Childe - All Languages [Genshin Impact]

  Рет қаралды 554,554

GRZ NGT

GRZ NGT

Күн бұрын

An overview of All voiced localizations of Childe from Genshin Impact
00:00 - English
01:52 - Japanese
04:03 - Chinese
06:02 - Korean

Пікірлер: 1 500
@ayatokissingbot
@ayatokissingbot 3 жыл бұрын
childe eng dub: flirty boy childe japanese dub: cute boy childe chinese dub: kind boy childe korean dub: cool boy
@emma_paniova
@emma_paniova 3 жыл бұрын
Agreed, and I fell for his Japanese-side 🥰🤤
@tanganaori3807
@tanganaori3807 3 жыл бұрын
I love his English and Japanese voices. Hey girlie and Ojou Chan really got me feeling some kinda way
@Ad-rh1md
@Ad-rh1md 3 жыл бұрын
Me who can't choose between jp or en voice for my genshin impact. Also me: Hm... Most characters are nicer in jp so it is all vs one childe. Also me: that one childe took most of my heart though...
@coolkieyt
@coolkieyt 3 жыл бұрын
@@Ad-rh1md y e a-
@ancalyme
@ancalyme 3 жыл бұрын
childe japanese dub: probably a serial killer xD I love this dub the most but it def doesn't let you trust Tartaglia at all
@n0va24
@n0va24 3 жыл бұрын
Childe: Hey girly stay still Me: *stops breathing*
@lumine.1177
@lumine.1177 3 жыл бұрын
SUT Up
@billie2148
@billie2148 3 жыл бұрын
i regret choosing aether
@uchuu_nagichan
@uchuu_nagichan 3 жыл бұрын
@@billie2148 As a fujoshi I regret not choosing Aether.
@lumine.1177
@lumine.1177 3 жыл бұрын
@@billie2148 I wonder what will Childe will say to aether 😦
@Moon-om8ky
@Moon-om8ky 3 жыл бұрын
@@lumine.1177 I heard ‘hey buddy.’ When he appeared while using Aether
@uu-wq2md
@uu-wq2md 3 жыл бұрын
smth about Childe's "OJOU-CHAN" has me feeling some kind of way
@june-df8ol
@june-df8ol 3 жыл бұрын
Same, its doesn’t feel the same with the other languages 2:10
@honeysweetie01
@honeysweetie01 3 жыл бұрын
What would Childe call the traveler tho if it was Aether and not Lumine 🤔 (I'm stupid please don't hurt me)
@uu-wq2md
@uu-wq2md 3 жыл бұрын
@@honeysweetie01 he calls aether "shounen" (@´ー`)ノ゙
@misscelesta
@misscelesta 3 жыл бұрын
@@honeysweetie01 "shounen"
@june-df8ol
@june-df8ol 3 жыл бұрын
​@@honeysweetie01 oof lumine ver is definitely better, it feels closer. since they just met, he should be calling the traveler ojousan instead
@ka8281
@ka8281 3 жыл бұрын
Whichever the dub is... Childe voice is HOT
@rainitaouwu
@rainitaouwu 3 жыл бұрын
I know, and this is coming from a straight person-
@kys31
@kys31 3 жыл бұрын
@@rainitaouwu straight or not this man is going to make you question your sexuality
@cheesebagelzzz
@cheesebagelzzz 3 жыл бұрын
The voice actor for Childe is Griffin Burns for english
@childe8643
@childe8643 3 жыл бұрын
thank youXD
@shizukumizutani2925
@shizukumizutani2925 3 жыл бұрын
TRUE
@cranburrey
@cranburrey 3 жыл бұрын
Lumine in the Chinese ver: **breathes normally** Lumine in the English ver: **HYPERVENTILATES EVERY FIVE SECONDS**
@niantica1869
@niantica1869 3 жыл бұрын
I like it. Has me feeling some kind of way.
@sampofools
@sampofools 3 жыл бұрын
@@niantica1869 same
@Deehluc
@Deehluc 3 жыл бұрын
Lmao
@bluediamond1978
@bluediamond1978 3 жыл бұрын
I like the heavy breathing, it makes it seem more realistic like she was actually running
@peeweeallen517
@peeweeallen517 3 жыл бұрын
@@bluediamond1978 I feel like it’s more realistic that she wasn’t breathing as much since she’s been traveling across dimensions without her brother for a while now, and has likely been training since she was a child. She likely trains her sword skills and stamina alongside her brother.
@giantsalamander8139
@giantsalamander8139 3 жыл бұрын
‘Hey girlie’ is iconic but when you have him as a playable character and you glide the wAY HE GIGGLES in the jp dub LITERALLY MELT WORTHY MATERIAL
@fhu555
@fhu555 3 жыл бұрын
Exactly! And as he continue with “warukunai ne~”
@kaylajauhari5633
@kaylajauhari5633 3 жыл бұрын
@@fhu555 YESS!! YEEESSSS HARD AGREEE THAT'S A WHOLE DIFFERENT LEVEL OF ASMR
@redxchrry7588
@redxchrry7588 3 жыл бұрын
hhhhhh i want him so baddddd
@anxioshcrg490
@anxioshcrg490 3 жыл бұрын
Oh hey am straight but just want to play as the cool dude and luckily obtained him but switching back to Bow stance just as after I finished massacring enemies with melee stance and he goes "hoo!" Also sounds satisfying along.
@giantsalamander8139
@giantsalamander8139 3 жыл бұрын
@@anxioshcrg490 Oh heck yeah that too, his VA did an amazing job
@nnn6091
@nnn6091 3 жыл бұрын
All "Haha" 1:05🇺🇸 2:58🇯🇵 5:08🇨🇳 7:14🇰🇷
@shuus932
@shuus932 3 жыл бұрын
Wow his voice gets deeper and deeper when I played those timestamps...
@starrcourt
@starrcourt 3 жыл бұрын
HAHAH YES XDDDD
@moonbreadt
@moonbreadt 3 жыл бұрын
HIS VOICE GOT DEEPER AKCHKSJDKD
@meadowgrey6469
@meadowgrey6469 3 жыл бұрын
I like how playful his voice sounds in japanese 😆
@sarahstar3000
@sarahstar3000 3 жыл бұрын
The japanese hit different 😳
@xiao1187
@xiao1187 3 жыл бұрын
0:23 that “hey girlie” tho lmaoooo
@ZimtPorridge
@ZimtPorridge 3 жыл бұрын
Ngl, that did things.
@sergioortiz8784
@sergioortiz8784 3 жыл бұрын
@@ZimtPorridge what kind of things?? 👁️👁️
@lucklei4665
@lucklei4665 3 жыл бұрын
@@sergioortiz8784 WattPad things...
@cherryvel4353
@cherryvel4353 3 жыл бұрын
im almost die in this moment
@ZimtPorridge
@ZimtPorridge 3 жыл бұрын
@@sergioortiz8784 It applied the "Wet" status effect.
@noelle3726
@noelle3726 3 жыл бұрын
I can't take the english dub seriously anymore after all the chaos Griffin likes to cause on tiktok
@mortem4573
@mortem4573 3 жыл бұрын
tbh boyfriend and the rasputin version just plays in my head everytime I think of Childe
@scaraamouche
@scaraamouche 3 жыл бұрын
LMFAOO ASAME
@ad-skyobsidion4267
@ad-skyobsidion4267 3 жыл бұрын
Tar tar taglia
@fereheit9972
@fereheit9972 3 жыл бұрын
There live a certain man
@ad-skyobsidion4267
@ad-skyobsidion4267 3 жыл бұрын
@@fereheit9972 in snezneaya long ago
@chimi_-
@chimi_- 3 жыл бұрын
childe: don't worry, i'm not looking for a fight also childe: proceeds to kill me 27 times during the fight
@solarpanell3905
@solarpanell3905 3 жыл бұрын
shh, you might spoil it for some people. 👀💧 ..but that's so true, LOL.
@thewalkingaddixon8200
@thewalkingaddixon8200 2 жыл бұрын
I'd let him kill me anytime. He is an amazing and interesting character. I love this kind of anti heroes
@yumeyumedi
@yumeyumedi 2 жыл бұрын
glad to, anytime, anywhere also, was his fight hard??
@v4695
@v4695 2 жыл бұрын
Really? In my opinion this was the absolute easiest boss in the whole game. I basically yeeted him across the room...
@Zak-tk8wv
@Zak-tk8wv 2 жыл бұрын
Lol
@mannysmith4097
@mannysmith4097 3 жыл бұрын
OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CHAN OJOU-CH
@artemisloewen7419
@artemisloewen7419 3 жыл бұрын
w. what does it mean
@mannysmith4097
@mannysmith4097 3 жыл бұрын
@@artemisloewen7419 ojou means "miss". childe called lumine by it in jp dub, and adding the suffix -chan just make it even cuter since -chan is used when you call someone that is either younger than you, who you hold dear, or super close to you. with that said, the meaning here is "little miss/girl", and it's just... cute to me lol
@airelle7524
@airelle7524 3 жыл бұрын
@@mannysmith4097 i know :")
@_mashiro_2451
@_mashiro_2451 3 жыл бұрын
@@mannysmith4097 Ojou-chan means "young lady" or "Milady", translated as, heh)
@petitekinny
@petitekinny 3 жыл бұрын
2:10
@miyasan276
@miyasan276 3 жыл бұрын
i love his japanese voice so much 😭
@kanariiin
@kanariiin 3 жыл бұрын
YES 😭 Ryouhei Kimura is the GOAT. He's known as the voice of Bokuto from Haikyuu 🥺
@user-iz7dy3fy8r
@user-iz7dy3fy8r 3 жыл бұрын
Me too!!
@Da3Precious1
@Da3Precious1 3 жыл бұрын
My favorites were definitely English and Japanese!
@Will-wo7wo
@Will-wo7wo 3 жыл бұрын
@@kanariiin and Kise Ryouta from Kuroko no basket and other great characters as well!
@Will-wo7wo
@Will-wo7wo 3 жыл бұрын
@@kanariiin I love his voice so much, its so cute 😭😂
@roveencheong2946
@roveencheong2946 3 жыл бұрын
I wonder why the Japanese and Korean versions make him introduce himself as Tartaglia straight away.
@weirded1948
@weirded1948 3 жыл бұрын
would be funny if it's because the VA couldn't pronounce it lol
@nnn6091
@nnn6091 3 жыл бұрын
2:47 He says "I am Tartaglia, and call me childe"
@sleepymick7564
@sleepymick7564 3 жыл бұрын
So he WAS saying Tartagalia in jp, i was confused and thought my ears were wonky
@asterovi
@asterovi 3 жыл бұрын
to be honest, i don't think it would matter to him if people knew him as either childe or tartaglia anyway. it won't do him any harm or good if people knew and neither of them are his birth name to begin with. edit: and maybe it was just a preference of the dub directors or had something to do with the translations? ehh.
@user-ox7yi1it9u
@user-ox7yi1it9u 3 жыл бұрын
I'm pretty sure that koreans and japanese really can't pronunce it. I mean just look at the mess they did in some animes😨i feel like dying every time i remember it
@PrettyCheesy
@PrettyCheesy 3 жыл бұрын
Childe: you can call me 公子 (rich family's son ish) Paimon: wow his personality sucks, treating us like servants just because he saved us once!
@savstinks6847
@savstinks6847 3 жыл бұрын
I think it means young lord
@user-ox7yi1it9u
@user-ox7yi1it9u 3 жыл бұрын
Doesn't 公子 mean prince? Like calling him a prince from a fairy tale bc he saved her. Would be my interpretation
@june-df8ol
@june-df8ol 3 жыл бұрын
It can mean both... and I’m a Chinese haha i think young lord is a more suitable translation. It’s not really a name, its a title.
@user-vb4yl6nu4u
@user-vb4yl6nu4u 3 жыл бұрын
Korean voice said 귀공자(貴公子) too!
@user-ox7yi1it9u
@user-ox7yi1it9u 3 жыл бұрын
Oops... I'm sorry i mistranslated. I mixed up公主(princess) and 王子(prince) my bad!
@yshikaru
@yshikaru 3 жыл бұрын
I'm simping for him in every language
@q_q123
@q_q123 3 жыл бұрын
Tzuyu
@ssharon_kimm
@ssharon_kimm 3 жыл бұрын
Once! 😂
@chou4292
@chou4292 3 жыл бұрын
**agrees in all language**
@venus_5937
@venus_5937 3 жыл бұрын
Tzuyu is watching you
@liamia1060
@liamia1060 3 жыл бұрын
the life of a simp sure is hard, isn't it? 😔
@micanikko
@micanikko 3 жыл бұрын
Hearing Childe admit that he's not an entirely good person is oddly adorable. I might start simping for this beautiful man.
@luminethetraveler8822
@luminethetraveler8822 3 жыл бұрын
Lmao I started simping for him the second I heard "hey girlie, hold still"
@lexiemin6697
@lexiemin6697 3 жыл бұрын
@@luminethetraveler8822 I didn't even notice before just saw it yesterday omg 😭
@kuku8846
@kuku8846 3 жыл бұрын
Awww his Chinese voice is so pretty! Very friendly. :ooo I’ve heard his English voice a few times but the Japanese voice surprised me... It sounds...younger (?) than I’d expect but also even more smug than the Chinese and English version ahaha. The Korean voice sounds nice too!
@Memeandtoes
@Memeandtoes 3 жыл бұрын
u right ryohei kimura does have a smug voice haha
@AliceSiuASK
@AliceSiuASK 3 жыл бұрын
I love the Korean voice❤️❤️and English
@averylfong4843
@averylfong4843 3 жыл бұрын
Chinese is the original language so it makes sense that this is what Childe is 'supposed' to sound like! I like it too ☺️ it's very charismatic and friendly
@tikki9537
@tikki9537 3 жыл бұрын
I love that it's smug haha. I play on the Japenese version since I like it the most but the other ones are cool too :)
@z312p2
@z312p2 3 жыл бұрын
Its prolly cuz hes a teen
@grassybirb4152
@grassybirb4152 3 жыл бұрын
The Korean dub is so literal 🤣 the "hold still girly" is directly translated into "Don't move and be still" 💀
@NattydoASMR
@NattydoASMR 3 жыл бұрын
Oh damn, still don't mind listening tho
@sejoongjang3298
@sejoongjang3298 3 жыл бұрын
근데 왜 천암군 입만 뻥긋거리는겨
@ssharon_kimm
@ssharon_kimm 3 жыл бұрын
@@sejoongjang3298 ㅇㅈ
@user-uf1zk3ic7c
@user-uf1zk3ic7c 3 жыл бұрын
@@ssharon_kimm ㄹㅇㅋㅋ
@de_sena03
@de_sena03 3 жыл бұрын
@@sejoongjang3298 강제 입막음..ㅋㅋ
@Katoified
@Katoified 3 жыл бұрын
“hey girlie, stay still” NO, IM NOT SIMPIMG
@ronishi2971
@ronishi2971 3 жыл бұрын
I SIMPED RIGHT AWAY
@luminethetraveler8822
@luminethetraveler8822 3 жыл бұрын
@@ronishi2971 SAMEEE
@gabrielamayorga-kintanar6729
@gabrielamayorga-kintanar6729 3 жыл бұрын
Lol, the moment when I gasped as he said that made me wonder if I was simping for him.
@whoami_whyami
@whoami_whyami 3 жыл бұрын
I simped the moment i saw him
@rlica4566
@rlica4566 3 жыл бұрын
Aside from Childe, I really like Paimon chinese voice cuz her voice isn’t too high and it’s already cute enough. ☺️
@thedustwhispered
@thedustwhispered 3 жыл бұрын
i agree, she sounds so much like a baby. and her voice is a little dream-like too.
@akivanilla3449
@akivanilla3449 3 жыл бұрын
Agree tbh, i cant handle the too high pitched Paimon in other dubs to be heard in a long period time in one playing. The cn dub is just right for me.. But some emotion was shown fantastically in jp dub, i admit 😅
@angellicateoh6333
@angellicateoh6333 3 жыл бұрын
Yes, it is cute, but it lost that emotional boost.
@mapotofu1841
@mapotofu1841 3 жыл бұрын
@@angellicateoh6333 Chinese is a tonal language so it's kinda hard to express that much emotion, especially if you're listening as a non-chines speaker.
@user-pm2zv9fs5r
@user-pm2zv9fs5r 2 жыл бұрын
@@angellicateoh6333 for a native chinese speaker, Id say that emotions work a lot different in chinese bc of tones. it's not like other languages where you can base it off intonation
@user-iz7dy3fy8r
@user-iz7dy3fy8r 3 жыл бұрын
I fell for every thing about Childe TvT
@user-hj1xs9po8u
@user-hj1xs9po8u 3 жыл бұрын
木村さんの胡散臭さがほんとに好きだな…。 「お嬢ちゃん」いいよね(笑) てかどの国のタルタリヤも素敵な声だなぁ~(*^-^*)
@elinyuan8281
@elinyuan8281 3 жыл бұрын
In the Chinese version when Paimon says "Childe? What, so we're supposed to dote on you?" She actually says the meaning of," Wow I feel really worried, we just met you and are treating/seeing us as servants." in response to the Chinese version of the name Childe meaning "prince" or "son of nobility" in Chinese. I find that so much more hilarious then the english translation for some reason.
@Kitty294_
@Kitty294_ 3 жыл бұрын
Lol I finally get it now
@musicisamazing8349
@musicisamazing8349 2 жыл бұрын
Honestly, the English translation doesn't do our chinese translation justice. I self translate some stuff and the original translation is a bit weird
@sakurakushinada3694
@sakurakushinada3694 2 жыл бұрын
is this in mandarin or cantonese?
@Relinna00
@Relinna00 2 жыл бұрын
@@sakurakushinada3694 mandarin
@ivanajovanovic2337
@ivanajovanovic2337 Жыл бұрын
"Childe" means nobleman's son in English too
@user-hq4pv9qt5k
@user-hq4pv9qt5k 3 жыл бұрын
自分の国の声に聞き慣れてるからかもだけど、日本の良平さんボイスが1番キャラの胡散臭さとかっこよさが出てて好き🥰🥰
@user-hh7rp5dc3c
@user-hh7rp5dc3c 2 жыл бұрын
めっちゃ分かるマン。可愛さもあって良き😊
@sharky2296
@sharky2296 2 жыл бұрын
개인적으로 일본어 억양이 가장 깔끔해서 듣기가 매우 좋아요 동양에서 가장 깔끔하게 들리는 언어인거 같습니다
@sobapannkattekoiyo
@sobapannkattekoiyo 2 жыл бұрын
分かる。喋り方とか抑揚とかなんか胡散臭いよなぁw そこが好きなんだが!(大声)
@A_-zy8gi
@A_-zy8gi 3 жыл бұрын
どの国もパイモンちゃんの雰囲気が全然変わらなくてすごいな〜と思う、、
@LittleLilaKatBoo
@LittleLilaKatBoo 3 жыл бұрын
Everyday I cry because I didn’t get him, Childe please come back
@ViperDivinity
@ViperDivinity 3 жыл бұрын
Yeahh same! I got Mona instead from my pity (Although Mona is op)
@Hyomiria
@Hyomiria 3 жыл бұрын
Me too!! I did 170 pulls I was 10 more away 😭 he better have a rerun
@cen3684
@cen3684 3 жыл бұрын
he will someday cause it’s mihoyo and that’s what they did in honkai
@polinaborisova5750
@polinaborisova5750 3 жыл бұрын
CONGRATS WE ARE GETTING CHILDE RERUN!
@iamdissapointed6810
@iamdissapointed6810 3 жыл бұрын
@@polinaborisova5750 YEESSSS BUT I ALSO WANT VENTI 😭
@kanariiin
@kanariiin 3 жыл бұрын
I love his Japanese voice so much :(( I think I'm biased bc Ryouhei Kimura is one of my favorite voice actors.. I knew his VA by playing an otome game (Ikemen Vampire) 😂 but he's mostly known as the voice of Bokuto from Haikyuu.. I love his voice so much hdshdhddh
@duckgowackquack7516
@duckgowackquack7516 3 жыл бұрын
Omg same, I knew him from Servamp when he voiced Lawless🥺🥺🥺 (and I play Ikemen vampire too holy shit)
@quadreye
@quadreye 3 жыл бұрын
I knew him from his role as Kise Ryota in Kuroko's Basketball haha...
@Will-wo7wo
@Will-wo7wo 3 жыл бұрын
same, Kimura Ryoheis voice is that great!!
@gem6566
@gem6566 3 жыл бұрын
IKR?? I’m like no Kou.. please stop, stop haunting me
@yuriyuriyu
@yuriyuriyu 3 жыл бұрын
I actually had no idea he has the same VA as Bokuto's before I looked it up O - O Man has a rANGE
@user-nv9uu9ig4f
@user-nv9uu9ig4f 3 жыл бұрын
이렇게 보니까 한국 타르탈리아는 목소리가 진짜 허스키하다ㅋㅋ 게임할때는 타르탈리아 겁나 방정맞게 보였는데
@hillrde
@hillrde 3 жыл бұрын
ㄹㅇ 캐릭 pv보고 좀 게이같다고 생각했는데 다른나라거 들어보니까 상대적 씹상남자임 ㅋㅋ
@jake3303
@jake3303 2 жыл бұрын
@@user-yx1ef2wm7d ㅅㅂ 비유가ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@freestateofeasterislands5099
@freestateofeasterislands5099 3 жыл бұрын
Childe: Hey Girlie! Hold still! Girlie: **Doesn't hold still** Childe: **Eyes turn green, gains muscles** Childe: I SAID HOLD STILL.
@user-ze1hf1lg4o
@user-ze1hf1lg4o 3 жыл бұрын
ボイスってやっぱり重要やな… 良平さんの胡散臭いボイスがやっぱり一番好きだしキャラ的にもあってると思うけど、中国ver.の爽やかな感じも好き笑
@ambrat.4907
@ambrat.4907 3 жыл бұрын
that "ojou-chan" made my fkng week
@user-tj9je3jo6r
@user-tj9je3jo6r 3 жыл бұрын
声優さんてやっぱ凄いな
@de_sena03
@de_sena03 3 жыл бұрын
우리 탈탈이 한국 더빙이 얼마나 장난스러운 말툰데.. 진지하고 성숙해 보인다니.. 그나저나 저거 중간에 천암군 말 빠진건 대체 왜 그런거람.. 것보다.. 왜 한국만 아가씨 더빙 안된건데?!
@Mangupdate
@Mangupdate 2 жыл бұрын
시바 그니까 목소리가 좀 낮다고 존나 진지하다고 까는데 이래서 모르면 가만히 있으라는 거임 진짜 난 외국 나가서 못 살아 저렇게 생각이 일차원적이고 단편적인 애들이랑 어떻게 같이 살라는 건지..
@Mangupdate
@Mangupdate 2 жыл бұрын
@보험가입 안하면 뒤짐 아 목소리 낮다 = 까다 가 아니라 실제로 진지해서 별로라고 깠어요 ㅠㅠ
@Myself.Forme_
@Myself.Forme_ 2 жыл бұрын
ㄹㅇㄹㅇ
@dkstkdgml1
@dkstkdgml1 2 жыл бұрын
우리 한국어의 매력을 못느끼는거 같네요 늘 듣는게 덕틴어인 일본어다보니 그쪽을 선호하나봐요 나도 성덕이지만 애니빼고 특히 게임에선 일본어는 안고르는데..
@saltinecrackers9975
@saltinecrackers9975 3 жыл бұрын
all these voices are great, but i don't get why some of these comments are like "oh childe's chinese voice doesn't fit him" ... isn't that his original voice though? GI is a Chinese game, after all. that one is the original
@batperson3532
@batperson3532 3 жыл бұрын
If the game is anime influenced then Japanese is the default original voice since there would be no Mihoyo without anime. It's all about preference. They're a chinese company so naturally they'll have chinese dub, anime inspired hence japanese and lauched globally on multiple platforms ergo english dub.
@lunacy5772
@lunacy5772 3 жыл бұрын
Honestly i dont think they get to judge it fairly if they don't speak that language to begin with. Things get lost in translation, other times fans fill in the blanks themselves, which is part of the reasons why weebs like the japanese more than the english. Another reason is just that they are so used to listening to japanese they subconsciously refuse to give other languages the benefit of the doubt.
@AllHailBara
@AllHailBara 3 жыл бұрын
@@lunacy5772 YESSSS!!!
@saltinecrackers9975
@saltinecrackers9975 3 жыл бұрын
@@lunacy5772 yeah, I totally agree. I'm a giant weeb myself but it really is hard due to mistranslations
@evilpanda8365
@evilpanda8365 3 жыл бұрын
@@batperson3532 "If the game is anime influenced then Japanese is the default original voice since there would be no Mihoyo without anime" -- uh no, the "default original voice" is the language of the country from which the game originated, in this case China. Simple as that. Just because a game's art style might be Japanese-influenced doesn't make Japanese the canon language by default. By your logic, the default language for Japanese anime should technically be English, as there would be no anime without American cartoons.
@user-dh4ls4bd8w
@user-dh4ls4bd8w 3 жыл бұрын
한더빙만 들었을 땐 겁나 방정맞네 싶었는데 다른 더빙들이랑 비교하니 쎄함이 많이 첨가 되어있엌ㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋ 딴 더빙들은 장난끼 많은 날탱이 여우인데 한국은 쎄한 집행관ㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ 오해입니다.... k타탈 능글맞아요........ 쎄하긴 해도 내숭 쩌는 여우라고ㅠ
@Mukuronoou
@Mukuronoou 3 жыл бұрын
英語  イケてる兄ちゃん 日本語 胡散臭い優男 中国語 頭のキレそうな人 韓国  落ち着きのある芯の強き人
@bitchkiller7081
@bitchkiller7081 3 жыл бұрын
中国語版の鍾離先生のボイスは必聴。日本人が聞いても日本の声優より合ってると感じるほどマジでカッコイイ
@user-pw7vg2kq2d
@user-pw7vg2kq2d 3 жыл бұрын
日本語だけ扱いが酷くて草
@user-zr5sv4ff3i
@user-zr5sv4ff3i 3 жыл бұрын
胡散臭さがとても良い
@Nashiro.
@Nashiro. 3 жыл бұрын
まじただのチャラ男
@sobapannkattekoiyo
@sobapannkattekoiyo 2 жыл бұрын
@@Nashiro. 「お嬢ちゃん」呼びが更にチャラ男さを引き立てている……だが好き
@user-OINu_TS
@user-OINu_TS 3 жыл бұрын
お嬢ちゃんが溢れてて笑った どの国のタルタルもイケメンでほんとに引けばよかったって後悔した;-;
@user-pw7vg2kq2d
@user-pw7vg2kq2d 3 жыл бұрын
一緒に復刻頑張りましょう!!😭😭😭😭😭
@souminato
@souminato 2 жыл бұрын
再復刻きますね....
@pkwnsah
@pkwnsah 3 жыл бұрын
한국 말투가 진지해보인다니... 얼마나 장난스러운 말투인데 저게
@xiao5939
@xiao5939 3 жыл бұрын
ㅋㅋㅋ
@user-vt1vs7hk3x
@user-vt1vs7hk3x 3 жыл бұрын
나도 엄청 가볍고 장난스러운 말투라고 생각했는데 ㅋㅋㅋ
@Sunset_for_rest
@Sunset_for_rest 3 жыл бұрын
진짜 인정이요..
@beelazy1165
@beelazy1165 3 жыл бұрын
정말 가볍고 능글맞음 신뢰감 1도 안 생기는 말투 인데 ㅎㅎ 한국인들은 말투를 보고 외국인들은 목소리만으로 판단해야 되니까 이런 차이가 생기나봄
@anemo1003
@anemo1003 3 жыл бұрын
한국어를 모르니 어쩔 수 없죠 억양의 뉘앙스도 전혀 모를 테니
@nejireahn5009
@nejireahn5009 3 жыл бұрын
I'm early! :0 The Korean voice sounds too serious for him. :/ Can't help but blush while watching though. He's really charming 💙
@nabiwachou
@nabiwachou 3 жыл бұрын
I agree tho but i think the korean one is really charming 😻
@bohemianraspberry6010
@bohemianraspberry6010 3 жыл бұрын
his english voice sounds too angry for me :’) my personal favorite is the japanese dub
@jinsoosungchann
@jinsoosungchann 3 жыл бұрын
@Ami ok but that sounds a bit rude considering how much effort they put into their work. +it doesn’t sound the same it’s just the style ☺️
@jinsoosungchann
@jinsoosungchann 3 жыл бұрын
@Polnareff's Boobies yeah, it’s true that Korean va’s tend to make their voices deeper 😓 as a Korean I prefer Japanese
@projectvodka7931
@projectvodka7931 3 жыл бұрын
@Ami spotted the racist
@user-fh7tn5gj5m
@user-fh7tn5gj5m 3 жыл бұрын
国に関係なく声優さんって皆さん声が良いのね...
@lynell2B375
@lynell2B375 3 жыл бұрын
Childe: I'm not here to give you any trouble *A couple story missions later* Summons a demon god to destroy Liyue Harbor Yeah, no trouble at all
@user-rw8bc9ss3b
@user-rw8bc9ss3b 2 жыл бұрын
良平さんの息の使い方とか語尾に優しさを感じるところとか抑揚の付け方とかが好きだから、日本版が好きだな。 でも声の高さは英語版も好き。かっこよさと優しさと飄々とした感じが丁度よく出てるように思う。
@yuanmjjj9800
@yuanmjjj9800 3 жыл бұрын
Trust me Childe is one of characters having all voice actors fit him well no doubt Chinese: Friendly and soft Japanese: Cute, sound a bit yandere (no wonder Kise's voice too lol), but also boy/young brother next door English: Naughty boy in your class Korean: Young, calm and 100% villian vibe, go listen to his laughing when mention about Zhongli too i think Zhongli will be shaking a bit
@ShinzouWoSateSateSate
@ShinzouWoSateSateSate 3 жыл бұрын
Actually and on the contrary, he's the older brother. (I'm referring to your opinion about japanese)
@GeenPoblin
@GeenPoblin 3 жыл бұрын
I audibly shouted "Oh baby~" when he first appeared LOL
@meadowgrey6469
@meadowgrey6469 3 жыл бұрын
english voice suits him the most. it's right tone of voice and emotions really well matched with his character
@raquel7634
@raquel7634 3 жыл бұрын
But the translation is pretty bad at times :I
@MikhailTheDragonZero
@MikhailTheDragonZero 3 жыл бұрын
The English translation apparently made him come off as egotistical and cruel when in the original he literally meant to harm to anyone and didn't really want to
@jzesu9889
@jzesu9889 3 жыл бұрын
I agree but the English translations are so edgy that it made me cringe. A good voice wasted on bad translation.
@meadowgrey6469
@meadowgrey6469 3 жыл бұрын
@@MikhailTheDragonZero nah I don't think so. Even with the translations, it's pretty clear that he's knows he's just a pawn which is why he do what he does but he's actually very sweet without that mask of responsibility
@rarewaifu
@rarewaifu 3 жыл бұрын
nah JP suits him way better, the way he finishes his sentences in eng is ehh sounds like a YT commentator explaining step by step guides
@user-mk3pl2vj4h
@user-mk3pl2vj4h 3 жыл бұрын
見る前(日本のタルタリヤが1番に決まってるだろ) 見た後(アメリカンなタルタリヤも捨て難いな)
@user-jp9ce1bn8c
@user-jp9ce1bn8c 3 жыл бұрын
ほんとこれ。
@So___
@So___ 3 жыл бұрын
最初の”Hey Girlie! Hold still” (意訳: そこのかわい子ちゃん!動かないで)の軟派さで心臓を撃ち抜かれ、1:06 の笑い声でとどめ刺された...イングリッシュタルタル...😭
@sobapannkattekoiyo
@sobapannkattekoiyo 2 жыл бұрын
@@So___ 分かる。日本より声低めの「Hey girly」が強すぎた。
@a_sagittarius
@a_sagittarius 3 жыл бұрын
everybody else: not over that 'ojou-chan' me: HIS CHINESE VOICE SOUNDS SOOOO GOOD
@finemomo2527
@finemomo2527 3 жыл бұрын
OMG SAME i want to be called xiao jie everyday becuz why not
@destheoren
@destheoren 3 жыл бұрын
I mean, CHINESE is the original. (miHoYo is a chinese company)
@a_sagittarius
@a_sagittarius 3 жыл бұрын
Espacially that "come with me" ❤️❤️❤️ (I know, but chinese animations and voice overs are yet to become popular)
@aspenx-qc3rm
@aspenx-qc3rm 2 жыл бұрын
SAME OMG
@musicisamazing8349
@musicisamazing8349 2 жыл бұрын
IKR I GO TO THE GOLDEN HOUSE JUST TO HEAR HIS CHINESE VOICE. It's really good.
@Mocacola4
@Mocacola4 3 жыл бұрын
“Hey girly- hold still”😭😭😭
@ricebowl9412
@ricebowl9412 3 жыл бұрын
Doesn’t matter to me all of them are beautiful I love Childe
@emilyeyyy9241
@emilyeyyy9241 3 жыл бұрын
全部イケボなんだか、、、すっこ、、、
@user-nw1qt9hs5o
@user-nw1qt9hs5o 3 жыл бұрын
当たり前だけど...どこの国にもイケボはいるんだな...扉が開くぜ...
@mishsirk
@mishsirk 3 жыл бұрын
all “hey girlie- hold still” time stamps (educational purposes only) English: 0:23 Japanese: 2:10 Chinese: 4:23 Korean: 6:23
@HeyAHappyHuman
@HeyAHappyHuman 2 жыл бұрын
Yes... Educational purposes only
@kitcatsnack8960
@kitcatsnack8960 2 жыл бұрын
This was needed, thank you 🙏
@user-jh3hj4lu8t
@user-jh3hj4lu8t 2 жыл бұрын
ここ数年で中国の声優のレベルがすごい上がってる…!本当にすごい👏
@littlekoo5691
@littlekoo5691 3 жыл бұрын
Lmao I love how in English Japanese and Chinese his pitch isn’t so low, but then in korean his voice suddenly drops an octave lol-
@current9300
@current9300 3 жыл бұрын
miHoYo knows exactly what they're doing. This is one of the only places in game where dialogue changes depending on traveler's gender.
@user-ry7or8lc9u
@user-ry7or8lc9u 3 жыл бұрын
中国版も中々カッコええな
@rosesforviolets
@rosesforviolets 3 жыл бұрын
his voice in chinese is the reason i wake up every day
@oisiosusi
@oisiosusi 3 жыл бұрын
どの国のタルタリヤも本当に素敵すぎてガチャ引けなかったことが悔やまれる 復刻まってる…;;
@user-iu7yc7mp2g
@user-iu7yc7mp2g 3 жыл бұрын
最近の楽しみの一つ、色んな国の声優を聞いて遊んでいる。 キャラの違う魅力がまたみえて、楽しいです。 まあ、あくまで個人的の好みなので日本が一番好きかな。平均的にね。 今イベントやっているフィッシュルちゃんだけど、追加された待機モーションと台詞だが 中国のがいっちばん可愛いけどね。まあ、皆かわいいだけど!聞いてて飽きない。
@Damirit
@Damirit 2 жыл бұрын
He sounds amazing in every language! Definitely fans, actors and developers' favourite!
@_ceii_
@_ceii_ 3 жыл бұрын
I love how the other languages called traveller in a formal (?) way then there's english... "hey girlie 👁👄👁" I'm wondering if what he says will be different if the player chose Aether as MC cuz uh... yeh ;>;
@dyahalyana6139
@dyahalyana6139 3 жыл бұрын
"Hey buddy" for Aether
@_ceii_
@_ceii_ 3 жыл бұрын
@@dyahalyana6139 ok- thx, m8 :>
@h4ll0-yu-
@h4ll0-yu- 3 жыл бұрын
中国語と日本語のパイモン可愛い
@megupon5286
@megupon5286 3 жыл бұрын
I feel melted every time Childe says “ojou-chan”
@authoria_7840
@authoria_7840 3 жыл бұрын
Such hot voices 🗿 I'm a happy simp- English & Korean are my fav ones but English probably matches his personality more
@user-zz8ew5yh3z
@user-zz8ew5yh3z 3 жыл бұрын
日本の声優さんは一人一人声に特徴がある 他の国は言語が分からないというのもあると思うけど声で判別しづらい感じ 日本人にとっての俳優を起用したジブリ感というか
@sobapannkattekoiyo
@sobapannkattekoiyo 2 жыл бұрын
海外ニキネキが日本語好きって言ってくれてるのなんか嬉しい‪ 声だけなのに全然印象違くて、全言語好きだな〜
@jhonatanly
@jhonatanly Жыл бұрын
Thank you, It was really helpful.
@user-sf1uf9bz3w
@user-sf1uf9bz3w 3 жыл бұрын
どの国でもイケボだと…!?!??!!??!?! さすがタルタリヤン
@ariels8538
@ariels8538 3 жыл бұрын
木村良平で合ってる
@waadalmutairy8225
@waadalmutairy8225 3 жыл бұрын
kyaaa he’s so charminggggg i want him 😭😭❤️
@averylfong4843
@averylfong4843 3 жыл бұрын
God why did they translate '小姐/xiǎo jiě' into 'hey girlie' lmao wtf. It just means 'miss' or literally 'young miss'. He's using it in an honorific way? idk
@projectvodka7931
@projectvodka7931 3 жыл бұрын
it’s not a big deal honestly. i like his playful persona more, so personally i prefer the english translation. it’s not necessary for everything to be translated word for word
@sonicruled
@sonicruled 3 жыл бұрын
The art of translation is not just about the literal meaning of words, but also its interpretation. You don't translate "good morning" to "良い朝" (ii asa) in jp, you translate it as "おはよう" (ohayou) OR "おはようございます" (ohayougozaimasu) depending on formality . Unless ofcourse the conversation is like "Its a good morning isn't it?"
@averylfong4843
@averylfong4843 3 жыл бұрын
@@projectvodka7931 I mean sure, but it's like @sonicruled 1111 basically said, translations need to take context, culture and intent into consideration. Here Childe says “小姐,小心別動!” which means "Young miss, watch out/don't move!". But literally translated means "Small girl/sister, take care don't move". In Japanese he even says お嬢ちゃん ojou-chan which is much closer to the meaning of casually saying 'young miss' than 'hey girlie!', which is a bit of a weird thing to say in English. So the JP translation got it right, while the English is a little weird and could have been worded better. As someone who speaks both English and Chinese as well as Japanese moderately trust me when I say the localisation team made a weird choice lol Feel free to like it though, but for translation purposes it was a strange decision. And I mean if we're talking word to word translations TECHNICALLY 小姐 xiao jie also has the connotation/slang meaning of 'prostitute' in Mainland China - but obviously that's not what we're talking about here in the context of Childe (he's using the term in a more formal/old fashioned honorific way), and a good example of how the intention and context affects the translation.
@TuningAnApple
@TuningAnApple 3 жыл бұрын
@@averylfong4843 Got to be honest, the English translations in general for this game is pretty bad at keeping the spirit of things. Why are glaze lilies not called lapis lilies? They already kept core lapis and rex lapis themes. Or directly translate KeQing as Seven Star's Lapis Moon? It made me switch back to Chinese for comprehension sake. Like, how many EN players even know that people with Visions are called Genshin, when EN called them Allogenes?
@averylfong4843
@averylfong4843 3 жыл бұрын
@@TuningAnApple lmao right? If they're gonna call the game Genshin Impact in English at least let the players know what Genshin is even referring to!
@yuriyuriyu
@yuriyuriyu 3 жыл бұрын
His English voice is fitting but the acting itself is kind of stiff imo and just off enough that it bothers me. His Japanese voice is my personal favourite. I find it especially shines in his voice lines on his character page. His VA really knows how to seamlessly combine a chill, friendly tone with one that's chaotic and slightly unhinged. At least that's how it sounded to me. Makes me conflicted with the voiceover language in the Liyue storyline because I prefer Zhongli's English voice and Tartaglia's Japanese voice (>ロ<) His Chinese voice is nice but it feels a little too calm for my taste. His Korean voice sounds too stiff and serious. Funnily enough, I prefer Paimon's Chinese and Korean voices. The struggle...
@rarewaifu
@rarewaifu 3 жыл бұрын
thats what im saying, the way he finishes sentences it sounds a bit off, the one liners are nice though kinda JP sounds very natural and goofy very fitting
@theanonymousme6015
@theanonymousme6015 3 жыл бұрын
really? I didn't have a problem with the English VA at all knowing who he voiced as before this so all I could say it's just the voice director
@yuriyuriyu
@yuriyuriyu 3 жыл бұрын
​@@theanonymousme6015 I don't have a problem with the VA himself and you're right, the voice direction plays a big part in how the end result sounds. I'm just talking about the voice acting, and I don't think it's bad - just doesn't sit quite right with me.
@yuriyuriyu
@yuriyuriyu 3 жыл бұрын
​@@rarewaifu Honestly, I have trouble pinpointing exactly why the English voice doesn't sound right to me. I guess the best way I can describe it is that in English, it comes off more as someone trying to be Childe and I can't unhear it, while the Japanese VA just *is* Childe. I really believe this voice belongs to him. Again, everyone's mileage will vary. Also, in case anyone wants to know, I have English as the voiceover language by default and I did hear his English voice first, so it's not first impression bias.
@meryaneutamie6098
@meryaneutamie6098 3 жыл бұрын
His Japanese VA has some knacks for oniichan characters and some sort double-faced characters. Whoever cast him has great taste 💖
@-irene-29
@-irene-29 3 жыл бұрын
childe's english voice is actually the best english voice in the game. it fits too well
@Donghae4myvalentine
@Donghae4myvalentine 3 жыл бұрын
HIGH KEY love Childe’s voice in both english and japanese. English: Come with me 🥰🥺 Japanese: Ojou-chan 🥰🥺
@madamadadane7989
@madamadadane7989 3 жыл бұрын
kimuryo is selling childe well LOL. the reason why i started playing was for the japanese VAs but the chinese and korean ones are really pleasant!
@drowninginyuqisdeepvoice8697
@drowninginyuqisdeepvoice8697 3 жыл бұрын
ALL OF THEM ARE SMOOTH AF 😭😭😭😭
@user-ss1mi5vn2x
@user-ss1mi5vn2x 2 жыл бұрын
全部良き🙆‍♀️
@emilia2374
@emilia2374 3 жыл бұрын
Why is no one talking about his korean voice 🛌 it’s so smooth and 😭
@rainclover59
@rainclover59 3 жыл бұрын
sound emotionless
@manakalaala
@manakalaala 3 жыл бұрын
@@rainclover59 ?
@soobunny7589
@soobunny7589 3 жыл бұрын
@@rainclover59 I found the racist lol
@anameig9332
@anameig9332 3 жыл бұрын
@@rainclover59 not all languages work like English my dude
@shroom6067
@shroom6067 3 жыл бұрын
@@rainclover59 as a Korean who speak the language, I completely disagree haha! Stuff like this, you just need to know and speak the language fluently to fully understand the tones and undertones 😂
@angelbiscuits
@angelbiscuits 3 жыл бұрын
paimon pronouncing his name as "chill-dey" is SO FUCKIN FUNNY
@lilisai3245
@lilisai3245 3 жыл бұрын
his “hey girlie” has the same vibe as howl’s “that’s my girl”
@biggamer7245
@biggamer7245 3 жыл бұрын
This was one of my favorite scenes in Genshin Impact, I had only heard is Japanese voice but like...the Korean and Chinese voices sound nice too
@miceareawsome57
@miceareawsome57 3 жыл бұрын
these are really cool! could you do one for zhongli too?
@drasichyde
@drasichyde 3 жыл бұрын
In chinese(the original), his name is "gong zi" which kind of means "young master", and it sounds really nice... I wish english had a word like that other than "childe"... it sounds so plain
@yuki0806
@yuki0806 3 жыл бұрын
I’m simping over him for the whole vid
@zhi_maqiu
@zhi_maqiu 3 жыл бұрын
"Oh, no. Don't worry. I'm not looking for a fight." DOUBT
@hungrybarchan9807
@hungrybarchan9807 3 жыл бұрын
a list of hey girlies in dif languages so i could come back to this video and keep repeating it HIADHSIDGYW 0:22 english 2:09 japanese 4:22 chinese 6:22 korean
@chvqyagf6983
@chvqyagf6983 3 жыл бұрын
in the korean dub he doesn't even say the "hey girlie", he just tells us not to move lol
@user-cn9rq5tm8t
@user-cn9rq5tm8t 3 жыл бұрын
良平さんの好青年ボイスも1番だが中国のイケメンが隠せないボイスも捨てがたい しかも、口の動きと合ってて聞きやすさupしてる
@AmyKaitline
@AmyKaitline 3 жыл бұрын
I love his Korean voice sm 😌💕
@jeongintopia
@jeongintopia 2 жыл бұрын
he is just perfect in every language, but I have to admit that I love so much the voice of Griffin.
@casefinestore5763
@casefinestore5763 Жыл бұрын
BROOO THANK YOU!!!!!!!!!!!!!!!!! YOU'R THE BEST!!!!!! I LEARNED EVERYTNice tutorialNG I NEEDED TO KNOW THAN YOU VERY
@iliketolaughatidiots
@iliketolaughatidiots 3 жыл бұрын
"Don't worry, I'm not looking for a fight." Me, who knows he's secretly a Pokémon from the fight: 🧍‍♀️
@user-bz7yt9sn7w
@user-bz7yt9sn7w 3 жыл бұрын
タルタルももちろんイケボだけど、息遣いとか、走ってる時息を呑んでる感じ、やっぱ悠木碧さんは上手いなと思う。
@dottedCookie
@dottedCookie 3 жыл бұрын
I didn’t pull my baby so every time I get a cutscene... I relish every moment TT “find childe” is definitely my favorite objective lmao I don’t want it to end!! did anyone get super excited when childe got all serious when the traveler suddenly remembers signora or am I the only one being weird af TT also, can’t decide between English and Japanese dub... I definitely love the “hey girlie” more because his voice is so calm and smooth, but kimura really portrays his personality well, smug and playful, waiting anytime to stab u in the back 👁👁
@ButterMilk2246
@ButterMilk2246 3 жыл бұрын
I love Childe’s Japanese voice
@XxMidnightCatxX
@XxMidnightCatxX 3 жыл бұрын
Chinese suits him a lot
@averylfong4843
@averylfong4843 3 жыл бұрын
It IS the original/what Mihoyo originally chose his voice to sound like :)
@XxMidnightCatxX
@XxMidnightCatxX 3 жыл бұрын
@@averylfong4843 It makes since because Mihiyo is a Chinese company
@ViperDivinity
@ViperDivinity 3 жыл бұрын
Yeah no doubt about it. It suits to him really goood. A bit matured and very playful voice, JP also nailed it too.
@tytiffany8799
@tytiffany8799 3 жыл бұрын
IKR IM HARDCORE SIMPING FOR HIS CHINESE VOICE
@thaaannnn
@thaaannnn 3 жыл бұрын
Korean paimon is so adorable 🥺
@huliguan
@huliguan 3 жыл бұрын
the way childe says "come with me" in chinese hits different
@XINARC
@XINARC Жыл бұрын
I loved listening to all of them omg 10/10 would definitely listen again before bed
@athendity2567
@athendity2567 2 жыл бұрын
Small detail that i just noticed, after Childe clears the way and during him beckoning the traveller to follow him, his theme (piano part) was playing very faintly
@jojothekangaroo7120
@jojothekangaroo7120 3 жыл бұрын
All of theme have their own appeal 😭shame I’m not patient enough to appreciate each every one of them during game play
Zhong Li in All Languages [Genshin Impact]
15:48
GRZ NGT
Рет қаралды 516 М.
[ENG SUB] Childe's JP VA pulls for Childe(Genshin Impact)
6:58
Rineru TL
Рет қаралды 2,1 МЛН
Жайдарман | Туған күн 2024 | Алматы
2:22:55
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 1,5 МЛН
I’m just a kid 🥹🥰 LeoNata family #shorts
00:12
LeoNata Family
Рет қаралды 19 МЛН
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 4,6 МЛН
Scaramouche In All Languages [Genshin Impact]
9:39
GRZ NGT
Рет қаралды 721 М.
Harbingers in All Languages!
17:15
GRZ NGT
Рет қаралды 67 М.
I Saved 660 Wishes for Furina!
7:52
DGD
Рет қаралды 25 М.
Reaching AR55 with NO ELEMENTS! (Genshin Impact)
23:03
Noblies
Рет қаралды 1,3 МЛН
What Happened To Childe? | Genshin Impact
14:15
Vars II
Рет қаралды 139 М.
원신 나라별 발음차이! GENSHIN CHARACTER Pronunciation Difference (VER 3.1)
18:29
Main Character's Voice in All Languages [Genshin Impact]
6:20
Вор неудачник ( Just Another Night Shift )
19:12
ЭДИСОН И ДОМЕР УБЕГАЮТ ОТ ТОРНАДО!
29:36
skibidi toilet 75
3:52
DaFuq!?Boom!
Рет қаралды 24 МЛН