Este video es perfecto para demostrarle a mi mamá que hay más idiomas bastante hablados aparte del inglés xd
@skwalka63722 жыл бұрын
Si te interesan los idiomas notaras que en el castellano de algunos paises latinoamericanos, como el que tu escribes, la palabra "bastante" no significa lo mismo que en el castellano de la Real Academia. Lo mismo o ocurre con la palabra "demasiado" - a ver si descubres a que me refiero. =)
@SsS-dt7fk2 жыл бұрын
@@skwalka6372 A que te referis? Bastante aparte de bastar tambien seria sinonimo de abundate, mucho.
@skwalka63722 жыл бұрын
@@SsS-dt7fk El único lugar donde he escuchado usar bastante como sinónimo de mucho es México. Esas dos palabras no significan lo mismo. Bastante significa en cantidad suficiente, mucho significa en gran cantidad (sea o no suficiente.) Estas modificaciones del castellano son consecuencia del nivel educativo que hay en Latinoamérica. Algo similar y por la misma razón ocurre con los verbos, en LA se confunde el subjuntivo con el condicional. Por supuesto, cuando un error es adoptado por todos se incorpora al dialecto local y deja de ser error. Pero el origen de esos errores está en la (baja) educación popular.
@SsS-dt7fk2 жыл бұрын
@@skwalka6372 Vos hablaste de la RAE y en la RAE, como ya te dije 2 de los significados son: el primero de Bastar y el segundo como sinonimo de numeroso o abundante. Asi que independientemente de si el nivel educativo es bajo el error lo tenes vos, al afirmar que bastante solo significa bastar cuando hasta la RAE da diferentes significados. Aunque me parece interesante tu teoria de la baja educacion, me pregunto si pasa lo mismo con la palabra coger, que en españa seria agarrar pero en latinoamerica se suele usar para referir al sexo.
@skwalka63722 жыл бұрын
@@SsS-dt7fk De donde sacas que "bastante" y "mucho" son sinónimos según la RAE? No es así, lee la definición con cuidado. A veces la RAE aclara que hay un segundo significado en LA. No creo que haya hecho esto con estas palabras. El uso diferenciado de "coger" no es lo mismo porque no implica un cambio sintáctico. Coger en LA y coger en España son palabras homónimas (se escriben de la misma forma pero tienen significados distintos.)
@hkrohn2 жыл бұрын
Por las mismas razones expuestas en este video, me puse a estudiar malayo (específicamente indonesio) hace unos años. Después de un poco más de un año fui a Indonesia y logré mantener conversaciones básicas. Lo más difícil es entender lo que dice la gente, porque tienden a hablar muy rápido y acortar mucho las palabras. Otra complicación es que existen tantísimos sinónimos para todo, así que hay que memorizar más vocabulario que cuando se estudian otras lenguas. Aun así, estoy de acuerdo con tu opinión de que es la lengua más fácil de aprender.
@carlosminjarez9050 Жыл бұрын
No es que no hablen muy rápido, lo que pasa es que en Indonesia dependiendo de la zona entre ellos hablan sus lenguas étnicas, sobre todo si vas a Java, la mayoría habla Javanese y Sundanes, InsyaAllah ya entenderás mucho mejor la próxima vez que vayas
@kittiesandbotsgemini989211 ай бұрын
Yo tambien aprendo Indonesio, y me gusta que no hay conjugaciones
@1601xavi11 ай бұрын
@@carlosminjarez9050sumado a que eso condiciona el acento del que habla, tal como acontece con los dialectos del mandarín o los del hindi.
@carlosminjarez905011 ай бұрын
@@1601xavi sí, de hecho muchos de ellos también usan palabras de origen mandarín e hindi y a veces no todos las pronuncian igual, incluso una Dz la pronunciarían como Y
@alexiafernandez400710 ай бұрын
Eso que el usuario mencionó del Javanés o Sundanés también pasa en Malasia con los idiomas chinos, sobretodo Cantonés o Hokien. La gente habla mezclando mucho en esos lugares, e incluso hay quien diga que los chinos son mayoría en Malasia como un todo, no sólo en algunos estados
@MagicLasa Жыл бұрын
En duolingo no está el malayo, pero sí está el indonesio, aunque para hablantes del inglés. Empezaré desde ahí. Mil gracias por presentarme este idioma. En serio.
@XxLINGUAMANIACxX Жыл бұрын
No hay muchas diferencias entre el idioma indonesio y malayo,son casi el mismo idioma pero un poquito diferente en las pablabras
@davidgallardo4943 жыл бұрын
La verdad creí que ibas a mencionar al esperanto, yo no tenia ni idea del malayo. Excelente video, acabo de encontrar tu canal por cierto
@davidgallardo4943 жыл бұрын
Gracias por el corazón y podrías hablar del esperanto en el futuro?
@UrsulaCallistis2 жыл бұрын
@@davidgallardo494 Es cierto, aunque hay idiomas más fáciles que el esperanto, por ejemplo, el idioma ido, el cual está basado en el mismo esperanto y fue creado por un lingüista procesional. No le estoy tirando hate al esperanto, al contrario, el esperanto es mi lengua favorita, pero es innegable que el ido es muchísimo, pero muchísimo más lógico y fácil que el esperanto, el ido abre muchísimas más puertas, que hasta que no las tocas, no te das cuenta de los “errores” que lamentablemente tiene el esperanto.
@AgronomiaUNPRG-i2 жыл бұрын
@@UrsulaCallistis Exactamente yo pienso lo mismo, a mí incluso me parece más estético el Ido que el Esperanto. Yo creo que si aunque sea Duolingo pusiera el curso de Ido, más que seguro que se haría muy popular. (Es más yo podría crear todo el curso de Ido) Yo por mi parte nunca aprendí esperanto, esos signos diacríticos me desanimaron cuando los vi por primera vez y ahí estaba el Ido como alternativa conlang y me quedé con este.
@Altriovyli2 жыл бұрын
Mi ankoraŭ pensis tiun
@luissequeira_7 ай бұрын
@@AgronomiaUNPRG-iDónde se puede aprender ido?
@edgarandre52162 жыл бұрын
Para graduarte en UNAM México te exigen 2 idiomas: Inglés obligatorio y otro. Yo escogí sueco no es difícil y todas las vocales se pronuncian pero las letras ( ë ö å ) si se pronuncian con la garganta.
@Powerslave150152 жыл бұрын
Depende de la carrera y también del plan. A mí solo me pidieron uno.
@adrix24232 жыл бұрын
@@Powerslave15015 Así es, yo también soy egresada de la UNAM y sólo me pidieron el inglés. 👍🏻
@Soygabrielmare2 жыл бұрын
En España también te obligan a saber inglés y me parece fatal odio el inglés me parece mal que nos obliguen a saber un idioma aunque no nos guste ese idioma. Eso es colonizarnos ya que nos obligan a aprenderlo aunque no queramos. Deberíamos de aprender el idioma que queramos no el que nos digan
@helenaortegaa2 жыл бұрын
No sería ä en vez de ë?
@daiana42112 жыл бұрын
@@Soygabrielmare A mi lo que me genera mucha bronca es que a la mayoria no le importa si alguien de habla inglesa viene a un pais de habla hispana, y esta persona no habla español. En cambio si cualquiera de nosotros va a Europa o EE.UU y si no hablamos ingles los mismos latinos ya te miran "mal" o te dicen "deberias saberlo". Porque saberlo por obligacion?? muy bien al que le gusta estudiar y saber mas, pero porque tendriamos que tener adquirido el ingles si no somos colonia inglesa?? . No somos como los paises ex URSS que ellos si son bilingues, ya que tienen el ruso y el idioma de su propio pais
@mega15642 жыл бұрын
yo estoy aprendiendo sueco puesto a que me quiero ir a Suecia por temas de universidad y cultura y en el tiempo que llevo estudiándolo me ha impresionado las enormes similitudes gramaticales con el inglés a pesar de ser un idioma germánico, no llega a ser una pronunciación difícil y eso me gusta, hay muchísimas palabras que se escriben súper similar entre los 2 idiomas y que significan lo mismo, lo cual en parte me ha facilitado aprender el sueco
@franc41522 жыл бұрын
El inglés también es germánico
@mega15642 жыл бұрын
@@franc4152 ta bien
@Dejavu23112 жыл бұрын
@@mega1564 todavía que te corrigen te enojas, ignorante.
@mexicobasado8177 Жыл бұрын
Dinamarca es en general, el mejor pais nordico, pero su idioma es mucho mas dificil que el sueco y el noruego, asi que si aprendo un idioma nordico creo que escogeria el sueco. El tener 28 vocales simplemente no es de Dios
@OliverKensington18 Жыл бұрын
Tarado, el inglés y el sueco son de la misma familia, ambos son idiomas germanicos
@aracellygonzalez83973 жыл бұрын
Qué interesante video muy buena explicación, jamás me imaginé q el malayo fuera tan sencillo, es decir nuestra gramática española es super más complicada😱😱
@elizabethlina64732 жыл бұрын
:00
@moonyaan Жыл бұрын
siempre he querido visitar Malasia y yo ni sabía que su idioma nativo era tan fácil, sin duda lo voy a aprender :D
@IvethIbarra-zl5gl4 ай бұрын
Si quieres practicar ,ellos son muy pacientes y te ayudan bastante ,la música es hermosa
@Nicole-t6y2 ай бұрын
Mi novio es malayo y quiero aprender su idioma nativo
@poli88882 жыл бұрын
Hola, acabo de descubrir tu canal. Quería comentar que, si bien hace relativamente poco que estoy estudiando hebreo, llego a la conclusión de que es un idioma bastante sencillo por varias razones: -En tiempo presente no existe el verbo ser/estar -No existe el verbo tener (lo reemplazan con "hay"/"no hay") -Sólo tiene 4 tiempos verbales (1 presente, 1 pasado, 1 futuro y 1 imperativo) -El tiempo presente sólo tiene 4 conjugaciones. Lo que sí puede resultar un poco complicado, es aprender a leer sin las vocales; ya que no se suelen escribir. Muy bueno tu contenido, saludos desde Arg 🇦🇷
@Wissbegierde2 жыл бұрын
Gracias por tu comentario :) y estoy de acuerdo, el hebreo no me parece complicado.
@malku652 жыл бұрын
En español medieval tampoco había distinción entre haber y tener y esa característica persiste en el francés y el italiano. Yo creo que la mayoría de los idiomas no hace distinción entre haber y tener. Solo un pequeño comentario.
@jzalkot_psartje2 жыл бұрын
Más o menos como el ruso, no hay estar, ser y tener es "у меня есть" Que es como decir "En mí aquí" Y también no hay presente progresivo
@germanzabala2056 Жыл бұрын
la pronunciación del hebreo tiene muchas similitudes con el español de Argentina
@OrianaDiazL2 жыл бұрын
Mis hijos entienden y hablan un poco malayo porque mi esposo les enseña (él también lo habla muy bien). De hecho, vi los ejemplos y los entendí porque es vocabulario que generalmente mis hijos usan =) (nuestra lengua mayoritaria es el inglés.. luego español y turco... aunque yo no hablo malayo, 3 de 4 en la casa lo hablan, jeje) excelente video.
@ThatOneMalaysianGuy Жыл бұрын
Are you married to malaysian?
@shron_carcamo_L5 ай бұрын
@@ThatOneMalaysianGuyI want a Malaysian boy
@elultimocarlos2 жыл бұрын
Soy estudiante de idiomas, me encanta tu canal. Al fin encontré un canal sobre mi área de aprendizaje
@MegaByte9992 жыл бұрын
También está "Mr salas"
@HiperPoliglotaPedroPerebal13452 жыл бұрын
Cuántos Idiomas hablas?, yo hablo casi 20 Idiomas Extranjeros
@ninatakakuwamzurikamaeliud70423 жыл бұрын
Me suscribí 👍👍 desde Malasia 😁
@Wissbegierde3 жыл бұрын
terimah kasih :))
@fpalaciorus2 жыл бұрын
Muy buen contenido! Con respecto a la pronunciación del castellano (español) en Argentina. La “LL” y la “Y” solamente se pronuncian como la “SH” inglesa en algunas partes, sobre todo en la Ciudad de Buenos Aires. Aún dentro de esa cuidad, no todos las pronuncian así. Las “clases más educadas” las pronuncian de una forma suave, con un sonido parecido (aunque no igual) a la “J” inglesa, por ejemplo de Jack, o la “G” de Gym.
@joaquinvm82603 жыл бұрын
Recién encontré tu canal y tienes buen contenido, sigue así! A mi me gusta el tema de aprender idiomas, hablo español, portugués, italiano, inglés y en un futuro quisiera aprender japonés
@Wissbegierde3 жыл бұрын
Muchas gracias! Que bueno que te guste aprender idiomas, a mi también me gustaría aprender japonés en un futuro. Saludos!
@eldelfuturo95033 жыл бұрын
Alto capo
@DaviFigueiraChavez2 жыл бұрын
Soy brasileno, hablo espanol, inglés y portugués. La familia de mi mama es de Bolivia, Por eso aprender el espanol fue algo totalmente natural. El inglés se aprende en las escuelas de Brasil, tengo un nivel intermediario - avanzado. Quiero aprender un cuarto idioma que no sea muy dificil y que tenga alguna ventaja en la vida laboral. Estoy intentando aprender el holandés
@anaalfarobenito84482 жыл бұрын
Felicidades
@haruk4222 жыл бұрын
estaba pensando en mudarme a Singapur, me preocupe al no saber nada de malayo, llegaste a salvarme el día de verdad 😸😸
@MagicLasa Жыл бұрын
Lo lograste? Te fuiste? Cómo te fue? Cómo lo hiciste? xD
@haruk422 Жыл бұрын
@@MagicLasa estoy trabajando en tuas desde septiembre, tengo lo básico del idioma y estoy aprendiendo más poco a poco, hay muchísima diversidad lingüística y tendré q aprender más de un idioma mientras esté aquí. Gracias por preguntar >
@MagicLasa Жыл бұрын
@@haruk422 Gracias por responder. Luego de preguntarte me di cuenta que fui muy al grano y my brusco jeje. Pensaba editarlo cuando regrese a casa. En Duolingo estoy estudiando indonesio. No hay forma de estudia Malayo. Sirve?
@haruk422 Жыл бұрын
@@MagicLasa no te preocupes, te puedo decir desde mi experiencia que son el mismo idioma con diferencias regionales en vocabulario, lo importante es aprender, keluar berutung o buena suerte 🤗
@skrylgyu Жыл бұрын
AAAAAH como le hiciste para irte allá?😭😭 dicen que ese país hasta tiene mejor calidad de vida que varios países europeos
@cesarromanrios92453 жыл бұрын
Yo me iré por ese camino ya que las matemáticas me causaron traumas Pero un héroe sin capa me borró esas cosas malas del pasado
@andres198772 жыл бұрын
Me encantó el vídeo. Debo decir que El tailandés es un idioma hermoso. Lo único que le saco en cara son los tonos y las excepciones en la escritura. Por lo demás es un reto que vale la pena.
@LicLafarga2 күн бұрын
Brillante video, realmente impecable. ¡Increíblemente fácil!! Estoy estudiando tailandés y me está costando uno y la mitad del otro. Gran abrazo de Argentina y gracias!!!
@juanekolegal25 күн бұрын
1:04 Idiomas con gramática sencilla 2:22 MALAYO 3:13 Diferencia entre malayo e indonesio 5:00 Escritura y pronunciación del MALAYO 5:51 Gramática del MALAYO 11:43 Números en MALAYO
@arlanrodriguez87672 жыл бұрын
Me gusta este canal, pensé que el nombre de este canal era en inglés, pero después me di cuenta que era en alemán y eso la verdad me gusta; por que además estoy aprendiendo alemán 🙂 Gracias por el video
@pedromiranda99133 жыл бұрын
En indonesio hay cientos de palabras parecidas a las del español, han entrado en el indonesio por medio del portugués y del inglés.
@GrowlKat2 жыл бұрын
Y ni se diga el Filipino Tagalog, al haber sido Filipinas una colonia española tienen muchísimas palabras del español, como "Kumusta", que es un saludo, derivado de "¿Como estás?", no será tan fácil pero está emparentado con el Malayo/Filipino
@cocinamovil54352 жыл бұрын
Te felicito por tan excelente video. Al momento hablo Español, ingles, portugües e italiano; no conocía mucho sobre este idioma. Me haz motivado a aprender más del mismo. Gracias
@hechoenmexico5362 жыл бұрын
Quiero creer que el español no es tu lengua materna y por eso escribes con faltas de ortografía. Inglés es con acento, portugués es con acento y SIN diéresis; cuando dices "Me haz motivado...", deberías escribir "Me HAS motivado", (del verbo HABER, no del verbo HACER). Si en efecto es tu lengua materna, te recomiendo que, antes de estudiar otro idioma más, te enfoques en aprender a escribir bien el español primero.
@cocinamovil54352 жыл бұрын
@@hechoenmexico536 El español es mi lengua materna. Quiero pensar que tu comentario es bien intensionado. En lo personal cuando escribo de forma informal no busco comunicarme perfectamente, no es una tarea para la universidad o algo así. No se que decir a tu comentario, un poco pesado la verdad.
@LUN4RA2 жыл бұрын
@@cocinamovil5435 creo q lo decia porq confundes haz con has y portugües cuando se escribe portugués jaja
@sinistarz02532 жыл бұрын
@@LUN4RA Eso no es nada, si supieras que internet se comenten más errores, mejor dicho, *horrores* ortográficos. Pero no hay que tomarle tanta importancia, puedes advertir a la persona mencionándole que cometió un error…pero eso si, con respeto. No todo el mundo nace sabiendo y uno debe ser humilde…o sino, terminarás dando la impresión de ser alguien pedante o pesado.
@filolinguista5576 Жыл бұрын
Excelente video! Yo aprendí tsotsil (o tzotzil) y veo que tiene algunas semejanzas con el malayo: 1.- también distingue 1a. persona plural modo inclusivo "vo'otik" y exclusivo "vo'onkutik" 2.- tiene clasificadores: "kot" para objetos o animales de 4 patas, "p'ej" para cosas redondas, "lik" para cosas flexibles como la ropa y el papel, "vo'" para personas, etc. 3.- el plural tiene un uso restringido y sólo se usa cuando es necesario para evitar ambigüedad. Me llamó la atención que en malayo el demostrativo es "hari ini" mientras que en tseltal de la región norte (que también aprendí un poco) es "ha' ini", será mera coincidencia, porque fuera de eso es muy diferente. Saludos desde Chiapas.
@josecarlosbayoncueto46892 жыл бұрын
Muy buen canal acabo de descubrirlo hace poco , gran contenido , estaria bien hacer videos sobre las Conlangs como Interlingua o interSlavic y tambien de lenguas muertas faciles y dificiles como el Latin y otras , muy buen canal felicitaciones.
@yonathaneliaguirreabrego7122 Жыл бұрын
Impresionante. Soy su nuevo seguidor. Llevo 3 videos suyos seguidos. Excelente contenido amigo. Muchas Gracias por compartir y Saludos desde el Norte de México.
@SoyFifiRobotino Жыл бұрын
Disfrutó mucho su clase. Felicitaciones y gracias por compartir
@UrsulaCallistis2 жыл бұрын
Esto no lo sabía, entonces el malayo debería de ser considerado como el idioma intencional, ya que tiene la ventaja sobre el Esperanto, en que al ser una lengua natural, no tiene el estigma que tienen las personas sobre el Esperanto de que se estría aprendiendo un “idioma inventado”, al malayo ser una lengua natural, más personas la aceptarían si se propusiera en todo el mundo su enseñanza para convertirla en el idioma internacional, y por supuesto, que se les diga desde el inicio a las personas el porque se ha elegido específicamente este idioma (por lo facil que es) y que se le explique detalladamente esto a los padres de los niños a los cuales se les enseñaría malayo, y todas las ventajas que daría esto.
@-_Marcos_-2 жыл бұрын
¿no tiene más sentido que la gente rechaze los idiomas naturales porque implican una cultura extranjera?
@UrsulaCallistis2 жыл бұрын
@@-_Marcos_- Sí, es justo como dices, la gente debería de rechazar las lenguas naturales, ya que se podrían convertir en una imposición cultural, sin embargo, la vida real no es así, uno de los motivos por el cual mucha gente no se toma en serio el esperanto, es porque mucha gente lo ve como un “idioma inventado”. Organizaciones internacionales como la Unión Europea o la ONU deberían de proponer un plan serio y bien organizado para que el esperanto se convierte en una lengua internacional, lamentablemente la gente actuando y aprendiendo el idioma por su cuenta no lograrán nada, esto se tiene que hacen mediante un plan gigantesco de la ONU para que dicho organismo hable de manera seria con todos sus países miembros y que le proponga de manera seria y planificada enseñar esperanto en las escuelas de cada país, si esto se planifica bien, en 5 o 10 años casi el 100% de la población mundial podría hablar el mismo idioma, no solo eso, sino que también debería de promoverse contenido en las redes sociales en esperanto, por ejemplo, youtubers grandes que solo hablen esperanto. No tiene por que ser el esperanto, podría ser, por ejemplo el idioma ido, el cual es mucho más facil y lógico que incluso el mismo esperanto. Esto que acabo de decir, sería lo ideal, pero, como ya dije, lo más realista sería tomar una lengua natural que se acerque mucho a las lenguas artificiales y que sea muy facil de aprender, si el malayo es como lo describe este vídeo, el malayo es un candidato perfecto, ya que la gente se lo tomaría más en serio, ya que no lo tomarían como un “idioma inventado”. Otro idioma natural bastante facil de aprender, es el afrikaans, este idioma es el segundo idioma más facil del mundo después del malayo según fluentu.com, ese idioma se podría proponer como el idioma internacional, sin embargo, el afrikaans tiene la sombra del apartheid por detrás suyo, creo que mucha gente no lo querrá aprender por eso, además, según fluentu.com y muchas otras paginas que he consultado, el malayo es más facil que el afrikaans.
@-_Marcos_-2 жыл бұрын
@@UrsulaCallistis pues es una pena. Llegar al día en el que todo el mundo hable el mismo idioma es un sueño muy difícil de cumplir.
@sinistarz02532 жыл бұрын
@@UrsulaCallistis El esperanto me parece una alternativa de idioma interesante, pero el problema es que no es muy conocido, es por así decirlo… de nicho, pero no por ello menos importante, lo que pasa es que no es muy hablado y por ende valga la redundancia, menos conocido. Ahora, por ejemplo, el inglés es uno de los más globalizados del mundo, no hay país en el planeta en donde no se hable o se tenga conocimiento de este, ya que representa la cultura pop y por su importancia en la ciencia y el entretenimiento. El problema de este que para los no nativos es un poco confuso de aprender ya que ,como se menciona en el vídeo, no hay lógica con respecto a la relación pronunciación/palabra, por ejemplo la palabra “meat” que significa carne, en español se pronuncia tal y como se escribe, en cambio en inglés, se pronuncia “miit”. Ese ejemplo que mencioné lo considero confuso y una falla lógica como idioma. A mi la verdad no me molestaría que un idioma sea creado “artificialmente” de forma que no haya ninguna dificultad a la hora de aprenderlo o hablarlo para todo el mundo. Pero, la variedad de idiomas que existen y sus notorias diferencias o similitudes que comparten entre sí, es lo que más me gusta. Por ejemplo en mi caso, idiomas como el francés, el español, el inglés y el japonés, se me hacen atractivos y melodiosos fonéticamente…pero eso ya es algo subjetivo y personal. El punto es que debería crearse y globalizarse un idioma que sea, fonéticamente fácil de pronunciar, tenga gramática sencilla y fácil de comprender/aprender para la mayoría,y, aparte, sea estéticamente rítmico, algo así como el Japonés o el Inglés. Lo lamentable de esto, es que es más fácil decirlo que hacerlo, quien no quisiera vivir en un mundo en donde no existan barreras de idiomas…pero, por lo menos, eso es lo que hace que los idiomas sean interesantes.
@leonardocontreras96902 жыл бұрын
@@UrsulaCallistis con todo respeto, el esperanto es mas lógico que el ido, solo que el ido es más "natural"
@Luis_B_A2 жыл бұрын
Ahora la pregunta que yo me hago es: a un hablante nativo de malayo, ¿se le haría más fácil aprender idiomas en general que a otras personas que no tengan esta característica? Es lo que tú comentas, pero al revés.
@blitzblack73082 жыл бұрын
yo tengo conocidos indonesios y todo lo hacemos en inglés, se les hace un poco más difícil la gramática, una chica está estudiando español y le resulta muy estresante, en cambio a mí, en llamadas suelo ser fluido en indonesio
@Luis_B_A2 жыл бұрын
@@blitzblack7308 Curioso.
@senatuspopulusqueromanus5432 жыл бұрын
videazo !! solo conocia un poco por la clavadista olimpica Pandelela Rinong, que me gusta mucho🥰 es realmente senillo y foneticamente muy agradable !
@orlndozetahidalgo46812 жыл бұрын
Acabo de llegar a este canal por casualidad ,,,es genial
@kathyglez49862 жыл бұрын
Recién descubrí tu canal, me ha encantado 🙂👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
@chlexpatrealovyanne2 жыл бұрын
Yo recién hace una semana comienzo a aprender noruego, pues por temas de estudios y todo ello, así que quiero aprender el noruego ... Ya se lo básico, como el alfabeto, un poco la pronunciación y frases básicas... Pero te agradecería mucho que hicieses un vídeo hablando sobre la gramática noruega por favor :)) Por cierto, nuevo seguidor!
@roqume1227 Жыл бұрын
Para mí, el único problema es acostumbrarme al vocabulario completamente diferente, excepto las palabras de origen portugués (soy brasileño) e inglés. Me gustó mucho tu pronunciación en portugués, realmente dijiste "camiZa" y no "camiÇa", lo mismo con "NataU" y no "NataL". Es difícil encontrar hispanohablantes que puedan hablar todos los sonidos del idioma portugués, como "Z", "V", "Ã", "LH", etc.
@jjjj8644 Жыл бұрын
brazuca
@metatron636611 ай бұрын
Natural, esos sonidos no están en español Xd
@Her_vier3 жыл бұрын
Interessante. O Tétum de Timor Leste, cooficial lá com o português mescla termos do Malaio com português. É um crioulo. Dependendo do assunto, As vezes, dá pra entender muita coisa.
@federefugio3 жыл бұрын
Estava apenas considerando que o português era uma língua muito mais acessível que o inglês e me deparei com este vídeo procurando a língua mais fácil entre as mais faladas, concordo amplamente que conseguiram simplificar e aproveitar o melhor de cada cultura e portanto, este deve ser o idioma internacional e não o inglês. Justamente estaba considerando que el portugués era un idioma mucho más accesible que el inglés y dí con este video buscando cuál es el idioma más fácil entre los más hablados, coincido ampliamente con que han sabido simplificar y aprovechar lo mejor de cada cultura y por lo tanto debería ser este el idioma internacional y no el inglés.
@ricota0002 жыл бұрын
@@federefugio el inglés no es lengua " internacional" por su sencillez, sino por la dominación política y comercial, apoyada en la fuerza que ejercieron y ejercen en el mundo los ingleses y los Jhonys.
@rodrigomath38502 жыл бұрын
ª
@sinistarz02532 жыл бұрын
@@ricota000 Exacto, el inglés es uno de los idiomas más globalizados por su importancia en la política, ciencia,entretenimiento, y otros factores.
2 жыл бұрын
Por experiencia para un hispano hablante el Italiano es simple, muy simple, pero el alemán por ejemplo, es un verdadero dolor de cabeza, pero es un idioma muy bello y descriptivo.
@Luis_B_A2 жыл бұрын
Cuando yo estudiaba alemán e inglés en la educación secundaria, se me hacía bastante más fácil el alemán que el inglés, ya que el alemán tiene reglas claras y simples y el inglés, todo lo contrario. Fíjate qué cosas XD.
@omarhernandezrodriguez2362 жыл бұрын
@@Luis_B_A A mí me pasó parecido, aprendí más un año estudiando francés que varios estudiando inglés
@angeloz90852 жыл бұрын
mire donde lo vine a encontrar Maestro, que bueno que le gusten los idiomas.
@elmojonazo77212 жыл бұрын
Yo estoy pensando aprender alemán. 👁️👄👁️
2 жыл бұрын
@@elmojonazo7721 Pues dele, no se va a arrepentir, eso sí, es complejo pero no imposible, sólo maneje la frustración y no se quede en lo que no comprende. Le recomiendo aprender con Nicos Weg de la dw.
@alexander.zg25652 жыл бұрын
me gusto mucho, todas las preguntas que me iba haciendo, las ibas respondiendo durante el vídeo. Muy bueno 👍
@IvanChapman793 ай бұрын
Pameran yang sangat bagus! Ucapan selamat! 💯👏🏼👏🏼👏🏼🥇
@litzylittle15833 жыл бұрын
tio tienes el estilo de slang focus channel, puedes hablar de un idioma en particular para darle una introduccion a los que quieran aprenderla
@Wissbegierde3 жыл бұрын
Langfocus fue mi inspiración para hacer este canal. La sección de idiomas en 10 minutos será en dónde podrán ver qué tan difícil es aprender ciertos idiomas :)
@HasufelyArod Жыл бұрын
2:04 El finlandés también tiene lógica entre su escritura y pronunciación, pero no es de la misma familia.
@ironman6895 Жыл бұрын
Soy indonesio, te parece muy fácil bahasa Indonesia, pero en realidad no es así, lo que pasa es que tiene la forma distinta entre el idioma que tu aprendes y el idioma que hablamos, casi nadie habla como lo que aprendes
@substatikvideos8 ай бұрын
4:20 eso mismo iba a decir. Esa comparación con indonesia y Malasia.
@FaroukFlores12 жыл бұрын
Excelente!! Muy buenos, saludos desde Lima, Perú
@Joylzar6689 Жыл бұрын
Ya sé que idíoma quiero aprender gracias por el video
@matiasguzman18652 жыл бұрын
Está muy bueno que encuentres un idioma fácil, igual de todas formas, el inglés seguirá siendo el más usado. La gramática es sencilla y todo, pero la conjugación es lo que hace un poco complicado
@ninatakakuwamzurikamaeliud70423 жыл бұрын
4:07 Escribimos Cucu también en el malayo
@Wissbegierde3 жыл бұрын
Gracias por el dato!
@pedroantoniomoreno1258 Жыл бұрын
La diferencia Entre el bahasa malayu y el bahasa indonesio está en qué el bahasa malayu recibe Palabras Del idioma hindú y el bahasa indonesio recibe Palabras Del idioma chino mandarín
@c.m556 Жыл бұрын
Deberías de hacer un vídeo con la lengua Tagalog
@pacovalderrama41092 жыл бұрын
Depende de tu idioma materno.
@danielalaya6444 жыл бұрын
Gracias
@luisrodriguezcampos57283 жыл бұрын
🇮🇹🇮🇹🏴 FACCILE PARLO MOLTO IL ITALIANO E INGLESE
@CarlosCesar-tc5dx7 ай бұрын
Hace muchos años pensé brevemente en una palabra que se dijera igual en todos los idiomas y rápido pensé en orangután. Quien dirían que está en Malayo. Años después juego el Age of Empires me empieza a fascinar la cultura y en especial el idioma de los malayos. Om maheshwaraya!
@mimilamn20032 жыл бұрын
hola, yo soy de argentina y aquí se dice YO no sho por qué sonaría cómo show de espectáculo, y se que el argentino es difícil por qué hablamos al revés o en geringoso y tenés un asentó particular, nada solo eso pero me agrada tu contenido capo
@sofiaav61992 жыл бұрын
Yo estoy aprendiendo italiano y si tiene algunos aspectos algo complicados, como la pronunciación, de ahí en fuera para un hispano hablante el italiano tiene mucha relación con el español
@GdAVdeC Жыл бұрын
Fantastico video. 👍
@lorenapp2 жыл бұрын
Los argentinos pronunciamos "yo" de la misma manera que lo hacés vos. No tenemos la sh en nuestra pronunciación, excepto para palabras extranjeras. La diferencia es con quienes dicen "io". De hecho, jamás sale aire de nuestras consonantes al hablar. Espero te sirva el comentario. Slds desde Buenos Aires
@elietrinidad66333 жыл бұрын
El problema de ese Idioma es hayar recurso o contenido parar aprenderlo yo no apps, podcast, libros como por ejemplo el idioma Francés pues para mi aunque sea más facil un idioma como el Frances o Talvez el japones se convierte más facil por que hay mas recurso para aprederlo el contenido es la grave del exito
@Wissbegierde3 жыл бұрын
Pero si hay material para aprender Malayo, especialmente la variante indonesia
@enriqueshovely35413 жыл бұрын
@@Wissbegierde tienes alguna recomendación? ^^
@Wissbegierde3 жыл бұрын
@@enriqueshovely3541 www.bintangbahasa.com/basic-indonesian.html#sthash.nPUHHH7r.dpbs - seasite.niu.edu/indonesian/percakapan/indonesia7days/indo7days_fs.htm - en Duolingo también puedes aprender Indonesio o con algunos canales de KZbin :)
@jose685canal-periodistas-colom3 жыл бұрын
La página de Lingo Hut permite entrar a lecciones gratuitas y hay tanto de malayo como de indonesio (el mismo idioma con diferentes variantes).
@hechoenmexico5362 жыл бұрын
@@Wissbegierde muchas felicidades por este canal que acabo de descubrir. Es una mina de oro. Gracias por compartir tu conocimiento con nosotros. Actualmente estoy estudiando alemán y ucraniano, si no es mucha molestia, ¿podrías recomendarme alguna página, app o canal de KZbin que me pudieran ayudar a aprender dichos idiomas? ¡Saludos!
@HernanAsalgado2 жыл бұрын
Yo mencionaría al creole como la lengua más fácil de aprender. Es realmente fácil
@chlexpatrealovyanne2 жыл бұрын
Cuál es ese idioma? El criollo haitiano?
@HernanAsalgado2 жыл бұрын
@@chlexpatrealovyanne sí
@gcondado2 жыл бұрын
En el nahuatl también existen los cuantificadores, sólo que son de uso más facultativo y son mucho más simples.
@unfleshedII2 жыл бұрын
El criollo haitiano también es fácil en todo sentido, no sé si más fácil que el indonesio, pero lo habla un número mucho más reducido de personas.
@dmanakell2 жыл бұрын
¿Qué recursos recomienda para aprenderlo?
@contenido.audiovisual6 ай бұрын
Gracias al autor por su aporte de conocimientos y saludos a mis compañeros del canal. EL IDIOMA MALAYO, INTERESANTE, ¿NO? Trataré de aprender malayo a ver que oportunidades ofrece el sector de la programación y ciberseguridad en países de importancia comercial donde el malayo tiene mayor influencia. Soy nativo hablante de español. Tengo estudios de ingeniería civil e ingeniería en informática. Fuí profesor suplente de inglés, con unas 4.000 horas de experiencia e instructor auxiliar para cursos libres de 2 idiomas diferentes al español e inglés. Primero fuí políglota que programador. Soy aficionado al aprendizaje de idiomas, artes culinarias y nuevas tecnologías. En cuanto al aprendizaje de idiomas me enfoco únicamente en los idiomas con mayor utilidad comercial a nivel mundial.
@francobrun2612 жыл бұрын
Podrías hablar sobre el idioma georgiano?
@carmenruan69853 жыл бұрын
Muy interesante, Tienes más contenido en tu canal para aprender malayo? Saludos
@Wissbegierde3 жыл бұрын
Todavía no, pero en un futuro habrá más. Saludos!
@carmenruan69853 жыл бұрын
@@Wissbegierde. Muy bien gracias. Que tal el clima en Malasia?
@bhutchin19962 жыл бұрын
Gracias por enseñarnos *dua bahasa* 👍
@patolucaspato1633 жыл бұрын
5 vocales abiertas y empieza há allanarse,puede ser?
@ramosloungesite3 жыл бұрын
Buenísimo 😎😎
@javierflores-zd3ro2 жыл бұрын
saludos. me gustarìa conocer tu opinion y anàlisis sobre el Esperanto
@GuilhermeGomes-bo2tg2 жыл бұрын
Gracias por el video! Seria mejor empezar a estudiarlo en cual version? De Malaysia o de Indonésia?
@canko152 жыл бұрын
Cuándo ví que en la miniatura figuraba el abjasio casi se me vuela la peluca
@Pablinsky69 Жыл бұрын
7:46 pero alli tienes un problema de "lo facil" de usar un verbo raiz. Esta bien para crear verbos derivados. Pero alli también ves sustantivos. Por lo cual identificar un verbo en su modo infinitivo lo hace dificil en cierta forma
@AlejoAR93 Жыл бұрын
Increíble la sencillez de este idioma. Más aún porque no es un idioma artificial
@Héctor889-k5h Жыл бұрын
Eso lo hace aún mejor
@ILearnMalay Жыл бұрын
Exactamente..el idioma malayo es más facil que el español por lo menos..😅
@amparoverdejo5869 Жыл бұрын
¡Gracias!
@bastianemmanuelberriosvill44822 жыл бұрын
sin saber nada, diria que el idioma mas facil siempre sera el tenga menos conjugaciones verbales, por eso el español no es facil
@ILearnMalay Жыл бұрын
Es verdad..el Malayo no conjugamos ni un verbo...
@carlosrui51612 жыл бұрын
En lo personal tengo muy poco interes en apren algún idioma romance y en lo general estoy mas inresado en idiomas mas difentes que español como el japones, chino etc. y tambien me atrae un idioma por su cultura, por ejemplo los idiomas del medio oriente son bastan tes diferentes al español pero la cultura de esos paises tengo 0 interes o incluso rechaso a la forma de pensar de esos paises.
@fabianapalavecino50042 жыл бұрын
A mi me interesa los idiomas húngaro, polaco, checo y alemán aunque también el finlandés y ucraniano
@ckskuo7182 Жыл бұрын
@@fabianapalavecino5004 Si aprendes el Polaco el Ucraniano y el Checo se te van a hacer super faciles
@MariahGessinger Жыл бұрын
Saudações do Brasil
@emmanuelcortes2 жыл бұрын
¿Dónde puedo estudiar Malayo?
@MiquiztliNatMex2 жыл бұрын
por fin encontré un idioma mas fácil que el náhuatl, el náhuatl si tiene conjugación(aunque el futuro simplemente se indica con z al final del verbo y el pasado con una o al principio del verbo), plural y posesivos y aunque se parece en que no tiene genero gramatical , tambien se parece en la formación de sufijos: machtia: conocer/aprender, temachtiani: maestro, tlamachtiani: alumno, tlamachtiloyan/tlamachtilcali: escuela, etc. los numeros tambien tienen similitud: 20: una cuenta(cempohuali), 40: dos cuentas, 2x20 y asi, los ordinales solo le agregas inic al principio de cada numero
@cesarespinoza7968 Жыл бұрын
En mi opinión el esperanto es el idioma más sencillo, por sus sonidos fáciles, gramática sencilla y vocabulario derivado de muchas lenguas occidentales conocidas por la mayoría de personas del mundo
@Kune003 жыл бұрын
El malayo usa el alfabeto latino y el alifato árabe.
@screams_.2 жыл бұрын
Yo se hablar español e inglés, ando aprendiendo aleman y esperanto.
@gw90082 жыл бұрын
Estoy aprendiendo indonesio por mi cuenta.
@anak_kucing1012 жыл бұрын
Yo estoy aprendiendo Bahasa Indonesia y es hermano del malayo.
@manumariscal20072 жыл бұрын
Que buen video!! Ahora tengo la duda si elegir Malayo o indonesio, tu cual aprendiste?
@Héctor889-k5h Жыл бұрын
El malayo y el indonesio son parecidos pero no exactamente iguales.
@rubenharo2502 жыл бұрын
¡Qué atractivo este políglota!
@ivanprado53122 жыл бұрын
Gay
@S4NGR32 жыл бұрын
Gay
Жыл бұрын
Me encantaría aprender Malayo. Alguna recomendación sobre la mejor forma de aprenderlo sin tener que ir a Indonesia o Malasia? Alguna buena aplicación o academia del malayo vía online? Gracias 😊
@leroyurocyon Жыл бұрын
Se me hace interesante aprender malayo-indonesio y suajili
@jeffreyindri2 жыл бұрын
excelente gracias
@Figa011113 жыл бұрын
Que Genial video, una duda el arabe es parecido al español en su geografia, me refiero, si alguien de yemen o qatar puede tener una conversación con alguien de argelia o tunez?
@Wissbegierde3 жыл бұрын
Hola! Si hablan en árabe estándar sí se pueden entender, pero si tratan de hablarse en sus respectivos dialectos la comunicación va a estar muy difícil. Los dialectos árabes pueden llegar a ser muy diferentes entre si.
@vladimirgarciacervantes74392 жыл бұрын
Quiero aprender Malayo para conocer Singapur.
@mexicobasado8177 Жыл бұрын
Ahi hablan ingles
@ricardodelgadoetchepar84052 жыл бұрын
Capaz que entendí mal, pido disculpa si lo hice, pero el español de México y Argentina se escribe igual, en Argentina no escribimos "SH" POR "Y" o "LL"; Es la forma de pronunciar el el acento rioplatense. En el interior del país (salvó Rosario) hablamos totalmente diferente, cada provincia tiene un acento particular y un vocabulario de uso diario diferente. Pero todos escribimos el mismo idioma, solo varía lo hablado y los regionalismos aunque nos entendemos entre todos.
@Wissbegierde2 жыл бұрын
En el video dice "imaginen que en Argentina escribieran yo con sh" Ya sé que no escriben así, fue solo un ejemplo para explicar la diferencia entre el indonesio y malayo.
quitando de lado el factor de los recursos, tu crees que el sueco es más facil que el inglés?
@merog24033 жыл бұрын
Como se pronuncia Guidxilayú hri stilu ni, hriquiiñesi ucaalúlu’ ti gánda icaaluni’. en Nahuatl
@Wissbegierde3 жыл бұрын
Hola!, eso no es náhuatl, es zapoteco y se pronuncia como en español, pero la x suena como la j en francés. "Gui" y "qui" se pronuncian como la gui y qui en guirnalda y quiero. La h tampoco suena.
@leonardocontreras96902 жыл бұрын
El inglés es fácil recordar la pronunciación porque hay ciertos patrones y excepciones que hay que reconocer
@estebaneli2 жыл бұрын
A mi me gusta el bahasa indonesia. Recomiendo las canciones del cantante indonesio Mahen 👌
@juanekolegal25 күн бұрын
Excelente
@isaacarauz20012 жыл бұрын
Y si quieres aprender este idioma?
@bryancaceres59932 жыл бұрын
8:28 los memes de fondo me lo explicaron bien. Por qué mis profesores no enseñan así?
@captaingtech7alexandergil1442 жыл бұрын
Me encanto!
@bastianemmanuelberriosvill44822 жыл бұрын
de las variantes de español el chileno es el mas dificil porque es muy contextual y muy kinesico, al punto que un elogio puede ser un insulto dependiendo de como lo digo y quien lo diga y hay palabras que sin contexto no tienen sentido