Do you have any comments or questions about comer vs comerse? Please share them below.
@ninpobudo38762 жыл бұрын
Can you explain the difference between Fue, Era, Estaba, Estuvo, and when to use each one? Thanks
@CallmeAshlyn2 жыл бұрын
I’ve read that verbs indicating possession also tend to have indirect object pronouns. Example me he comprado un carro. Is this right ?
@marilyn8490 Жыл бұрын
It was always explained to me that comerse has the feel of "eat it up" in English (and maybe even like "gobble up")...yeah, that implies eating all of an item and completing the process.
@geovanni74358 ай бұрын
Bro what you said at the end, is the key for me to learning!! Practice using the patterns!!!! I’ll just have to remember!
@Megaprog2 жыл бұрын
I'm a native spanish speaker and I had no idea how my brain decides which one to use, such a nice video.
@realfastspanish2 жыл бұрын
Thanks for sharing Rafael!! 🙏
@bromie212 жыл бұрын
Thank you for this! A bit unrelated to the vid but - do you have a lesson on the use of 'de' in for example a sentences like; 'queries algo de comer.' It's a structure that needs highlighting - I think - for Spanish learners, but I haven't seen much good content on when to use 'de' instead of 'a' (which would match English better). Thank you
@realfastspanish2 жыл бұрын
Thanks for the suggestion Tom!! 😊
@believeinpeace Жыл бұрын
Perfecto! Muchas Gracias!
@lukegallagher78252 жыл бұрын
Im at an intermediate level of Spanish in high school rn, what do you suggest I do to broaden my vocabulary? I'm good at writing and decent at speaking, but I just never know enough words to say. Any thoughts on what to do to practice?
@realfastspanish2 жыл бұрын
Hola Luke, I like reading as a good activity to build a wide vocabulary. If your speaking and writing are already quite good then you should throw in some reading to get exposure to lots of different words that you wouldn't normally use.
@lukegallagher78252 жыл бұрын
@@realfastspanish Thank you so much!
@yguiyughoi17282 жыл бұрын
I like to watch a movie that I know all the words to, a movie I’ve seen a lot, but change either the language to Spanish, or put on Spanish subtitles
@JustMe-to8te Жыл бұрын
I hope this helps. The sentence: I’m going to eat the tortilla, can be translated to: Me voy a comer la tortilla. You don’t have to use comerme.
@RaviVerma-od8pn2 жыл бұрын
Please continue video on video your video is very helpful
@realfastspanish2 жыл бұрын
Thanks Ravi 🙏
@lynpayne36672 жыл бұрын
Love your videos; you explain things very clearly. I am a slow learner but I will keep going as I really enjoy learning without pressure and surely things will sink in eventually!
@realfastspanish2 жыл бұрын
Hola Lyn, yes definitely, if you stick with it, things will eventually sink in! 😊
@fabiolal14202 жыл бұрын
Hola, como bien apuntaste, el ejemplo “para eso está la comida, para comerse” no apunta a un reflexivo sino más bien el “para comerse” tendría una connotación de voz pasiva con la posible traducción al inglés “to be eaten”. Soy hispanoparlante y tus videos me gustan mucho porque mejoro mi inglés con ellos partiendo de lo que conozco. Saludos!
@realfastspanish2 жыл бұрын
¡Muy bien! Gracias Fabiola 👍
@anthuypham-et6yj29 күн бұрын
How do you combined the alphabet words into a word it’s so hard. Can you make a video about it?
@belaglik Жыл бұрын
I never noticed there was a reflexive form of comer until I started Duolingo's Spanish to French course and I wondered why I hadn't been taught it.
@cheztourigny Жыл бұрын
comí tacos y gorditas anoche. Me comí cuatro de ellos . 🌮🌮🌮
@tomnene2 ай бұрын
What about "come tu comida" or "comete tu comida" which one is proper?
@delavan91412 жыл бұрын
Thumbs up, another great vid! One thing I've always wondered about your delivery. You go a bit nasal when you speak in Spanish and I wonder why that is. It is just to differentiate English from Spanish? Funny, I find my self anticipating and thinking more about the voice modification, but it's probably just a weird thing with my odd brain.
@realfastspanish2 жыл бұрын
Hola Delavan, this strikes me as an odd observation. It doesn't sound nasal to me when I speak Spanish. Usually, when I'm speaking Spanish, I focus on the sounds that I recommend every student to focus on and that's the vowels. I also adjust my tone and syllable rhythm to better match the Spanish language. For what it's worth, I have had a bit of a runny nose this week, so maybe that's it.
@JustMe-to8te Жыл бұрын
The correct translation of: What did you eat? is : ¿Qué comiste? Do not double “te” in cases like this.
@timwise132 жыл бұрын
How does one talk about fancy olive oil in Spanish?
@JohnOnChans2 жыл бұрын
Is there a difference in the aeiou part in spanish?
@realfastspanish2 жыл бұрын
Hola John, we need to make sure that our vowel sounds in Spanish are consistent. So we need to avoid saying them differently.
@JohnOnChans2 жыл бұрын
@@realfastspanish k
@ksmith2852 Жыл бұрын
Maybe in Spain but comerse is not used in Latin America, at least from my last 6 years living and traveling in Chile, Peru, Mexico and Costa Rica.
@angelvillalobos6776 Жыл бұрын
It is used. 🙂
@VercingetoR3x2 жыл бұрын
“¿Quieres algo de comer?” Q: is the ‘de’ necessary and if so, why?
@aleruca2 жыл бұрын
Don’t ask me why, but you can remove “de” if you change the order “¿quieres comer algo?” Otherwise, you need “de” or “para”: ¿quieres algo de comer?¿quiere algo para comer?
@timm1328 Жыл бұрын
I am going to eat me some cookies!
@MrWestdayable2 жыл бұрын
The repetition of each Spanish phrase wrecks this video.
@realfastspanish2 жыл бұрын
Really? Why is that?
@wwelch0002 жыл бұрын
In the long run, repetition helps me, especially when it comes to forming new habits. Both hearing it and doing it, so I'm all about it!
@morhanny Жыл бұрын
Please less in English , I'll appreciate explaining in slow Spanish instead, please.thanks