[EN&JP Sub] Kansai Dialect vs Standard Japanese!?【TOP72 Words】

  Рет қаралды 551,665

TakoAki Japanese

TakoAki Japanese

Күн бұрын

Пікірлер: 1 300
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
Do you know any words different between Kansai Dialect and Standard Japanese?
@nyanniachan4963
@nyanniachan4963 4 жыл бұрын
I learned about "haru keigo" before! And I wanted to ask, when do you use it (if you use it at all) and when you do use normal standard keigo?
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
Aniachan Very good question!! So, we, Osaka people, use "haru keigo" not very often compared to Kyoto people. I think basically, "haru keigo" comes after 'i' sound, like "Kiharu" (He/She'll come). As for me, I use "haru keigo" for Osaka people, but I don't use it for Tokyo people. I use Standard Keigo for people not from the Kansai area
@nyanniachan4963
@nyanniachan4963 4 жыл бұрын
TakoAki Japanese Oh I see! So it would be weird to just use it instead of normal keigo to people who are not from Kansai. Makes sense ^^ Thanks for the answer!
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
No problem!! 😁
@devonpatterson8562
@devonpatterson8562 4 жыл бұрын
I belive for 7 o'clock in standard Japanese its pronunced しちじ whereas in Kansai dialect its pronounced ひちじ?Correct me if I'm wrong!
@tokageki
@tokageki 4 жыл бұрын
Can you imaginary how many foreigners are going around Japan talking with a mixed accent cuz they didn't realize their various free sites and youtuber were teaching them in both.
@logansmith5500
@logansmith5500 4 жыл бұрын
I actually heard from one of those KZbinrs (The Chris guy who taught english in Japan) that having that type of literacy range shows that you know a lot. I'm guessing it's like how English speakers will borrow slang from other places and introduce it to their area. The first person looks smart
@Good-pp6ty
@Good-pp6ty 4 жыл бұрын
Sometimes bitches be too broke/don’t have anyone in the vicinity to teach them. I’m bitches 😎(I mostly work from a workbook now though)
@ADeeSHUPA
@ADeeSHUPA 4 жыл бұрын
@@GerdLPluu uP
@meowtherainbowx4163
@meowtherainbowx4163 4 жыл бұрын
I hadn’t yet learned a standard Japanese word for “mean,” so I just had “ikezu” from that one Otoboke Beaver song in my head. I didn’t realize it was a Kansai Ben word.
@tokageki
@tokageki 4 жыл бұрын
@@meowtherainbowx4163 that sound like me with "meccha".
@alexisblue2143
@alexisblue2143 4 жыл бұрын
Me in 10 years: ive finally learned japanese! Random person: *starts speaking kansai dialect* Me:........なに?
@JacqueRoberts
@JacqueRoberts 4 жыл бұрын
When I first moved to Japan I thought my 6 college classes had me ready to go. First day in Osaka: あっこ行かへんのかい? me: FML
@mlps93
@mlps93 4 жыл бұрын
なんや*
@silentsmurf
@silentsmurf 3 жыл бұрын
Dude Kansai ben is a walk in the park compared to the other dialects since it’s used so much on tv. You get used to it
@JOEMAMA-do1kc
@JOEMAMA-do1kc 3 жыл бұрын
*laughs in Osaka*
@lalahana111
@lalahana111 3 жыл бұрын
@@JacqueRoberts LMAOOOOOOO
@ethitlan
@ethitlan 4 жыл бұрын
I can imagine myself walking in Japan talking with a weird ass dialect because that's what anime taught me
@professorprestomeungyobrock
@professorprestomeungyobrock 4 жыл бұрын
agree. I need videos on this
@xXJ4FARGAMERXx
@xXJ4FARGAMERXx 4 жыл бұрын
I swear by the time I'm done learning japanese あなた would not be a word anymore. They say あんた WAY MORE than they would say あなた. あんたたち、あんたバカ?
@ethitlan
@ethitlan 4 жыл бұрын
@@xXJ4FARGAMERXx So あなた is more common than あんた? I mean, I prefer saying あなた but I might be one of the few. バカ? おれ? いえいえ。
@xXJ4FARGAMERXx
@xXJ4FARGAMERXx 4 жыл бұрын
@@ethitlan 「あんたたち」や「あんたバカ」が用例だった。あなたにじゃなかったよ。
@ethitlan
@ethitlan 4 жыл бұрын
@@xXJ4FARGAMERXx あ~、ごめん。
@mayasanda
@mayasanda 4 жыл бұрын
え、イキるって全国共通やと思ってた
@mijinco1697
@mijinco1697 3 жыл бұрын
最近は若い世代で共通語になってきたみたいですね!
@Revaldie
@Revaldie 3 жыл бұрын
@M Anne he thought ikiru was already became standard word in all over japan
@なつ-n9u
@なつ-n9u 3 жыл бұрын
ノンスタ発祥やと思ってたw
@唐揚げしか勝たん-v6e
@唐揚げしか勝たん-v6e 3 жыл бұрын
小学校の時「はぁ〜しんど〜」て言ったら、東京の子に「は?何その言葉気持ち悪いんだけど〜」て言われた時はまじでびっくりした
@ひらりぽん
@ひらりぽん 3 жыл бұрын
東京では疲れたなんですかね?
@唐揚げしか勝たん-v6e
@唐揚げしか勝たん-v6e 3 жыл бұрын
@@ひらりぽん 多分そうやと思います 先生らはわかってたけど同級生の人らに言われましたw
@かねもち-i2j
@かねもち-i2j 3 жыл бұрын
しんどいは東日本でも言うと思う
@唐揚げしか勝たん-v6e
@唐揚げしか勝たん-v6e 3 жыл бұрын
@@かねもち-i2j でも当時は全く伝わらんかった
@遺子
@遺子 3 жыл бұрын
@@唐揚げしか勝たん-v6e 東京都におる従姉妹にバリバリ言ってたわ
@nrtim1534
@nrtim1534 4 жыл бұрын
POV:your here to see how atsumu’s accent would sound irl
@jasmine-cn6st
@jasmine-cn6st 3 жыл бұрын
LMDFKKSKALF YES
@raineduparadis8543
@raineduparadis8543 3 жыл бұрын
How’d you knoooowwwwwww???
@pawkue2642
@pawkue2642 3 жыл бұрын
How do you know?
@pawkue2642
@pawkue2642 3 жыл бұрын
Idk why I feel like I got caught stealing something
@pebb9274
@pebb9274 3 жыл бұрын
😭😭😭😭😭😭
@spottedflametheflame
@spottedflametheflame 4 жыл бұрын
I'm a native Spanish speaker and it makes me think of how the differences can be compared to the various differences in Spanish dialects that are out there. Whenever I speak in Spanish to friends that aren't from the same country as me there's always some words or phrases that they've never heard or are just used in a different way than they're used to.
@ragerteenager968
@ragerteenager968 4 жыл бұрын
that's what I was thinking when I watched the video like how different Mexican Spanish is to the Colombian, or Argentinian one, just to give examples
@LinaSan
@LinaSan 4 жыл бұрын
It's pretty close to how Spain Spanish and Argentinian Spanish change some of the verbs, the most notorious being "Coger" ...
@ragerteenager968
@ragerteenager968 4 жыл бұрын
@@LinaSan not coger LMAOOOOO but yeah, coger in Spain means to pick something up, as in coger un lápiz, but coger in latam means to have sex
@Manbarrican
@Manbarrican 4 жыл бұрын
Things are really big in the Americas and in a compressed population it can seem bizarre.
@Manbarrican
@Manbarrican 4 жыл бұрын
@@ragerteenager968 actually, the last one is only in Mexico.
@gvsd3
@gvsd3 4 жыл бұрын
I got really interested in kansai dialect because of goro majima from yakuza fanchise, that guy speak kansai is music to ma ear
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
Sounds cool!! I'll check it out!!
@KaregoAt
@KaregoAt 4 жыл бұрын
Ahh me too! The dialects of a couple other characters in the Sotenbori chapters were interesting, though I can't tell if all of them were Kansai. At least Wen Hai Lee's was I think?
@aymenauditore7047
@aymenauditore7047 4 жыл бұрын
Majima sent me here
@naila4856
@naila4856 4 жыл бұрын
aye a fellow yakuza fan, same here lol
@reptiliannoizezz.413
@reptiliannoizezz.413 4 жыл бұрын
FELLOW YAKUZA FANS
@まるしかく-i3j
@まるしかく-i3j 4 жыл бұрын
ふつうに日本人が見ても面白い笑笑
@Noname-iz9uo
@Noname-iz9uo 4 жыл бұрын
Kaisaiben makes me feel I didn’t learn Japanese at all
@lzr_2782
@lzr_2782 4 жыл бұрын
For real. Awful sensation haha
@amyamy8873
@amyamy8873 4 жыл бұрын
I'm just gonna stick to the Kantou area from now on...
@hulanbatbayar6591
@hulanbatbayar6591 4 жыл бұрын
truuu
@capcapboom3170
@capcapboom3170 4 жыл бұрын
Im telling you u dont have to understand kansaiben cuz Osaka understands you with your standard Tokio dialect. You know, from grammar perspective kansaiben sucks major penis, u can see that for example on the past plain form. I wouldnt recomend trying to learn kansaiben unless u alredy have JLPT N3. Because its gonna mess up your understanding of japanese grammar. (But i admit sounds of japanese dialects are very interesting)
@MA-gn5nl
@MA-gn5nl 3 жыл бұрын
Yeah after all the Japanese we are learning is the Japanese that emerged from one single area in Tokyo, the Yamanote area in Tokyo (aka Yamanote dialect became ‘Standard’ Japanese). It has spread all throughout Kanto-region and the rest of Japan. So don’t worry, people from outside regions/prefectures can also understand and speak this ‘standard’ Japanese. It can be fun to learn a couple phrases and words from dialects once you get to a certain level in Japanese (maybe N3 or N2) too.
@draryyy
@draryyy 4 жыл бұрын
When I went to tokyo, the language is okay for me, but when in osaka I felt "I'm in Japan right?" 😂
@professorprestomeungyobrock
@professorprestomeungyobrock 4 жыл бұрын
crazy this is
@309fa2
@309fa2 4 жыл бұрын
No you were not, it's Republic of Osaka.
@BenitoiteBaTiSi
@BenitoiteBaTiSi 4 жыл бұрын
osaka's citizen to foreigners : my says are beyond your understanding
@professorprestomeungyobrock
@professorprestomeungyobrock 4 жыл бұрын
@@BenitoiteBaTiSi ya they are. ima visit one day.
@tarry22__79
@tarry22__79 4 жыл бұрын
Ohhhh wait until you go to Okinawa...
@bigbong.official
@bigbong.official 2 жыл бұрын
これは確かに勉強になったわ! 🔥
@RzelAkira
@RzelAkira 4 жыл бұрын
finally i understand what is "Seya na~" thank you :D
@RzelAkira
@RzelAkira 3 жыл бұрын
@Aj Bergado about 5:43
@Onomappu
@Onomappu 4 жыл бұрын
コラボありがとう! Thanks for editing this video so wonderfully! すごいわかりやすく短く綺麗にまとまっていてよかった!編集力すごくてびっくりした笑 ありがとう!
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
こちらこそコラボありがとう!! ええ感じに編集できたのもヒトキのおかげやで!✌️✌️
@セヘ-t1s
@セヘ-t1s 4 жыл бұрын
あらへん(比較的摂津北部)(大阪全域) あれへん(比較的摂津南部・泉州北部)(大阪全域) あらん(大阪全域) ありやん(泉州南部) あらいん(南河内) ありひん(北河内) あれえん(中河内) 等否定形は大阪内でもかなり地方によってバラエティあるよな
@ronf4676
@ronf4676 3 жыл бұрын
北摂だけど "あらん" なんて誰も言ってないし人生で1回も言ったことない‪w‪w‪w‪w
@Luna-vo4ex
@Luna-vo4ex 3 жыл бұрын
私伊丹空港ある市住んでるけど あれへんって言うわ
@ブラボーくまさん
@ブラボーくまさん 3 жыл бұрын
和歌山北部だけどないやんってゆーね。
@atsukorichards1675
@atsukorichards1675 3 жыл бұрын
滋賀でもあらへん、ですよ。(余談ですが。)
@Ryokucha_Shinnjya
@Ryokucha_Shinnjya 10 ай бұрын
@@ブラボーくまさんそもそもへんとかひんを使わんからないやんになるよな〜
@nightmarenova6748
@nightmarenova6748 4 жыл бұрын
Now im even more confused and worried about speaking a hybrid between kansai and original japanese😭🤣🤣🤣
@phen-themoogle7651
@phen-themoogle7651 4 жыл бұрын
It's not horrible to mix them up sometimes in convo, it just seems like you lived in various places in Japan and have more experience. But it does get frustrating after being fluent in Japanese and not realizing which dialects you are using if you've lived too many places sometimes and people are like "you messed up so and so dialect" when you were actually using a different dialect than they knew, Japanese people don't know all the dialects and sometimes just assume stuff...but as long as you stick to standard Japanese or kansai you are generally more understood so it's not a big deal. My friend..she talked to people in every region of Japan since she was 9 years old and her Japanese is all over the place..I can understand her (barely, although I'm fluent) but trying to figure out what dialects she's using sometimes is like finding a needle in a haystack lol It's easier for others though if you try to focus on one when you are speaking or able to adjust to their dialect for them..it's kinda like how a person from kansai tries to speak standard Japanese when they need to. But if it's too hard to figure out what you are doing and it just comes out naturally in a hybrid form then that's just how you are and no worries xD I love my friend that speaks so many dialects
@nightmarenova6748
@nightmarenova6748 4 жыл бұрын
@@phen-themoogle7651 oh wow, thank you so much for the info, im glad to hear that im not the only one that has this problem, i tought it might have been a huge issue in Japan
@Jumpoable
@Jumpoable 4 жыл бұрын
Not "original" Japanese. Hyoujungo is "official" Japanese. The Kansai accent was the original prestige accent when Kyoto was capital & Osaka was the main economic centre of Japan, 1000 yrs before the little fishing village Edo became Tokyo (the eastern capital).
@Jumpoable
@Jumpoable 4 жыл бұрын
@@phen-themoogle7651 I of course learned hyoujungo at university in Nagoya, but having friends from Kansai & Kyushu & Hokkaido, I've picked up accents & fun dialect words (& also anime Japanese). Now my Tokyo friends say when I speak Japanese (I'm fluent & my pronunciation is native level) they can't tell whether I'm from Kyoto, Osaka, Fukuoka or Kanda LOL. One minute I'm posh & then the next minute I might sound like a yakuza or a geisha or a hick from Wakayama or a samurai from the Kamakura period. LOL.
@channelforcomments4430
@channelforcomments4430 4 жыл бұрын
Detective Conan is the place to go. And this video.
@Sineseol
@Sineseol 4 жыл бұрын
Many Kansai word are smoother, easier to say, more compact then the standard version. Seems like a more modern version of japanese and also more cute.
@klovexthewolf
@klovexthewolf 4 жыл бұрын
i guess that's because of uhh the natural variation / evolution of language, that we lose when standarizing it :-)
@mamemomi7280
@mamemomi7280 3 жыл бұрын
It is actually considered as rough rude dialect here in Japan, most of the population doesnt like as it has so rude and strong words used by comedians in Japan. Comedians are mostly from Kansai and uses the dialect for making fun with others in rude way.
@jaslawrence
@jaslawrence 2 жыл бұрын
That's what I felt when hearing it
@shami5enwow
@shami5enwow 2 жыл бұрын
I was hanging out with some Japanese friends yesterday and they started speaking what they called, "Soft Kansai ben" (they're from the south, but not Osaka) and one thing I noticed was that the K's and H's seemed stronger or something. There were definitely a lot of unfamiliar words too. It was interesting.
@nyanniachan4963
@nyanniachan4963 4 жыл бұрын
Omg it's so funny 😂 Also I love all the differences Kansai ben is so interesting I'd never understand all these words
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
Yeah, these differences are so surprising for me, but so interesting 😆
@nyanniachan4963
@nyanniachan4963 4 жыл бұрын
TakoAki Japanese surprising for you?? dude you can speak perfect 標準語🤣
@ChakairoKai
@ChakairoKai 4 жыл бұрын
I studied abroad in Japan last summer (2019) in Shiga Prefecture and traveled to Kyoto and Osaka multiple times. My brain was confused because I learned standard Japanese and my friends and host family spoke in Kansai-ben. Also, I didn't know I speak and write in that dialect until I watched Haikyuu!! where the Miya Twins spoke in Kansai-ben and recognized most of their dialogue. I'm soooo going to continue learning both cuz it's so interesting to hear the same words pronounced differently!
@sherylsiana2252
@sherylsiana2252 3 жыл бұрын
God I love it when the Miya Twins speak in Kansaiben >< Glad to know someone is willing to learn ;)
@DanneoYT
@DanneoYT 3 жыл бұрын
Same thing happened to me with ‘Cardcapture Sakura’
@spac3g1rl
@spac3g1rl 3 жыл бұрын
This is the comment I was looking, Miya twins supremacy
@quantumlove7950
@quantumlove7950 2 жыл бұрын
Summer and Shiga…MSU student??
@mirlambda
@mirlambda 4 жыл бұрын
This video is so fun to watch! It reminds me of the times I've tried to explain Australian slang to my friends in the US. Just like Kansai dialect, some words in Australian English are completely different (like bathers vs. swimsuit, and ute vs. pickup truck) and some words are just shortened (brekkie means breakfast, a barbie is a barbecue, and footy is football).
@Jumpoable
@Jumpoable 4 жыл бұрын
Kansai-ben also LOVES to shorten words like Aussie English! That's a good comparison.
@轥
@轥 4 жыл бұрын
TikTokから続き見たくて来た!関西弁が標準語やと思っとった関西人っす‪w
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
お!?東京に喧嘩挑みますか?笑😂
@轥
@轥 4 жыл бұрын
TakoAki Japanese 蚊に噛まれたも言うけど蚊に食われたもよく言いますよ‪w
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
@@轥 マジですか?笑それは言ったことなかった笑
@bussan4008
@bussan4008 4 жыл бұрын
マジそれwww
@mfra959
@mfra959 4 жыл бұрын
ありがとうございます :v
@chrisboelens2640
@chrisboelens2640 4 жыл бұрын
Very interesting video, I've been watching a lot of Japanese content lately to help learn Japanese and would sometimes definitely notice this accent, but other than the kind of different sound it's really really hard to see the actual difference between it as a foreigner.
@theromanshogunate5716
@theromanshogunate5716 3 жыл бұрын
It ranges from the dialect difference of US English and London English to English to Scots
@yui.k04
@yui.k04 3 жыл бұрын
this is one of the reasons why i have mad respect for ppl who are trying to learn japanese i grew up with kansai dialect but also learned standard japanese when i lived in tokyo for a few years, and as you can see in the video a lot of words and expressions are different, especially the intonations the thing is, these two you can still make out the japanese, if you go way up north to like aomori, they have a whole new language (not literally, their dialect is so strong that ppl not from around there have no idea what they’re saying) and if you go way down south to like okinawa, they also speak like a whole new language
@deadinside9745
@deadinside9745 3 жыл бұрын
I like how Kansai really reduces the time it takes to say something, it's makes it stand out in an interesting way
@atsukorichards1675
@atsukorichards1675 Жыл бұрын
I think, in general, Japanese like to shorten words. It is very funny when those words are English, like "Sutaba/スタバ" for Starbucks, "Makudo/マクド" for McDonald's and "fami-resu/ファミレス" for a family restaurant...
@casagoio5359
@casagoio5359 4 жыл бұрын
You guys are so hilarious! Love the difference between the two !
@HK-cj3yr
@HK-cj3yr 4 жыл бұрын
え、ちょ、待ってwww 標準語やと思ってたのが関西弁やったってのが結構あってびっくりしたwww えずくって関西弁なんやw
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
いや、ほんまに!俺も撮っててめちゃくちゃビックリしてた!!笑😂
@al-uz9vl
@al-uz9vl 3 жыл бұрын
えずくって女の子の日に使ってるイメージ
@hira_daira.2222
@hira_daira.2222 3 жыл бұрын
@源仮名手本 えっ関東だけど、女の子の日=生理だよ
@藤田基樹
@藤田基樹 Жыл бұрын
「しんどい」って標準語やと思ってた。もう30歳位まで😢😢😢😢😢😢
@かぼちゃ-b1y
@かぼちゃ-b1y 3 жыл бұрын
ここに琉球弁をぶち込んだ時の海外ニキネキの反応を見てみたい
@danielaconti5123
@danielaconti5123 4 жыл бұрын
I absolutely loved this and laughed the whole video ! thank you :) Fun fact: I'm from Italy and currently live in the UK, well as you know Italy is full of different dialects. So every time I meet another Italian we do exactly what you are doing in this video hahahaah
@theromanshogunate5716
@theromanshogunate5716 3 жыл бұрын
My Nonno he speaks the Lombard dialect/language to his cousin and Standard Italian with other Italians Italian dialects are intresting Italian: Lingue Lombard: Lenga
@alecdickens1042
@alecdickens1042 3 жыл бұрын
Suddenly, a lot of translations started making sense. Thank you for clearing things up for everyone :)
@jubmelahtes
@jubmelahtes 4 жыл бұрын
Are dialects in Japan "broader" in rural areas, while closer to standard Japanese in the cities. Or are there little to no differences within the dialect groups?
@MegaTobirama
@MegaTobirama 4 жыл бұрын
It's broader. In hakata you can find the difference is more much than you can find in kansai. And if you go farther to south, you can even find some regional LANGUAGES (although the Japanese recognize it as dialect). They as a language group are called Ryukyuan language. In Ryukyuan language, you can hear the language itself is like a mix of Japanese, Chinese, and Korean altogether. Unfortunately because in WWII Japan force those regional language speaker to speak in standard Japanese, those Ryukyuan language are now endangered, and at the same time creating a new dialect called Ryukyuan Japanese dialect.
@Polyglot_English
@Polyglot_English 4 жыл бұрын
@@MegaTobirama how come it's unfortunate? It's a good thing that language gets unified ☝️☝️☝️☝️☝️
@MegaTobirama
@MegaTobirama 4 жыл бұрын
@@Polyglot_English I mean some languages are gonna extinct, that's the unfortunate thing.
@alfieomega
@alfieomega 4 жыл бұрын
@@Polyglot_English a common language to unite different groups of people is very nice, easier interregional communication but language death is also culture death unique words that only existed in that language, unique perspectives, cultural identities knowledge is remembered in language, and the death of a language is the loss of knowledge the best case scenario is bilingualism in regional areas. there's always room for more than one language in people's heads. advancement does not have to come at the cost of culture.
@cephalosjr.1835
@cephalosjr.1835 4 жыл бұрын
There are differences in the dialect groups, but dialects are closest to nearby dialects. For instance, the Kochi-city and Yusuhara dialects only differ a little from each other, but the group they’re under (Kochi dialect) is very divergent from standard Japanese.
@NurulIstiqomah10
@NurulIstiqomah10 4 жыл бұрын
This is so fun! I just realized how different Kansai-ben is from the Japanese I learned during my exchange year in Sendai. To be honest, I don't know much about dialects. I'm trying to educate myself here. Also both of you guys are so funny, you just gained a new subscriber here. The video is sooo entertaining 😂💕
@みんとかき氷
@みんとかき氷 2 жыл бұрын
ふたりの雰囲気も合わせて面白かったです☺️笑 0:22〜さらってプレートじゃん!のところとか、ほっといてのところとか違いがあって面白い笑笑 2:36〜イキると生きる🤣🤣 4:24〜ふざけるとちょける!
@Jilly98
@Jilly98 4 жыл бұрын
I didn’t realize how much kansai dialect we use in my Japanese class.
@第一領域
@第一領域 2 жыл бұрын
「イキる」は、ある出来事をきっかけにネットスラングとして広まり関西人じゃなくても意味が通じるようになった
@elsagreen1476
@elsagreen1476 3 жыл бұрын
I lived in Kyoto for a year, ten years ago. This brings back memories! I actually would naturally slip into Kansai-ben. It just rolls off the tongue and the accent feels more gentle and melodious to my ears. I haven't heard "okini" a lot, senior shop owners are the only ones I would hear it from. But I still said "uchi wa", "seya na" or "chari" on the regular. Thank you for this sweet and funny video!
@Mokomis_
@Mokomis_ 4 жыл бұрын
I was on exchange and lived in Nishinomiya, I really love kansai ben, confused a few people in Tokyo by accidentally using it when visiting there. A favourite word is possibly ママチャリ My Japanese teacher made us try to guess what that word meant in kansai ben and its just so strange, that it has to be a favourite.
@thesameboyyouvealwaysknown904
@thesameboyyouvealwaysknown904 3 жыл бұрын
Wait you telling me they don't say ママチャリ in Tokyo? 😱 I'm from Osaka but thought it was used all across Japan 🤣
@Mokomis_
@Mokomis_ 3 жыл бұрын
@@thesameboyyouvealwaysknown904 nope, friend of mine knew チャリ but not ママチャリ she was in Matsue.
@川角裕哉
@川角裕哉 4 жыл бұрын
日常会話で最後に『知らんけど』って言うことが多い
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
でも、それってちゃんと不確実性も考慮に入れてるってことやからめっちゃ良い傾向やと思うで。知らんけど。
@sabell1276
@sabell1276 4 жыл бұрын
やすともの漫才ネタかと思った。
@田中太郎-p2c
@田中太郎-p2c 4 жыл бұрын
TikTokからです! バリバリの関西人なんで共感の嵐、標準語やと思って使ってたのもあったし
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
いや、ほんまに!!カッターシャツとか標準語やと思ってた笑😂
@SHIkun9000
@SHIkun9000 4 жыл бұрын
"enryo no katamari" (leftovers) can be translated as something like "proof of restraint" or "a clump [of food] that was refrained" lol
@Jumpoable
@Jumpoable 4 жыл бұрын
It's quite poetic ですね〜。
@ahealthyskeptic716
@ahealthyskeptic716 Жыл бұрын
my gosh I laughed so hard, I´m going to Osaka and this will be super useful, thank you!
@OjichanStory
@OjichanStory 4 жыл бұрын
This is what i'm looking for. Thanks you.
@davidpbell
@davidpbell 4 жыл бұрын
Thank you so much for this. Just last week I was trying to explain Kansai-ben to my kids in class. I will show this to them tomorrow. I just hope it doesn't frighten them too much. They already struggle with standard Japanese!
@mikanova.
@mikanova. 4 жыл бұрын
thank you for posting this video! i finally got to see and hear the dialects differ from each other :D
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
Thanks for the comment!! 😆
@yuyuyu285
@yuyuyu285 4 жыл бұрын
I always thought that Kansai dialect is so cute. Whenever I heard someone speak Kansai dialect, I'll definitely repeat it a lot of times. It just so cute.....
@tokutalk0515
@tokutalk0515 4 жыл бұрын
めっちゃ面白かった!うんちゃん確かに台湾語で言いますよ(僕は台湾人ですw) 昔に京都に住んだことがありますから、懐かしいいいいいいいい ユーチューブの更新を待ちます!頑張ってください笑
@michellebohr7488
@michellebohr7488 4 жыл бұрын
Apparently went I studied for a year in a Japanese high school, I learned Kansai-ben instead op standard Japanese lol. didn't even know that 😂
@sushipancake6559
@sushipancake6559 4 жыл бұрын
Even for native Japanese myself, this Kansai dialect is next level to me
@moridach1884
@moridach1884 2 жыл бұрын
Thank you so much. It's helpful to understand what Kansai KZbinr said. I often found some KZbinr are from osaka
@stiffels0ear
@stiffels0ear 4 жыл бұрын
Those are very different. In fact, The google translate can't translate correctly from Kansai-ben-Japanese, but can from standard Japanese.
@gulsahinan74
@gulsahinan74 4 жыл бұрын
oh wow, thank you for this video! it was super fun to watch!!
@ObakanoOni-san
@ObakanoOni-san 4 жыл бұрын
いつも思うんですが「えぐいて」って流行ってるけどこれって関西弁ですよね。良かった
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
確かに流行ってるな! 関西弁らしい!!全然知らんかったけど😂
@グリーンフィッシュ-t2b
@グリーンフィッシュ-t2b 4 жыл бұрын
「えぐい」は「えげつない」の略なのかな
@sabookj
@sabookj 4 жыл бұрын
面白い!ありがとうございます。 Some Kansai dialect is similar to Thai (only meaning, not the pronounciation) such as 蚊に噛まれる, we speak "Took Yung Gut, Yung = 蚊,Gut=噛む, Took Gut =噛まれる. と 遠慮の塊, we speak "Chin Kreng Jai, Chin = 個, Kreng Jai = 遠慮. 違う国なのに似たような言い方をしているのは本当にびっくりしました。:)
@heloisaemymiura4844
@heloisaemymiura4844 4 жыл бұрын
I didn't know that pronunciantion of chopsticks and bridge were the opposite! So, when you're speaking, you know which word you are using by the context? Really enjoyed this video!!
@thtan-z6g
@thtan-z6g 4 жыл бұрын
4:40 台湾語が喋れる台湾人ですけど、確かに「運ちゃん」から伝わった言葉の「運將 (ùn-tsiàng)」は動画の通りに運転手という意味ですが、やや古い言い方のようです。私には聞くことがあまりありませんでした。普段「司機 (su-ki)」の方がよく聞きます。ちなみに、漢字だけで「運転手」から伝わった台湾語「運轉手 (ūn-tsuán-tshiú)」も運転手の意味があります。かえって台湾華語の「運將」は台湾語と違って意味がタクシーの運転手だけのようです。言語って面白いですね 長い文ですみません。(伝わるのかな)
@loksenglee5809
@loksenglee5809 3 жыл бұрын
福建話影響了很多日本和韓國的漢子啊 :O
@いーんちょ-s4l
@いーんちょ-s4l 3 жыл бұрын
伝わりました!
@trice1857
@trice1857 3 жыл бұрын
完璧
@Zekkoo
@Zekkoo 4 жыл бұрын
Amazing video! I'm surprised how those 2 dialects differ from each other! :o
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
I was surprised at how different they are 😂
@marygebbie6611
@marygebbie6611 4 жыл бұрын
I have heard almost all of these living here in Mie, but I didn't realize they were Kansai-ben. Mie also gets a lot of influence from Nagoya vocabulary. I never hear shop clerks say "おおきに", but our ATMs at the convenience stores always say "よう来たなあ" for いらしゃいませ, and "また来たなあ" when you leave (in Mie, because へん already means "not", な/ない is not "not", but rather "ください")
@sonan3742
@sonan3742 4 жыл бұрын
いわすって「腰いわした」とかそんなんに使うねんけど
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
それもめちゃくちゃ言う!
@小林健二-u9k
@小林健二-u9k 4 жыл бұрын
いわす、は壊すとかって意味やしな。 「いわしたろか」って喧嘩を売る言葉は、あなたの体を動けないように壊して差し上げましょうか?って意味で使うんよ。
@yukak9095
@yukak9095 4 жыл бұрын
TikTokで流れてきて来ました! 愛知県なので、標準語も関西弁も どちらもわかるので面白かったです😊
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
おー!愛知県民か!ニュートラルですね!!笑😂
@hiananyaa
@hiananyaa 4 жыл бұрын
この動画のおかげで私が今まで関西弁と標準語が混ざった謎の日本語喋ってるの気付いてしまった笑
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
そうなん!?笑😂 どっちが多い?
@hiananyaa
@hiananyaa 4 жыл бұрын
@@TakoAkiJapanese マジで半々だと思う笑
@小林健二-u9k
@小林健二-u9k 4 жыл бұрын
バリバリの関西弁ってあんま使ってないよね。 俺はプライベートでは摂津弁やから、かなりマイルドな話し方になるわ。 仕事は放送標準語を使うようにしてる。
@aldobhary173
@aldobhary173 4 жыл бұрын
Aye! Thank you so much!
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
Thanks!! 😆
@ashishshiwalkar1903
@ashishshiwalkar1903 4 жыл бұрын
お勉強になりました. ありがとす. インド🇮🇳から👍 .
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
良かった!!😆😆 こちらこそコメントありがとう!
@mcyu5843
@mcyu5843 Жыл бұрын
ショートから来ました 2:03 ボコボコ~は「どつき回したろか」を使います笑
@りょぉ-g8i
@りょぉ-g8i 4 жыл бұрын
えずくと吐くは違う気がする
@ごんたろう
@ごんたろう 4 жыл бұрын
えずくは吐きそうになってる状態、気持ち悪い、とちゃう?知らんけど。^ ^
@AK-ku6qw
@AK-ku6qw 4 жыл бұрын
「えずく」は「オエっ」てなる感じだよね〜
@PhreezyOnTheBeat
@PhreezyOnTheBeat 2 жыл бұрын
関西弁を学ぶ事好きやで。ビデオを作ってくれてありがとう!ぜひフォローします
@nitsmdm
@nitsmdm 4 жыл бұрын
関西弁では、「居る」の代わりに「いてる」と言います 『あああ!あそこにいてた人がアメリカ人やったね。。。。』など
@Sergeantpaprika
@Sergeantpaprika 4 жыл бұрын
This is awesome and so comprehensive. Thanks guys!
@はいてん-l8f
@はいてん-l8f 4 жыл бұрын
俺は蚊にくわれるって言うんやけどw
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
食されてるやん笑
@nhulam1736
@nhulam1736 4 жыл бұрын
面白い動画をいただいてありがとうございます😊
@skiesky6224
@skiesky6224 4 жыл бұрын
3:24 i'm sorry but when he said 'ucchi' I exploded shouting answers like 'GOMEN UCCHI' or 'GOMEN TSUKI' like that😂😂
@m4r5sandoval
@m4r5sandoval 3 жыл бұрын
I dont know why, but this reminds me of manzai because of the way you guys are standing infront of a mic and going back and forth with words. awesome video!
@thejason8er
@thejason8er 4 жыл бұрын
So cool! While in Kansai, I greeted an お婆さん at around 8am (leaving the Fushimi-Inari trail) with a standard 「お早うございます 」and she replied with what I heard as 「おはまよん 」or something like that, I figured it could have been Kansai dialect for good morning, or maybe it was because of my age, or because I am 外人😅 Any ideas what it could have been??
@vlowolvtake1797
@vlowolvtake1797 4 жыл бұрын
おはようさん?Maybe?
@thejason8er
@thejason8er 4 жыл бұрын
@@vlowolvtake1797 is this Kansai dialect? I haven’t hear this phrase before. I didnt hear and harsh “s” sounds though which is why I thought it was interesting not ending in す
@vlowolvtake1797
@vlowolvtake1797 4 жыл бұрын
@@thejason8er I'm not a kansai person myself but I lived in Kyoto for a few years and one of the characteristics of kansai ben is that it humanizes things. A famous example is calling a piece of candy "あめちゃん". So, おはようさん is the combination of 早い with a polite お at the front and adding さん at the end like with names.
@thejason8er
@thejason8er 4 жыл бұрын
@@vlowolvtake1797 very interesting! Good to know, thank you!
@Jumpoable
@Jumpoable 4 жыл бұрын
まよん?? Maybe she wanted to say "good morning" in English to you. LOL
@kholmsk20
@kholmsk20 2 жыл бұрын
面白い!勉強になりました
@thatboringdude
@thatboringdude 4 жыл бұрын
There's Kansai dialect in anime everywhere. I LOVE IT
@jessicaarttans4415
@jessicaarttans4415 3 жыл бұрын
So fun watching and knowing the differences between Kansai and Standard! :D
@gmarmo4580
@gmarmo4580 3 жыл бұрын
As a spanish person, this reminds me of not only the differences between latam spanish and spain spanish, but the differences between castillian spanish and andalusian spanish. Here, in Andalusia we tend to cut words, like we don’t finish the words at all 😅
@sparkymularkey6970
@sparkymularkey6970 3 жыл бұрын
I have been watching Digimon in Japanese and I noticed that my favorite character Tentomon/Kabuterimon sounds different than the other characters, so when I learned that he speaks with Kansai-ben, I was really surprised! I had never heard of the Kansai dialect before, so I looked it up and found this video. This was so interesting! Thank you so much for making this and sharing this information with us. I want to learn more. ^_^
@yorgunsamuray
@yorgunsamuray 4 жыл бұрын
「ラブ・コン」のキャラは面白いの代わりによく「おもろい」と言っていた。
@7yuziyuzi62
@7yuziyuzi62 4 жыл бұрын
初めて見ました!英語でコメント書かないとダメルールだったらすみません。両親長崎と兵庫っていう影響もあるかもしれないんですけど25年間住んでても言わない方言とかあるんで面白かったです!遠慮の塊のとこで笑っちゃいました🤣笑
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
そんなルールないですよ!😂コメントありがとうございます😊 これ結構関西弁の中でも分かれますよね!😂
@nottsoserious
@nottsoserious 4 жыл бұрын
Tokyo: leftovers Kansai: THE EMBODIMENT OF HOLDING BACK
@mk-zz6pm
@mk-zz6pm 4 жыл бұрын
面白いですね!笑 動画楽しみにしてます✊🏻
@TakoAkiJapanese
@TakoAkiJapanese 4 жыл бұрын
ありがとうございます!😆楽しみにしててください!😁
@BurtKocain
@BurtKocain 4 жыл бұрын
Would a foreigner be understood when speaking standard Japanese while they're visiting Ōsaka?
@andrewm4316
@andrewm4316 4 жыл бұрын
Yes, and also vice-versa.
@phen-themoogle7651
@phen-themoogle7651 4 жыл бұрын
Almost everywhere in Japan Japanese people have to learn standard Japanese in school. They can definitely understand standard Japanese regardless of their dialect :)
@andrewm4316
@andrewm4316 4 жыл бұрын
"Standard" Japanese is almost universally understood within the nationally-designated area of "Japan." In far-flung areas, it's like speaking English in the Southern US. They may not speak like you, but they definitely understand you.
@hydrogen2399
@hydrogen2399 3 жыл бұрын
「自分」は標準語では己自身しか指さないけど、関西弁では己自身の意味に加えて「あなた、君」の意味があります。 (例) A「自分今回のテストなんぼやったん?」 B「87点やったわ。自分は?」 A「自分は75点やったわ。」 みたいな。最後の「自分」だけ自身を指して最初の2つは相手を指してる。
@freyav.5500
@freyav.5500 3 жыл бұрын
What’s funny to me is that I picked up a lot of the supposedly difficult Osakaben when I was living there, so much so that Japanese people noticed it even when I was speaking in standard language, but I often have a really hard time understanding people from Tokyo.
@juliapllee
@juliapllee Жыл бұрын
とっても面白い内容でしたね。聞いたことがある関西弁が出たら、懐かしいです。
@koraXro
@koraXro 4 жыл бұрын
I fell in love with the Kansai dialect after I watched Lovely Complex anime 😍😍 so cute ... aho!
@永樂
@永樂 3 жыл бұрын
標準語と言われることが多くありますが、実際は首都圏方言です。この違いを認識することは日本語の未来にとって結構重要やと思います。 Please understand the differences between "Standard Japanese" and "New Tokyo Dialect", for... the future of All Japanese dialects.
@_qk_sho
@_qk_sho 3 жыл бұрын
え!カッターシャツって標準語じゃないの…!?うっそぉ…。 カッターシャツとワイシャツは別物やと思ってた。
@kobeakashi123
@kobeakashi123 2 ай бұрын
cutter shirts and white shirts(ホ)ワイシャァツ
@mingyucraver
@mingyucraver 4 жыл бұрын
The dialects differences remind me of Indonesian and Malaysian language. Both are originally melayu but standardised in their own way so there are so many different loanwords, but they still got several same words that are used with different meaning.
@TheDuncskunk
@TheDuncskunk 4 жыл бұрын
Thanks for sharing. This was fun and helpful!
@tomkato6400
@tomkato6400 3 жыл бұрын
愛知県出身です。名古屋でも関西弁で使う言葉が結構普通に混ざってる事が気付きました。ありがとうございます。
@マッキー-j9k
@マッキー-j9k 3 жыл бұрын
それ関西弁なん?! ってやつ何個もあって びっくりした カッターとかは特に 正式名称やと思ってたもん
@issamjm3343
@issamjm3343 4 жыл бұрын
関西弁はおもろいやでー!! Haha i just love the kansai ben when i hear it from Hattori heiji and Kazuha from Detective conan. 😂😂💙
@JoshSJoshingWithYa
@JoshSJoshingWithYa 2 жыл бұрын
「そんなことない」 「そんなんじゃない」
@oblivionsparadox9322
@oblivionsparadox9322 4 жыл бұрын
oh wait so is it like when americans use different words, like some people use "soda" and others "pop?"
@Loonaurtheworld
@Loonaurtheworld 4 жыл бұрын
Yep it's kinda like that
@FrogxDor
@FrogxDor 4 жыл бұрын
Or "Bless your heart" means "this guy is nuts"
@Bunndog
@Bunndog 4 жыл бұрын
I think it is a bit more extreme like American, UK and Australian English.
@hamanakohamaneko7028
@hamanakohamaneko7028 4 жыл бұрын
Bunndog or in the UK it’s like the difference of London and Manchester.
@zibbitybibbitybop
@zibbitybibbitybop 4 жыл бұрын
It's more like the difference between American English and British English, yeah. Also, this is just the vocabulary differences. There are also significant grammar differences. It really is a whole separate dialect and not just an accent. Same goes for other dialects in Japan like Touhoku-ben in the north.
@yu-712
@yu-712 3 жыл бұрын
先祖代々東京暮らしだけど、「イキってる」とか「一緒くたにする」、「いっぺん」「えずく」、「運ちゃん」、「なすび」、「チャリンコ」「えぐい」って普通に使ってるわ🙀 あと自分のことを「ウチ」とも…いい格好する人のことを「ええかっこしい」なんて言ったりも(笑)
@RoseKB22
@RoseKB22 4 жыл бұрын
Great video! As someone who's trying to learn Japanese, this was very entertaining! I enjoyed the fast pace, you guys made me laugh!
@Tremor244
@Tremor244 3 жыл бұрын
I love Kansai dialect, it feels so laid back haha
What if Naruto was From Kansai? Famous Anime Quotes in Kansai, Hiroshima, and Fukuoka Dialects
31:25
Let's ask Shogo | Your Japanese friend in Kyoto
Рет қаралды 177 М.
Война Семей - ВСЕ СЕРИИ, 1 сезон (серии 1-20)
7:40:31
Семейные Сериалы
Рет қаралды 1,6 МЛН
«Жат бауыр» телехикаясы І 26-бөлім
52:18
Qazaqstan TV / Қазақстан Ұлттық Арнасы
Рет қаралды 434 М.
Маусымашар-2023 / Гала-концерт / АТУ қоштасу
1:27:35
Jaidarman OFFICIAL / JCI
Рет қаралды 390 М.
Standard Japanese vs Dialects (Tokyo, Osaka, Hiroshima)
13:29
That Japanese Man Yuta
Рет қаралды 198 М.
【大阪】上京ケンミンに告ぐ!東京に気をつけろ!【2022年4月14日 放送】
7:23
【公式】秘密のケンミンSHOW極
Рет қаралды 1,3 МЛН
Are Osaka people really friendly?
9:07
TAKASHii
Рет қаралды 159 М.
Osaka dialect おおさかべん Part 1 (with Subtitles)
18:43
Miku Real Japanese
Рет қаралды 73 М.
What's the HARDEST LANGUAGE? (Arabic, Mandarin or Japanese?)
11:54
Brian Wiles
Рет қаралды 599 М.
Anime Characters Who Speak Japanese Dialects
17:24
That Japanese Man Yuta
Рет қаралды 293 М.
Kansai Dialect vs Standard Japanese (Osaka-ben!)
25:51
Japanese Ammo with Misa
Рет қаралды 100 М.
関西以外で通じない言葉
8:16
MBSアナウンサー公式チャンネル「ウラオモテレビ」
Рет қаралды 2,3 МЛН