Widziałem takiego mema z drejkiem, tylko zamiast drejka była babcia. I napis przy skrzywionej babci brzmiał "Speaking english because it's a global language" A przy tej uśmiechniętej "Komunikovat w sloveszczine preto kazdi sloven rozumuje slovenszczine"
@user-qh1bc2zc2m3 жыл бұрын
Czy to jest po intersłowiańsku?
@grot7x6033 жыл бұрын
@@user-qh1bc2zc2m takiego języka nam potrzeba :-)
@dominikkowalski34993 жыл бұрын
@@grot7x603 i jest mejusłowiański
@kwemmboosheck70073 жыл бұрын
@Tea Green protamu ty Sloven
@pomidorek9723 жыл бұрын
@@pawelross1467 co XDD
@olaffifty-four55873 жыл бұрын
2:56 kiedy seba woła swojego kolegę
@Pingijno3 жыл бұрын
kiedy mati se dojebal na silce i seba go widzi po roku
@lebishka3 жыл бұрын
słowo wybrzmiało idealnie po tym, jak przeczytałam ten komentarz i dawno sie tak nie zaśmiałam xDD
@zahariks64303 жыл бұрын
dosłownie w podstawówce w klasie miałem i sebe, i matiego, i byli najlepszymi przyjaciółmi xD
@somegirl5583 жыл бұрын
Mati&Seba: komedia romantyczna z elementami horroru
@somegirl5583 жыл бұрын
@@zahariks6430 ...dlaczego to nie jest w ogóle dziwne....
@lonewolf711_3 жыл бұрын
I watched a 12 minute video of the progression of words throughout the history of a foreign language I’ve never tried to learn and enjoyed every second
@minjosof3 жыл бұрын
ALMALKFJDGH
@somegirl5583 жыл бұрын
We are happy that you are happy. I'm gonna hug my cat now
@minjosof3 жыл бұрын
@@somegirl558 kot
@jakubhusak16243 жыл бұрын
I am sorry, but this movie is so untrue… First you must know that this so called PIE has never existed and is a try (as a result of “science” staying behind I t) to devaluate slavic language roots in Every europan language (well, not Bask nor Finnic), so once again, I am very sorry you have been lain to you.
@ВалераВалера-ж4ф Жыл бұрын
hi Jakub, can i contact u? im researching on the influence of the slavic language on the rest of the so called pie, and i came to the same conclusion. thats very interesting information and id like to know what your source is
@arturceberek5553 жыл бұрын
Bardzo fajny materiał. Brakuje takich. Myślę że dogadalibyśmy się z przodkami na spokojnie XD.
@madmaninporsche9113 жыл бұрын
Nie wiem czy byś się dogadał, bo nie było wtedy jeszcze słów: wódka, piwo,chipsy Lays, dziwki, smartfon, kokaina, kaczyński. :) Piwo było w starożytnej Mezopotamii to może byś się jakoś dogadał z Sumerami....zwłaszcza po tym piwie :)
@MrRdzen3 жыл бұрын
@@madmaninporsche911 ależ boomerski humor
@krl18313 жыл бұрын
Zależy z jakimi. Ale podstawowe słowa typu brat, siostra, syn, jabłko, woda, śnieg, mysz, brzoza, buk, stać, leżeć dałoby się zrozumieć nawet 2 tys. lat temu.
@swarog33 жыл бұрын
Arturie Ceberece, pъwьnь jesi, że doarzъumiäłъbisь się sъ pierdъky? A czьto wъ jichъ języcä zъnacziło rokъ? Oni mysliäli jinako i ichъ słowiesa imiäły inyję zъnaczenija
@swarog33 жыл бұрын
Nu i pierdъci Ti priszьłostь chątьnie wygadalibą
@krl18313 жыл бұрын
Znakomity filmik. To są te rzeczy, które kocham w językoznawstwie.
@SogoNotDrunk3 жыл бұрын
Bardzo ciekawe materiał :) As a Russian who studying Polish this video is doubly interesting for me, thank you
@craftah3 жыл бұрын
ciekawe = интересное ciekawy = интересный ciekawy material
@SogoNotDrunk3 жыл бұрын
@@craftah спасибо :) Я начал изучать польский совсем недавно, посему не совсем привык еще к нему
@@epilepticatarave чому ти його виправив? nie jestem Polakiem, ale myślę, że "ciekawy" oznacza "интересный" po rosyjsku
@Szylek3 жыл бұрын
Ancient Baltics: We are not going to change our language much Ancients Slavs:
@GrzegorzusLudi3 жыл бұрын
Słowianie mieszkali koło Sarmatów ok. 100 p.n.e-400 n.e i Gotów ok. 150-400 n.e. :d Może przez to, bo słyszałem, że np. słowo "kupować" lub "miecz" (chyba xd) pochodzi od nich. :o
@somegirl5583 жыл бұрын
Górale: a juści.
@Thcgk3 жыл бұрын
@@GrzegorzusLudi za to słowo Włoch przyszło do nas od german, tyle że dopiero u nas nabrało znaczenia romanin żyjący na terenie dzisiejszych Włoch
@GrzegorzusLudi3 жыл бұрын
@@Thcgk Właśnie słowa podobne do "Włoch" można znaleść wszędzie z kim graniczyli Germanie. :D Walijczycy, Włosi, Wołosi (dawne określenie Rumunów).
@Thcgk3 жыл бұрын
@@GrzegorzusLudi ogólnie to na początku ten wlach czy coś oznaczało każdego sąsiada dla Niemców, każdego z kim graniczyli, potem znaczenie przeszło na to że to jest romanin żyjący byle gdzie ale romanin, potem przyszło do słowian, tyle że w różnych językach słowiańskich przybrało inne znaczenie, znaczenie romanina żyjącego w Rumunii przygarnęli słowianie ze wschodu znaczenie jako romanin żyjący na terenie współczesnych Włoch przyjęli słowianie z zachodu, na południu używane było w obydwu przypadkach to samo słowo, raz w tym znaczeniu raz w drugim
@jeffenigma13733 жыл бұрын
No i w końcu KZbin dał coś zajebistego do proponowanych, szacun za ten materiał.
@tobiaszcar3 жыл бұрын
6:37 ty sie upieczesz w tym swetrze
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Nie rozumiem.
@anton-xm5jy3 жыл бұрын
@@xBazyliszek wpisz sobie orzeł dostawa jaboli
@theonewhoknocks14123 жыл бұрын
No podstawówka no
@KoKoS873 жыл бұрын
@@xBazyliszek zaluj
@eel80313 жыл бұрын
XDDDDDDDDD
@juliapodlejska88853 жыл бұрын
Studiuję językoznawstwo angielskie, dlatego też filmik o języku polskim mnie tak zaciekawił. Świetny filmik!!
@Litwinoo3 жыл бұрын
2:56 Mati to była kiedyś matka interesujące
@amadeosendiulo21373 жыл бұрын
mać
@traudy3 жыл бұрын
Mati Speedurko?
@byniu45593 жыл бұрын
@@amadeosendiulo2137 maciora XDDDDDD
@szymonjastrzebiec52943 жыл бұрын
Mati to moj kolega
@ChessADHD3 жыл бұрын
Oooo czoveq siema
@minjosof3 жыл бұрын
Very cool! I speak French and it was interesting to watch how some of the words were kind of similar at the beginning (which makes sense because of the etymology of some of the words, but regardless, still neat)
@marcins39843 жыл бұрын
O kur.... :) mocny materiał !! Serio aż zrobiłem Wow trzym sie
@epilepticatarave3 ай бұрын
Się*
@XanthusPictures3 жыл бұрын
Great video! Is the tonality in Proto-Slavic believed to have actually been that sing-songy, or were you exaggerating it for clarity?
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Yes, Proto-Slavic was actually tonal language, sometimes even I couldn't differ some tones and I pronounced them by the same way XD. But sometimes I exaggerated long vowels in PS. I don't know much about PS tonality, so this can be not fully true, but I tried to make it the most actual that I can.
@Kuzyn3 жыл бұрын
@@xBazyliszek This Proto-Slavic sounds like Old Prussian pronounced by Lithuanians/Poles nowadays.
@sigrunjokulrosrauardottir75073 жыл бұрын
Is it tonality or just a pitch accent system though? To me Proto-Slavic melody sounds often A LOT like Swedish, and Swedish has pitch accent, not tones ;3
@toslaw96153 жыл бұрын
@@sigrunjokulrosrauardottir7507 PS had a tone system and toned differed depending on whether the syllabe is first in the word or not and whether the vowel is long or not.
@przemysawnowak26733 жыл бұрын
@@xBazyliszek dlatego np. Słowianom łatwiej jest uczyc się mandaryńskiego niz np. anglosasom lub innym germanom :P. jak byłem w Chinach to wyczytałem tam w żródłach i w rozmowach z ludzmi pewną teorię. Teoria ta dotyczyła przeszłości i jezyka praindoeuropejskiego w ogóle. Chodziło o czasy gdy wyodrębnili się z indoeuropejczyków Tocharczycy. Jezyki tocharskie Chinczycy uwazaja, ze najbardziej podobne do praindoeuropejskich gdyż na skutek izolacji najmniej się zmieniły w porównaniu do oryginału praindo. Reszta ewoluowała i zmieniała się duzo szybciej i powstały podziały najpierw na jezyki irańskie i zachodnie (od stepu pontyjskiego na zachód) oraz anatolijskie. Pozniej wszystkie te grupy zaczely sie dalej dzielić wraz z rozchodzeniem się poszczególnych plemion na wszystkie strony. Dlaczego w ogóle o tym piszę? Bo w Chinach spotkałem się z opinią, że praindoeuropejski był bardziej tonalny niż sie niektórym wydaje i jeszcze protosłowiańskie jego odmiany zachowały tą tonalność w dużej mierze. Kilka osób w Chinach nawet twierdziło (tak poza oficjalna wersją rozwoju kultur i cywilizacji), że cywilizowania Chin dokonali przybysze z zachodu i byli to albo jacys praindoeuropejczycy (jeszcze sprzed podziału wiec stało sie to przez 3000r.p.n.e.), albo Tocharowie (po 3000r.p.n.e.). Być może działo się to w rejonie obecnego od Erduosi/Baotou/Huhehaote po Xi'an dokąd przyszli najeżdzcy pasem stepów wykorzystując konie. Moglo się to stać nawet jeszcze wcześniej - patrz rude mumie z rejonu Ałtaju i kilku innych miejsc w obecnych Chinach. Język chiński, którym posługują się dziś najlepiej ludzie z grupy Han i populacje zamieszkujące okolice Pekinu (az do morza i na północ i południe od ujscia rzeki) znacznie rózni się od języków innych populacji regionu Chińskiego. Chiński jest zupełnie innym językiem w porównaniu do otaczajacych go narzecz mongolsko-tatarskich, mandzurskich/manchu, koreansko-japońskich, tunguskich czy tybetańskich itd. I wg mnie, nie da się jednoznacznie określić skąd się tam wział. Co jeśli jest spuścizną jakiejś kolonizacji praindoeuropejskiej/tocharskiej i powstał z wymieszania się jezyka najeżdzców z zachodu a jezykiem jakiegoś podbitego, lokalnego plemienia albo wytworzył się na skutek pokojowej współegzystencji? Znałem takich Chińczyków, któzy twierdzili, ze Han wcale nie pochodzą pierwotnie z rejonów dorzecz wielkich chińskich rzek tylko przyszli tam z zachodu podporządkowując sobie lokalną ludność ale jednocześnie nie są Oni ani mongolsko-tatarscy, ani tybetańscy. Kilka osób wręcz wskazywało na rejon identyczny z obecnie wskazywanym przez zachodnich naukowców obszarem istnienia kultur tocharskich. Czy zatem tonalność w języku może powstać poprzez konwergencję i przypadkową podobna ewolucję a pozniej tą tonalność jezyk moze zachować lub stracić tez na drodze ewolucji czy tez jest ona wynikiem pochodzenia (w dwóch niby zupełnie roznych jezykach) od wspolnego przodka lub dlugotrwalego sasiedztwa? Dlaczego chiński/mandaryński jest wciąż tonalny i dlaczego taki jest a języki indoeuropejskie tonalność zatraciły (tonalność jaką miał jeden z nich jeszcze na etapie, jak piszesz, bycia jezykiem prasłowiańskim)? Piszę do Ciebie po polsku bo chyba jesteś Polakiem :).
@Robert74b3 жыл бұрын
Genialne. Bardzo dziękuję za trud włożony w przygotowanie tego materiału 😊
@jakubolszewski82843 жыл бұрын
Fajnie, że na polskim yt też się pojawił tego typu film hahae.
@Bakeerman3 жыл бұрын
Ja bardzo chętnie oglądnałbym kolejny odcinek, trochę barkuje mi jakichś zwrotów albo wyrażeń. I tak naprawdę szanuję za pracę bo nawet nie wiedziałbym gdzie tego szukać xD
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Planuję zrobić film z krótkim tekstem ;)
@madmaninporsche9113 жыл бұрын
Super filmik, oby więcej takich. Bardzo ciekawy!
@filopuk3 жыл бұрын
Wspaniała robota, bardzo podobała mi się wymowa :D
@RzucajacaWazonami3 жыл бұрын
Oszalałam. Co za wspaniały materiał!
@AleXGamer1999Official3 жыл бұрын
Bardzo dobry materiał! A zarazem pożyteczny! Kiedyś czegoś takiego właśnie szukałem - ewolucji języka polskiego na przestrzeni wieków wraz z wymową i porównaniem/zestawieniem tego ze starszymi lub nowszymi formami określonego wyrazu. Przyznam, że sam się tym tematem mocno interesuję, bo mam jakiegoś bzika na punkcie języków słowiańskich i tego, jak się rozwijały poszczególne z nich. Oczywiście, nie tylko języki słowiańskie, gdyż do rodziny języków indoeuropejskich zaliczają się języki romańskie, germańskie, czy nawet język hindi, który jest do dziś używany w dalekich Indiach i niektórych innych krajach azjatyckich. Także... Kciuk w górę za materiał. 👍 Pozdrawiam. :)
@xBazyliszek3 жыл бұрын
No niestety, ja też takiego bzika złapałem XD
@annaurban7432 жыл бұрын
Kapitalna robota! Świetna wymowa!
@KarmaDorje253 жыл бұрын
OD dawna szukałem takiego filmiku😎
@domrogg43623 жыл бұрын
Excellent! 👍
@tatotatowy3 жыл бұрын
zajebista zajawka która podzielam. dziekuje:)
@bazyl_ia64253 жыл бұрын
Ale superowe zestawienie! Więcej takich z polskim poproszę 🧡
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Pracuję powoli nad filmami z ewolucją polskiego pokazaną na całych tekstach
@Defragmentyka0043 жыл бұрын
Świetny film!
@lpretsbom3 жыл бұрын
Bardzo fajne. Życzę powodzenia na YouTubie!
@marekszpura34873 жыл бұрын
Świetny materiał.
@hamilkarbarkas8003 жыл бұрын
Dziękuje pięknie !
@alicjagrudzinska86223 жыл бұрын
Świetny materiał. Dziękuję
@epilepticatarave8 ай бұрын
Skąd masz informacje na temat języka pra zachodnio słowiańskiego?
@Istoria-Movy3 жыл бұрын
To całkowicie niesamowite!!!!! to właśnie zamierzałem zrobić dla mojego ojczystego języka, ukraińskiego, też.
@ashfoxua2 жыл бұрын
Так, давно хотів запропонувати вам зробити подібне відео. Можу допомогти зі складанням ланцюжків змін слів.
@Istoria-Movy2 жыл бұрын
@@ashfoxua так, можна зробити
@mateuszfitkowski82583 жыл бұрын
genialne i bardzo ciekawe
@dscmtr6863 жыл бұрын
Bardzo ciekawe!
@szymonbaranowski8184 Жыл бұрын
jabłko jest powiązane z obłością i obłokiem gruszka z kruchością, śliwka śliskością śliną, wiśnia ze zwisaniem, jarzębina z jarością, orzech z orością twardością więc albo te słowa są starsze i dały życie przymiotnikom albo przymiotniki zmodyfikowały stare rdzenie IE by nabrały sensu w każdym przypadku był jakiś etap logicznego konstruowania języka na bazie rdzeniow w logiczny sposób
@xBazyliszek Жыл бұрын
"Jabłko" nie może być powiązane z obłością, bo jego "długie a" sięga czasów dialektalnego PIE i od PIE było "jabłkiem", śliwa pochodzi od PIE sleyH- oznaczającego "niebieskawy", "wiśnia" już od PIE była rośliną (dawniej jemiołą), bo w wielu językach IE zachowały się jej kognaty o bardzo podobnych znaczeniach, "jarzębina" wg Wiktionary pochodzi od dawnej nazwy kuropatwy, a "orzech" też ma kognaty o tym samym znaczeniu m.in. w łotewskim i albańskim. Tylko co do gruszki się zgadza, że jej nazwa pochodzi od kruchości.
@Krvzek3 жыл бұрын
Ja tak mówił w dzieciństwie inaczej wszystko mówiłem wiec z przodkami się bym dogadał xD
@xBazyliszek3 жыл бұрын
XD
@annaowczarzak81512 жыл бұрын
Fantastyczne to!!!🙏🙏🙏👍
@ventor111113 жыл бұрын
Super wideo 👍
@bertone1223 жыл бұрын
Brakuje mi najbardziej popularnego słowa w polskim języku :D słowa bez którego niektórzy ludzie przestaliby w ogóle mówić, ciekaw jestem jaka jest jego geneza
@xBazyliszek3 жыл бұрын
To całkiem ciekawe pytanie XD I odpowiedź jeszcze ciekawsza. Otóż kiedyś uważano, że pochodzi ono od łacińskiego słowa "curvus" oznaczającego "krzywy" obecnie jednak skłania się ku pochodzeniu od prawsłowiańskiego "*kury", co poświadczają też inne języki słowiańskie. Dalej już znowu jest parę hipotez. Jedna mówi, że pochodzi to słowo od prasłowiańskiego słowa "*kurъ" oznaczającego koguta. Myślę, że za tą hipotezą może przemawiać fakt, że eufemizmy tego słowa to "kurka" lub "kurczę". Inni twierdzą zaś, że pochodzi to od praindoeuropejskiego "*kéh₂ros" o podobnym znaczeniu, a tym samym nasze polskie słowo byłoby spokrewnione z angielskim "whore", łacińskim "cārus" czy łotewskim "kārs". Jest jeszcze parę innych hipotez, które można znaleźć na polskim wikisłowniku pod odpowiednim hasłem.
@profetasreset55613 жыл бұрын
Kur war mać to starosłowiańskie błogosławieństwo. KURze war-strzeż macież ojczyznę .
@mateuszwiacek69763 жыл бұрын
@@xBazyliszek jako ciekawostkę mogę podać, że w saknskrycie istnieje czasownik yabati :). Ma dokładnie to samo znaczenie co po polsku i w innych językach słowiańskich.
@janjohnny49453 жыл бұрын
@@mateuszwiacek6976 jest filmik dot. liczebników w sanskrycie. Uderzajace podobieństwo do słowiańskich języków.
@sigrunjokulrosrauardottir75073 жыл бұрын
@@janjohnny4945 pewnie częściowo dlatego, że zarówno języki słowiańskie jak i indyjskie należą do tzw. grupy satem, a np. romańskie i germańskie do kentum i są trochę różne od tych pierwszych :) i to chyba nawet nie tylko jeśli chodzi o liczebniki, aczkolwiek głowy nie dam bo dość dawno o tym czytałam.
@hadeswhite3 жыл бұрын
zajebisty materiał
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Miło mi bardzo, dużo nad nim pracowałem :)
@tomaszbogucki15823 жыл бұрын
Ciekawy materiał
@lawlight-org3 жыл бұрын
dobreee, jestes kokseeeeeeem B)
@Jamraj3 жыл бұрын
2:56 maati sieema
@arthazor34453 жыл бұрын
Brakuje mi tu kilku słów z elementami "prz" i "psz", np pszenica czy przejście. Jest ich bardzo dużo i bardzo mnie ciekawi skąd się wzięło i jak ewoluowały te elementy w naszym języku skoro nie występują w większości języków z rodziny słowiańskich :)
@UthruilSlawson3 жыл бұрын
Chodzi Ci dlaczego "prz" i "psz" brzmią tak samo?
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Jeśli chodzi o "prze-" to jego ewolucja od prasłowiańskiego wygląda mniej więcej tak: "per-" > "pre-" > "pr'e" > "prze-" Na początku w zachodniosłowiańskich dialektach grupa "-er-" w niektórych sytuacjach przeszła w "-re-", potem "r" przed "i" i "e" zostało zmiękczone, a potem przeszło w staropolskim w coś podobnego w wymowie do "rż", a potem w nowożytności do naszego "rz". Słowo "pszenica" pochodzi po prostu od prasłowiańskiego "pьšenica". Na razie nie chce mi się sprawdzać innych słów z tymi zbitkami, to chyba bardziej złożony temat, ale nie wykluczone, że kiedyś zabiorę się za tego rodzaju film. Nie mówię ani "nie", ani "tak".
@arthazor34453 жыл бұрын
@@xBazyliszek Chodzi mi o fakt, że mamy tyle wyrazów z sylabami "prze i "psze", że sąsiedzi ze wschodu zwykli nazywać nas "przczeki" ;)
@beddccom3 жыл бұрын
@@arthazor3445 ogólnie chyba dla nie mówiących po polsku nasz język bardzo szeleści :)
@gie198013 жыл бұрын
Dobra robota
@smokyv143 жыл бұрын
o kurde, szukałem wiele razy tego typu filmiku ale nie potrafiłem określić jak wpisać jego tytuł w wyszukiwarce, wychodzi na to że dałoby radę dogadać się z Polakami z XVII wieku
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Na spokojnie, jeśli by mówić wyraźnie, język trochę się zmienił, ale średniopolski byłby dla nas wciąż bez problemu zrozumiały.
@primaverainverno2143 жыл бұрын
old polish: **^^s^^^y***n^^** modern polish: syn
@bartoszdymarski64823 жыл бұрын
Fajnie się słucha w kontekście rosyjskiego i bułgarskiego.
@kartonkartonski3 жыл бұрын
więcej więcej takich!!
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Będą jeszcze na pewno, już się powoli szykują :)
@xBazyliszek3 жыл бұрын
@Mateusz Pawlik W przeciwieństwie do podanych przez Ciebie przykładów, wymowa "japko" jest uznawana za poprawną.
@xBazyliszek3 жыл бұрын
@Mateusz Pawlik Przez te właśnie zmiany język stale się zmienia. Zauważ chociażby jak np. praindoeuropejskie "mehter" uprościło się do staropolskiego "mać". Te zmiany się stają potem trwałe i język powoli się zmienia. Rzecz normalna ;)
@Astramiz Жыл бұрын
6:25 wkradł się jeleń do gęsi :D
@lvghllgr81813 жыл бұрын
english: six polish: twix
@Dziki_z_Lasu3 жыл бұрын
Even worse six - sześć - sheh-sh-sch :P
@lordkriot3 жыл бұрын
@@Dziki_z_Lasu в русском тоже "шесть"
@wojsport Жыл бұрын
Świetne to.
@igorjeczen35843 жыл бұрын
Świetne!
@tomaszstefaniuk94493 жыл бұрын
1sza klasa!
@randomisedrandomness Жыл бұрын
11:50 kiedy ktoś budzi cię skacowanego z rana
@Marco-us6uo3 жыл бұрын
Nie spodziewałem się że matka to będzie mać i maciora
@henrykkwinto43243 жыл бұрын
Do dzisiaj się ostało: "Kurwa twoja mać"
@bartomiejjankowski41003 жыл бұрын
ale matiego juz tak
@marysia53653 жыл бұрын
Kiedy ktoś w końcu opublikuje jakiś dłuższy, zrekonstruowany tekst po staropolsku albo zachodnioslowiańsku?
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Nie wiem, jeśli chodzi o staropolski, to ludzie zbytnio się jego rekonstrukcją nie zajmują (a przynajmniej nic o tym nie słyszałem) i opieramy się tylko na nielicznych średniowiecznych tekstach. A jeśli chodzi o "wspólny zachodniosłowiański" to bardzo luźna hipoteza i taki język mógł równie dobrzenie istnieć.
@marysia53653 жыл бұрын
@@xBazyliszek W przypadku języka Pra-Indo-Europejskiego nie ma żadnych tekstów a dało się coś odtworzyć wyłącznie z porównywania jego "potomków". W przypadku staropolskiego i wschodniosłowiańskiego mamy masę tekstów zarówno ich poprzednika (staro-słowiański) jak i następców (nowożytny polski, czeski i slowacki) - już samo to wystarczy by łatwo zrekonstruować jakąś formę pośrednią między tymi dwoma dobrze znanymi, a jak mamy jeszcze pare oryginalnych tekstów po staropolsku to już w ogóle pikuś dla rekonstrukcjonistów. Chęci - to jedyne czego brakuje.
@xBazyliszek3 жыл бұрын
@@marysia5365 Też uważam, że da się spokojnie w bardzo dużym stopniu te języki zrekonstruować, tylko ludziom się właśnie po prostu nie chce!
@kronislawbomorowski3 жыл бұрын
Polecam poczytać trochę o międzysłowianskim. Fajna inicjatywa
@amjan3 жыл бұрын
@@kronislawbomorowski Najlepiej od razu go posłuchać na YouTubie - są filmiki, m.in. bardzo fajny Ecolinguista. Jest też grupa na FB, gdzie ludzie piszą po międzysłowiańsku.
@goscgosc65947 ай бұрын
Córa, cora (w językach południowosłowiańskich: dziewczyna) pochodzi raczej od starogreckiego wyrazu KORE (również: dziewczyna, córka).
@adreq3.053 жыл бұрын
Gramatyka historyczna pełną gębą 😃Tego na studiach nie było.
@RagnarT133 жыл бұрын
Polecam ogarnąć gramatykę prasłowiaństwa w głagolicy jaka pierwotnie była 1500 lat temu i jak tamtejsi się wypowiadali i jakie istniały litery "na tamte czasy", przekładając "na obecne".
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Tak, ciekawy temat, ale w tym filmie byłoby to zupełnie niepotrzebne.
@RagnarT133 жыл бұрын
@@xBazyliszek rozumiem, mimo to fajnie by było się dowiedzieć o gramatyce pisania w tamtym stylu, na obecny jak by to wyglądało. Zaznaczę, że głagolica jest starsza od znanej nam cyrylicy o 300 lat, która przeszła kilka modyfikacji w biegiem lat, a oficjalnie odmian cyrylicy mamy 9 lub więcej (bułgarski, serbski, macedoński, białoruski, ukraiński, rosyjski, kazachski, mongolski, kirgijski i inne). Myślę, że rozświetli to umysły Polaków i Słowian z innych krajów.
@xBazyliszek3 жыл бұрын
@@RagnarT13 W moim drugim filmie pojaeia się cyrylica i głagolica ;)
@keirysuje3 жыл бұрын
SZCZERZE TO JEST BARDZO RELAKSUJĄCE XD
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Miło mi :P
@SeverusSBR3 жыл бұрын
Tym ciekawsze że jestem rekonstruktorem, jak będzie dobrze to wukorzystam cenne info z tego filmiku
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Miło mi bardzo, ale ten film umieściłem raczej jako ciekawostkę niż wartość naukową. Dla takich rzeczy polecam raczej Wikisłownik.
@SeverusSBR3 жыл бұрын
@@xBazyliszek ok dzięki
@misabel87192 жыл бұрын
Hej, wyrazy uznania za ciekawy i pracochłonny materiał! Mam 2 drobne uwagi w odniesieniu do zapisu fonetycznego i do wymowy w nagraniu (wybacz jeśli ktoś już o tym komentował): 1) W wyrazach z języka współczesnego na samogłoskach poprzedzających spółgłoski nosowe (jeden, osiem, żona, dom itp.) zaznaczone jest unosowienie: [ˈjɛdɛ̃n] zamiast [ˈjɛdɛn] itd. Nie ma tego w wariantach średniopolskich, pomimo jednakowej realizacji fonetycznej przedstawionej w nagraniu. Ja osobiście nijak w tym miejscu nazalizacji nie słyszę, nie mogę też znaleźć źródeł potwierdzających że takowa zachodzi. Jak rozumiem, przykłady podajesz za polskim wikisłownikiem (w jego angielskiej wersji tego nie ma) ale jeżeli to rzeczywiście prawidłowe to bardzo chciałxbym się o tym więcej dowiedzieć 😉 2) W wyrazach jeden, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć, serce "e" w drugiej sylabie wymawiasz lekko pochylone, coś bliższego [e̞] lub [ɛ̝] niż [ɛ] Pozdrawiam
@xBazyliszek2 жыл бұрын
Co do uwagi 1), to do takiej rozbieżności mam dwa wytłumaczenia: - pierwsze - głupsze: Polakowi przyzwyczajonemu do nosowej wymowy w tych miejscach trudno jest to zmienić - drugie - mądrzejsze: dla wyrazów ze wszystkich stadiów przed Modern Polish transkrypcję fonetyczną zapisałem w ukośnikach, co oznacza, że jest to transkrypcja fonemiczna, czyli mniej szczegółowa, a co za tym idzie, /ɛ/ w ukośnikach mogło oznaczać różne podobne głoski, np. chociażby /ɛ̃/; dopiero zapis w nawiasach kwadratowych to dokładny zapis fonetyczny i bardziej restrykcyjny. I tak, ja faktycznie słyszę te samogłoski przed spółgłoskami nosowymi jako także nosowe. Co do 2), to nie wiem, czemu wcześniej tego nie słyszałem, że tak wymówiłem, to po prostu moje niedopatrzenie, uproszczona wymowa na szybko. A jeśli chodzi o źródło zapisu dla Modern Polish, to pomieszałem właściwie polski Wikisłownik i angielski Wiktionary, choć teraz w obydwu zapisach widzę mankamenty, więc bardzo możliwe, że nagram kiedyś poprawioną wersję tego. Dziękuję za ważne uwagi i powodzenia
@merynos-qx6fk2 ай бұрын
Prabałtosłowiański brzmi zadziwiająco podobnie do współczesnego litewskiego. Do którego jest bardziej podobny niż do wczesnego słowiańskiego. Co sprawiło, że nastąpiła tak duża i szybka zmiana przy przejściu od PBS do PS?
@davidlurhfan2005 Жыл бұрын
Can you please do Evolution of English language? From Proto Indo European to Modern English? Don’t forget Old English and Middle english.
@user-qh1bc2zc2m3 жыл бұрын
Już wiem skąd się wzięła "mać" w 'kurwa' 😂
@dyplex93 жыл бұрын
Tylko czemu akurat takie połączenie?🤔
@user-qh1bc2zc2m3 жыл бұрын
@@dyplex9 domyśl się 😳
@libatonvhs3 жыл бұрын
@@dyplex9 no bo to było kiedyś „k**** TWOJA mać”
@dyplex93 жыл бұрын
@@libatonvhs Teraz to ma sens w sumie
@iseeyou31293 жыл бұрын
"kurwa matka dej mnie obiodu"
@magdalenaszulc89973 жыл бұрын
Ciekawe, ciekawe
@jakubolszewski82843 жыл бұрын
A w sumie masz coś do poczytania o tym? Bo sam (chociaż nie szukałem jakoś głęboko xD) nie znalazłem informacji o realizacji jeru tylnego jako /ɯ/, a ma to sens, w sumie dawno temu czytałem, że to było realizowane podobnie do y, a niezaokrąglone /u/ dla naszego ucha tak może brzmieć xD. Sam się przyzwyczaiłem do realizacji jako krótkie /u/. I w sumie skąd się nam wzięło to retrofleksyjne s jako sz? Skoro nawet mieliśmy wcześniej to bardziej standardowe, w końcu spotykane np. w bliskim nam Czeskim /ʃ/. To przez rosyjski? Ogólnei w idealnym świecie dla każdego języka istniało by opracowanie całej historii fonetyki i fonologii od jego przodków do teraźniejszości z opisem xD.
@jakubolszewski82843 жыл бұрын
I sumie skąd dane na to, że pochylone o to było /ʊ/? Jest to aż dziwne, nie tylko przez tradycyjnie przyjęte /o/, ale też porównując do innych języków, czy dialektów o których mówimy, że pochylone o się ostało xD.
@jakubolszewski82843 жыл бұрын
No i jeszcze dziwi mnie, że brat nie miał długiego a i jak tak teraz patrzę na wiktionary, to chyba tylko połabski mógł tam mieć kiedyś długie a, ale nie wiem hahae.
@jakubolszewski82843 жыл бұрын
@Bartosz Wojciechowski Z drugiej strony taka dedukcja doprowadziła do odtworzenia [ɪ] w klasycznej Łacinie, a już sam Cyceron pisał, że ludzie spoza miasta wymawiają tam mocno słyszalne e, więc to prędzej było [e] w klasycznej Łacinie, a w sumie nadal nie klasycznej, a spoza miasta. Z drugiej strony tutaj ma to sens, za to nadal dziwię się realizacji ó jako [ʊ], przynajmniej jako długo istniejący standard, a nie krótki okres kiedy przeszło w [u]. W końcu nie jest to pozostałość po superkrótkiej samogłosce, a w bułgarskim z tego co wiem, są tak realizowane pozostałości po jerach, więc po krótkich samogłoskach.
@jakubolszewski82843 жыл бұрын
@Bartosz Wojciechowski Nie no w zasadzie preskryptywizm to pierwsze co powstaje i w starożytności to pewnie wszyscy w jakimś stopniu byli preskryptywistami xD. Ale Łacina klasyczna to właśnie taki (bardziej w czasach poklasycznych) sztuczny język, mocno na preksryptywizmie oparty, a samą klasyczną opieramy na pracach Cycerona i Cezara, wiec to co obaj pisali trzeba wręcz wziąć pod uwagę xD.
@xBazyliszek3 жыл бұрын
> "nie znalazłem informacji o realizacji jeru tylnego jako /ɯ/" Tę informację znalazłem po prostu na polskim artykule o języku prasłowiańskim na Wikipedii > "I w sumie skąd się nam wzięło to retrofleksyjne s jako sz?" Ja myślę, że to po prostu dla większego odróżnienia od , ale to tylko moja hipoteza. > "I sumie skąd dane na to, że pochylone o to było /ʊ/? Jest to aż dziwne, nie tylko przez tradycyjnie przyjęte /o/, ale też porównując do innych języków, czy dialektów o których mówimy, że pochylone o się ostało xD." W tej kwestii akurat zastosowałem to, gdyż użyłem formy średniopolskiego raczej z XVII-XVIII w.m gdzie samogłoski pochylone były już mocno pochylone. A w żadnych źródłach nie znalazłem oznaczenia /o/, a jedynie " zbliżone wymową do " > "No i jeszcze dziwi mnie, że brat nie miał długiego a i jak tak teraz patrzę na wiktionary, to chyba tylko połabski mógł tam mieć kiedyś długie a, ale nie wiem hahae." A w tym wypadku to chyba akurat mój błąd XD dziękuję za zwrócenie uwagi. Spróbuję znaleźć o tym jakieś źródła. Jak nazbiera się więcej takich błędów, to zrobię może "erratę" do filmu.
@vampir14513 жыл бұрын
11:23 as in modern russian
@wrenchwd90643 жыл бұрын
2:56 mati, dej ino łobiadu
@Hasio-Maszkietnik3 жыл бұрын
2:08 Weston
@krzysztofkrzysztof5773 жыл бұрын
Jestem ciekaw skąd wiemy jak się te słowa pisalo i wymawiało 5 tys lat temu ?
@poisoned_soju12163 жыл бұрын
Dzięki rekonstrukcji.
@krzysztofkrzysztof5773 жыл бұрын
@@poisoned_soju1216 rekonstrukcji czego, jestem w stanie po części zrozumieć ewolucje pisowni , ale fonetyka ? Nie twierdze ze przypuszczenia na ten temat są nieprawidłowe ale to wciąż tylko zgadywanka, przecież te słowa mogło się wymawiać zupełnie inaczej. Rozumiem temat ale nie akceptuje jak ktoś mówi ze na pewno tak było i ze te słowo na pewno pochodzi od tego. Równie dobrze mogę wysnuć inna teori na ten temat i wmawiać wszystkim ze mam racje.
@alakian14323 жыл бұрын
@@krzysztofkrzysztof577 Reknstrukcji języka dokonuje się za pomocą metody porównawczej. Na podstawie regularnych zmian fonetycznych jakie zaszły w różnych językach indo-europejskich można z dużą dokładnością zrekonstruować fonologię języków od którch wywodzą się poszczególne gałęzie języków indo-europejskich, także pierwotny język ojczysty wszystkich indo-europejczyków tj. Proto-Indo-Europejski.
@krzysztofkrzysztof5773 жыл бұрын
@@alakian1432 dzieki muszę chyba zgłębić temat.
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Tak, wszystko co tu podałem, jest oparte na metodzie porównawczej. Teoria o języku praindoeuropejskim ma taką przewagę, że jest oparta na dziesiątkach lat badań bardzo wielu lingwistów.
@jakubklusek58163 жыл бұрын
Długość wymowy długich samogłosek jest tu chyba trochę przesadzona. Za bardzo nie znam się na dawnych językach, ale znam czeski, który zachował iloczas i Czesi aż tak nie przeciągają długich samogłosek.
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Być może że tak, ale ja nie jestem przyzwyczajony to długich samogłosek, a chciałem zwrócić na nie uwagę.
@warmazaim3 жыл бұрын
W żadnym języku w którym istnieje iloczas; w czeskim czy niemieckim, samogłoski długie nie są tak mocno przedłużane. Ich wymowa zazwyczaj trwa półtora tego co samogłoska krótka.
@jakubklusek58163 жыл бұрын
@@warmazaim W estońskim podobno są samogłoski krótkie, długie i superdługie, ale to chyba światowy unikat.
@warmazaim3 жыл бұрын
@@jakubklusek5816 W prasłowiańskim też były 3 długości samogłosek: półkrótkie, krótkie i długie. To sytuacja niezwykle rzadka w językach.
@Terrus_383 жыл бұрын
Piękne, też (raczej też) jestem lingwofilem.
@Vininn126 Жыл бұрын
I see you are using /r̝̊/ and /r̝/ for Middle Polish, are you basing it on early Middle Polish? As far as I can tell it de-rhotacized very early in the period. Also why did you pick 1800 as the cutoff point, did you debate any other years?
@dyplex93 жыл бұрын
12:11 Jakie ki?
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Obecnie używane właściwie raczej tylko w powiedzeniach jak "po kiego grzyba/czorta".
@dyplex93 жыл бұрын
@@xBazyliszek To chyba powinno być „kto” w modern polish
@xBazyliszek3 жыл бұрын
@@dyplex9 No i jest też przecież, wcześniej.
@dyplex93 жыл бұрын
@@xBazyliszek A no tak, nie widziałem
@chudy_to_ja89003 жыл бұрын
Czemu to mi się wyświetla na głównej XD
@xBazyliszek3 жыл бұрын
One word: algorytm ta ta ta
@Darrrek743 жыл бұрын
Great. I always wandered why in bulgarian „I” is „Az” whereas in other slavic languages is „Ja” and now know
@xBazyliszek2 жыл бұрын
Yes, only in Bulgarian remained this form.
@Gorilatar2 жыл бұрын
Slovenians say "jaz".
@kittenmeowie7993 Жыл бұрын
Proto-Slavic words sound the coolest of them
@citychris32153 жыл бұрын
Jeśli mamy jakieś pytania o ewolucji języka polskiego, czy jest e-mail, pod którym możemy się z tobą skontaktować?
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Można do mnie pisać na xbazyliszek6626@gmail.com (tylko napiszcie, ze jesteście z yt czy coś). Ale ja nie znam się za bardzo na lingwistyce, interesuję się nią raczej hobbistycznie, tworząc ten film używałem jedynie danych z wikipedii i wikisłownika.
@claudiochanganaqui2048 Жыл бұрын
Now do one about,from Proto-Baltic(PB or PBL...)& Old Lithuanian to modern Lithuanian,Latgalian & Latvian!
@prosze_ocen_moj_trak Жыл бұрын
Czy mogę dowiedzieć o źródłach gdzie mogę znaleźć więcej takich wyrazów?
@xBazyliszek Жыл бұрын
Ja korzystałem z en.wiktionary.org/wiki i tę stronę polecam. Wyszukujesz np. jakoś współczesne polskie słowo i w sekcji Etymology są podane dawne formy. Klikając w różnych "przodków" i "potomków" można poznajdywać dużo takich ścieżek, ogólnie fajna zabawa.
@prosze_ocen_moj_trak Жыл бұрын
@@xBazyliszek Dzięki, wielkie tego właśnie szukałem. Próbuję zrobić projekt który będzie automatycznie wyszukiwał słowa ze strony i pisal całe zdania. Jeśli się uda to ci podeślę, bo może ci się przydać :)
@bukwiarz1 Жыл бұрын
Gdzie znalazłeś te słowa? Myślałem,że nic nie zostało po starym Polskim.
@xBazyliszek Жыл бұрын
Pierwsze staropolskie teksty są już z XIV w. A czerpałem je z Wiktionary jak i starsze - te były rekonstruowane drogą lingwistyki porównawczej.
@Cora_PL3 жыл бұрын
01:23 sheeeesh Przepraszam musiałam.
@xBazyliszek3 жыл бұрын
XDD
@e_e8467 күн бұрын
A skąd wy to wiecie jak 5000 lat temu wymawiano?
@liwiamieszczak99813 жыл бұрын
1:22 shessh
@muncherofpizzaАй бұрын
All of a sudden it makes way more sense why ukrainian for 4 is чотири (czotyry). Idk why it never occurred to me that it might be related to quatro in some way.
@netsong2239 Жыл бұрын
Does anybody know of videos in English which would go more in depth in the specific sound changes and grammatical evolution in Slavic languages? (or any other languages) I like videos like that (I especially like watching them while washing the dishes) but in English I can only find ones which focus on Germanic languages.
@ryszardmatuszewski44192 жыл бұрын
abc, jest akcja w całej Polsce, wzmacniamy więzi-korzenie rodzinne, posadź drzewo mamie tacie siostrze cioci przodkom przyjacielowi dziewczynie dzieciom itd, NADAJ TEMU DRZWU ICH IMIĘ, podaj dalej, posadź
@tunguska81703 жыл бұрын
Nawet podobnie brzmią te słowa, więc możemy cofać się w czasie na spokojnie.
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Same słowa może tak, ale sam język niekoniecznie. Już jak Polacy czytają teksty staropolskie sprzed XV w., to sprawiają im one sporą trudność. Późny prasłowiański jeszcze może być jako tako zrozumiały? A dawniejsze? - już nie do zrozumienia. Podobna sprawa jest ukazana w tym filmie: kzbin.info/www/bejne/eoq8oYecrZaYr5o Początkowo Włosi kompletnie nie rozumieją gościa, choć mówi językiem podobnym do ich, jak do polskiego prasłowiański. Dopiero kiedy orientują się, że mówi dawną formą ich języka, zaczynają wyłapywać pewne słowa i powoli rozumieć, co mówi. Myślę, że podobnie by było z prasłowiańskim i współczesnymi językami słowiańskimi.
@marcins39843 жыл бұрын
Leci sub
@hubkulik3 жыл бұрын
Na jakiej podstawie wiemy jaka była wymowa np 2000 lat p.n.e.?
@voxev79293 жыл бұрын
Podpinam się pod pytanie.
@polonianova3 жыл бұрын
Rekonstrukcja, poczytaj sobie pod hasłami język praindoeuropejski, czy prasłowiański
@aniaanyanianyaaaaaaaaaaaaa3 жыл бұрын
Możesz zrobić materiał o językach bałtyckich?
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Jeszcze nie wiem co, ale na pewno chętnie coś kiedyś z nimi zrobię.
@masnyzur7243 жыл бұрын
1:22 mówili sheesh zanim to było modne
@MBBMTV3 жыл бұрын
xDDD też to zauważyłem ;)
@janjohnny49453 жыл бұрын
Protoslavic i późniejsze wersje do średniowiecza brzmią jak czeski. Przed protoslavic brakuje jeszcze jednego ogniwa pośredniego jest często duzy przeskok,ale wiadomo dawne czasy.
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Tak, bo język polski jest bardzo podobny do czeskiego, gdyż są blisko spokrewnione. Zaś prasłowiański przedstawiony w tym filmie to późny prasłowiański. Niestety nie udało mi się znaleźć słów z wczesnego prawsłowiańskiego. Możliwe jednak, że zrobię kiedyś film z ewolucją polskiego, w którym pojawi się właśnie rekonstrukcja tego języka.
@nextrimus_96183 жыл бұрын
При том общий западнославянский по звучанию очень похож на современный русский
@xBazyliszek3 жыл бұрын
@@nextrimus_9618 Yes, all archaic Slavic languages are more understandable for all Slavs.
@300lvke3 жыл бұрын
Tak tbh to ciekawe
@majstter74202 жыл бұрын
Słowa żona i mąż prawdopodobnie oznaczały kiedyś kobietę i mężczyznę. Bo takie same oznaczenie mają słowa žena i muž w języku słowackim czy czeskim i inne słowa w językach indoeuropejskich tego pochodzenia. Chociaż też mogę powiedzieć, że to je moja žena (lepiej ale manželka) w znaczeniu żona, ale jak powiem - bol som s jednou ženou, to znaczy że byłem z jedną kobietą a nie z moją żoną.
@yourmuse44613 жыл бұрын
Co się stało z "językiem" na samym początku???👁️👄👁️
@xBazyliszek3 жыл бұрын
Laryngał (czyli te dziwne "h z cyferką") zanikł, "g" uległo zmiękczeniu do "ź", a sylabiczne "n" przeszło w "in".
@szymonbaranowski8184 Жыл бұрын
isn't green gyelhu not similar with gelb so yellow in german and polish grzyb= mushroom somehow sounds similar or jalne yellow in latin