Если предположить, что "стул" - это медицинский термин, то фраза заиграет новыми красками))
@nope.nope.37044 жыл бұрын
AKWoland я тоже когда-то об этом подумал...
@nope.nope.37044 жыл бұрын
Как теперь это развидеть....
@AKWoland4 жыл бұрын
@@nope.nope.3704 живите теперь с этим))
@nope.nope.37044 жыл бұрын
AKWoland черт, я же спать хочу...
@СаятСарсембай3 жыл бұрын
-после стольких лет? -постоянно Прямо нож в сердце
@exsaider5826 Жыл бұрын
Кстати, в новых ревизиях махаон это пофиксили) Теперь там: -После стольких лет? -Всегда
@jennettejerry23747 жыл бұрын
она видимо через гугл переводила
@Солембум7 жыл бұрын
Через Гуугле получилось бы лучше.
@fotvd70866 жыл бұрын
Тогда не было таких переводчиков
@atriyakoller1366 жыл бұрын
Солембум гоогле*
@atriyakoller1366 жыл бұрын
Fot Vd может, были промт и мэджик гуди - переводчик с говорящим пингвином (или тым была утка, не помню).
@evgenkhersonets8806 жыл бұрын
В гугле dream up ( из второй части ) переводится как "выдумывать"
@EvgeniyKoval8 жыл бұрын
Я ржал как конь... Сердце укатилось в живот
@_.lokkki._1167 жыл бұрын
Evgeniy Koval и моё сердце в живот укатилось... Задержалось немного и дальше пошло👍
@Марина-Ка5 жыл бұрын
У меня от смеха туда укатилось.
@sophiamentz40645 жыл бұрын
@@Марина-Ка когда я купила 3 часть, после прочтения двух от РОСМЭНа, мне хотелось плакать, серьезно
@alwyn_green Жыл бұрын
Главное чтобы усы из-под носа не осыпались😅
@_.lokkki._1167 жыл бұрын
и моё сердце в живот укатилось, задержалось немного и дальше пооошло
@yulia-sev6 жыл бұрын
классная шутка)))
@ЛещукАлещук6 жыл бұрын
по пищевоооду, в самые недры, до толстой кишки
@GratchenRoss6 жыл бұрын
страшно представить куда оно дальше пошло
@NicolasXXI_youtuber6 жыл бұрын
В жопу.
@littlesunshine46033 жыл бұрын
Я пропела😶
@marishas21817 жыл бұрын
Когда я читала 2-ую часть Гарри Поттера, Драко назвал Гермиону "МУГЛРОДЬЕ"... МУГЛРОДЬЕ, КАРЛ!!!!!!
@РасулПшеничкин6 жыл бұрын
Marisha S Не МУГ*_Л_*РОДЬЕ А МУГРОДЬЕ
@olliburdz7406 жыл бұрын
Ахахах,на муглородье я на минутку выпала из реальности))До слез)Может Спивак-это как Властелин Колец в переводе Гоблина?)
@ДанилКаплан-з8о6 жыл бұрын
Мугродье, кстати, звучит неплохо.
@gachalifediy80035 жыл бұрын
А вспомните Горация *ДиванГарда* из 7 части ( о, этот чудесный перевод Спивак )
@Плюшевые_Кишки5 жыл бұрын
Кислородье... Водородье...
@СтепанРомашкин-х5я8 жыл бұрын
Я не читал переводы Спивак, но.. Слууушайте, а ведь в качестве стёба Хагрид - простите, Огрид - шикарный получился) Ему б ещё косуху и вообще красава. А что, мотоцикл есть, борода есть, говорок имеется.
@DmitryMore8 жыл бұрын
Самый брутальный парень на районе)
@Непридумалник-д7в7 жыл бұрын
5:03 чё надо сука
@Spectr206 жыл бұрын
Ага, а ещё очки, и дробашь. И я просто представляю себе картину, как он в первом фильме вышибает дверь, заходит, и такой: "Мне нужна твоя одежда"
@pani_halochka6 жыл бұрын
Он типо Огр??????
@h0pe1ess15 жыл бұрын
Я читал. Злотеус Злей)
@dianavakareva32267 жыл бұрын
- Гарри, ты колдун. АХАХАХАХАХАХАЭАЭАЭ
@ЖанияОрашева6 жыл бұрын
Spectralniy вольдеморт правильно
@СофиКокос6 жыл бұрын
KZbinMan LookMe! Нет, правильно Волан-де-морт.
@ЖанияОрашева6 жыл бұрын
КОКО СИК в оригинале Voldemort, я не говорю что перевод Спивак лучше, но он ближе к оригиналу
@СофиКокос6 жыл бұрын
KZbinMan LookMe! Не знаю, оригинал не читала, но Вольдеморт, звучит скорее смешно, чем устрашающе)
@ЖанияОрашева6 жыл бұрын
КОКО СИК согласен,но лучше всего будет Волдеморт (без мягкого знака)
@nazzy_cs6 жыл бұрын
Метался в стуле. Это значит, что Дадли, ой простите Дудли, просто застрял в текстурах
@ЕваЛютая-й6ж6 жыл бұрын
Я прямо представила сцену с совой😂😂😂 Типо: Гарри: Букля, милая, я тут разменял парочку канатов у миссис Фигг в магловские деньги, не могла бы ты слетать в ларек и купить мне мороженное и парочку жевачек, можешь на сдачу себе что нибудь взять. Букля: Сорян, сейчас день, а совы не выходят в дневное время. 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@ashleydrakemakesastory2507 жыл бұрын
Переводы Марии Спивак как отдельный вид искусства
@ИяКарповская6 жыл бұрын
она бы еще перевела последнюю книгу - я бы почитала... особенно то, что слухи ходили что Снегг отец Гарри.
@arevut_17botan945 жыл бұрын
Как бы интересно звучал у неё Бернс после Маршака.. Вот сравнить бы...
@scorpiosha_6 жыл бұрын
"Распёк пятерых подчинённых" Ну, хоть не запёк!😃😃😃
@СергейХаритоненко-х5в7 жыл бұрын
За "Выходи, Сова, медведь пришёл!" - плюс однозначно!
@денискинавероника8 жыл бұрын
Блин, да фанфики грамотней!
@АнастасияОвсянникова-ы8ь4 жыл бұрын
Естественно, фанфики пишутся с любовью, а не ради бабла)).
@КутлинДмитрий4 жыл бұрын
А некоторые, как по мне лучше оригиналов(((
@eiherandagan48407 жыл бұрын
Оххх перевела бы ещё так: Григорий Чайников Лиля Чайникова Веня Дурслеев Дудлей Дурслеев Тоня Дурслеева Ромка Повозкин (Уизли -Визли - Везли - Повозка) Женька Повозкина Арина Гаражева Павел Длиннонизов Манька Моккоголова Албус Шмелев Сева Змейкин (или Снегов) Полина Добролюбова Женя Чайников Аннодарья Неуклюжева (догадались про кого это?) Анна Чернова (Неуклюжева) Серёга Чернов Владимир Владимирович Краснов (я не знаю как перевести Реддл но это созвучно с Ред) по кличке Смертобег Дима Злючкин Настя Злючкина Аня Паркова Регулус (не хочу даже в шутку над любимым персонажем издеваться) Чернов (у меня сейчас сердце кровью обливается даже от этого,бедный Рег....) А так же Эвансы Арвена Когтеворонина Гришка Горефедеров Салли Слизезмеин Ольга Легкодуева Лена Когтеворонина Диагональная аллея Моня Повозкина Иииии Вепревертсский институт Дуршлакский институт Институт "Шарм Батона" (,это не кафешка) Ильвермонский институт Малахатокорский институт (в Китае )
@gxchgyhbb6 жыл бұрын
А кто такая Аннодарья Неуклюжева?
@just_yuki40856 жыл бұрын
Slime Forever может Тонкс?х)
@НадеждаЛашманова-м2й5 жыл бұрын
Бедный Снегг
@ПолРуппер5 жыл бұрын
Это ГЕНИАЛЬНО
@arevut_17botan945 жыл бұрын
нуууу, совсем даже и не хило звучит :) Диагональная аллея и Арина Гаражева - особенно прикольно...задело-зацепило реально :)
@Juniko07 жыл бұрын
Я смеялась так , что моё сердце укатилось в живот.🤦🏽♀️😂
@BeginBye8 жыл бұрын
Хагрид-гопник - убил))))))
@Wyraxx6 жыл бұрын
Слава Дамблдору, украинский перевод "Гарри Поттера" просто шикарен. :)
@ΑρτεμισίαΠλοκαμίδου4 жыл бұрын
Украинский перевод только один существует или их много? Думаю что было бы неплохо читнуть когда-нибудь чтобы подтянуть мой украинский.
@namordeihai66164 жыл бұрын
@@ΑρτεμισίαΠλοκαμίδου перевод один
@ТатьянаСмирнова-е6ц7 жыл бұрын
3:58 Единственное, что пришло в голову - застрял в текстурках)))
@alexandrit23128 жыл бұрын
мне просто нужно было посмотреть что такое! купив офигенно-космическое иллюстрированное издание и увидев этот перевод... просто застрелиться... просто застрелиться. втащить всем кто выбрал этот перевод, даже не самой спивак, а тем кто его выбрал для издания. Махаон блин. Ну почему нельзя было самим заказать новый перевод, который учтет что уже есть фильмы с определенными именами и названиями, и что в конце концов все к этому привыкли. Хотя и к самим формулировкам и предложениям у меня огромное колличетво претензий. Волглые простыни? ЧТО? Дядя влетел, пятками вперед? Что? Гоп-компания? ЧТО? Что там все курили?
@DmitryMore8 жыл бұрын
Для меня тоже большая загадка, как это вообще взялись издавать
@DarkMolniya8 жыл бұрын
Все просто: кто-то заплатил по больше денег именно за такой перевод, только интересно кому это надо
@fotvd70868 жыл бұрын
Насколько я знаю, Спивак по профессии инженер. Перевела Гарри Поттера чисто для себя, но Махаон умудрились откопать этот перевод и купить у неё.
@gvianel7 жыл бұрын
не городите ерунды, наоборот, купили по дешёвке перевод, который уже знали в интернете, чтоб как раз и не платить денег нормальным переводчикам.
@soka11367 жыл бұрын
Alexandrit5 У махаона есть хорошие переводы, но и Гарри Поттер в них не входит
@ЕленаАтласова-х9ж4 жыл бұрын
Просто божественно! Я получила даже большее удовольствие от того, как раскрылся характер Дмитрия) Браво 👏 👏👏
@totoro80018 жыл бұрын
Это было божественно. Я ещё думал, что Росмен плохо перевели...
@АнастасияОвсянникова-ы8ь4 жыл бұрын
А разве они плохо перевели?
@SilkLeo4 жыл бұрын
@@АнастасияОвсянникова-ы8ь Ну за Снегга и "сандвичи" хотелось прибить.
@sophienoneMarso3 жыл бұрын
@@SilkLeo сандвичи, употребляется в письменном варианте этого слова, это говорят сэндвичи, поэтому это правильно
@goodmorningandthendelete5872 жыл бұрын
@@SilkLeo скажи спасибо что не злодеус
@ДьзміцерТ8 жыл бұрын
М.Спивак решила затролить фанав Гарри Потерра, ей это удалось )
@АртёмМесропян-э8е8 жыл бұрын
Каким образом она собиралась затролить фанов Гарри Поттера, если её перевод вышел самым первым (на просторах интернета).
@ТатьянаСмирнова-е6ц8 жыл бұрын
Понедельник - это ... да Б7678 СПАТЬ ХОЧУ!
@МамаУтка-ю1в7 жыл бұрын
Таня Огнева ятоочкааа
@ТатьянаСмирнова-е6ц7 жыл бұрын
Да-да?))) Быстрый и дешевый бог по вызову слушает))))
@СветланаЕфремова-ш5д8 жыл бұрын
очень интересно смотреть)Я жуткий поттероман и Спивак заставляла меня плакать😆Только Росмэн! Или британская версия)А парень очень очень милый и интересный😄
@АннаКузнецова-и4ь8 жыл бұрын
Марии Спивак - первое место! По неграмотным переводам.
@neighbourfromhell15517 жыл бұрын
Анна Кузнецова не соглашусь, перевод властелина колец Муравьева в сто раз хуже
@хренмнезащеку7 жыл бұрын
+Display Мда... Сама читала... Торбинс, Крол, Брендизайк,Мериадрок,Раздол, Сэм Скромби. Ору.
@neighbourfromhell15517 жыл бұрын
книжки в нормальном переводе дорого стоят, поэтому я их купил на авито на английском
@хренмнезащеку7 жыл бұрын
Еще Пин. Хранители кольца.Ор поднялся выше гор.
@neighbourfromhell15517 жыл бұрын
и две твердыни
@lolikchudo89707 жыл бұрын
По поводу "метаться в стуле"- есть такие детские стулья для кормления,они со столиком и если столик не сдвигается (у меня такой был), то ребёнка надо именно что "запихивать в стул". А если спиногрыз крупный да ещё и сопротивляется,это задачка не для слабых)
@mihailivinsky66467 жыл бұрын
Lolik Chudo В оригинале никакого метания в стуле нет. Это отсебятина Спивак. Специально открыла книгу на английском. Там что-то вроде: "Дадли был сейчас в плохом настроении и бросал кашу в стены." И ВСЕ!
@mali94816 жыл бұрын
У нас препод по переводу отнимает баллы за адекватный перевод, считает адекватным именно такой. Когда обьясняешь что звучит не естественно, она говорит что это мы насочиняли, а не перевели. Вам лайк👍
@ЛияТян-у9п6 жыл бұрын
Очень вовремя вылезло это видео в рекомендованных. Ведь М.Спивак умерла.
@stanislavfeofanov4 жыл бұрын
И мое сердце в живот укатилось, задержалось немного и вернулось в горлО
@kitnisseverdin-f9f8 жыл бұрын
офигенно!!!! давно я так не смеялась! как хорошо,что я читала Росмэн и ничего не испортило мне впечатление! ее перевод не просто ужасен,он отвратителен,безграмотен и без малейшего понятия характеров героев.
@DmitryMore8 жыл бұрын
И дальше только хуже, судя по всему))
@kitnisseverdin-f9f8 жыл бұрын
+Dmitry More даже не сомневаюсь(
@ПолинаСахно-н2и6 жыл бұрын
Я читал перевод Спивак. Не скажу, что конкретно ужасно. Читать можно. Росмэн перевёл, как по моему мнению грамотнее и красочнее. В переводе Спивак единственное, что смущает - это не везде правильные и грамотные названия чего-либо и имена. Мне впечатление это не испортило, смысл тот же. Вначале сами возьмитесь за перевод книг, дело кропотливое. К муглам, Огриду и Думбльдору привыкаешь )
@ЛилияСиндоян4 жыл бұрын
@@ПолинаСахно-н2и вот именно. А может она всю душу вложила чтобы перевести книги?
@pinkbrain_art3828 жыл бұрын
Требуем продолжения банкета (почитай еще эту чудесную книгу) !
@wafflewounder15155 жыл бұрын
"Подвинься жирный" 😂😂😂😂
@adara_wolf75893 жыл бұрын
Кто то видел Deltarune, уважаю :) 👍
@АлексейНикулин-ш6г5 жыл бұрын
+ если бы меня звали Дудли, я бы тоже на стуле метался.
@ПростоБараш-б9о7 жыл бұрын
Хуже Спивак в Литве перевели, там всем досталось: Гарри-Garis, Рон- Ronis ....и.т.д. Но больше всего досталось бедному Драко ( с этим переводом его реально жалко, с такой то фамилией.)Вместо Драко Малфой- ''Drakas Smirdžius''. Smirdžius-это тип вонючка с литовского, бедный.. Незнаю как можно было так коряво перевести?
@walterduszkiewicz88927 жыл бұрын
Анастасья LPS да читал и это пипец.лучше всего на польском как читал так там не переводили фамилии:/.
@sxgmas6 жыл бұрын
Драка Срака (дословно 😂😂😂)
@allen_woka6 жыл бұрын
Анастасья LPS ну что поделать, такие окончания имен же у вас) кстати, обожаю литовский, мой самый любимый язык в мире
потрясно!снимайте ещё подобные казусы переводов книг))
@DenisSvistoplasov6 жыл бұрын
Спивак боится буквы А? мУглы, дУмблдор, Огрид...
@stalkerkir6 жыл бұрын
А почему не Спивук?
@ТатьянаМорозова-п9щ5 жыл бұрын
Сколько раз смотрю, каждый раз ржу как в первый! Согласна на 100%, перевод тот ещё.
@vladimiripod6 жыл бұрын
Спасибо маме, что сегодня я могу читать книги в оригинале. #спасибомаме
@HideniTakada5 жыл бұрын
Сова-вампир не выходит в дневное время суток, а предпочитает охотиться по ночам.
@cyclicmadoka52884 жыл бұрын
2:04 камшот от Марии Спивак! 3:59 камшот от Дудли! 9:28 камшот от Огрида! 😂
@ЕленаБаранова-и9ъ6 жыл бұрын
Дмитрий, огромнейшее спасибо вам, вы даже не можете себе представить насколько полезны ваши видео!!!
@kvajera58756 жыл бұрын
Мне кажется если бы Спивак перевела нормально её бы обвинили в плагиате РОСМЭНа, а так хоть из-за этого прославилась. "Сердце укатилось в живот" ахахахахахахахахаха
@ariareih10677 жыл бұрын
МУГЛЫ И ДУДЛИ!!!Оруууууу!!!Супер, спасибо за видео и хорошее настроение)))😂😂😂😂😂😂
@ReyGarnev6 жыл бұрын
))))))) Спасибо, Дмитрий! Добавили жизни. Вы - прирожденный актер ко всем прочим талантам. Можете спокойно открывать свое собственное шоу. На Вас пойдут!
@turankachkar58 жыл бұрын
Эта видийо ШАДАВР!) Да, мне действительно понравилось этот выпуск. Жду от вас продолжения по этой теме.
@juliegreen91806 жыл бұрын
спасибо за видео 😆 смеюсь в голос :) Я собирала коллекцию книг, а росмен уже перестали выпускать, увидела кучу новых книг, схватила на радостях первую часть и понеслась домой. а когда принеслась обнаружила бирючинную аллею, Дудли, мугглов и Дубльдора... *facepalm* в издательстве Махаон и переводе Спивак. Дико была разочарована. Так что посмеялась сейчас и легче стало 😄
@imflame52 жыл бұрын
А я смогла урвать набор и всех семи книг Росмен, когда их было днем с огнем не сыскать.
@rox_do_ur_animations5 жыл бұрын
Знаете, я ещё нашла кураторов факультетов. КУРАТОРОВ, Карл!
@irinalo9588 жыл бұрын
Спасибо за поднятое настроение :-D
@DmitryMore8 жыл бұрын
Заходи еще))
@tatyanazemtsova12874 жыл бұрын
Давно так не смеялась. Искрометное чувство юмора!
@КатеринаМатвейчук6 жыл бұрын
Если такая штука как украинский перевод издательства "абабагаламага" Он считается самым точным, но Я никогда не перестану орать с того, как Хагрид, ой простите, Гэгрид говорить слово "файно"
@ADmytriiev4 жыл бұрын
@@praiky в украинском языке есть буква Х. Тому подтверждение как минимум слова "Хата" и "Хліб". Все дело в том, что по правилам перевода имён существительных с английского на украинский, букву H надо заменять буквой Г, а букву G - более твёрдой Ґ. По такому принципу и переведены все имена в украинском издании.
@Ворден7 жыл бұрын
"Гарри ты колдун" и тут я заорал :'D
@НастюшаДемон8 жыл бұрын
Большое спасибо за видео! Так настроение поднялось. Я смеялась до колик в животике XD Очень хочется продолжения!!!) Ещё раз огромное спасибо!!!
@DmitryMore8 жыл бұрын
Есть еще вторая часть)
@НастюшаДемон8 жыл бұрын
Dmitry More уже посмотрела))) Под большим впечатлением! Спасибо за позитив!!!)
@DmitryMore8 жыл бұрын
Пожалуйста)
@Pilum10004 жыл бұрын
Маленький мальчик в стуле метался. "Книжка - про магию" - он догадался. Черные чары создала Спивак, Тот, кто не верит - он мугл и дурак.
@Ouliya_Stargazer8 жыл бұрын
Смешно и довольно остроумно, 10 минут пролетели незаметно и очень поднялось настроение:) Спасибо и заслуженный лайк!
@violetdragon60312 жыл бұрын
1:26 Всё гениальное просто: "Это был полный мужчина с очень пышными усами и очень короткой шеей".
@VictoryOmel7 жыл бұрын
Я от смеха планшет на нос уранила 😂
@МарияВикторовнаСпивак6 жыл бұрын
Даже с вашими придирками я люблю свой перевод .
@ИгорьАнуфриев-б2м4 жыл бұрын
Как вы можете писать с того света?)
@ПавелЛукашин-ы3ч3 жыл бұрын
Да даже пиратские переводы с фразочками типа "Потрачено" и "Охладите траханье" намного лучше перевода Спивак!
@teor104 жыл бұрын
Это совы за хлебом не выходили. Супермаркет только ночью работает)
@АннаКузнецова-о4с8 жыл бұрын
Молодец, оч смешно))) Лайк и подписка)
@DmitryMore8 жыл бұрын
Добро пожаловать на борт)
@armenianrussian8 жыл бұрын
Вечерком смотрю. Ржу в голос. Всем мешаю спать. Получаю ремня. Продолжаю смотреть. Ржу в голос. Всем мешаю спать. На меня забили. Ржу в голос...
@dimakovalchyk12785 жыл бұрын
сразу вспоминаю Карамышева и его Трудности перевода
@EnglishAntiSchool7 жыл бұрын
Ааа, какой же ты крутой! Вот прямо вспомнила свои пары художественного перевода. Супер!
@DmitryMore7 жыл бұрын
Следовательно, тебя тоже сломало образование/профессия)
@TheDim208 жыл бұрын
Давай ещё! Прочитай тот отрывок, где Дамблдор носит пинетки!)))
@DmitryMore8 жыл бұрын
Что носит?))) И главное: кому он их носит?)
@TheDim208 жыл бұрын
Пинетки - тапочки для годовалых детей. На ногах он их носит)))
@DmitryMore8 жыл бұрын
Капец))) А это в какой главе?)
@TheDim208 жыл бұрын
В первой, там где он беседует с Макгонаголл. Если что, в оригинале речь шла о меховых наушниках. Как это можно перевести как "пинетки", одной Спивак ведомо.
@TheDim208 жыл бұрын
Почитай ещё первое описание Снейпа во время распределения. Обхохочешься.
@lissimpson75308 жыл бұрын
Очень интересное видео! Все четко и по полочкам разобрано, на основании непосредственно текста, а не просто голословные обвинения, как у большинства. Правда сначала, тягомотные объяснения про пену и фейспалмы вызвали некоторое недоумение, но потом это даже оказалось забавным дополнением. Отыгрыш Хагрида изрядно повеселил, до слез даже, как и перепетая песенка Сплина. Хотелось бы еще такого чтения в вашем исполнении!
@chaplanov8 жыл бұрын
очень заинтересовала тема по поводу крутых изданий ГП от Махаон и скверного перевода и тут твой обзорчик. Очень доставило ))) пошёл смотреть другие части. Всё круто...кроме перевода этой курицы :(
@Alex_R.T.7 жыл бұрын
Ну-у блин, я зубы чистил, когда ты сказал "профессор Белка", - пришлось зеркало мыть.
@МаксимСеребрянный-ш7з3 жыл бұрын
Список обвинений в отношении спивак: Первое; это не книги это дерьмище! Злодеус Злей?! Сжечь в ноль!
@ИяКарповская6 жыл бұрын
Молодой человек, я пишу свою книгу про любовь, я как комментарии прочла... вдохновение поперло... ЖДУ ПРОДОЛЖЕНИЯ!!! Просто под столом валяюсь... Особенно про пену просто убило...
@АлександраБагдасарова-ш6с5 жыл бұрын
Это божественно!!😂😂
@edwardcheshire25997 жыл бұрын
-Эй, куда ты? -Я, на работу, в канторское здание.
@cherrypie39257 жыл бұрын
Стoилo мнe в магазинe прoчитать пeрвую главу этoгo "чуда", как я загoгoтунила на всe пoмeщeниe И вoт тeпeрь тoжe хд Бравo, Дмитрий, бравo
@robinhood41073 жыл бұрын
Решил зайти понастольгировать )
@aendraey6 жыл бұрын
Спивак супер, Спивак класс Кто мне верит - тому в глаз!
@aspinseltras97155 жыл бұрын
Да ну , пиздеж
@saymon37294 жыл бұрын
она умерла, от мозга рака
@ledyn27415 жыл бұрын
OMG! Я и не знала, что ТАКОЕ (я имею в виду перевод М.Спивак) есть на белом свете! Кто же такое пропускает в печать???? Это же издевательство для ушей и мозга!!! :D Я только сейчас смотрю этот ролик..супер! Спасибо, Дмитрий! Насмеялась от души)) перехожу ко второй части;))
@ЕлизаветаЕвдокимова-й7х6 жыл бұрын
Спивак умерла 21 июня по-моему... Всё равно жалко женщину.... Всего 50 лет...😢😢😢🤧
@ИмяФамилия-р3э5 жыл бұрын
Похрен,заслужила
@restal53885 жыл бұрын
@@ИмяФамилия-р3э ты даун походу
@Ирина-ш9ф7т5 жыл бұрын
Елизавета, только сегодня узнала, что она год назад умерла от рака. Не по себе стало. А вдруг это наш негатив на ней сказался? ((
@gatymastika13115 жыл бұрын
Её поттероманы за перевод убили
@aspinseltras97155 жыл бұрын
@@Ирина-ш9ф7т у нее опухоль мозга случилось от ее же перевода
@stupidgirl20404 жыл бұрын
Она круто перевела , ее должен поцеловать Дементор))))
@ТатьянаПутейко-и5л7 жыл бұрын
1 видио которое я посмотрела на этом канале)
@Kristina-nz9jm6 жыл бұрын
Как я ОРУ,ОСТАНОВИТЕ МЕНЯ,ПРОШУ😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@ДжейсонВурхиз-ь7р7 жыл бұрын
От прочтения Гарри Поттера в переводе Марии Спивак у меня появился вопрос: "Нахера"??? Ты не знаешь английского языка, но берёшься за такое серьёзное занятие, как перевод книг на русский язык. Меня так сильно корёжило от этого не до перевода. Мария Спивак хуже Гитлера.
@ИяКарповская6 жыл бұрын
денег решила срубить.
@thewingedone11726 жыл бұрын
Причём тут знание языка,если основные проблемы с именами,которые были потому что спивак делала перевод для 6летних
@natariyarayto72606 жыл бұрын
@@thewingedone1172 То, что имена и фамилии могут что-то означать, не значит что надо переводить их.Причем дословно прям. Это тупо неграмотность, в переводе имен. Вы же не переводите "Русские" имена
@ЕжикЕжович-ь8з5 жыл бұрын
Она не знает даже русского языка...современная быдло-элита России.
@Nika.Still.6 жыл бұрын
Смые смешные 10 минут в моей жизни)))🤣🤣🤣
@wiera90007 жыл бұрын
напомнил главного героя" Сплита")
@artembentsionov4 жыл бұрын
Хагрид: - Слышь, пасссанчик, ты колдун!
@ОльгаЕфимова-м7ъ8 жыл бұрын
Спасибо за видео! Посмеялась от души! Я к переводу Спивак отношусь примерно так же, как к переводу Гоблина :) Кое-где обычные слова заменены на жаргон, добавлена грубость, сниженная лексика, фамилии исковерканы, а в итоге получилось довольно забавно :)
@DmitryMore8 жыл бұрын
+Ольга Ефимова может в этом и была цель?)
@ОльгаЕфимова-м7ъ8 жыл бұрын
Очень хочется в это верить :)
@ГеоргийОсипов-б7п6 жыл бұрын
Ой как сильно я орнул на 4:53-5:05 😂😂😂 автор, ты прекрасен 😂😂😂 👏🏻👏🏻👏🏻 как перестать пересматривать этот отрывок 😂😂😂😂
@МарияКуракина-е8я7 жыл бұрын
Это самая прекрасная хрень в моей жизни😂
@atsiapla4 жыл бұрын
"Я сниму очки, потому что... их жалко" *поворачивается и кидает очки на диван* xD
@purplehaunter60293 жыл бұрын
Я видел некоторое дерьмо в ненормальное ночное время! XD))
@aleksandragorchekova66037 жыл бұрын
Этот звук во время перемотки!!!! Аж передёргивает.
@Kaza4ka-g2o6 жыл бұрын
интересно, что будет, если в точности перевести перевод Спивак на английский, ничего не меняя, в буквальном смысле, подстраивая только по грамматике. И все это дать почитать Джоан Р
@ПирожокСоня5 жыл бұрын
"Поздравляю , ваша сова вышла!"- сказала окушерка(1 вариант) - Сказал начальник тюрьмы(2.вариант)
@detsu31617 жыл бұрын
Обожаю ютуб,зашел,а тут парень херачит себе рукой по лицу,а на счет гарри поттера,книги покупал как только они появлялись в магазинах и с переводом Спивак даже не встречался,сейчас на полках лежит фулл коллекция от росмэна
@ТоварищСталин-г8ь6 жыл бұрын
Мистер Дурслей прирос к асфальту... АХАХАХА ОСТАНОВИТЕ МОЙ ОР!
@БелыйШоколад-р6э7 жыл бұрын
в голос хохотала. спасибо)
@missmiksser36367 жыл бұрын
заметался в стуле, сердце укатилось в живот😂😂😂😂😂😂😂😂
@kozlodoibeavis10207 жыл бұрын
7:31 - "..а потом у меня вышла черепаха..."
@Аліса-х3т4 жыл бұрын
Не, не, не!! Не так! "Выходи сова! Медведь прилетел!" хД
@вадимфенти8 жыл бұрын
жду продолжения
@KiMWilL234 жыл бұрын
Мечусь в стуле, пытаясь спастись от приступов смеха до колик в животе.