Can you tell me that - " de nada " how it's possible that it means- " you are welcome " ......because nada means nothing or anything and de means of, from , about.... So spanish is boring language @
@Benjamin_5568 сағат бұрын
This was great. I would love to see a video where you discuss words that are close synonyms but have important differences in use. (Mirar/ver, conseguir/lograr, etc.).
@legendsofthemyths14 сағат бұрын
I WANT MORE OF THIS POR FAVOR
@terredee14 сағат бұрын
¡Maravilloso! Muchas gracias, señor!
@zynabelchref-ef8vv23 сағат бұрын
😂😂يالهوي
@johnkearns7381Күн бұрын
Thank you Andrew
@Rocky-bi5dvКүн бұрын
Hola! ¿Qué tal? Gracias por tu video muy útil. He ponido en Anki todo lo que nos has enseñado en el video. Esperando tu videos nuevos👋
@eastwind3550Күн бұрын
🎉🎉🎉
@paradigm7686Күн бұрын
¡¡¡Me encanta este video de capacitación y gracias por todo lo que haces!!!
@realfastspanishКүн бұрын
¡Me alegro! Gracias por el comentario 😊
@NabsRandomVideosКүн бұрын
gracias! so helpful
@realfastspanishКүн бұрын
¡De nada! 😊
@dingdong6452Күн бұрын
So helpful thanks
@realfastspanishКүн бұрын
I'm glad it was helpful! 😊
@davidcattin7006Күн бұрын
... este tema ... wouldn't you say ... volver a el ... instead of ella? Thx.
@realfastspanishКүн бұрын
It's a great question David! We are going to return to "la duda", vamos a volver a la duda después.
@shizueberkeleyКүн бұрын
Thanks!
@realfastspanishКүн бұрын
Thank you so much for the support!! 🙏
@SecretAgentMan00Күн бұрын
This video feels like a biased sales pitch as the author is trying to entice students to spend money with his business rather than with an immersion program.
@brendamccrite30382 күн бұрын
Thank you for your efforts to teach Spanish!
@realfastspanishКүн бұрын
Thank you for your feedback Brenda!
@MarginalCreations2 күн бұрын
Great! Thank you!
@realfastspanishКүн бұрын
You're welcome! 😊
@bosslightproductions4982 күн бұрын
Wowwww.... These frases are from intermediate spanish heaven.... These will definitely level me up... Gracias profe 😁
@realfastspanishКүн бұрын
I'm glad you liked the video! Thanks for the comment!
@realfastspanish2 күн бұрын
¡Hola a todos! What did you think of this second video on everyday phrases? Was it as useful as the first video?
@jansonleung33932 күн бұрын
Muchas gracias por esta leccion, maestro.
@realfastspanish2 күн бұрын
¡De nada! ¡Gracias por tu comentario Janson! 😊
@cloud_2222 күн бұрын
This was really helpful since it makes it easier to listen to Spanish in chucks/discrete phrases rather than thinking about the individual meanings of single words (which is especially tough when these phrases have prepositions). Please make more videos like this!
@realfastspanish2 күн бұрын
I'm glad you found this lesson helpful!
@evp10762 күн бұрын
Thank you for the lessons 🙋♂️
@realfastspanish2 күн бұрын
Thank you for your support! 🙏
@toddlarchuk2 күн бұрын
Andrew, I really appreciate the clips of native speakers that you include in your videos to demonstrate what you are teaching.
@rjlecuona2 күн бұрын
Please do another video of 25 phrases! And thank you!!!!!
@ninjastriker31392 күн бұрын
You are the best 👍🏾👍🏾👍🏾
@lucydg12 күн бұрын
Se fue por las ramas! con lo que!😆
@Matt-mj3nq4 күн бұрын
Random question but do you do online classes?
@chmendez5 күн бұрын
Regarding "pregnant" there is a spanish cognate. It is "preñada". It is used in some spanish speaking zones. Also "excited" matches "excitado" which is used more as "aroused".
@chmendez5 күн бұрын
This is the way to learn another western world language. You start from what you already know. English via the norman french and even before that received also many words from latin. And scientific/tech words created from greek. And spanish has borrowed many new words from english.
@ninjastriker31395 күн бұрын
You the man 👍🏾👍🏾👍🏾
@indra44706 күн бұрын
What a fantastic teacher you Are.great explanation for se i am a newbie.thanks😅
@marcussoares48716 күн бұрын
I speek portuguese and I like to study othes laguages. The answer I found to all these why´s is the title of the song: "That´s just the way it is". I agree with him. I think the best we can do is knowing the (very very) basics of the grammar of the language not to commit some terrible mistakes, some vocabulary (vocabulary is cumullative) and face the apprenticeship as an adventure. For example: I´m used to attending films in spanish and I don´t get worried if I don´t understand every single word: the whole idea is what really matters.
@Newtone3136 күн бұрын
I am not an expert and just a beginner but you seems to me you have a great spanish accent and the voice match it 😂 great video I would like personally if I can ask a long video of Spanish phrases and maybe you also can make like 40 or 50 Spanish mini simple stories using common verbs and names using past and present and future in it like 2 mins story and put it in playlist maybe 10mins video contains 5 or stories or separate videos for more views and exposure I would listen to it many times in repeat, your voice is clear with good pronunciation
@qq329647 күн бұрын
Still can’t tell the difference
@EvaZeitouny7 күн бұрын
It’s just a little confusing with tenses. Could you indicate witch tense you’re using? And maybe add the other tenses too?(past,present,future)
@crabman12447 күн бұрын
For the last example “por lo tanto” isnt that also where someone would use “asi que”?
@ZulkifliJamil4033-x6s7 күн бұрын
Eh, sí. No... Bueno, es que..
@rjlecuona7 күн бұрын
I like the old fashioned translation of Lo que as “that which”. It helps distinguish between qué (what, interrogative) and Lo que ( that which, relative pronoun)
@realfastspanish7 күн бұрын
Yes, this is common! But, I wished I had explained in the video that the problem with “that which” is that it can also translate to “el que”, “la que”, “los que” or “las que”. If I could do this video again, I would’ve explained this.
@jimmckeown30078 күн бұрын
Hi Andrew - love your videos muchas gracias. I find thinking of lo que as "the thing that " seems to fit in nearly all situations.
@agathaqu29468 күн бұрын
OMG this so so so clear for me that I get it straight away! ¡Muchas gracias!
@user-ky2ch5rl7i8 күн бұрын
Asante sana.Tunaomba na verbs pia.❤❤
@user-ii2lz3sc4g8 күн бұрын
Interesting. In old English (which is often closer to Spanish & other romantic languages - no doings or comings ) you’ll see ‘it that’ used a lot to express a thought/idea/sentiment that is by definition gender neutral & when not qualified, singular. For eg, ‘it that I love about you is …’, ‘in summer, it that I like to do is swim in the sea’. I personally find ‘it that’ a helpful style for lo que that helps me think in Spanish rather than modern English. Though I hadn’t clocked the non-conjugated 2nd verb rule. Always learning! Thx for the video 😊
@JeffC-fq1be8 күн бұрын
This is good, but save yourself the trouble of trying to find the PDF on this. It involves signing up and then winding up on a web site - no lo PDF to be found.
@rjlecuona8 күн бұрын
Wow! Gracias Por este video
@britt2775829 күн бұрын
Yes please
@naturalandproud63639 күн бұрын
great video. However, not sure why this valuable resource is not mentioned- a book called 750 Spanish Verbs And Their Uses. This book lists the verbs AND their prepositions. TONS of examples. I strongly recommend that anyone serious about learning Spanish buy this book.
@skmichell9 күн бұрын
Excellent lesson Thankyou, I havnt seen the link to download this lesson on pdf ?
@RenGonzo9 күн бұрын
It’s in the description. I was looking myself 😊
@amen_ra69269 күн бұрын
Up until I was 5 or 6 I spoke fluent Spanish. It's a long story. So I had the vocabulary of a 6 year old. I'm in my 60s and basically almost starting over. Although some phrases have been still used in the house by my mom so they stuck with me. But for a beginner, one needs a broad enough vocabulary to understand the words and context. A beginner may hear "se" and think it's a form of the verb Ser and not a pronoun. It won't be contextually correct but as a beginner, how would they know the difference? If you read it, it may make more grammatical sense. But if you hear it, you may be totally wrong. When you grow up speaking it, you just learn from hearing others. You don't learn sentence structure or parts of speech and usage until much later. Just like when English is learned. That has been my biggest challenge. Knowing expressions created from words that are put together that don't have a literal English translation. Like en vez de... for instead of... I mean who knew? I would have thought in time of... 🤷🏾♂️
@Travelswithlalandotherstories10 күн бұрын
Estoy intentando capturar mi propias ideas, expresiones y pensamientos de la cabeza. Luego los traduzco a español. Esta me ayuda pensar en español.