Dlaczego cały świat mówi „tea”, „té” albo „czaj”, a Polacy mają „herbatę”? Mówiąc Inaczej, odc. 176

  Рет қаралды 152,366

Mówiąc Inaczej

Mówiąc Inaczej

Күн бұрын

Zapraszam na odcinek pełen ciekawostek językowych.
Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, dlaczego Polacy mówię „herbata”, a reszta świata zupełnie inaczej?
No, to w tym materiale wyjaśniam, jak to wszystko naprawdę wygląda. :)
___________________________________________________________________________________
Sponsorem filmu jest marka Big-Active.
___________________________________________________________________________________
Film zmontował Kuba: www.marsky.pl
Źródła:
www.nck.pl/pro...
sjp.pwn.pl/por...
polimaty.pl/20...
www.nck.pl/pro...
eswil.ijp.pan....
obcyjezykpolsk...
pl.wikisource....
sjp.pwn.pl/dor...
obcyjezykpolsk...
www.nck.pl/pro...
Słownik etymologiczny języka polskiego pod red. Wiesława Borysia. Wydawnictwo Literackie, Kraków 2008.
wsjp.pl/haslo/...
www.nck.pl/pro...
poradnia-jezyk...
filologpolski.b...
A tu moje profile:
Facebook (czasem wklejam zabawne posty):
► / paulinamikulainaczej
Instagram (mówią, że mam zabawne opisy)
► / paulina.inaczej
📚📚📚
Z kolei moje książki kupicie tutaj:
literatura.alt.pl
bit.ly/2xNpt94

Пікірлер: 556
@olgakedud9615
@olgakedud9615 3 жыл бұрын
"Pustynia i Puszcza"to synonimy" - pozdrawiam wszystkich geografów, którzy w pierwszej chwili dostali stanu przedzawałowego 😂🤯
@utahdan231
@utahdan231 3 жыл бұрын
Trudno uwierzyć , ale niestety to prawda. Kiedyś te słowa znaczyły to samo, czyli były synonimami.
@marcingardias9254
@marcingardias9254 3 жыл бұрын
stad np. "głos wołającego na puszczy" w starszych tlumaczeniach Biblii
@grzegorzfortuna2982
@grzegorzfortuna2982 3 жыл бұрын
Albo "na pustyni się puszcza" co znaczy, że nici z tego.
@mm-rz9wr
@mm-rz9wr 3 жыл бұрын
Może ta puszcza to było od słynnej węgierskiej Puszty??? Symbolu wielkiej pustki?
@piotrwarszynski797
@piotrwarszynski797 3 жыл бұрын
Jest jeszcze pustkowie, czyli miejsce niezamieszkałe przez ludzi. Przed wiekami pustkowiem nazywano gospodarstwo położone z dala od osad w puszczy. Np. Pustkowie Warszyn, to obecnie mała wieś (osada, 3 domy) o nazwie Warszyn położona w środku lasu (puszczy).
@irinasl3496
@irinasl3496 3 жыл бұрын
Cześć ! zupełnie przypadkowo trafiłam na ten kanał i bardzo się cieszę ! jestem białorusinką, już drugi rok uczę się języka polskiego, to moje hobby, mam zamiar obejrzeć wszystkie odcinki, na razie obejrzałam z 10🙂 naprawdę są bardzo przydatne. Szanowna Paulina, masz bardzo piękny głos, wyrazistą, perfekcyjną wymowę, każdy twój odcinek to bardzo ważna, cenna robota, która niesie ze sobą wiedzę poszerza nasze horyzonty i za to osobiście dziękuję !! wracając do dzisiejszego tematu, a czy ktoś wie z czego my rosyjskojęzyczni pijemy herbatę(czaj) ??? z " czaszki"💀😄 no i jak by to brzmiało gdybym chciała zakazać🙃( w języku ros. to oznacza zamówić) czaszkę zielonej herbaty😆 uwielbiam nasze języki😍 Serdeczne pozdrowienia z Mińska
@pronikatel
@pronikatel 3 жыл бұрын
Na początku też byłem zainteresowany dlaczego "czajnik" nie nazywają "herbatnik",ale znajomi Polacy powiedziały mi że to słowo już jest zajęte. haha
@bartoszdymarski6482
@bartoszdymarski6482 3 жыл бұрын
Чайник czajnik mamy właśnie z języka rosyjskiego.
@pronikatel
@pronikatel 3 жыл бұрын
@@bartoszdymarski6482 Właśnie, teraz ja już wiem :)
@ravenj7944
@ravenj7944 3 жыл бұрын
Herbatnik w znaczeniu czajnik to chyba regionalizm poznański haha
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 3 жыл бұрын
*powiedzieli
@homopoeticus1
@homopoeticus1 3 жыл бұрын
@@ravenj7944 , nie. W Poznaniu herbatnik to taki żwawy starszy pan. Podobnie jak stary piernik.
@АлексХилтон
@АлексХилтон 3 жыл бұрын
Jestem z Białorusi, dawno oglądam ten kanał. Bardzo dziękuję za interesującą informację i takie świetne 'lekcję' z języka polskiego! :)
@bartoszdymarski6482
@bartoszdymarski6482 3 жыл бұрын
Lekcję języka polskiego*
@tomasz8161
@tomasz8161 3 жыл бұрын
@@bartoszdymarski6482 lekcje*
@KemytAsceta16
@KemytAsceta16 3 жыл бұрын
@@tomasz8161 zależy, czy miał na myśli liczbę mnogą czy pojedynczą, ale i tak "lekcję" i "lekcje" wymawia się tak samo 😅
@reccinto
@reccinto 3 жыл бұрын
@@KemytAsceta16 skoro "takie świetne" to mnogą ;)
@swetoniuszkorda5737
@swetoniuszkorda5737 3 жыл бұрын
@@KemytAsceta16 Niekoniecznie.
@man-ua
@man-ua 3 жыл бұрын
У Вас, пані, дуже добра і чітка вимова слів. Це мабуть вперше коли я зрозумів польську мову на 99%. Дякую.
@misieq5553
@misieq5553 3 жыл бұрын
:D
@Srrial
@Srrial 3 жыл бұрын
згоден. приємно слухати. і дивитись теж☺
@serhiipidlisnyi9035
@serhiipidlisnyi9035 3 жыл бұрын
100%
@ДмитроНиколів
@ДмитроНиколів 3 жыл бұрын
Так вимова дійсно гарна, але я ще не встигаю розрізняти усі слова, тому ставлю швидкість на 0.75.
@yriytroicky2050
@yriytroicky2050 3 жыл бұрын
Щебече, як ластівка
@justynaanna8238
@justynaanna8238 3 жыл бұрын
Dziękuję pięknie za odcinek lekki w formie, nadmuchany humorem, jak ta "poduchatka", a jednocześnie pełen treści - cudownych ciekawostek językowych! Pozdrawiam, herbatniczka 😉.
@matys6760
@matys6760 3 жыл бұрын
Świetny suchar 😂 Dobrze, że piję kawę, bo byłby kłopot. Podoba mi się brzmienie słowa „poduchati”. Odcinek jak zwykle treściwy!
@gosiakidd5646
@gosiakidd5646 3 жыл бұрын
Ten kanał to mój raj - tyle cudnej wiedzy. I żartów. dziękuję :)
@SvetiHai
@SvetiHai 3 жыл бұрын
Jak Pani pięknie powiedziała - гарбата! Brawo!
@katebrygida6935
@katebrygida6935 3 жыл бұрын
Cudo 🤗 miejsce, gdzie sposób używania języka polskiego ma znaczenie👌
@kchandze
@kchandze 3 жыл бұрын
O, czyli bardzo prawdopodobne, że ktoś noszący nazwisko Dunin miał przodka, który przyjechał do nas z Dunii🙃
@joannachojnowska63
@joannachojnowska63 3 жыл бұрын
Po obejrzeniu tego odcinka naszła mnie taka myśl, że etymologia dla językoznawcy jest tym czym historia dla historyka :) Pozdrawiam, jak zwykle bardzo ciekawie opowiedziane!
@chyl_ka
@chyl_ka 3 жыл бұрын
Przypomniały mi się lekcje łaciny ze szkoły średniej i mój ulubiony cytat 'Mala herba cita crescit', czyi 'Złe zioło szybko rośnie' 😅
@GarryTaco
@GarryTaco 3 жыл бұрын
Aż mi tchu zabrakło przez tego suchara 😂😂😂 Złoto!!!
@wacekkarcz3205
@wacekkarcz3205 2 жыл бұрын
Ładnie mówisz po polsku!!😁😁😁Gratuluję!!😁😁😁
@joanne1167
@joanne1167 3 жыл бұрын
Pamiętam pierwszą wizytę w Polsce moich włoskich przyjaciół 😉 i padło pytanie : macie duży problem z żołądkiem? 😂🤔 wszędzie szyldy z napisem 'stomatolog' (żołądek po włosku Stomaco) 😂😂😂 Pozdrawiam z Florencji 🌻😊
@evvunja
@evvunja 3 жыл бұрын
A nie pytali dlaczego wszędzie jest sztuka: art. spożywcze, art. przemysłowe?
@utahdan231
@utahdan231 3 жыл бұрын
@@evvunja pewnie nie , bo sztuka po włosku to ARTE.
@joanne1167
@joanne1167 3 жыл бұрын
@@evvunja pytali o inne ,że curva to nie zakręt 😂 że nasza 'droga' to u nich narkotyki , że nuda to naga , "merda" to 💩 ,rana to żaba ecc ...było dużo zabawy 😂🤪😂
@fox570808
@fox570808 3 жыл бұрын
@@joanne1167 Mnie w Italii najbardziej bawiły "passo carrabile", "senso unico" i "area pedonale", bo kojarzą się z czymś zupełnie innym.
@tomasz.7983
@tomasz.7983 2 жыл бұрын
Przypomniał mi się suchar o tej tematyce: - Ile fachowych książek ma dentysta w swojej biblioteczce? - Sto ma - to logiczne
@janusz1228
@janusz1228 3 жыл бұрын
Bardzo, bardzo lubię Pani wykładziki. Kolejny wykładzik - kolejna lingwistyczna czekoladka. Wlasciciwe to cała ich bombonierka :-)
@JustynaMazur
@JustynaMazur 3 жыл бұрын
Z poduszką miałam tak samo jak ta pani! :) ♥️
@dominikam.
@dominikam. 3 жыл бұрын
Ja nabrałam większego szacunku dla poduszki odkąd odkryłam, ze jest pod uszka. Ale dziś moje serce zostało złamane. Idę zaparzyć herba-tę.
@Aleksandra1944
@Aleksandra1944 3 жыл бұрын
Odkryłam ten kanał dzięki panu Orłosiowi. Będę tu częstym gościem. Pozdrawiam, Kawosz.
@tacitrznadel7278
@tacitrznadel7278 3 жыл бұрын
Jako niemiała herbatniczka (pracuję w herbaciarni), nie mogę przełknąć Big Active, ani żadnej innej herbaty ekspresowej. Trochę szkoda, bo szybka i tania, ale po zasmakownaniu dobrej jakości liści herbacianych nie da się już wrócić do ekspresówek.
@przyjacielswistakow6301
@przyjacielswistakow6301 3 жыл бұрын
Omg jak zdobyć pracę w herbaciarni?
@MarianDown
@MarianDown 3 жыл бұрын
Da się :P
@gfowuxnslc
@gfowuxnslc 3 жыл бұрын
Big active też produkuje herbaty liściaste
@supreme3376
@supreme3376 2 жыл бұрын
herbatnik pochodzi z gwary więziennej i oznacza kogoś, kto herbatnikuje czyli dzieli się przydziałami z paczek przysyłanych od rodziny. Tak więc herbatnik to ni mniej ni więcej tylko kumpel spod celi.
@monikahyrava4216
@monikahyrava4216 3 жыл бұрын
Uaaau super odcinek, dziękuje 👏🏻👏🏻👏🏻
@salve7150
@salve7150 3 жыл бұрын
Droga pani Justyno, pozdrawiam serdecznie🧡 Jestem Pani subskrybentem, słucham od lat Pani czarujący głos⚘
@camanchacos
@camanchacos 3 жыл бұрын
I od lat nie zdążyłeś się zorientować, że nie ma na imię Justyna?
@jesusuciekl
@jesusuciekl 3 жыл бұрын
@@camanchacos XD
@StudiofrogPl
@StudiofrogPl 2 жыл бұрын
co za urodzona uwodzicielka, nie wiem, czy oglądam jej oczy czy słucham, na pewno nie mogę się skupić na jednym :D
@Eshek5693
@Eshek5693 3 жыл бұрын
Dziękuję. To wyjaśnienie pochodzenia słów pomaga mi łatwo zrozumieć i nauczyć się języka polskiego.
@Nick-ct7hj
@Nick-ct7hj 3 жыл бұрын
Mój ulubiony typ odcinków, pozdrawiam, oby więcej takich! 🥰
@sylwuniap4951
@sylwuniap4951 3 жыл бұрын
Piękna dykcja i głos 😘
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 3 жыл бұрын
Dziękuję!
@joannap.6098
@joannap.6098 3 жыл бұрын
Bez dwóch zdań. Słucha się z przyjemnością. 😊
@bozenakaczmarczyk8777
@bozenakaczmarczyk8777 2 жыл бұрын
Dzisiaj dużo ludzi bełkota, dlatego taka piękna dykcja to wielka przyjemność dla ucha. Pozdrawiam Wszystkich.
@tomasz.7983
@tomasz.7983 2 жыл бұрын
To prawda. I nie ma tego irytującego, wszechobecnego "yyyyyy..." Bardzo się cieszę, że mnie tutaj przywiało.
@ermiskortragadze6164
@ermiskortragadze6164 3 жыл бұрын
Супер, дуже цікаво. Super informacja, dziekuje 😊
@olkakita2177
@olkakita2177 3 жыл бұрын
Zaskoczyłaś mnie kluczami, nigdy nie używam kluczy "od", tylko "do" :)
@TheMaszMuche
@TheMaszMuche 3 жыл бұрын
Oglądam sobie oglądam, myślę sobie "o, moja ulubiona herbata, właśnie mam w kuchni piramidę z tych pudełek bo wzięłam jak wracałam z Polski"... A później się jeszcze okazuje, że moja anegdotka o orellier załapała się ponownie do tego odcinka 😂 normalnie przeznaczenie. Pozdrawiam!
@TiredElf
@TiredElf 3 жыл бұрын
Niby herbata, ale do gotowania wody jednak CZAJnik ;)
@kapkapchmurko
@kapkapchmurko 3 жыл бұрын
herbatnik się melduje! :) uwielbiam zwykła zieloną herbatę od Big Active 🤠
@SerGoPro
@SerGoPro 3 жыл бұрын
Cześć. Dzięki. Pozdrawiam serdecznie z Odessy, Ukrainiy
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 3 жыл бұрын
Dziękuję i również pozdrawiam!
@marisuzdelacruz
@marisuzdelacruz 3 жыл бұрын
Wątkiem o kluczach zmieniłaś moje życie. Pozdrawia herbatnik. :)
@dawiddzikowski2845
@dawiddzikowski2845 3 жыл бұрын
Wpadam na Twój kanał od czasu do czasu i za każdym razem zastanawiam się skąd się wzięła ta fajna tradycja na suchary na końcu każdego odcinka
@Namilami11
@Namilami11 3 жыл бұрын
Jakoś byłam przekonana, że kiedyś w polskim używaliśmy słowo "czaj" tylko z jakiegos powodu nagle zostało zamienione na herbatę. Bo jednak mamy w naszym języku chociażby słowo "czajnik", którym się wodę na herbatę własnie docelowo przygotowuje.W sumie jedno słowo a tyle emocji, no i jednak większość języków słowiańskich jednak ma czaj, więc wydaje mi się, że tu można się większych ciekawostek jeszcze dokopać ^^
@Srrial
@Srrial 3 жыл бұрын
smiejaw sie z "oh, key" 🤣 bardzo piekna i mila pani jaku przyjemno sluchac. Czesc z Ukrainy
@Coolbob1970
@Coolbob1970 3 жыл бұрын
Poznanie etymologii słów jest bardzo interesujące. Pozwala zrozumieć ich pierwotne znaczenie i czasem poznać pewne niuanse pomiędzy podobnymi słowami. Dzięki temu z kolei możemy świadomie używać naszego pięknego języka. Dziękuję za ten odcinek :)
@filmafilmowska1082
@filmafilmowska1082 3 жыл бұрын
Różnie to bywa. Od kiedy poznałam etymologie słowa "kobieta", nie może mi to spokojnie przejść przez gardło hahahahaha
@Coolbob1970
@Coolbob1970 3 жыл бұрын
@@filmafilmowska1082 akurat etymologia słowa "kobieta" nie jest do końca jasne. Istnieje wiele teorii. Ta najpopularniejsza nie musi być prawdziwa ;)
@krzysiekk22d
@krzysiekk22d 3 жыл бұрын
Lubię takie etymologiczne ciekawostki. Twoje ostatnie filmiki są bardzo ładnie zmontowane :)
@mowiacinaczej
@mowiacinaczej 3 жыл бұрын
Dziękuję! ❤️ Przestałam je sama montować. To pewnie dlatego! 😆
@mrasfodelgrecki8018
@mrasfodelgrecki8018 3 жыл бұрын
Świetny program i świetny kolczyk. Mam prośbę. Zrób odcinek o wyrażeniach które zmieniły swoje pierwotne znaczenie
@filozofiazdrowia7645
@filozofiazdrowia7645 3 жыл бұрын
My mamy herbatkę bo lingwiści przewidzieli, że będziemy kochali wszelkiego rodzaju ziółka.
@paulinak9987
@paulinak9987 3 жыл бұрын
Uwielbiam takie ciekawostki, cieszę się, że tworzysz taki kontent
@realmimak
@realmimak 3 жыл бұрын
*treści, kontent = zadowolony c:
@matys6760
@matys6760 3 жыл бұрын
@@realmimak Dobrze, że ktoś to napisał! Co ludziom się podoba w słowie „content”? Brzmi tragicznie. 😐
@paulinak9987
@paulinak9987 3 жыл бұрын
@@realmimak proszę sobie poczytać o wykorzystaniu języka środowiskowego. Mój komentarz jest językowo i logicznie poprawny
@realmimak
@realmimak 3 жыл бұрын
@@matys6760 sam używam od groma strasznych anglopodobnych sformułowań na co dzień, ale jako że kanał językowy to można się czepiać 😇 samo słówko specyficzne bo w zamyśle ma być abstrakcją dla dzieł multimedialnych na potrzeby twórców/ludzi od IT a tam angielski króluje, przeważnie tłumaczy się na "treść"/"zawartość", ale mi jakoś brzmi dziwnie po polsku i wolę ukonkretniać, np. film, obrazek, utwór itd.
@matys6760
@matys6760 3 жыл бұрын
@@realmimak Jasna sprawa, rozumiem w pełni. Jestem po prostu przeciwnikiem używania anglicyzmów, jeśli istnieją w polszczyźnie słowa, która oddają to, co chce się akurat powiedzieć lub napisać. Dlatego właśnie tak mnie razi słowo „content”, skoro mamy „zawartość”, „treści” i inne, mniej oczywiste. Mnie „content” kojarzy się niemal zawsze z zadowoleniem, mimo że kontekst w oczywisty sposób wskazuje na to, że chodzi o rzeczownik oznaczający zawartość. Takie moje zboczenie 😁 Anglicyzmów unikam jak ognia, chyba że nie ma bądź nie pamiętam odpowiedniego polskiego słowa w danej sytuacji. Nadmienię, że angielskim posługuję się na co dzień w mowie i piśmie; nazwijmy to więc od biedy świadomością językową, choć nie jestem pewien, czy polega ona właśnie na tym. Możliwe, że wychodzi moja ignorancja, ale nikt nie jest doskonały 🙂
@danilbtc
@danilbtc 3 жыл бұрын
dziękuję za interesującą informację!
@marcinsznn
@marcinsznn 3 жыл бұрын
"czaj" niektórzy mówią na mocną herbatę :) Poza tym, mamy jeszcze wyraz "czajnik", czyli naczynie do gotowania wody (np na herbatę). Bardzo ciekawy odcinek :)
@utahdan231
@utahdan231 3 жыл бұрын
Chai w Indiach to mocna herbata z mlekiem i przyprawami. Wiele osób dodaje cukier.
@dariuszszumniak9065
@dariuszszumniak9065 2 жыл бұрын
Dzień dobry pozdrawiam serdecznie 👍😁
@rmj3423
@rmj3423 3 жыл бұрын
Jakie to ciekawe! Bardzo dziekuje🙂
@sylwiagudyka8016
@sylwiagudyka8016 3 жыл бұрын
Świetny odcinek. Treściwy, zabawny a przede wszystkim z dobrym sucharem na koniec :-)))
@agnieszkasurowka4657
@agnieszkasurowka4657 3 жыл бұрын
Kocham takie odcinki, suchar świetny a Ty pięknie wyglądasz. Pozdrawiam. :)
@mariuszwiatrowski793
@mariuszwiatrowski793 3 жыл бұрын
Pierwsze co pomyślałem o kluczach .... to kluczenie w sensie przemieszczania się - «posuwać się do celu okrężną drogą, zmieniając ciągle kierunek». Tu moje pytanie skąd ta forma?
@Liv_Rose
@Liv_Rose 3 жыл бұрын
Kocham cię, dzięki tobie, czuję się mądrzejsza❤️
@user-tc6xg5ze2u
@user-tc6xg5ze2u 3 жыл бұрын
Przepięknie mówisz Paulina. Uwielbiam Cię słuchać.
@pawciokiller8825
@pawciokiller8825 3 жыл бұрын
Super odcinek :D Ciekawych rzeczy się dowiedziałem :)) Zostaje na dłużej :D !
@gunarhord8438
@gunarhord8438 3 жыл бұрын
6:10 Paulina niczym profesor Miodek tłumaczy, wg mnie z dużo większym wdziękiem, aczkolwiek bardzo rzeczowo. Pozdrawiam.
@salve7150
@salve7150 3 жыл бұрын
To że herbata to nic dziwnego, ale dlaczego czajnik, a nie imbryk?🤔 Przecież jest takie słowo w języku polskim? Jestem Rosjaninem i mieszkam w Moskwie. Kilka lat temu byłem w Zakopanem i zapytałem w hotelu na reception o imbryk. Nikt mnie nie zrozumiał. Więc poprosiłem o czajnik)) Serdecznie pozdrawiam pani Paulinę i wszystkich obecnych💫⚘
@arye2457
@arye2457 3 жыл бұрын
Słowo imbryk ciągle istnieje w polskim. Rzadko dziś używane. Różnica miedzy tymi słowami polega na tym, że w czajniku gotuje się wodę na napój. Imbryk służy wyłącznie do zaparzania herbaty lub ziół.
@salve7150
@salve7150 3 жыл бұрын
@@arye2457 Dziękuję bardzo za jasne wyjaśnienie🤝 Nie wiedziałem tej cienkiej różnicy.W języku rosyjskim więc imbryk będzie się nazywał "заварной чайник". Wciąż uczę się języka polskiego)) Serdecznie pozdrawiam z Moskwy💫🧡
@arye2457
@arye2457 3 жыл бұрын
@@salve7150 Posługujesz się polskim bardzo sprawnie. Gratuluję. Na pewno zauważyłaś, że czajnik w polskim pochodzi z języka rosyjskiego. Czaj to przecież herbata po rosyjsku. 😁 Niestety, samowar się w Polsce nie przyjął, a szkoda.
@ogrekogrek
@ogrekogrek 3 жыл бұрын
@@arye2457 Słowo jest mało używane bo imbryk jest mało używany. Herbata jest w saszetkach mało kto ją parzy.
@arye2457
@arye2457 3 жыл бұрын
@@recordofragnarokisapurehyp6660 Samowar to specjalne urządzenie do parzenia herbaty. Ta nazwa nie jest wymienialna na żadną inną. Popatrz jak samowar wygląda. To nie imbryk, ani czajnik. To kombinacja tych urządzeń. Warto zwrócić uwagę na etymologię tego słowa. Samo - to coś co dzieje się automatycznie po uruchomieniu. Polskim przykładem może być rzeczownik samochód, który w rosyjskim nie istnieje, ale ma podobny koncept. Kolejna część nazwy to "war". Czasownik porzucony w polskim i to nie tak dawno. Może jakieś kilkadziesiąt lat. War to warzyć, gotować. Przygotowywać coś, co potrzebuje wrzenia wody. To może być zupa, ale i herbata. Jest taki stary wierszyk polski dla dzieci, który zaczyna się od słów - warzyła sroczka kaszkę...
@piotrblachnicki5598
@piotrblachnicki5598 3 жыл бұрын
A może " poduszka" pochodzi od Pod-duszka, czyli przedmiot do podduszania kogoś (np. niewiernej żony) ?
@krystianki7475
@krystianki7475 3 жыл бұрын
Świetny film! To również moja ulubiona herbata!🤩👏☕ Pozdrawiam wszystkich herbatników!!!😋
@jfr6908
@jfr6908 3 жыл бұрын
Ale wspaniały odcinek!
@malwinamalwina6589
@malwinamalwina6589 Жыл бұрын
Świetny odcinek 💚
@MaKo-rv5rf
@MaKo-rv5rf 3 жыл бұрын
Ależ się to ogląda, jak film akcji ze wspaniałą obsadą , dobrymi zdjęciami i zaskakującym zakończeniem (suchar).
@jaroslawszmytkowski6873
@jaroslawszmytkowski6873 3 ай бұрын
Mój zmarły znajomy nosił nazwisko Dunin- pochodził w prostej linii od Własta Doninem zwanego, który był piastunem synów Krzywoustego.😎 Był to jeden z braci- książąt duńskich.
@platinumad
@platinumad 3 жыл бұрын
o, idealny odcinek do herbatki :3
@winchester346
@winchester346 3 жыл бұрын
Jaka jest delikatna, uwielbiam język polski.
@adri-anna9461
@adri-anna9461 3 жыл бұрын
Mówisz tak pięknie i czysto (dykcja ❤️) po polsku ❤️ ja bym się opluła gdybym miała tak wymawiać słowa 🙈😅 dopiero teraz widzę jak niedbale mówię 🙈 od teraz do poprawki! xD
@wloszczyznazkrakowa
@wloszczyznazkrakowa 2 жыл бұрын
Słuszna uwaga: piękna wymowa, nie tylko dykcja ale i konstrukcja zdań❤️ Życzę powodzenia w poprawianiu dykcji.
@samjosem6019
@samjosem6019 3 жыл бұрын
dzień dobry . arbowie na herbatę mówią ; trochę podobne do
@ENCJO
@ENCJO 2 жыл бұрын
Bardzo to wszystko ciekawe 👍
@damk3987
@damk3987 3 жыл бұрын
Do grupy z polskim, litewskim i białoruskim z herbatą dołożyłbym jeszcze kaszubski, w którym herbata to "arbata"
@piotrwu7023
@piotrwu7023 3 жыл бұрын
Ostatnio natknąłem się na takie pojęcie jak "Klisze językowe" i nie wiem czy do końca dobrze je interpretuje. Czy może Pani kiedyś dorzucić kilka słów od siebie na ten temat. Pani zawsze tak super tłumaczy 😀 Pozdrawiam! 🙂
@kutaswmordzietwojejstarej9978
@kutaswmordzietwojejstarej9978 3 жыл бұрын
Kocham Twój radiowy głos
@shuetomtqasaab
@shuetomtqasaab 3 жыл бұрын
Suchar był tak suchy, że aż mi w gardle zaschło. Idę się napić herbaty ;)
@SunajPL
@SunajPL 3 жыл бұрын
2:48 podobna sytuacja jest w języku angielskim np Netherlands(Holandia) ale język holenderski brzmi po angielsku (Dutch) co prawda można by było powiedzieć Netherlandish ale sam spotkałem się raczej z tą pierwsza formą.
@MarcinWalenta
@MarcinWalenta 5 ай бұрын
Mnie od zawsze czaj kojarzy się z taką mocną esencją z herbaty, robioną czasem przez więźniów i sądziłem, że jak kilka innych słów (jak "klawo" czy "git"), przeniknęło do mowy z więziennej grypserki.
@chrystosmandzios3273
@chrystosmandzios3273 3 жыл бұрын
Piękniejesz z każdym filmem :P
@milosniczka
@milosniczka 3 жыл бұрын
Z kluczami udało Ci się mnie całkowicie zagiąć :D
@zelda7674
@zelda7674 3 жыл бұрын
Super odcinek, przyjemny i pelen informacji.
@magdalenapietrzykowska7837
@magdalenapietrzykowska7837 3 жыл бұрын
Super włosy!! Kontent też😁
@viauroda
@viauroda 2 жыл бұрын
Ja odnośnie Danii i jej mieszkańców. Nie pamiętam kiedy i gdzie, ale w trakcie poznawania historii mojego regionu i historii sąsiadów (mieszkam w Szczecinie) spotkałam się z określeniem Dany. W kontekście tekstu, który czytałam dotyczyło to średniowiecznych wojów i marynarzy duńskich. Czasy Swena Widłobrodego i Haralda Sinozębnego. Wówczas to Pomorze toczyło z Danią liczne wojny naprzemiennie z dobrymi układami sąsiedzkimi. Myślę, że na ten temat będą mogli więcej powiedzieć przewodnicy w Centrum Słowian i Wikingów.... O i jeszcze tu: w Wolinie czy na Wolinie. Obie formy określenia lokalizacji tego skansenu są poprawne, ponieważ znajduje się on w granicach administracyjnych miasta Wolin, czyli w Wolinie, a jednocześnie na wyspie, czyli na Wolinie. Podobną sytuację mamy z drugą wyspą i także miastem Uznamem. Jest i wyspa, i miasto Uznam. Chodzi tu oczywiście o słowiańskie / polskie nazwy. Po niemiecku to Usedom. I wyspa, i miasto.
@jatess4455
@jatess4455 2 жыл бұрын
wodę na herbatę można gotować w imbryku , a herbatę parzyć w imbryczku 😊
@paulinasm645
@paulinasm645 3 жыл бұрын
Być może było o tym w jakimś odcinku, ale co z nową modą na akcentowanie na 3 sylabę od końca? Nie mam na myśli czasowników z partykułą "bym" np. poszłabym. Coraz częściej słychać w trybie oznajmującym akcent na 3 sylabę od końca- czy to jest poprawne czy to po prostu jakiś kaprys językowy?
@lycopersica9914
@lycopersica9914 3 жыл бұрын
Nie codziennie człowiek się dowiaduje, że jest herbatnikiem 😂
@krzysiekk22d
@krzysiekk22d 3 жыл бұрын
Powiesz może, jak mają się feminatywy do takich zawodów jak Software Developer, DevOps, IT specialist, HR Business Partner, QA Engineer, Business Analyst, Product Owner, Product Manager itp.?
@Daniel-kp7gf
@Daniel-kp7gf 3 жыл бұрын
Jestem zwolennikiem, by język holenderski nazywać niderlandzkim. Jeżeli zaś chodzi o klucze, niedawno miałem podobny dylemat z pilotem. Byłoby wygodniej mówić "pilot do telewizora", ale teraz wiem, że miałoby to inne znaczenie. Dzięki za zwrócenie uwagi na ten niuans.
@agataszczesniak1440
@agataszczesniak1440 3 жыл бұрын
Może i suchar, ale się uśmiałam 🤣 pozdrawiam wszystkich herbatników 👋
@_-Luv
@_-Luv 3 жыл бұрын
Pozdrawiam wszystkich herbatników😂 A sucharek doooobry, nada się do podania dalej😆
@kubekherbaty690
@kubekherbaty690 3 жыл бұрын
Bardzo ciekawy materiał!! ❤
@zvzv88
@zvzv88 3 жыл бұрын
Oo uwielbiam te herbaty od big active! Oglądając ten odcinek do śniadania popijałam właśnie jedną z nich. Zatem również polecam, Paulinson ma rację - pyszne!❤
@maciekszymanski6898
@maciekszymanski6898 3 жыл бұрын
Ósme cudo, znów na rudo ;) Herbatnik w slangu studenckim oznaczał abstynenta lub osobę rzadko pijącą alkohol, ale też osobę nietowarzyską, odludka.
@jolag8697
@jolag8697 3 жыл бұрын
Uwielbiam Panią 🙂 Suchar był O.K. 😁
@jakubgubala
@jakubgubala 3 жыл бұрын
Posikam się z tego suchara w Twoim wykonaniu... 😂😂❤❤❤
@andreidemczuk7595
@andreidemczuk7595 3 жыл бұрын
Pięknie. Lajk padpiska!
@Ms10sekund
@Ms10sekund 3 жыл бұрын
jak u ciebie dzisiaj ślicznie, jesiennie!
@mojaherbaciarnia3643
@mojaherbaciarnia3643 3 жыл бұрын
Super! :) Mimo, że zgłębiałem temat nazwy "herbaty" przygotowując się do jednego z odcinków podcastu, to u Ciebie i tak dowiedziałem się czegoś jeszcze! To świetnie pokazuje, że wiedza jest niczym studnia bez dna, bo zawsze można się dokopać do czegoś nowego :D ...a jeśli kogoś interesują herbaciane tematy, to zapraszam do sprawdzenia mojego Podcastu "Moja Herbaciarnia", będzie mi przemiło!
@mojaherbaciarnia3643
@mojaherbaciarnia3643 3 жыл бұрын
@Patryk Wilk Na Spotify, Apple Podcasts, iHeart Radio, Spreaker czy też na KZbin :) (...i jeszcze w kilku mniejszych serwisach podcastowych). Zapraszam!
@Jiivaatmaa
@Jiivaatmaa 2 жыл бұрын
Z tą Danią i Duńczykami to podobnie jest w angielskim - Denmark and Dane. Gdzie oczywiście tak w nazwie mieszkańca jak i polskiej nazwie Dania widać wpływ łacińskiego Dania. W językach Hiszpanii znowu mamy Dinamarca ale danes czyli podobnie inna samogłoska w rdzeniu. Ale, ciekawe jest też rozróżnienie Armenia - Ormianin/Armeńczyk, armeński/ormiański w zależności od znaczenia.
@olgakedud9615
@olgakedud9615 3 жыл бұрын
Fajny byłby filmbu Ciebie o polskich nazwach innych krajów, które raczej tylko u nas są takie np Węgry, Niemcy, Włochy 😎
@ewaderlatka6086
@ewaderlatka6086 3 жыл бұрын
Tee herbaty, są naprawdę SUPER! 😉 Pozdr.
@joannaratkowska5574
@joannaratkowska5574 3 жыл бұрын
Uwielbiam herbatę, język polski i Twoją koszulę/bluzkę🥰🥰😍 Czy możesz zdradzić, gdzie ją kupiłaś? Pozdrawiam serdecznie🌷
@sebastian-ve9lu
@sebastian-ve9lu 3 жыл бұрын
Podawanie przykładów z języka białoruskiego czy litewskiego jako kontrargument do tego, że tylko Polacy mówią "herbata" brzmi niezbyt przekonująco. Przecież te języki przez wieki były pod wpływem Polski, więc różnego rodzaju podobieństwa nie powinny być zaskakujące.
@Pepek94
@Pepek94 3 жыл бұрын
Droga Paulino, Niestety w regionach świętokrzyskim i radomskim niektórzy mieszkańcy, zwłaszcza starsi wolą odmieniać żeńską formę panieńską w nazwiskach zakończonych formantem -ski, -cki, -dzki oraz -y całkowicie błędnie językowo zamieniając na -szczanka, -c(z)czanka, -d(z/ż)czanka oraz -(i)anka zamiast poprawnej formy -ska, -cka, -dzka oraz -a. Wytaczam przykłady (męska forma [także wobec kobiet urodzonych poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej w niektórych przypadkach] - żeńska forma panieńska - żeńska forma niepanieńska [w dwóch ostatnich, w nawiasie wytyczam poprawność w formie poprawności]): Kowalski - Kowalska [ZAWSZE!] (Kowalszczanka/Kowalszczonka - NIGDY!) - Kowalska [ZAWSZE!] (Kowalszczyna - NIGDY!) Nowicki - Nowicka [ZAWSZE!] (Nowicczanka/Nowiczczanka/Nowicczonka/Nowiczczonka - NIGDY!) - Nowicka [ZAWSZE!] (Nowicczyna/Nowiczczyna - NIGDY!) Zawadzki - Zawadzka [ZAWSZE!] (Zawadzczanka/Zawadczanka/Zawadżczanka/Zawadzczonka/Zawadczonka/Zawadżczonka? - NIGDY!) - Zawadzka [ZAWSZE!] (Zawadzczyna/Zawadczyna/Zawadżczyna - NIGDY!) Święty - Święta [ZAWSZE!] (Święcianka/Święcionka? - NIGDY!) - Święta [ZAWSZE!] (Święcina? NIGDY!) Nowak - Nowakowa - Nowakówna Habsburg - Habsburżanka (lub Habsburg*wna) - Habsburżyna (lub Habsburgowa) Mikuła - Mikulanka (lub Mikułówna) - Mikulina (lub Mikułowa) Gruszka - Gruszczanka (lub Gruszkówna) - Gruszczyna (lub Gruszkowa) --- O ile nie było materiału o odmianie nazwisk to trzeba poświęcić, jak poprawnie odmieniać nazwiska.
@William_Strannix
@William_Strannix 3 жыл бұрын
Интересно! Ключ от замка, где томится прекрасная принцесса. Т.е. королевский или феодальный замок ( каменное строение, крепость). Или дверной замок, ключ от замка в деревне. Ударения разные, а смысл один! Повернул ключ, и не вырваться на волю.
@vladimirzunic9152
@vladimirzunic9152 3 жыл бұрын
4:05 Zgadzam się w zupełności ☺️
@МагнусФагнус
@МагнусФагнус 3 жыл бұрын
Po rosyjsku też "Danija", ale mieszkaniec - "datczanin", język "datskij". Nazwisko bohatera filmu "Vabank" Duńczyk przetłumaczone w Rosji jako przezwisko "Datczanin" tzn mieszkaniec Danii.
@Natalierific96
@Natalierific96 3 жыл бұрын
Fajny odcinek, lubię takie etymologiczne. Jestem w takim razie herbatniczką ☺ Ale że nie pod uszka? 😲
Obcokrajowcy vs język polski - część II. Mówiąc Inaczej, odc. 129
18:04
小丑教训坏蛋 #小丑 #天使 #shorts
00:49
好人小丑
Рет қаралды 54 МЛН
Omawiam zmiany w polskiej ortografii. Mówiąc Inaczej, odc. 210
15:09
Mówiąc Inaczej
Рет қаралды 89 М.
Błędy, które WCIĄŻ popełniacie. Mówiąc Inaczej, odc. 170
9:04
Mówiąc Inaczej
Рет қаралды 132 М.
40 słów, które poprawią Twoją elokwencję. Mówiąc Inaczej, odc. 154
22:15