Can Latin America Countries Understand Each Other? ㅣ Portuguese vs Spanish

  Рет қаралды 526,967

World Friends

World Friends

Жыл бұрын

Spanish and Portuguese are known as really similar.
Are they can understand each other?
So, we invited 4 pannels from South America
Please follow our pannels
🇧🇷 Ana - / anaruggi
🇻🇪 Antonio - / antonio.bompart23
🇵🇪 Damaris - / damaris.sharel
🇦🇷 Lucia - / _lu.cheri

Пікірлер: 2 200
@mantis2915
@mantis2915 Жыл бұрын
As a portuguese speaker, the hardest part in learning spanish is getting rid of the "portuñol", because both languages are so similar you will often mix it up
@yurirocha6029
@yurirocha6029 Жыл бұрын
You represent me, I never know which word belongs to Portuguese or which word belongs to Spanish
@Wnharrison921
@Wnharrison921 Жыл бұрын
Likewise, except the opposite (Spanish speaker learning Portuguese)
@erenjaeger4369
@erenjaeger4369 Жыл бұрын
Estou achando bem fácil de aprender espanhol, tenho apenas 15 anos e já estou no nível B2. 😁
@luc8254
@luc8254 Жыл бұрын
But brazilians are born knowing how to speak "portunhol", so it's both a gift and a curse
@doshi__
@doshi__ Жыл бұрын
Brazil is the best leangue ever, all name calling is make for combo whit others name calling
@tamisjcloud
@tamisjcloud Жыл бұрын
Nós brasileiros conseguimos entender bem o espanhol desde falem de forma mais lenta, só não conseguimos falar hahaha
@leomarques5218
@leomarques5218 Жыл бұрын
Portunhol tá aí pra isso kk
@lucasgotardo4919
@lucasgotardo4919 Жыл бұрын
@@leomarques5218 kkkkkkk
@TatyCoguii
@TatyCoguii Жыл бұрын
É isso aí...
@rocinhacl_r227
@rocinhacl_r227 Жыл бұрын
A gente entende muito eles , mas eles quase não entende a gente
@67Zeloco67
@67Zeloco67 Жыл бұрын
Tem akele famoso portunhol selvagem
@Rafaelinux
@Rafaelinux Жыл бұрын
Bring a Portuguese guy and have them try to decipher what he's talking about. Even brazilian people struggle
@JP-en7cc
@JP-en7cc Жыл бұрын
I'm Galician and I struggle if its south of Oporto. If not, I understand them since they sound like they are actually speaking with a Gallician accent lol
@JP-en7cc
@JP-en7cc Жыл бұрын
But Brazilian is way easier for us in general, even tho there are some slangs we do not know what they mean at all
@TheHoonJin
@TheHoonJin Жыл бұрын
That's BS of lazy brazilians
@marcosrocha1429
@marcosrocha1429 Жыл бұрын
Yeah. You're right. Most brazilians have a hard time understanding the "tugas". I have some exposure to European Portuguese due to the Internet and I can understand mostly of the mainland accents (apart from some very specific slangs and regionalisms) and I also have a decent understanding of Madeira's accent. São Miguel's not easy for me though. But, the average brazilian will struggle to understand even the more standard accents of Portugal.
@marcosrocha1429
@marcosrocha1429 Жыл бұрын
JP, I've watched some videos of people speaking Galician and I could understand it quite decently, although there were quite some words, slangs that I didn't know. For my ears, Galician sounds more close to the Brazilian Portuguese or vice-versa than it does to European Portuguese.
@AliceP.
@AliceP. Жыл бұрын
Adorei nossa representante do Brasil, bem simpática. Eu queria que eles tivessem dito como o português "soa" pra eles. Uma vez eu vi uma menina venezuelana dizendo que pra ela soa como um russo bêbado tentando falar espanhol hahahah
@RoggerdaSilva
@RoggerdaSilva Жыл бұрын
O idioma russo e português compartilham alguns fonemas
@alefsilver9135
@alefsilver9135 Жыл бұрын
Muito específico kkkkkk
@alinepalmier
@alinepalmier Жыл бұрын
É bem comum mesmo acharem que português parece russo
@FrantzVissarionovitch
@FrantzVissarionovitch Жыл бұрын
@@RoggerdaSilva Português de Portugal é mt mais parecido com o Russo
@xbclassicx8361
@xbclassicx8361 Жыл бұрын
@@FrantzVissarionovitch sim também acho parecido, as vezes até da pra entender umas palavras quando eles falam.
@henri_ol
@henri_ol Жыл бұрын
I like how three out of them are spanish speakers and yet their countries have their own words and expressions and the other sometimes don't understand
@matirei3266
@matirei3266 Жыл бұрын
I guess it depends on how much you expose yourself to other latino dialects, in my case I understand all the slang of latin countries from chile to mexico, even a lot of brazilian ones
@dandantsm6560
@dandantsm6560 Жыл бұрын
It's kinda like that with Portuguese and Brazilian Portuguese There are two more famous words that exist in both languages but have different meanings. The word "moço" or "moça" should be used to refer to a young person, but in Brazil we use it more freely, and it doesn't always matter to us if the person is actually young, but in Portugal i heard they find it to be extremely weird to call someone that if they're not actually young. Another word that in portugal has kind of the same meaning as "moça" is "rapariga," a word used to refer to young women or girls, but in Brazil that word does not have a positive meaning... in Brazil that's one of the words that means "prostitute" or "mistress."
@delfinaevapelater4569
@delfinaevapelater4569 Жыл бұрын
not really, I'm not sure why the Peruvian girl had more trouble understanding other latino countries, but if you're exposed to all latino culture, you'll understand most usual language (used in the video).
@Luffy-Nordestino
@Luffy-Nordestino Жыл бұрын
@@matirei3266 Você é de qual país mano?
@oscaralegre3683
@oscaralegre3683 Жыл бұрын
Its called slangs. Happen the same with english
@sofiaruschel
@sofiaruschel Жыл бұрын
Pessoa comentando: ilove Brazil is beautiful Nome da pessoa que comentou: João da Silva
@armadoelibertario9238
@armadoelibertario9238 Жыл бұрын
Patriotic
@americaazconato925
@americaazconato925 Жыл бұрын
Pues el idioma portugués es hermoso. Me encantaría aprender a hablarlo fluido
@felipedesouzaaugusto9821
@felipedesouzaaugusto9821 Жыл бұрын
Com esse nome, também poderia ser um português, vai saber hahahahahah
@irann__
@irann__ Жыл бұрын
@@felipedesouzaaugusto9821 como assim?
@ez_ly00
@ez_ly00 Жыл бұрын
@@irann__ poderia ser uma pessoa de portugal
@luanabatista5033
@luanabatista5033 Жыл бұрын
You guys should bring someone from Portugal and someone from Spain along with the brazilian and hispanic latino people, it'd be so cool to compare the latin american and european versions of those languages!
@midnightppl9544
@midnightppl9544 Жыл бұрын
Up
@henry247
@henry247 Жыл бұрын
True
@Maximopaccioretti
@Maximopaccioretti Жыл бұрын
Brazilian and Hispanic Latino people? What stupid terms. which is that of naming Brazilians separately and putting the label "Hispanic Latino" on the others.
@henry247
@henry247 Жыл бұрын
@@Maximopaccioretti Bro I'm Brazilian and im not offended lol...Brazilians arent hispanic..so what's wrong with the term?
@luanabatista5033
@luanabatista5033 Жыл бұрын
@@henry247 né, não? cara maluco, o esquisito se ofendendo de eu ter usado os termos corretos pra falar do meu próprio povo... pqp
@alexandrorocca7142
@alexandrorocca7142 Жыл бұрын
As a native Italian speaker, I understand written Portuguese enough to get the gist of a story, but it's definitely harder when spoken. Spanish is less challenging for sure.
@jeandelgadeshion8396
@jeandelgadeshion8396 Жыл бұрын
Spanish and Italian are pretty similar in the pronunciation skills, portuguese is 89% similar to Spanish when it is write but we the Spanish speakers can understand when it’s write, when it’s spoke it’s pretty hard cause it’s really different instead of Italian cause it’s really similar in pronunciation
@lissandrafreljord7913
@lissandrafreljord7913 Жыл бұрын
In some cases, Portuguese and Italian are more similar, though Italian is still overall closer to Spanish than it is to Portuguese. For example, when the Brazilian girl said filho (son), in Italian it would be understood immediately, as it literally has the same pronunciation as figlio. Meanwhile, in Spanish, it is hijo. If you notice, one thing about Spanish is that it lost the F sound and replaced it for an H in some words like horno (forno), humo (fumo/fumaça), hoja (foglio/folha), hacer (fare/fazer), higo (fico/figo), harina (farina/farinha), halcón (falco/falcão), hierro (ferro). Regardless, I think Spanish speakers can still get a gist of what each word means, as we still use the verb fumar to refer to smoke, follaje for foliage, and fierro is still used to refer to the metal, while hierro is specifically used when talking about nutrition and referring to the element. I think the biggest difference between Italian and Portuguese is the pronunciation. It is the same with Spanish and Portuguese, as the pronunciations are very different, but unlike Italian, we have an advantage, because Portuguese and Spanish are both Ibero-Romance languages, sharing even more vocabulary and grammar than with Italian, which is closer to French in that case.
@yagogabriell
@yagogabriell Жыл бұрын
O modo como italiano é construído é mais parecido com o português porque vem do latin vulgar.
@triz8399
@triz8399 Жыл бұрын
as a brazilian I found easier to learn Italian than spanish when it comes to pronunciation Italian words are more sharp while I can't get what's the trick for spanish
@May-ky4lu
@May-ky4lu Жыл бұрын
+
@fabiorodrigo7503
@fabiorodrigo7503 Жыл бұрын
É incrível çomo para nós brasileiros é mais fácil aprender o espanhol do que os que falam espanhol falar português. Para quem não é latino deve estar pensando que é tudo igual.
Жыл бұрын
Pensá que al menos aca en Argentina, muchos aprendemos portugues solamente por ustedes, porque los queremos mucho y nos gusta poder hablarles.
@charlesluiz5752
@charlesluiz5752 Жыл бұрын
@Y a mi me gusta aprender el español argentino con uds! Vos tenés telegram o skype? Para hacernos un intercambio , português brasileiro y español argentino
@fabiorodrigo7503
@fabiorodrigo7503 Жыл бұрын
@ é bom ver vocês aprenderem nossa língua, aqui nos também temos aprendido bastante o espanhol nas escolas.quanto mais nós estivermos unidos mais fortes somos.
@garotapirata
@garotapirata Жыл бұрын
@ ❤️❤️❤️ Hermanos
@GENERICOMEMS
@GENERICOMEMS Жыл бұрын
@ tá bom me engana que eu gosto, não adianta insistir não vamos comprar pesos.
@HuanRazboinic
@HuanRazboinic Жыл бұрын
Fun fact: many Latin American countries have an easier time understanding Brazilians better than Chileans. Having said that, I do wanna learn whatever version of Spanish they speak in Chile. Cool people.
@fabianopernil
@fabianopernil 10 ай бұрын
Im brazilian and went to Santiago, everyone understood me there, no problem.
@isllamoura
@isllamoura 10 ай бұрын
Equal We Brazilians have an easier time understanding Spanish than Portuguese from Portugal 😂😂😂
@non.newtonianfluid
@non.newtonianfluid 10 ай бұрын
This is literally a lie lmao 🤣. The Chilean dialect thing is generally a meme, I never really had a problem understanding it. Explain how Germán Garmendia is the youtuber who was the greatest in the beginnings of KZbin if nobody could understand him? As Argentina, the accents of the islands are more difficult.
@sousasantos3729
@sousasantos3729 6 ай бұрын
Pq tem esse preconceito com o espanhol do Chile? Kkkk é tão estranho mesmo pra vcs que falam espanhol?
@Dhi_Bee
@Dhi_Bee Жыл бұрын
As an American who also speaks Spanish & is learning Brazilian Portuguese, this was so interesting even though my brain was going back and forth between 3 languages deciphering words & phrases (especially unfamiliar slang from other countries).
@Vengurl09
@Vengurl09 Жыл бұрын
it's the same language except for Portuguese lol
@Dhi_Bee
@Dhi_Bee Жыл бұрын
@@Vengurl09 Yeah, but the accents & way they certain words in different Spanish-speaking regions/countries as well as the slang threw me off. Like my mom & her family are from Bolivia & when the Peruvian said “palta” I knew it was “avocado” since it’s also said like that there, but most Spanish-speaking nations say it “aguacate” (which I’m more used to hearing in the US). And I obviously had no idea it was also Peruvian slang for “embarrassing”. Just like Chile, Bolivia, Argentina, & Uruguay say “frutilla” for strawberry but most Spanish speaking countries say “fresa” & let’s pretend in Argentina & Uruguay its slang for “flirting” I’d have to first translate from English in my head the info I already explained as well as figure out how they’re using the word to mean in a sentence while also figuring out what they’re saying since they pronounce the “ll” like the English “sh” while most countries pronounce it like “y”. So if they say “I’m strawberry-ing with the pretty lady in the bar.” “Estoy frutilla-ando con la mujer bonita en el bar.” I have to 1) translate to English in my head. 2) decipher their accent making frutilla (fruit-tee-yah) sound like fruit-tee-shah 3) know that they’re using a regional word for strawberry that most countries don’t use 4) guess what “strawberrying” means in their slang by this context and sentence.
@Vengurl09
@Vengurl09 Жыл бұрын
@@Dhi_Beewell I knew palta was avacado tho. I guess it depends of the person and if they have interacted with other people from Latin America. I also understood the word boliche I feel those people representing Latin America were a bit more sheltered it's not hard to get some words based on context either. My point is that it seemed a bit funny pretending they were speaking a different language when they all were speaking Spanish lol
@danielg.1698
@danielg.1698 Жыл бұрын
Whitch Spanish are you learning?
@LucasAugier
@LucasAugier Жыл бұрын
Que bom ! Como vai seu aprendizagem da língua o português ?
@TheChukso
@TheChukso Жыл бұрын
I'm argentinian myself and when I went to brasil I had bad moments trying to understand them, is not that easy when they speak fast
@BiemexBmXBG
@BiemexBmXBG Жыл бұрын
And that's ok. Even brazilians don't understand each other sometimes
@renataalves3644
@renataalves3644 Жыл бұрын
@@BiemexBmXBG 🤣🤣🤣🤣
@lissandrafreljord7913
@lissandrafreljord7913 Жыл бұрын
I was stopped at TSA during a layover in São Paulo from Buenos Aires to New York, and the TSA agent kept saying to me "tesoura," while making the scissors sign and pointing at my luggage. My 10 year old ass was so confused. I didn't know if he wanted to play rock, papers, scissors with me, or he was suspecting me of hiding a treasure (tesoro) in my luggage. It took me legit a whole minute to realize tesoura meant tijera (scissors) and not tesoro (treasure). Lol.
@luizbomfim2840
@luizbomfim2840 Жыл бұрын
@@lissandrafreljord7913 HAHAHAHAHAHAHAH
@ezequielgervasio
@ezequielgervasio Жыл бұрын
When I met some spanish women at my work ( they asked where the bathroom is) and I also don't understand almost anything what they said, before that I thought it was easy to understand Spanish, but it's not easy.
@dwai_ayan
@dwai_ayan Жыл бұрын
Spain and Portugal watching the whole drama ☕
@pahis1248
@pahis1248 Жыл бұрын
I here in Finland too XD
@gerohubner5101
@gerohubner5101 Жыл бұрын
Their ancestors who emigrated had more than 500 years to butcher their original languages.
@luanym98
@luanym98 Жыл бұрын
@@gerohubner5101 This is kinda rude they didn´t butcher anything they just created a bunch of new ways of speaking.
@lucas-prado
@lucas-prado Жыл бұрын
@@gerohubner5101 the speakers of the original countries themselves no longer speak like their ancestors. And they didn't emigrate, they invaded.
@joaoaugusto8546
@joaoaugusto8546 Жыл бұрын
@@luanym98 tadinho dos colonizadores, eles não queriam fazer mal pra ninguém 😔😔😔, eles só invadiram, exterminaram, escravizaram, estupraram e ainda tentaram massacrar a cultura originária colocando a deles como superior. Não é possível que com todo o conhecimento sobre a história das américas ainda escrevem como se os europeus fossem os heróis da história, como se eles que expandiram a cultura local, que fala infeliz.
@viniciuscosta3571
@viniciuscosta3571 Жыл бұрын
I'm Brazilian and got mad when I was in Buenos Aires and NOBODY could understand me, although I understood almost everything and had weeklys meetings with Spanishs from Madrid. I really thought they were "de sacanagem" with me...kkk. Talking to an Argentine friend (that speaks portuguese very well) he explained me how some almost imperceptible pronunciations makes difference and that it was plausible that no one understood my OBELISCO pronunciations. Too many adventures out there...
@thaby098
@thaby098 Жыл бұрын
hahaha true , but that's the problem here, we can understand even english in some places like capital ... but if you talk portuguese then maybe you should try and write ...is more easy sometimes to read than listen
@feliperodrigues8575
@feliperodrigues8575 10 ай бұрын
nem se falar devagar? não entendo também como eles não conseguem entender... as duas linguas são muito parecidas.
@ace8203
@ace8203 7 ай бұрын
Por favor adicione um k
@BruninMalvadeza
@BruninMalvadeza Жыл бұрын
Acho que o maior problema de entendimento entre o Brasil e países latino-americanos que usam o espanhol como linguagem é a velocidade de fala. Tenho alguns parentes argentinos e conseguimos nos entender perfeitamente quando eles falam espanhol devagar ou o famoso "portunhol", mas quando eles falam rápido, parece até que estão falando árabe rsrsrsrsrs. Inclusive outra linguagem que temos certa facilidade de entender, apesar de mais difícil, é o italiano. O que acho engraçado é que muitas pessoas (principalmente norte-americanos) não conseguem diferenciar o português do espanhol, inclusive muitos estadunidenses já vieram falar comigo em espanhol, pensando que era minha língua.
@brunoyama
@brunoyama Жыл бұрын
E eu ouvindo japones e coreano,tenho a mesma sensação. Pra mim,todos estão falando chinês 🤪
@juans.santos5529
@juans.santos5529 Жыл бұрын
@@brunoyama pior que a diferença fonetica entre japones e chines ou coreano é enorme, seria como confundir russo com espanhol
@vzlinn
@vzlinn Жыл бұрын
@@juans.santos5529 Sim, eu consigo diferenciar pq pra mim na China o som é mais com o X, na Coréia mais com R e no Japão com T, aí consigo diferenciar os 3 idiomas por isso
@RodrigodeFCunha
@RodrigodeFCunha Жыл бұрын
Isso de falar espanhol com a gente muitos fazem de sacanagem. Eu já estive em parques em Orlando que eu explicitei que eu não falava espanhol (em inglês) ao crew member e ele continuou hablando 🤡
@erenjaeger4369
@erenjaeger4369 Жыл бұрын
@@RodrigodeFCunha Mas também a culpa é sua, temos tanto contato com o espanhol; e você não fala o idioma mais fácil de aprender para um falante de português. 🤦
@mikasaackerman4608
@mikasaackerman4608 Жыл бұрын
Eu fui para a Argentina, nunca fui tão mimada na vida 🥺💕💓 e o português tem muita coisa parecida com o espanhol argentino. Também tem palavras que pegamos de lá ou compartilhamos. A pronúncia do LL argentino é similar ao CH brasileiro. Então palavras como "chegamos/llegamos/", "Chamamos/llamamos" tem a mesma pronúncia (não em toda a Argentina, mas em Buenos Aires por exemplo)
@MsSherazade1001
@MsSherazade1001 Жыл бұрын
Eu acho que o português brasileiro se parece muito com o espanhol da região de Buenos Aires.
@geckopecko
@geckopecko Жыл бұрын
@@MsSherazade1001 soy de buenos aires y mi portugués no es muy bueno como para escribir este comentario pero quería decir que pienso lo mismo, tienen bastantes sonidos muy parecidos
@cuteeun.
@cuteeun. Жыл бұрын
It happened to me but when i went to Brazil, we were very young and my sister almost ripped her finger out with a pool light (😭) my family and i went to the hospital AND THEY TREATED US SO NICELY. My mom was in shock of how kind they were, they treated my sister like a queen.
@Bubis1907
@Bubis1907 Жыл бұрын
@@cuteeun. Cool. Viva o SUS! So are you Argentinian, right?
@cuteeun.
@cuteeun. Жыл бұрын
@@Bubis1907 Yep
@triz8399
@triz8399 Жыл бұрын
Wow so interesting ✨ first time I see a video like this, we know Spanish speakers and Portuguese speakers from Latin America can kinda understand each other by context and similar words but it's so cool to actually see this in practice 🤩 Great video🇧🇷
@henri_ol
@henri_ol Жыл бұрын
So , basically without Brazil and its portuguese language the Latin America could be just called Spanish America 😂
@awa5785
@awa5785 Жыл бұрын
Hispanic America would be the proper name
@anndeecosita3586
@anndeecosita3586 Жыл бұрын
French/French Creole speaking countries and territories are also considered part of Latin America.
@victoroliveira5890
@victoroliveira5890 Жыл бұрын
Haiti is Latin America too
@alexvaznogueira2817
@alexvaznogueira2817 Жыл бұрын
To refer to the countries that speak Spanish we say "Hispanoamérica" or Hispanic America. Without Brazil, however, there would be Latin America because there are territories where people speak French.
@Ale502703
@Ale502703 Жыл бұрын
Suriname, guayana, French Guiana?
@thiagooo2096
@thiagooo2096 Жыл бұрын
Gostei desse Quarteto Sul Americano 😃
@mathias2277
@mathias2277 Жыл бұрын
sim, deveriam fazer um surubão latino-americano
@GabeHowardd
@GabeHowardd Жыл бұрын
@@mathias2277 cringe 😬
@mathias2277
@mathias2277 Жыл бұрын
@@GabeHowardd did i stutter?
@GabeHowardd
@GabeHowardd Жыл бұрын
@@mathias2277 your comment was shadowbanned by YT people will have no idea about what you said
@mathias2277
@mathias2277 Жыл бұрын
@@GabeHowardd but why?
@raideveloper
@raideveloper Жыл бұрын
This video is great to show people from outside latin america what is quite obvious here, portuguese is a harder language in terms of pronunciation(thanks to all nasal sounds) and grammar, because of that portuguese speakers understands spanish speakers pretty well if they speak slowly and without slangs, but the other way around is much harder.
@fathelph
@fathelph Жыл бұрын
?? I understand Portuguese pretty well
@raideveloper
@raideveloper Жыл бұрын
@@fathelph my experience with spanish speakers is that they don't understand much, usually I talk in english to them
@taytaycantsing
@taytaycantsing Жыл бұрын
not that hard for spanish speakers, they understand portuguese really well
@vooides
@vooides Жыл бұрын
Completamente errada, niña
@offsdexter2
@offsdexter2 Жыл бұрын
I normally struggle to understand Spanish, despite being Brazilian. The issue is that Spanish speakers go through the phonetics faster. If they intentionally speak slower then yes.
@armadoelibertario9238
@armadoelibertario9238 Жыл бұрын
We Brazilians can understand almost everything in spanish. If we decide to attend spanish classes usually they tell us to skip the basics and go straight to the intermediate level.
@LucasAugier
@LucasAugier Жыл бұрын
Would you say it’s the same the other way around as well?
@lmb5529bml
@lmb5529bml Жыл бұрын
@@LucasAugier Usually not. Native Spanish speakers have a harder time understanding portuguese.
@LucasAugier
@LucasAugier Жыл бұрын
@@lmb5529bml I agree, when it’s spoken to me I don’t understand much. But if it’s written I understand a bit more.
@FelipeAllison
@FelipeAllison Жыл бұрын
@@LucasAugier that's because Portuguese have some other sounds that spanish don't, só PT understand more ES than ES understand PT but written form is more easy to understand
@Reir0o
@Reir0o Жыл бұрын
@@LucasAugier I think its easier to learn a language when literally all of your neighbours speak it, but harder when its only that one guy at the end of the street lol
@lolizima2194
@lolizima2194 Жыл бұрын
What I found most frustrating living abroad and seeing lots of latin people that brazilians (being the biggest country in South america) more often learn Spanish so spanish speakers include them in conversation. I have not met ONE latin person from South America trying to learn Portugese even if half of their friends are brazilians. That is my experience.
@david_contente
@david_contente Жыл бұрын
I'm Brazilian and I don't know anyone who can speak Spanish fluently where I live. Most people prefer to learn English instead. Spanish is a language not much learned in Brazil because we already understand it enough.
@lolizima2194
@lolizima2194 Жыл бұрын
@@david_contente I wasn't talking about people in Brazil. I was talking about Brazilians abroad
@lolizima2194
@lolizima2194 Жыл бұрын
@@david_contente They ususally already know English as a default language.
@LucasSilva-dr6lu
@LucasSilva-dr6lu Жыл бұрын
It's true. That's why I don't make even the slightest effort to speak any Spanish and if they approach me speaking that language, I'll simply speak Portuguese which is my native language. Brazil is the #1 economic power of all South America, so Portuguese should've been the most proeminent language in this continent.
@Olsjaz
@Olsjaz Жыл бұрын
Well, it might be because there are 9 countries that speak Spanish around Brazil. And I see y’all are complaining about why we don’t learn Portuguese, while y’all are speaking and writing in English. And there’s only one country in South America that speak in English so; looks like y’all prefer to speak in English other than learn Spanish so, we don’t feel like we have to Lear Portuguese. And I have seen a lot of people from Brazil who go on vacation to Spanish-speaking countries, compared to Spanish-speaking people who go to visit Brazil.
@jessicadrosdosqui
@jessicadrosdosqui Жыл бұрын
A ana arrasou e o vídeo ficou perfeito👏 também amei os hermanos. Nada mais a acrescentar.
@gabs513
@gabs513 Жыл бұрын
These last few days I've been watching videos about Portuguese and Spanish and I absolutely love it. It would be really cool to bring people from Brazil, Portugal, Galicia and other Portuguese speaking countries.
@midnightppl9544
@midnightppl9544 Жыл бұрын
Sim! Eu apoio essa ideia de trazer latinos e representantes europeus
@Jonathan_Tavares
@Jonathan_Tavares Жыл бұрын
Angola, Moçambique, São Tomé e Príncipe
@saulocamargo6117
@saulocamargo6117 Жыл бұрын
Mas na Galícia se fala galego, não português
@indefin3d
@indefin3d 10 ай бұрын
​@@saulocamargo6117mas existe relação história entre esses idiomas.
@willwender7323
@willwender7323 10 ай бұрын
​​@@saulocamargo6117Galego e português são a mesma língua, portugal nasceu da galicia mas a galicia foi conquistada pela espanha e o modificaram um pouco o idioma que no passado era 100% "português" que é o galego
@jenifherramirez1864
@jenifherramirez1864 Жыл бұрын
Damaris gracias por representar a Perú, reina te queremos mucho🇵🇪❤
@ardiyiap
@ardiyiap Жыл бұрын
Soy mexicana y mientras vivía en la frontera de Brasil con Argentina, los brasileños entendían el español más fácilmente, sin embargo cuando vivía en ciudades más al interior del estado de Paraná y de São Paulo, los brasileños no entendían mucho (casi nada y a veces nada) el español. Supongo que es dependiendo del ambiente en dónde la gente esté desenvolviéndose, trabajo, profesión, región en dónde vivan, etc.
@marianomartinez3008
@marianomartinez3008 4 ай бұрын
Bueno obvio.... Si vivís al lado de MIsiones vas hablar portuñol....
@ardiyiap
@ardiyiap 4 ай бұрын
@@marianomartinez3008 Así es.
@gabrielvaz985
@gabrielvaz985 Жыл бұрын
In southern Brazil, exactly in Rio Grande do Sul state, we use the word "bolicho" to refer some place where we can go and have a drink. It happens because the Spanish influence in our Brazilian southern culture.
@DigowSp
@DigowSp Жыл бұрын
isso explica os racistas.
@SaabriM
@SaabriM Жыл бұрын
​@@DigowSp cómo?
@bentowerner
@bentowerner Жыл бұрын
@@DigowSp racista é vc, xenofóbico do krl
@reaux3921
@reaux3921 Жыл бұрын
@@DigowSpstay mad 🦍
@ESJonas
@ESJonas Жыл бұрын
Spanish to Portuguese -Many Hs become Fs Hermoso = Formoso Hablar = Falar Hacer = Fazer -You need to add a few consonant sounds that don't exist in Spanish such as Z ad in Zebra, V as in Love, a soft "j" sound like some English speakers say "garaGE" (also like in French), Xs and CHs that sound like "sh", etc -ad nasal vowel sounds like an en in on in -change many strong R sounds for "h" sound as in house And so on. These tips can help.
@sanfordgouveia6848
@sanfordgouveia6848 Жыл бұрын
Sou britânico, filho de um expatriado brasileiro e estudante de português, apesar da proximidade linguística com o português, não consigo entender nada em espanhol, muito menos falar, mas compreendo perfeitamente tanto o português brasileiro quanto o português falado em Portugal, quando criança estudei em um colégio onde era ministrado aulas em inglês e português lusitano mas em casa meu pai sempre fez questão que eu aprendesse o português falado no Brasil mas com minha mãe a conversa era sempre e tão somente em inglês
@isabellabeatriz0610
@isabellabeatriz0610 Жыл бұрын
Ótimo português, amigo!
@sanfordgouveia6848
@sanfordgouveia6848 Жыл бұрын
@@isabellabeatriz0610 , Obrigado, anos de estudos entre colégio e disciplina paterna
@laissolpraialuamar418
@laissolpraialuamar418 Жыл бұрын
O meu bisavô por parte de pai era russo, mas ninguém da minha família aprendeu a falar russo.🤡
@sanfordgouveia6848
@sanfordgouveia6848 Жыл бұрын
@@laissolpraialuamar418 , Com exceção do meu falecido pai, só eu sei falar português, minha mãe, algumas frases, meus irmãos nunca tiveram interesse,na verdade poucos britânicos tem interesse em aprender outro idioma
@solidao7311
@solidao7311 Жыл бұрын
Saber outro idioma é ótima para expandir a visão de mundo, eu falo e entendo ingles e um pouco de hebraico
@dantwyt
@dantwyt Жыл бұрын
Nossa que pessoas simpáticas!
@pauloricardoalmeida2018
@pauloricardoalmeida2018 Жыл бұрын
I loved this video! It would be really cool if they did this dynamic with people from different regions of Brazil
@Oscar-br9xq
@Oscar-br9xq Жыл бұрын
I’d like to see representation from Central America , Latinos are also between North and South America. I’d like to see El Salvador 🇸🇻
@libelantonel
@libelantonel Жыл бұрын
Yes South America is nice, but it’s always the same countries. Maybe bring Latinos from different areas
@baltazargrande9924
@baltazargrande9924 Жыл бұрын
El Salvador 🇸🇻
@alexcontreras1692
@alexcontreras1692 Жыл бұрын
Yess more diverse Latinos pls
@cristibeli
@cristibeli Жыл бұрын
Yes I’m always hoping to See other Latin countries
@alexmonte7087
@alexmonte7087 Жыл бұрын
That’d be great
@MsGabiCris
@MsGabiCris Жыл бұрын
Soy brasileña y viví en Venezuela por 5 años, desde los 10 años de edad. Estudié en un colegio internacional americano, así que también aprendí inglés y un poco de francés. Para mi ha sido un privilegio aprender con los venezolanos porque me parece un acento super chevere. Ahora trabajo con personas de toda latinoamerica y aprendo las palabras más locales de casa país. Me encanta esta mezcla. Cuándo hablo español la gente no se da cuenta que soy brasileira, siempre dicen que tengo un acento neutro..jajaja. Saber los idiomas portugués, inglés y español me facilitó mucho entender francés y italiano, aunque me falte confianza para hablarlos.
@phelype211
@phelype211 Жыл бұрын
Entendi tudo que vc disse, tbm sou brasileiro, mas como obviamente vc sabe, espanhol é extremamente fácil de entender lendo, e quase tudo falado, mais difícil é escrever e falar pois pra quem não estuda, vira portunhol 😅😅
@phelype211
@phelype211 Жыл бұрын
Esqueci de dizer q na verdade nós brasileiros temos um sotaque bem neutro de modo geral, então quando aprendemos bem inglês é difícil prós nativos perceberem de onde viemos Diferente de um alemão ou russo falando inglês q sabe-se na hora de onde é
@tinastyles3880
@tinastyles3880 Жыл бұрын
I actually managed to understand what u wrote easily somehow :))) ( I speak kabyle ( Tamazight ) , french , arabic and English ) .
@reydeviajes
@reydeviajes Жыл бұрын
I liked that green sweater matching her national flag, it's pretty and so is Ana.
@josemancunian2723
@josemancunian2723 Жыл бұрын
As a native Spanish speaker from the Canary Islands, Europe, I understand Portuguese quite easily. I understand more Portuguese from Brazil than Portuguese from Portugal because in Portugal they use many more nasal sounds and a distinctive "r" sound similar to French. The way Portuguese from Portugal sounds is more beautiful to my ears though but I like Brazilian Portuguese too. If I pay attention to Portuguese speakers regardless of where they are from and they speak slowly I can understand around 90%-95% of what they're saying. If they speak fast it's difficult to understand them. Portuguese speakers can understand almost everything in Spanish if we don't speak very fast. If I read a text in Portuguese then I also understand almost everything. Spanish speakers and Portuguese speakers are always like siblings. We get along really well especially while living abroad because we have a similar lifestyle. Saludos a los hispanohablantes Saudações aos lusófonos
@lissandrafreljord7913
@lissandrafreljord7913 Жыл бұрын
I prefer Brazilian Portuguese over the European one, but I remember watching a clip of the 2015 live animated version of Cinderella dubbed in European Portuguese, and the evil stepmom's voice actress was phenomenal. She had a darkness and maturity to her voice, kinda contralto deep and hoarse, almost like she smokes 10 packs of cigarettes per day. That villainous serpentine voice of her was so captivating and intimidating. It also helped that she was Cate Blanchett, 'cause who don't want a sophisticated milf.
@marcosrocha1429
@marcosrocha1429 Жыл бұрын
Isso é verdade. Muitos brasileiros também não entendem muitos dos sotaques falados em Portugal. Mas, no meu ponto de vista, depende muito da exposição. Eu consumo conteúdo de Portugal já faz um tempo e não vejo problema em entender o português europeu embora sempre acabemos trompando com termos, gírias e expressões que não conhecemos, mas, no geral, dá para entender pelo contexto. Já os sotaques falado nas ilhas são mais difíceis de perceber. Das ilhas, o menos difícil de perceber, para mim, é o falado na Madeira. O acento de São Miguel é trabalhoso para entender. 😅
@biscoito1r
@biscoito1r Жыл бұрын
The R in Brazil is pronounced 4 different ways depending on the region, as in French, as an H, as in English and rolling it like in Spanish.
@joaqueen3498
@joaqueen3498 Жыл бұрын
O português falado no Brasil é muito mais nasal do que o falado em Portugal...
@josemancunian2723
@josemancunian2723 Жыл бұрын
@@joaqueen3498 After a quick search on the Net you're right. I thought it was the opposite. I'm not an expert in pointing out the linguistic differences between both Portuguese accents. I just know some like for instance, there are more 'sh' sounds for s in Portugal than in Brazil which is more 'ss' and the vowels are pronounced more closed in Portugal. Maybe I'm wrong again. Haha. But I still find Portuguese from Portugal more beautiful to my ears and also more challenging to learn. That's just my personal opinion and preference. But I must say both of the accents sound really good.
@GilenoMotas
@GilenoMotas Жыл бұрын
Mostly, in any accent from portuguese and spanish, people who have the portuguese as their mother language, are most able to understand spanish speakers, than the oposite. And the reason is pretty simple, actually. All the phonems from spanish exist in portuguese, but not the oposite way.
@learnwithgames7994
@learnwithgames7994 Жыл бұрын
Yes. But still, Portugueses must have a little contact before starting understand Portuguese. A few hours listening something for a Portuguese make the listing pretty trivial
@vladiauski-8284
@vladiauski-8284 Жыл бұрын
i was waiting for an Argentinian in the videos
@cafarchio
@cafarchio Жыл бұрын
I am Italian-Brazilian and I learned to speak Italian almost simultaneously with Portuguese. Spanish I don't speak (just some basic expressions), but I understand 90% (or more) easily.
@Bossstar750
@Bossstar750 Жыл бұрын
Eu amo vídeos nesse formato. Gratidão
@gabrielcamargopavanello
@gabrielcamargopavanello Жыл бұрын
argentinos/uruguaios accent are so beautiful!!🙏🏻 all of them is quite easy to brazilians, i guess chile had the most hardest to understand
@matheusarchangelo7
@matheusarchangelo7 Жыл бұрын
Como brasileño lo confirmo, especialmente uruguayo. Sobre todo porque los uruguayos tenemos clases de portugués, lo que facilita nuestra comunicación.
@Rayitolaser569
@Rayitolaser569 Жыл бұрын
como Argentino, puedo confirmarte que nadie entiende a los chilenos
@Sorellalunamistica
@Sorellalunamistica Жыл бұрын
É mais parecido e próximo ao nosso. A do peru é mais complicado😅
@khalia3190
@khalia3190 Жыл бұрын
As a French person, I think I learned Venezuelian Spanish : it's the only one of which I understood 100% of the words... Even if I never went to Latinoamerica...
@roooddd
@roooddd Жыл бұрын
Maybe bc our accent is very neutral
@rossdee998
@rossdee998 Жыл бұрын
El venezolano que esta ahi habla muy claro y con acento bastante neutral, no es asi siempre, como hay muchos en Peru ya se que hay un montón de acentos.
@khalia3190
@khalia3190 Жыл бұрын
@@rossdee998 Por supuesto, como en cada langua. Pero creo que él es el unico que hé oido de este pais, entonces, no tengo otras referencias
@mabelquete6110
@mabelquete6110 Жыл бұрын
Damarisss amooo que este ahí, representando a Perú ❤🇵🇪🇵🇪
@gemeosnosgames
@gemeosnosgames Жыл бұрын
We have to share this video to the world, so everyone knows that Brazil speaks Portuguese. Amazing video.
@luisguilhermx
@luisguilhermx Жыл бұрын
simplesmente apaixonado por essa moça argentina
@botoncitosdegomita
@botoncitosdegomita Жыл бұрын
sorry to tell you but she has a korean boyfriend
@gabrielcosta3318
@gabrielcosta3318 Жыл бұрын
E essa brasileira, que é a cara da Robbin, do How i Met your Mother
@reaux3921
@reaux3921 Жыл бұрын
@@botoncitosdegomitalol 😂
@marcusmendes7596
@marcusmendes7596 Жыл бұрын
Trabalhei em uma empresa que tinha uma filial na Argentina. Essa filial era bem próxima da fronteira do Brasil, quando ligávamos para eles os Argentinos entendiam o que falávamos, acho que o motivo é o convívio com os brasileiros.
@lerizia7319
@lerizia7319 Жыл бұрын
muito fofos, e a brasileira fala inglês muito bem!!
@mig2720
@mig2720 9 ай бұрын
Com certeza não deve morar mais aqui há anos
@santiagobricco
@santiagobricco 10 ай бұрын
I love Argentineans' people and food. What an amazing country! Greetings from Argentina
@EuropezonUruguayo1
@EuropezonUruguayo1 6 ай бұрын
🧑🏼🇦🇷💪🏻
@ianabrum
@ianabrum Жыл бұрын
For us brazilians, the spanish language without the slangs, sounds basically our older portuguese. So its pretty easy when they talk with us especially slowly. Y me encanta el idioma. ♥
@joaoalcantara7957
@joaoalcantara7957 Жыл бұрын
Não vejo nada de antigo, o espanhol sem gírias parece o português sem gírias. Mas hoje fala-se mais gírias que os vocábulos estabelecidos.
@david_contente
@david_contente Жыл бұрын
Como assim "older portuguese"? Você acha espanhol antigo? Kkkkkm
@lucasherissontrindade9888
@lucasherissontrindade9888 Жыл бұрын
nada a ver! meu deus quanta desinformação.
@CameloGus
@CameloGus Жыл бұрын
​@@david_contente algumas palavras parecem formais, é isto que ela quis dizer.
@littleghoost
@littleghoost Жыл бұрын
Pare de usar o Google tradutor pra comentar em inglês kkk
@mariafernanda_riccihoff
@mariafernanda_riccihoff Жыл бұрын
Por minha cidade fazer fronteira com a Argentina e o paraguai eu falo um portanhol kkkkk entendi quase tudo que a guria Argentina falou
@tp6837
@tp6837 Жыл бұрын
Me paso con la brasilera siendo argentina JSJDMS
@lissandrafreljord7913
@lissandrafreljord7913 Жыл бұрын
As an Argentinean from Buenos Aires, I feel the Latinos closest to us are Uruguayans, then Southern Brazilians from Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and Paraná, then Paraguayans, then Chileans, and the rest are just more foreign, though we get exposed to a lot of Bolivians and Peruvians as well. We share that gaucho culture of eating a good asado or churrasco, sharing a nice hot mate or chimarrão (Paraguayans are more into their cold tereré), obsession for football, and the huge European immigration affected our pedigree and day to day lifestyle.
@marcosrocha1429
@marcosrocha1429 Жыл бұрын
Só não entendi o "boliche". A princípio achei que tivesse alguma relação com "bolicho" em português. Hahaha
@mariafernanda_riccihoff
@mariafernanda_riccihoff Жыл бұрын
@@lissandrafreljord7913 não sou do Rio Grande do Sul. Sou do Paraná e aqui na minha cidade os mais velhos tem costumes de tomar chimarão. Enquanto os adolescentes terere principalmente com suco
@yujifugii
@yujifugii Жыл бұрын
Fooooz!! Morei numa cidade perto daí, saudade do sotaque da piazada kkkkk
@PaieFilhacantando
@PaieFilhacantando Жыл бұрын
estou enamorado por esse canal!!! estou amando
@mdi3159
@mdi3159 Жыл бұрын
Por fin puedo ver alguien de argentina 🇦🇷 Genial el video
@thewhitegirlslayer1
@thewhitegirlslayer1 Жыл бұрын
finalmente um racista no canal ebaaaaaaaaaaaa
@aldanamartinez5784
@aldanamartinez5784 Жыл бұрын
​@@thewhitegirlslayer1 Tienen que dejar esa loca idea de que todos son racistas en Argentina, te lo dice una persona con descendencia negra
@fahdenha
@fahdenha Жыл бұрын
Actually, "to miss" means "sentir falta" in Portuguese. "Saudade" is a mix of feelings like losing something, distance from somebody and love. It comes from the latin word "solitatem" (loneliness). So, if you want to translate ''saudade'' to spanish/english, it's better to say 'soledad/loneliness'.
@vtgod6071
@vtgod6071 Жыл бұрын
O espanhol da Argentina e muito mais fácil de entender.
@splendor666
@splendor666 Жыл бұрын
O espanhol da Argentina tem muita influência do galego, que é basicamente o português arcaico.
@Felipe-tt9ld
@Felipe-tt9ld Жыл бұрын
O formal sim, mas tenta ver vídeo do Aguero e do Messi conversando. Não da pra entender nada.
@solidao7311
@solidao7311 Жыл бұрын
Argentina e venezuela eu entendi bastante, mas a peruana foi dificil pra mim entender hehe
@hincha2124
@hincha2124 Жыл бұрын
@@Felipe-tt9ld es porque messi y el kun agüero se tragan todos las letras. no los tomes como ejemplo que los dos no saben hablar jaja
@vtgod6071
@vtgod6071 Жыл бұрын
@@Felipe-tt9ld eu jogo cs 1.6 com os argentinos falando giria e entendo tudo kkk
@samanehabdi2069
@samanehabdi2069 Жыл бұрын
Really cute. I loved all of them 😻👍🏻
@ketlinsimoes2644
@ketlinsimoes2644 Жыл бұрын
Que fofos! Adorei vocês! Todos muito queridos! 🥰🥰🥰🥰
@GuguSilva.
@GuguSilva. Жыл бұрын
Adorei... Os países que falam espanhol que melhor entendo... Argentina, Venezuela e Peru..... o espanhol da Venezuela é bonito, da Argentina tbm
@Diannis.aguanes.
@Diannis.aguanes. 9 ай бұрын
Gracias ❤🇻🇪
@samuelaraujomedeiros6682
@samuelaraujomedeiros6682 Жыл бұрын
I now wonder if amerindian languages from the region that is now Peru have ejective consonants. I know some mesoamerican languages have them, and the way the Peruan woman said "Palta" reminded me of them.
@UNMENDered
@UNMENDered 11 ай бұрын
Again, an interesting video. I understood a few words in spanish and it's amazing to see Ana understanding almost everything. And otherwise, the spanish speaking countries also understood very well portuguese.
@lulydramas95
@lulydramas95 Жыл бұрын
So cool to see these different South American accents. They are so cute. Hugs from Brazil 😊😊
@sebastianaureliomalasquezr9931
@sebastianaureliomalasquezr9931 Жыл бұрын
El portugués es una lengua muy linda, aun lo sigo aprendiendo pero casi siempre termino havlando portuñol jajaj
@emillyazvdo
@emillyazvdo Жыл бұрын
Normal... Yo entiendo bien, soy brasileña, escucho mucha canciones latinas en especial, Tini, Sebastián Yatra, Emilia M, MYA, mau y Ricky, Shakira, Karol G, Becky G, Anitta... 🤣 Y muchos más, español me encanta 🥰 pero aún no sé hablar muy bien, ni formular frases grandes, corrígeme si me equivoco 😂 Todavía sigo intentando hablar, español es muy hermoso 🥰
@sebastianaureliomalasquezr9931
@sebastianaureliomalasquezr9931 Жыл бұрын
@@emillyazvdo todo bem kkk, escribes mejor en español, que muchos hispanohablantes. Por cierto, la gente de tu país es increible realmente no he conocido ningun brasileño que no sea alegre. ¿Alguien me puede explicar, por qué? Jajaja
@Sorellalunamistica
@Sorellalunamistica Жыл бұрын
​@@sebastianaureliomalasquezr9931 yo no estoy tan alegre pero és verdad. 💜 Abrazos
@hawk8031
@hawk8031 Жыл бұрын
This Argentinian girl is SO beautiful, and i'm saying that as a brazilian 😆😆
@juliagp8252
@juliagp8252 Жыл бұрын
As vozes harmonizadas no “hello” me impressionou
@AngelaSealana
@AngelaSealana Жыл бұрын
I enjoyed this!!
@raonipuziol6703
@raonipuziol6703 Жыл бұрын
Entendo bem o português brasileiro, porque sou brasileiro 😌
@lucasgotardo4919
@lucasgotardo4919 Жыл бұрын
Kkkkkkkkk
@francisbahamut
@francisbahamut Жыл бұрын
Eu também, mas depende muito a pessoa que ta conversando comigo.
@geovanagama1
@geovanagama1 Жыл бұрын
Kkkkkk
@ezequielbatista2309
@ezequielbatista2309 Жыл бұрын
Eu entendo bem o português do Brasil porque eu sou chinês
@raonipuziol6703
@raonipuziol6703 Жыл бұрын
@@ezequielbatista2309 eu acho que vc entende bem pq vc tem nome de brasileiro 🙂
@fredericobaami
@fredericobaami Жыл бұрын
Eu achava que falava espanhol até me mudar pra Buenos Aires. Meu deus! Muito difícil. Hahaha Mas agora só consigo falar espanhol que nem argentino.
@EuropezonUruguayo1
@EuropezonUruguayo1 6 ай бұрын
🧑🏼🇦🇷💪🏻
@joaovitorxxd
@joaovitorxxd Жыл бұрын
What a interesting video. As a brazilian I could understand almost everything what was said even though I'm barely in touch with the spanish language. It's kinda easy to understand but not that easy to speak, I don't think I would be able to speak spanish without mixing it with portuguese lol
@paulasantos__
@paulasantos__ Жыл бұрын
Damaris's voice is so cute! 🥰
@riquelimberger
@riquelimberger Жыл бұрын
Em alguns lugares do sul do Brasil se usa também a palavra 'Bolicho', parecido com 'Boliche', mas significa Boteco.
@felipedesouzaaugusto9821
@felipedesouzaaugusto9821 Жыл бұрын
Sou do Paraná e nunca ouvi essa palavra kkkkkkkkkkk
@ivansalesbarbosa2852
@ivansalesbarbosa2852 Жыл бұрын
Em Rondônia tinha vários Bolichos fundados por gaúchos
@bragagd1618
@bragagd1618 Жыл бұрын
@@felipedesouzaaugusto9821 Talvez seja pq o paraná não é todo o Sul brasileiro né...
@andersoncunha7079
@andersoncunha7079 Жыл бұрын
@@felipedesouzaaugusto9821 em tua defesa, já ouvi até de gente mais jovem de poa que não conhecia...
@tarcisdeoliveira5966
@tarcisdeoliveira5966 Жыл бұрын
Bolicho é uma palavra muito usada no interior do RS para se referir a uma marcearia/armazém/boteco local. Se é grande chamamos de bolichão
@danielprevidi8383
@danielprevidi8383 Жыл бұрын
Legal ver essa dinâmica com nossos irmãos latinos. Essas "brincadeiras" geralmente só são feitas com nativos de outros países da america do norte ou europa.
@pablotorrealba6728
@pablotorrealba6728 10 ай бұрын
I'm from Venezuela, and we have no problems when we read portuguese, is not complicated to understand, however, speak it... wow, sometimes they speak so fast. 😮
@Jubileusinha
@Jubileusinha Жыл бұрын
That was so adorable!
@Fernandopater
@Fernandopater Жыл бұрын
No Rio Grande do Sul temos uma palavra como "boliche" aqui como uma festa ou evento tradicional gaúcho que chamamos como "bolicho", que se assemelha muito ao que a moça argentina quis dizer.
@eduardosantos5078
@eduardosantos5078 Жыл бұрын
O Brasileiro consegue entender o espanhol na maioria das vezes pq é um país grande e populoso e as pessoas falam diferente em suas regiões do país.
@marcosrocha1429
@marcosrocha1429 Жыл бұрын
Sim, mas depende da pessoa. Eu tenho muito contato com idiomas, portanto consigo me comunicar e entender suficientemente bem para conversar com um falante de espanhol. No entanto, brasileiros que nunca tiveram contato com o espanhol vão ter sim certa dificuldade para entendê-lo. Vou usar minha mãe como exemplo: ela entende muitíssimo menos que qualquer outro brasileiro(a) que tenha tido pelo menos um pouco de exposição ao espanhol.
@thealexprime
@thealexprime Жыл бұрын
Ahn não, é pq o idioma português tem TODOS os sons que tem o idioma espanhol , o contrário não acontece, o espanhol não tem os sons nasais que o português tem nem os de vogais abertas e fechadas e/é por exemplo ou lh/nh, aliás nem o inglês tem esses sons deixando o português foneticamente falando com semelhanças com o francês e o occitano .
@Guizambaldi
@Guizambaldi Жыл бұрын
@@thealexprime exatamente. Eles têm um fonema para cada letra. A gente tem trocentos, haha.
@eduardosantos5078
@eduardosantos5078 Жыл бұрын
@@thealexprime exatamente.....os sons q eles ñ tem nos dá a vantagem de maior compreensão.
@joelsantos3023
@joelsantos3023 Жыл бұрын
Consegue entender por outros motivos, não tem a ver com o tamanho
@silvanacirilodeoliveira0001
@silvanacirilodeoliveira0001 Жыл бұрын
Olha a carismática Ana outra vez eu adoro ver os vídeos dela ela tem um brilho próprio algo especial muito inteligente sucesso Ana adoraria ver ela interagindo mais com os coreanos em seu indioma nacional sucesso Ana🇰🇷🇧🇷😎👏👏😅
@cabecadepedrabr
@cabecadepedrabr Жыл бұрын
O português brasileiro é muito rico em sonoridade. Sem falar na sua estrutura gramatical maleável. Por ter essa riqueza sonora, e gramatica maleável, é possível entender perfeitamente o espanhol. Bom, pelo menos eu consigo entender 95% do que eles falam, mesmo falando rápido. E se falarem lentamente, eu entendo 100%.
@maiquephrancisco6371
@maiquephrancisco6371 Жыл бұрын
Nós temos 12 sons vocais, então em tese é mais fácil entende-los Por exemplo, o espanhol só apresenta 5 sons vocais: A (aberto) como em Cubá - Cuba , nós temos o A (aberto) de Lá, pá, Macapá, temos o A fechado com maior ou menor intensidade como em Carâ (cara) ou Búfâlâ (búfala), temos o A nasal de Rã, Mão e Mães. O espanhol só tem o E (fechado) como em Mêdico (médico), temos o E (fechado) em você ou aberto em Pé. O Espanhol tem o som do I, que eu não sei se aberto ou fechado, mas somente um assim como no português, como em dia . O espanhol tem o O (fechado) como em gatô (gato), o português tem o O (fechado) em avô ou aberto em avó, além do nasal em Põe. Por fim o som do U, que tbm não.sei se aberto ou fechado, ambas línguas tbm só tem um som como em Uva. Traduzindo o que vc queria dizer, o falante de português teria maior facilidade de aprender espanhol, já que temos mais sons fonéticos e consonantais, porém pela velocidade e pouca familiaridade com a fonética hispânica, achamos que eles é que conseguem nos entender. Quando verdade é bem o contrário.
@pokemonward1747
@pokemonward1747 11 ай бұрын
Espanhol é muito mais relevante e influente mundialmente que o portugues
@cabecadepedrabr
@cabecadepedrabr 11 ай бұрын
@@pokemonward1747 Mas, quem disse que não é? Oxi, do nada solta uma info desconexa. kkk
@riquejb9838
@riquejb9838 Жыл бұрын
O falante português, ou melhor dizendo o brasileiro tem muita facilidade em aprender praticamente qualquer língua. A gente fala uma língua que compartilha muita coisa do latim, por isso entendemos até que como certa facilidade o espanhol de várias regiões do mundo, também temos muita facilidade em aprender línguas saxônicas ou anglo-saxônicas por conta do nosso fonema, várias palavras que nós usamos no dia a dia acabam tendo a mesma técnica de fala que palavras em inglês. A gente também tem facilidade em aprender línguas indígenas também, até por que uma boa parte dos brasileiros tem descendência indígena. O nosso problema vem quando se trata de línguas africanas que tem muitos dialetos e línguas asiáticas. A gente já teve que aprender uma língua extremamente difícil que é o português, por isso quando aprendemos inglês, francês, espanhol, italiano ou qualquer língua diferente fica muito mais fácil.
@olantenz
@olantenz Жыл бұрын
THE PERUVIAN GIRL THO 😭 I LOVE PERU 🇵🇪 FROM BRAZIL 🇧🇷 ❤️
@tangled55
@tangled55 Жыл бұрын
All of them are so beautiful, and one of my favorite videos (maybe because I can actually understand Spanish at least lol)!
@giuseppevisconti5063
@giuseppevisconti5063 Жыл бұрын
Sou brasileira e entendi muito bem espanhol ❤😂❤❤que Legal este vídeo 🎉🎉🎉🎉amoo vcs
@CinCee-
@CinCee- Жыл бұрын
👍🏻GREAT VIDEO ✔️
@sinister2406
@sinister2406 Жыл бұрын
Latinos são lindos 😩🤍
@sassyslayqueenperiodtbitch
@sassyslayqueenperiodtbitch Жыл бұрын
Peruvian girl is *so* cute!! La chica peruana es *tan* cuqui!! A menina peruana é *tão* fofa!!
@ditso8404
@ditso8404 Жыл бұрын
wow, the argentine accent is so cool sounding Cheers from argentina
@leandrocruz2744
@leandrocruz2744 Жыл бұрын
I'm brazilian and I also speak spanish which is one of my favorite languages. Es demasiado difícil comprender a los chilenos y a los argentinos a veces pero el idioma es muy lindo. Saludos cordiales a todos los latinos e hispanohablantes.
@thiagooliveira583
@thiagooliveira583 Жыл бұрын
Mano, muito verdade isso, eu fui no Peru e fez conexão no Chile, não entendi uma palavra que me disseram, tive que falar por mimica haha, no Peru, conversei normalmente com todo mundo, eu falo espanhol também
@Craft07
@Craft07 Жыл бұрын
Mds kk esse homi tá em todo lugar mdskkkk
@Felix-ee9ze
@Felix-ee9ze Жыл бұрын
los argentinos tenemos casi idiomas diferentes adentro de argentina, si hablaste con un porteño o uno del altiplano no esta tan mal, pero cuando quieras ir a cordoba, ahi ni yo los entiendo
@F.Picknaipa
@F.Picknaipa Жыл бұрын
Vc não é latino. Os latinos são europeus nativos da Itália.
@Felix-ee9ze
@Felix-ee9ze Жыл бұрын
@@F.Picknaipa en parte es verdad, pero si vivis en latinoamerica y viviste toda tu vida ahi podes considerarte latino
@besknighter
@besknighter Жыл бұрын
Peru's Spanish sounds, to my ear, similar to Chile's Spanish. Interesting!
@chapoxzz8958
@chapoxzz8958 Жыл бұрын
Peru’s Spanish is not only one accent they have a lot (coast , highland , jungle , etc)
@gabrielcamargopavanello
@gabrielcamargopavanello Жыл бұрын
they both are the hardest spanish accents for me. chilean is almost indecipherable
@besknighter
@besknighter Жыл бұрын
@@chapoxzz8958 i mean, yeah, you're right. Just like every other country. Brazil, USA, England, Australia, Japan, Russia, Egypt... So, to make myself clear: the accent of the girl from Peru sounded similar to my ear to the accent of the people in the region of Chile that I went to.
@ultraarg6615
@ultraarg6615 Жыл бұрын
No
@lfl9481
@lfl9481 Жыл бұрын
Se dice 'Boliche' a los sitios para ir a bailar porque se conoce que en centro de la pista de baile, antiguamente, existía una bola de cristal girando en el techo.
@LionelAndresMessiCuccittini10
@LionelAndresMessiCuccittini10 Жыл бұрын
En cierta parte agradezco de ser latino y poder tener tantas palabras y formas de expresar una y tantas cosas con tantos países que nos entendemos
@FaB-Art3134
@FaB-Art3134 Жыл бұрын
Percebi q a diferença em entender o espanhol foi: Venezuela fácil Argentina normal Peru difícil
@adenauerlemos7926
@adenauerlemos7926 Жыл бұрын
Então resumindo: Boliche na Argentina seria Boate no Brasil; Birra na Venezuela seria "Breja" no Brasil; Pauta no Peru seria "Mico" ou "Pagar mico" no Brasil.
@mirrorint1970
@mirrorint1970 Жыл бұрын
Em São Paulo "birra" era usado, (e as vezes,raramente,ainda é) para se referir à breja.
@geekley
@geekley Жыл бұрын
Sou do ES e nunca ouvi esse termo "breja". Conheço "brejo", tipo "a vaca foi pro brejo". Mas eu tb nunca bebi nem vou a bar então não sei é usado aqui. "Birra" aqui seria o que faz uma criança mimada.
@caniugh7067
@caniugh7067 Жыл бұрын
Breja? Aqui só chamam de cerveja msm
@franciscorodriguesr6650
@franciscorodriguesr6650 Жыл бұрын
Birra pra mim é usado pra se referir a uma pessoa teimosa
@lucas-prado
@lucas-prado Жыл бұрын
@@caniugh7067 ele usou um regionalismo tbm. No Rio chamam de breja. Não sei se em mais lugares.
@paidel4cost
@paidel4cost Жыл бұрын
Quero ver eles entenderem um nordestino com um sotaque bem forte e natural
@yannglehanhless
@yannglehanhless Жыл бұрын
Japoneses conseguem entender KKKKKK tem uma colônia pequena de Japoneses no nordeste KKKKKK só não sei aonde...
@Nanfeii
@Nanfeii Жыл бұрын
@@yannglehanhless "Colonia pequena de japoneses no nordeste" KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK Mentir é feio, moça
@yannglehanhless
@yannglehanhless Жыл бұрын
@@Nanfeii olha lá mlk, procura sobre os japoneses no nordeste, acha msm que só existe japonês no sudeste? Essa é boa KKKKKK e eu sou homem...
@otheseus
@otheseus Жыл бұрын
​@@Nanfeii Não duvido que tenha, minha cidade natal antigamente tinha muitos Japoneses, inclusive fundaram algumas empresas de produção processamento e exportação de frutas. Ainda há muitos por aqui, mas não existe colônia não😅 Na verdade eles gostam mesmo é do anonimato, ficar na deles sem chamar atenção, são bem modestos
@yannglehanhless
@yannglehanhless Жыл бұрын
@@IIIIOO-qi4zm eu sou homem prr...
@LionelAndresMessiCuccittini10
@LionelAndresMessiCuccittini10 Жыл бұрын
Que buena que está la Argentina, saludos desde Argentina 😂🇦🇷⭐⭐⭐
@UnTotalRandom
@UnTotalRandom Жыл бұрын
Como Argentino estoy seguro de que la mayoría de nosotros logran entender bien a los brasileros, nos podemos comunicar tranquilamente.
@adelsonfirminorocha
@adelsonfirminorocha Жыл бұрын
Só não queremos nós comunicar com vcs
@adelsonfirminorocha
@adelsonfirminorocha Жыл бұрын
@@9pmtill1come70 pow man é um argentino kkk
@UnTotalRandom
@UnTotalRandom Жыл бұрын
@9pm Till1Come Tranquilo hermano, entiendo que tanto en Brasil como en Argentina hay gente mal educada.
@UnTotalRandom
@UnTotalRandom Жыл бұрын
@@adelsonfirminorocha Hay un poco de comentario en tu xenofobia jajaja
@fuzzydark1395
@fuzzydark1395 Жыл бұрын
These videos and being Argentine is when I feel max comfort, being a polyglot lol
@rohhmarinho
@rohhmarinho Жыл бұрын
I'm in love with the Peruvian girl. She's so cute 🥰
@Pedro-cn9ez
@Pedro-cn9ez Жыл бұрын
Great video. In South Brazil the people use a similar word "bolicharia" what means something like house of gambling, almost the same speech...
@diegobrito454
@diegobrito454 Жыл бұрын
Everybody from Puerto is beautiful. I'm falling in love 😍
@erlanfilipe
@erlanfilipe Жыл бұрын
Excelente vídeo, principalmente pra quebrar o pré conceito de que latino na ótica dos norte americanos são todos iguais
@akahimawari7755
@akahimawari7755 Жыл бұрын
There is a similar word for "boliche" used as slang to bar/mini market in portuguese: bolicho. But I guess is common only in state of Mato Grosso do Sul?
@josephphillips8183
@josephphillips8183 Жыл бұрын
Nunca ouvi isso na minha vida, deve ser pela proximidade
@unclenewy5986
@unclenewy5986 Жыл бұрын
We are an English family, who have lived in Andalucia for the past 3 years.......Both my boys are almost fluent in Spanish, and my youngest has just watched this video and another one where there was also an Italian speaker......He said he understood what they were saying, but they just spoke really funny. I've just told him that he now almost speaks 4 languages.....English, Spanish, Portuguese and Italian.......He's just gone to bed so proud of himself.
@See_Watch_and_Visit_Africa6127
@See_Watch_and_Visit_Africa6127 Жыл бұрын
Soy De Mozambique, Soy Falante de Ambas Idiomas. ❤❤❤
PORTUGUESE or SPANISH  Do they understand each other?
10:17
World Friends
Рет қаралды 689 М.
蜘蛛侠这操作也太坏了吧#蜘蛛侠#超人#超凡蜘蛛
00:47
超凡蜘蛛
Рет қаралды 45 МЛН
ОДИН ДОМА #shorts
00:34
Паша Осадчий
Рет қаралды 4,8 МЛН
Brazilian Guess Latin American's Nationality!!
12:35
Global Earth
Рет қаралды 34 М.
10 Europeans Guess Each Others' Nationality!! (What country I'm From?)
14:41
American was Shocked by Word Differences of Romance Language!!
13:02
World Friends
Рет қаралды 634 М.
Latina VS European l What is Different? Which Continent Is HOTTER?
23:52
Rika Bermain kejar kejaran
0:19
YAN OFFICIAL
Рет қаралды 25 МЛН
Мужчина ходит по облакам😱
0:18
Astronaut-Stories
Рет қаралды 6 МЛН
Осиное гнездо у себя дома
0:27
ЛАЙФСТОРИ
Рет қаралды 5 МЛН