Get your FREE ebook and audio lessons right here 👉🏼mandarinbp.com/12_chinese_idioms ✅ WATCH THESE NEXT 50 Chinese Words That Impress Native Speakers ▶ ▶ kzbin.info/www/bejne/qnKUl4ymop50eMU 8 Actually Useful Chinese Idioms (Chengyu) ▶ ▶ kzbin.info/www/bejne/d5banISahMuMgs0
@黃自範25 күн бұрын
Rome wasn't built in a day. Your Chinese translation is very expressive! I'm 80 years old, and it's the first time I've seen something so impressive. I really admire you.
@MandarinBlueprint25 күн бұрын
That means a lot, thank you!
@susannehentschel438026 күн бұрын
It's my pleasure to listen to you!
@MandarinBlueprint25 күн бұрын
And it is our pleasure to have you learning with us :)
@Cassaiuppa26 күн бұрын
Quite good very useful and interesting
@MandarinBlueprint25 күн бұрын
Happy to help!
@williambaltz819425 күн бұрын
Your videos are awesome Luke--Spending the last month in Taiwan and your videos helped me learn so much and have the confidence to use new phrases and speak to the locals. Thank you!
@ChengGong-l7b14 күн бұрын
完璧归赵,纸上谈兵,围魏救赵,邯郸学步,田忌赛马,These vocabularies all have their interesting and really old stories behind.
@billylim526825 күн бұрын
Mooooost inspiration just seeing and hearing you teach the mandarin language with such clarity. 👍👍😃
@MandarinBlueprint25 күн бұрын
It makes us happy to be able to share! Thank you for watching
@jytwang26 күн бұрын
Great English lesson!
@侠鹿-s6s26 күн бұрын
Will and way
@侠鹿-s6s26 күн бұрын
Melt into
@littlebrookreader94925 күн бұрын
What about “smart as ice and snow”? I heard that one (Chinese) and couldn’t figure it out.
@DNMD122418 күн бұрын
冰雪聪明 bing xue cong ming This is a Chinese idiom, which means to describe a person who is famous.Generally describe a little girl.
@littlebrookreader94918 күн бұрын
@ ❤️Thank you!
@birdguygage26 күн бұрын
Huge dub
@侠鹿-s6s26 күн бұрын
画龙点睛
@侠鹿-s6s26 күн бұрын
罗马不是一天建成的
@tianz19937 күн бұрын
我语文真差,不知道杯弓蛇影是什么意思,哈哈
@侠鹿-s6s26 күн бұрын
Judge a book by cover
@BoLi-rl1fu25 күн бұрын
草木皆兵,杯弓蛇影,大惊小怪,少见多怪,风声鹤唳,疑神疑鬼,捕风捉影
@breyannawynn-nichols513326 күн бұрын
Gilding the Lily sounds more like the phrase “Don’t fix something that’s not broken”