I know im randomly asking but does someone know a way to get back into an instagram account? I was dumb forgot the login password. I would love any tips you can offer me.
@raenabrendtro69044 жыл бұрын
Athena's gift to latin homework during quarantine
@commentfreely54434 жыл бұрын
man goes into notre dame and stabs 3 people shouting 'allahu akbar' police grab bullhorn 'where's your mask?'
@christianramirez87104 жыл бұрын
@@commentfreely5443 wtf
@koktangri3 жыл бұрын
@@commentfreely5443 bruh, racist
@ewharvey4412 жыл бұрын
I am *impressed* ---These tutorials are very well done! From one Latin teacher to another. :)
@M.S.Makin-qo1dk7 жыл бұрын
I've been learning Arabic and I have had absolutely no idea What these three moods are. Your lesson helped my understanding a Lot. Thanks.
@Alexandra-ku7sd8 жыл бұрын
I love your voice, its so pleasant to hear.
@JMaSsA1112 жыл бұрын
PASSED LATIN THIS YEAR! Thanks for all these videos!
@juanguentenguea.gonzalez73710 ай бұрын
You are a latin master. Good Job.
@lee-ll8tp4 жыл бұрын
I almost gave up when I met subjunctive. Your explanation is so clear and useful! Thank you so much :D
@marcmorgan86065 жыл бұрын
Excellent video! I speak Welsh fluently as a second language, and this video has clarified many things for me in Latin (which I'm tentatively beginning to understand in a fairly decent way) as well as in literary Welsh (which is somewhat different to the colloquial).
@margaretevey18253 жыл бұрын
While in class I heard that the subjunctive mood exists, but knew no more of it other than "it's to explain abstract and hypothetical situations." This video introduced the mood perfectly.
@latintutorial12 жыл бұрын
Thanks. It's been a good 15 years for me since I last had any formal instruction in French
@lockesnode14777 жыл бұрын
Subjunctive is evil.
@commentfreely54434 жыл бұрын
indicative/subjunctive active/passive etc so much
@juanguentenguea.gonzalez73710 ай бұрын
Yep subjunctive is an evil liar.
@latintutorial9 жыл бұрын
+Madeline Corrales Yes, the jussive subjunctive (a main clause verb in the present subjunctive) is what you're thinking of, a mild or suggestive command translated in English with "let". Catullus 5: vivamus atque amemus, "let us live and let us love". But this can be used with other subjects, too: vivam, "let me live".
@roben27919 жыл бұрын
you did frensh . I speak frensh too. any way . it explains why old frensh (the one uses in 1700) used archaicly subjunctive in the condition . it's still rarely used specially in the 3rd person like s'il eût fait....
@latintutorial12 жыл бұрын
Gratias maximas!
@MissToxix11 жыл бұрын
This is brilliant.I have been getting the highest marks in Latin up until I cam across the Subjunctive. Thank you for helping me on my road to success. This video was awesome!
@latintutorial12 жыл бұрын
Calm down, buddy. The infinitive and participle aren't technically moods, which only exist for finite (i.e., conjugated) verb forms. Indo-European originally had four moods, the three listed here and the optative, which got absorbed into the subjunctive in Latin. While it's easy to term "infinitive" and "participle" as moods when you're learning about them, it is technically wrong and the reality behind these forms is much less concrete.
@ryanisber23534 жыл бұрын
Calm down buddy
@felixstimets13394 жыл бұрын
@@ryanisber2353 Calm down, buddy
@CFHistory11 жыл бұрын
Thank you. These tutorials will certainly make my latin studies much easier.
@infinitesimotel5 жыл бұрын
Very much like the clarity in your thinking.
@latintutorial12 жыл бұрын
The negative jussive is conveyed with nē plus the subjunctive. So "let's not eat" is "nē edamus."
@Rads-Angel Жыл бұрын
We watched this video in Latin class, and the whole class burst out laughing during the “Yo’ mamma” example lol-
@peachypansy8074 жыл бұрын
thank you subjunctive for making me cry
@NoahNobody10 жыл бұрын
Really nice explanation. I have to learn Spanish and came across the imperative, indicative, and subjunctive grammar things. Anyway, you have a really good talent for teaching. Thanks.
@latintutorial11 жыл бұрын
Yes and yes. (they do stand alone, and edamus is all you need for all of those)
@blackhornet11111 жыл бұрын
4:41 OOOOOOOOOOOHHHHHHHHH!!!!!!!!
@RedOctober_3 жыл бұрын
roasted
@topazbutterfly1853 Жыл бұрын
We do have the subjunctive in Romanian too, but we also have a conditional-optative mood as well. Usually the Latin present and perfect subjunctives corespond to the present and perfect subjunctive in Romanian. The imperfect and plusperfect subjunctive matches the Romanian present and perfect conditional-optative. We use the subjunctive to express hortation as well, as in "Hai să mergem la cinema!" (Let's go to the cinema!). But it has also extended to replace the Latin infinitive in most cases, but not all. "Pot să înot." (I can swim.), but you can also say "Pot înota." The conditional would be "Aș merge la cinema." (I would go to the cinema.) and "Aș fi mers la cinema." (I would have gone to the cinema.). Interesting to see how the grammar of my own language still haunts me in another language.
@Mendaz6 жыл бұрын
French is one of the romance languages that seems to use the subjunctive the least, so it's actually probably the easiest but one that doesn't as make as much sense then. Like, in all the romance languages, if you say "I hope that you get better," all of them that I have learned would use subjunctive except for French. Out of all the romance languages I've learned, it probably makes the most sense in Spanish, even more so than in Latin.
@chamorvenigo10 ай бұрын
No one knew what it was? I think I have a pretty good conceptual grasp on it. I wrote something good on this subject yesterday. I hope you'all don't mind that I copy and paste what I had previously written on this subject. The whole thing started by me having to explain deponent and gerund: To understand Latin gerundo (ought to carry out), you need to also understand the Legal concept of deponent (ought to give/do, or what was promised). At this point, we might as well strengthen our understanding of Roman indicative mood. Now, most people might mistake the Romans for being the creative type, no different than their Greek counterparts, judging from our method of teaching the Latin language. Yet, historically, Romans are the boring logical type who excelled in doing things in columns or building columns. So, it is possible to imagine them preferring a cut-and-dried method of expressing themselves in Latin. For example, if we were to imagine that the Romans were supposed to use Latin in the same manner as how they should write their contracts, some Latin aspects are easier to understand, like: i. Why is there a lack of personal pronouns, with a readily available set of reflective pronouns? Ans.: We don't use personal pronouns in contracts. ii. Why is there a lack of aorist tense, compared to the Greeks? Ans.: Contract only talks about relevant stuff. iii. Why is there a BAM tense in Latin? Ans.: Roman engineers demanded a simple way to state when a project had started, started, or will started. iv. How to use subjunctive? Ans: According to Deconstruction theory, meaning can be obtained within the literature system itself. This means we are dealing with less-than-zero meanings (e.g., good cannot exist without bad). If we strengthen our understanding of one side, the other side is also strengthened. In summary, if we were to take all that is allowed in a legal contract to be Indicative, then the rest is subjunctive. So, now we can see why future tense "will verb" is indicative, the "conditional verb" is indicative, and the "comparative less-than-vivid verb" can be indicative. The next part is something that I paraphrase from my prior reading of D.J. Taylor's translation of Marcus Terentius Varro's fragmented writings: Deed are done three times. Once in the mind (including meetings and discussions), once in the words (giving your word is the same as signing a contract with your words on it), and once one last time, in the verifiable. For this reason, the word dō means "I give" which have the same sense as "I have given" or "I promised to give". The person who promised became a deponent (the promiser). Deponent nouns are those that had promised to give. If what was promised is an object, then it is a danum (gift) or damnum (legal gift). Else it is a gerund. The gerund name in Latin originated from gerō (I carry out … what I had promised to do) and the Roman ablative noun gerundō means "ought to be carried out".
@ThomWillis2 жыл бұрын
as a Latin teacher this is ... very helpful
@Croopskate5 жыл бұрын
Not related to the subjunctive, but can 'I went to the store to buy cheese' also take on a Supine form, as in 'Ii tabernam caseum emptum'?
@editzone60039 жыл бұрын
Hi there! Thank you for posting up your videos, I really appreciated them, for they have helped me understand better in my latin class. Yet, I do have one question, and this is because I am also taking spanish too. (Please.. I know its crazy... hahahaha ... latin 3 and spanish 4...that explains my inquisitive thoughts...) Last year, in spanish I learned that there were "nosotros commands" (I know it is spanglish, but please bear with me) or the "we commands". Those commands are usually translated as ... for example "let's eat." Do you know if there are any "we commands" in Latin in general or is it going to be presented in the sense that the speaker going to suggest that a person or group of people should join him, like using your "let's eat" example but using the subjunctive?
@ariefbudiman96108 жыл бұрын
very interesting, while greek retain optative. the latin put it under subjunctive! thx you for so clear explanation
@legaleagle467 жыл бұрын
Latin once had a separate optative mood, but as you noted, it merged the optative with the subjunctive some time before the Classical period began. Greek did the same thing, incidentally. Modern Greek, like Latin, only has the Indicative, the Imperative and the Subjunctive.
@WillelmusAestus4 жыл бұрын
To me, learning the Subjunctive in French was ten times easier than I had expected. In Latin, though, it's hell. I have no idea when to actually use it.
@CoDRagna12 жыл бұрын
then how would you say, about to call in latin. that's a partciple ( future active participle FAP. and it translates to vocaturus,a,um
@dankindonuts82857 жыл бұрын
An excellent video. Thank you very much!
@ultimatebros9234 жыл бұрын
5:35 I have to use that sometime!
@latintutorial12 жыл бұрын
Right, which is really an adjective, not a verb. Likewise infinitives are effectively nouns, since they serve as objects and subjects of verbs.
@gah-kaileung70756 жыл бұрын
I like to think of the subjunctive as sub + iunctum => an /underlying connection/ between two verbs, the relationship and dependence of meaning between two verbs.
@latintutorial6 жыл бұрын
That works for a lot of it, but there are sentences that have only one verb, and it’s in the subjunctive mood (deliberative, operative, jussive).
@mvdmusicvideostorefreshthe32243 жыл бұрын
Quite a lot of additional stuff there, but very informative, thank you, I think my brain is fried now.
@machspeed3333 Жыл бұрын
This is better than all my Latin teachers combined, though thats only 2 so far but still impressive I guess lmao
@iambad80253 жыл бұрын
If I wanted to say I want to visit in Latin how would I say it? Would visit be in the subjunctive mood?
@latintutorial3 жыл бұрын
I want to visit would use an infinitive: volō visitāre
@PICTVS Жыл бұрын
Is there any difference in expressing purpose using the subjunctive and using the supine?
@jacquelinelanda10848 жыл бұрын
I would like to learn latin. I'm a little confused as to where I should start in your playlist.
@lockesnode14777 жыл бұрын
Stay well away from the subjunctives. They are fairly high level.
@felipearaujo39374 жыл бұрын
Gratias Tibi, amice. Saepe olim videbo hinc videum credo, quia valde utilis est linguae latinae discentibus.
@jenniemartellotta59779 жыл бұрын
then what is a temporal clause?
@hudsonphillips7610 жыл бұрын
thank you so much for these videos, so helpful.
@mirelurkhunter51093 жыл бұрын
If I had been a sophomore in that French class, I would have been scared too!
@crimsoncrimsoned6092 жыл бұрын
What about in the sentence "I liked it when he made that shot"? Because it isn't a possibility that he made the shot but it is still a sentence subject to a seperate verb. What is this variant of it called or is it not subjunctive?
@colinmagnier12324 жыл бұрын
Quick question. Can "uncertain truths" be classified as something like a doubt in the indicative mood. Does doubt in the indicative make it subjunctive?
@1964TP7 жыл бұрын
This is SO helpful.
@Inubris11 жыл бұрын
so subjunctives are like the maybe case.
@user-ky5ev6sk1q2 жыл бұрын
bro that yo mama joke caught me so off guard lmaoooo
@Jamiewinters811 жыл бұрын
Can the main clause uses stand alone?, i.e. are "let's eat", "we should eat", & "we could eat" all translated as "edamus"?, or do you need more words?
@32OJMAYO9 жыл бұрын
Great video!
@QubitPiАй бұрын
That sounds like this: Is this imperative or infinitive? No. Then its subjunctive, no dispute
@MrMeBeDaniel12 жыл бұрын
your voice is really cool
@jakequaza35676 жыл бұрын
After watching this video i have a question: why do cum clauses use subjunctive because the actions in cum clauses did actually happen for example in the sentence ‘cum nullam pecuniam haberemus, miserrimi eramus’ meaning ‘since we had no money, we were very miserable’ the fact that they had no money is a real fact, not hypothetical, so why is subjunctive used here? This also raises the question why does cum use subjunctive while ubi uses indicative?
@SamoriahGames12 жыл бұрын
This has to be one of your funniest videos.
@evanwhite57047 жыл бұрын
Wow this is very helpful
@tibiademon91579 жыл бұрын
I don't understand how the subjunctive would fit into the example of "I went to the store to buy cheese." Wouldn't you just use the infinitive form there? ( Tabernam fui ut caseus *emere* ) ?
@latintutorial9 жыл бұрын
Fabrizio Illuminati Think about what the "to buy" means. It shows purpose, and the infinitive in classical Latin can't be used to express purpose. There's an inherent difference between "I want to buy cheese" and "I went there to buy cheese".
@legaleagle467 жыл бұрын
You could, but Latin preferred the use of purpose clauses using ut + subjunctive.
@legaleagle464 жыл бұрын
@LegoGuy87 And Romanian still does ("Am mers la mercatul să cumpăr brânzâtură.") The other Romance languages replaced the use of the subjunctive with the infinitive: "Fui a la tienda para comprar queso." (Spanish) "Je suis allè au marchè pour acheter du fromage." (French) "Fui ao mercado para comprar queijo." (Portuguese) "Sono andato al mercato per comprare formaggio." (Italian).
@tibiademon91573 жыл бұрын
@@latintutorial It's been six years, but now I properly understand how this sentence translates. The thing is that the "ut" doesn't really translate as "to" but as "that". The proper translation would be "I went to the store *so that I may buy cheese* ", and thus we can make sense of "Tabernam fuī ut cāseum emerem".
@Audiobooks4Artists8 жыл бұрын
Is it fair to say that would is a good replacement for the subjunctive? Does this mean Latin doesn't have modals? Can would might may should are all just one form....being the subjunctive....?
@Audiobooks4Artists8 жыл бұрын
How is it different than a conditional?
@todh2oyu3088 жыл бұрын
The conditional is an other mood, spanish has both subjunctive and conditional, so "would" does not replace it. Strictly speaking the conditional is the past of the future, I know it sounds weird but it is true. I could give you examples if you want me to.
@kathrynveseth63469 жыл бұрын
VERY well done! Thank you!
@TheDagen810 жыл бұрын
Thank you you helped so much
@erics79923 жыл бұрын
I disagree. The French subjunctive isn't any harder than the Latin and probably easier because the imperfect subjunctive never really gets used. But the thing is, like you said, you're usually a sophomore in high school learning your first foreign language with no real clue how grammar works when you learn the French subjunctive so it feels extremely intimidating. Kind of like participles: I learned Greek before Latin and the Greek participle is a nightmare that took me months to even be able to begin to grasp. But after doing all that it took me only a short time to pick up the Latin participle.
@williamscott14029 жыл бұрын
Excellent
@christophernuzzi27802 жыл бұрын
The dirty secret of the Latin subjunctive is that in all but the independent subjunctive, it is translated as indicative. All you have to worry about is the tense.
@TheEnglishQuail12 жыл бұрын
:D another video. I wish my school had Latin
@xunting110 жыл бұрын
love ur videos
@linger200111 жыл бұрын
very good! Thank You!
@marymandering5 жыл бұрын
thank you my latin teacher hates teaching so my entire class is scrambling for resources before our midterm please let me know if you would like to become a latin professor at the jesuit university of new york, fordham university rose hill
@MCernoble5 жыл бұрын
So did you get cheese in the end or nah?
@latintutorial5 жыл бұрын
Most definitely.
@thymeh77615 жыл бұрын
I'm still confused.
@latintutorial11 жыл бұрын
More or less.
@nicksgarage82956 жыл бұрын
THIS CHANNEL GIVES ME PTSD. STOP
@FernandoVinny6 жыл бұрын
As a brazilian portuguese native speaker, for me the subjunctive isn't hard
@khantsal2305Ай бұрын
@FernandoVinny Explain me, why.
@Nikhil-P-R3 жыл бұрын
"GIMME". Um... Am I in the right class?
@zer-atop30323 жыл бұрын
It means give me and it's imperative, so yeah
@uniworkhorse7 жыл бұрын
Arigato amigo
@RDR78915 жыл бұрын
you say the yo mama joke so seriously
@matthewjeffersonportorange78854 жыл бұрын
What subjunctive is, isn't scary. Converting into subjunctive is the horrifying part.
@mahisarpal43283 жыл бұрын
thanks a lot really hellps
@lucyjones63306 жыл бұрын
I was quaking in my boots when he made a yo mamma joke. Lmao I’m dead. I’m just trying to study for a quiz
@randomspartanhoe45013 жыл бұрын
4:43 Bruh moment.
@muonneutrino_7 ай бұрын
How did you manage to say what you said at 4:50 with a straight face lmaoooooo
@morilea7 жыл бұрын
je comprends pas la jou
@entertainmentdose17010 ай бұрын
How is no one talking about the “yo mamma so fat when she went to Rome there was 8 hills 😭😭💀💀
@latintutorial10 ай бұрын
🤷
@CoDRagna12 жыл бұрын
see you cant even translate it, thats why we use participles
@abispanner39575 жыл бұрын
GIMME!!!!
@CoDRagna12 жыл бұрын
3 MOODS ONLY? ABSOLUTLEY NOT! HOW COULD YOU MISS THE OTHER 2 MOST ESSENTIAL, INFINITIVE MOOD AND PATRICIPLE MOOD!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
@novvain4954 жыл бұрын
Infinitives and participles are non-finite forms,not moods.
@jackquincy63516 жыл бұрын
man...
@Dawn_Of_Justice Жыл бұрын
*
@tigress00763 жыл бұрын
Life lesson at 2:40 😂
@electronicwoe12 жыл бұрын
Grammar is quite a journey. Haha.
@DaGeMie7 жыл бұрын
sad ;)
@Quelquefois179311 жыл бұрын
Gimme! lol
@ReclaimerStudios Жыл бұрын
4:41 lol
@tigress00763 жыл бұрын
2:58 never hit so hard as rn🤣
@magisterparsons12 жыл бұрын
Faberrime fecisti!
@amaliavogt9108 жыл бұрын
I got when i was 12 in Latin class...
@ironerrow6184 жыл бұрын
I was forced to watch this
@latintutorial4 жыл бұрын
I'm sorry!
@ironerrow6184 жыл бұрын
Haha no problem my guy
@thezombiedude10011 жыл бұрын
I hate grammar in this language!!!!
@chamorvenigo10 ай бұрын
The deficiency is in the way they explain the grammar rules. In reality, being good in English gives us all an major head start in learning Latin. In English, we were told that the rules doesn't matter that much "at least I was told", and we would then learn English grammar day in day out, without much conflict in the learning materials. Once we had progress enough, we subconsciously know which form sounds right, which we can exert our creative license upon. With Latin: 1. Memorize the noun declension table. Don't ask why. Also, they didn't bother to make it memorable to be memorized. Just random word endings. 2. Next, the "five" Latin cases. The Linguist's definitions is really devoid of meaning (trying to define too many things, it ended up right, but a beginner would ended up more confused. I ended up doing my own archeology study into Proto Germanic and PIE in order to get some satisfactory answer, like 1. What does the dative case really mean and why does the modern Greek only have four cases? 2. What's a dative-ablative case and when do we use it? 3. How does the plural side of system came from? It is a long story, however, at some point in history, the case system was revamp (rather than a ad hoc copying with +i +is for genitive, +e for vocative; so that the masculine, the feminine, and neutral are designed to be orthogonally symmetrical , together with their plurals; in order to generate better declensions variety. 3. Horrible names for the grammar terms. By right, the names of grammatical concept should partially informed 5 year old kids on what the concept is really about. Also, if a grammar term is made out of two words, do what the Romans did where they make one word the giving word and the other word the solving word. The giving word is in it tertiary case and provides the initial meaning while the solving word provides the rest of the information to complete the phrase, thus solving the meaning. I think they called it a giver & its solver in Latin but we call it by some meaningless term. Worst, the the equivalent grammar term is simply "a predicate".