「分かりました」は英語で「I got it」と「You got it」のどっち?

  Рет қаралды 51,973

Hapa 英会話

Hapa 英会話

2 жыл бұрын

今回は DanaさんとI got it と You got itの違いについて話し合います。
📝今日のレッスンのまとめ📝
===================================
1. 状況に応じて I got it vs You got it 0:38
⭐️Hapa School秋学期は10月17日スタート!お申し込み受付中⭐️
Hapa英会話のオンラインスクール『Hapa School』が、秋学期受講生の募集を開始しました!10月17日よりスタートする「Hapa School -Fall 2021-」では、ネイティブが日常会話でよく使うイディオムと句動詞(動詞と前置詞の組み合わせ)を8週間にわたりお届けします。皆様のご受講を心よりお待ちしております。
hapaeikaiwa.com/school/
<動画に協力してくれた先生の紹介>
👩 Dana P.
cafetalk.com/tutor/profile/?i...
*全問正解できたらネイティブ級!英語で〇〇の数え方*
日本語は数を数える時に「1本」や「1人」「1冊」のように数字の後に付け足す言葉が変わるため少し複雑で、逆に英語は数の数え方に関しては比較的シンプルで簡単だと言われていますが、実際はどうなんでしょうか?今日は、Dana先生と一緒に英語の数の数え方について話し合います。 • 全問正解できたらネイティブ級!英語で〇〇の数え方
===================================
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
hapaeikaiwa.com/buddies/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
 ・インスタ: / hapaeikaiwa
 ・ツイッター: / hapaeikaiwa
☆ Spotifyオリジナル番組「English Mindset」
英語力ゼロで海外に飛び出したアスリートやクリエーター、留学経験なしの経営者などをゲストに迎え、インタビューを通して英語習得のカギとなった彼らの思考ロジックに迫る番組。 spoti.fi/HapaENGLISHMINDSET
 
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
hapaeikaiwa.com/podcast/

Пікірлер: 38
@doyleeee
@doyleeee 2 жыл бұрын
「Another round」ってもう一杯って意味なんだ。酒の映画の題名になってたね、なるほど勉強になる。 I got it.=了解です(私は大丈夫) You got it.=任せといて(あなたは大丈夫=頼まれたことはちゃんとやるよ) って覚えてる。
@Simon-wj4pn
@Simon-wj4pn 2 жыл бұрын
You got it は “まかせて” が含まれた “わかった” ですね🤩
@ch-ny6pm
@ch-ny6pm 2 жыл бұрын
こういうのが知りたかった。
@vacuumcarexpo
@vacuumcarexpo 2 жыл бұрын
「もう迷わない」どころか、迷い方がややこしくなったわ(笑)。 フワッとした迷い方から、より具体的な迷い方になった。 コリャ、「Got it.」一拓だな、もう。
@ooie5159
@ooie5159 2 жыл бұрын
Junさん、Danaさん、めちゃめちゃ為になる動画を出して頂き有難う御座いました。英語を日々普通に使っているお二人だからこそ伝える事が出来る感覚、誰に指示を受けるわけでもなく、恐らく自然と身に着けたその感覚を伝えてくれて本当に嬉しいです。これら2つの表現の感覚を知って、ドラマ、映画、普段の会話で聞いた時に今回学んだ感覚を研ぎ澄ませればと思います。これからもESL学習者達に力を貸し続けてください。
@nyahonyahotamaklo8291
@nyahonyahotamaklo8291 2 жыл бұрын
I got Itは自分の中に取り込んで終わり。 You got Itは自分で受け止めた物を相手に跳ね返す(了解したから安心してね)みたいなニュアンスなのかな? こういう微妙なニュアンスの言葉をネイティブの感覚で教えて頂けるのは本当にありがたいです!
@firstkitchenmen
@firstkitchenmen 2 жыл бұрын
これはいい動画ですねほんと
@thehiromi7214
@thehiromi7214 2 жыл бұрын
You got it. あなたはそれを得た。=(私は)あなたにそれを与えた。=了解した。 3回くらい意訳しないと出て来ない。
@ycrystal8663
@ycrystal8663 2 жыл бұрын
英語のドラマを見ていてI got it. You got it. Got it.の使い分けがよく分からなかったのですが、この動画のおかげでスッキリしました。 ありがとう♡
@Mai-gf2wg
@Mai-gf2wg 2 жыл бұрын
You got it. にこんな用法があるのを知りませんでした。 私のフィットネスのインストラクターはグループレッスンの時に「出来てますよ!」の声がけでyou got it を使ってます。
@oceanpacifichappy
@oceanpacifichappy 2 жыл бұрын
これはめちゃくちゃ知りたかった情報😭Full houseのMichelleの決め台詞"You got it, dude."がより良くわかりました!
@user-vr5vb2rv7h
@user-vr5vb2rv7h 2 жыл бұрын
まさに悩んでいたところです!!!わかりやすかったです。ありがとうございました😊
@japonjapon6242
@japonjapon6242 2 жыл бұрын
どういたしまして
@YYYY-fh2sp
@YYYY-fh2sp 2 жыл бұрын
やっと違いが解りました!
@nail3162
@nail3162 2 жыл бұрын
I got it!! やーーーっとわかった! ありがとう
@poo_taro_
@poo_taro_ Жыл бұрын
You got it. 相手の意向をそのまま飲み込む感じ。 I got it. 自分の意思を感じる。
@Paktakt4611
@Paktakt4611 2 жыл бұрын
デイナさん日本語うま!
@user-px5ni6zk9k
@user-px5ni6zk9k 2 жыл бұрын
わかりやすい!!ありがとうございますm(_ _)m
@eversince264
@eversince264 2 жыл бұрын
Can we get another round って全員に1杯ずつってことですか?それとも頼んだひとだけですか?
@GoldenSuperKamichu
@GoldenSuperKamichu 2 жыл бұрын
なるほどー
@chaffhagem1478
@chaffhagem1478 2 жыл бұрын
コレ!!ずーっと、違いがあるのかないのか、どっちでもいいのかダメなのか、よくわからなかったフレーズでした!わかりやすかったです。ありがとうございました!…が、実はもう一つ、ずーっとスッキリした答えに辿り着けてないフレーズがあります。”I got you.”や”Gotcha!”もわかったよ!という時に使われてるのを聞いたことあるのですが、このコは今回の”I got it” “You got it”とはまた違う「わかった」になるのでしょうか?うーん、ネイティブの微妙な使い分け、むずかしい!でもおもしろい!
@mikie4381
@mikie4381 2 жыл бұрын
英会話スクールの費用や、申し込みはどこで見れますか?
@JJ-wh8nd
@JJ-wh8nd Жыл бұрын
すっごくわかりやすかったです。似た表現を思い出したんですが、Gotcha! (I got you!)は相手の言っていることを自分が理解したときの表現でしょうか?
@chicagolifechanel5231
@chicagolifechanel5231 Жыл бұрын
Leaveは残す、去るというイメージでしたが、集まるという意味でもできるんですか?
@user-yh4vg3zi2d
@user-yh4vg3zi2d 2 жыл бұрын
Got it!! が迷いないです
@chie4580
@chie4580 2 жыл бұрын
Go it !
@firstkitchenmen
@firstkitchenmen 2 жыл бұрын
いいね100個押したい
@user-tv5tf9yx4i
@user-tv5tf9yx4i 2 жыл бұрын
なるほど〜、I got it!
@Junko-jq5ge
@Junko-jq5ge 2 жыл бұрын
I got it👍
@AdmiralVolca
@AdmiralVolca 2 жыл бұрын
漠然と使ってましたが、理解できました。 少し賢くなったかな。
@user-tv5tf9yx4i
@user-tv5tf9yx4i 2 жыл бұрын
なるほど〜、I got it!
@user-lt5td8vn6w
@user-lt5td8vn6w 2 жыл бұрын
誰かが問題正解した時の 「you got it!」は無かったのね…。
@takahira4765
@takahira4765 2 жыл бұрын
映画見ててもよく聞くけど、そういう使い分けがあったんですね。違いがわからなかったので、ホントスッキリしました!このシリーズはネイティブの使い方がよく分かるのですごく助かります!
@ohmorimu
@ohmorimu 2 жыл бұрын
"You got it." I don't intend to provoke, but sorry, to be honest I dislike this phrase. Because this phrase makes me feel that English seems insensitive or unreasonable. Why don't English speakers say another way to say? For example "You can trust me." "You can leave it to me." Although I don't even know if these words work. 「You got it」 諍いを意図してはいないのですが、ごめんなさい、正直このフレーズが私は嫌いです。 なぜならこのフレーズは英語がいい加減もしくは理不尽なものであるように、私に感じさせるからです。 どうして英語話者は他の言い方をしないのでしょう? 例えば、「You can trust me」「You can leave it to me」等でしょうか。 この言葉が使えるかどうかも分かりませんが。
@risingsunretro
@risingsunretro 2 жыл бұрын
You can use those other two phrases, but they sound too formal or a stressing a bit too much. "You can trust me" でしたら、話してる人の関係に信用がほぼない感じです。"You can leave it to me" も大丈夫ですが少し長くて言いづらいかもしれませんのでgot itの方が言いやすいです。
@djfwildcatz
@djfwildcatz 2 жыл бұрын
I understand what you're saying. Usually in English, we are quite casual compared to Japanese. There's a language system in Japanese that English doesn't really follow. You can simply say 'Got it!' without the 'I' or 'You'. And an even more casual way would be "I got you". "you can trust me", or "you can leave it to me" as said by Rising Sun Retro is a bit too formal. Most people will find it a little weird. Instead of "you can leave it to me", you can also say "leave it to me. I got you/I got it." By saying "I got you", you're already saying "you can trust me". As Jun said, it's the more natural way of speaking. To us, it's not insensitive or unreasonable. It makes the conversation more friendly and relaxed. No need to feel sorry! I had the same issue with ください。 To me, it sounds a little harsh comapred to お願いします. But I have to just learn and accept that that's the natural Japanese language. We will all feel weird about something when learning another language. If you watch English shows and movies, you'll see that "you got it" and "I got it" are quite commonly used. Cheers!
@ayumerica8765
@ayumerica8765 2 жыл бұрын
Hey @Hapa英会話, we would be glad to join one of your collab videos sometime. Always interested to talk about English/Japanese topics. DM me
@user-tv5tf9yx4i
@user-tv5tf9yx4i 2 жыл бұрын
なるほど〜、I got it!
「I’m going to」と「I’m going to go」の違い
12:32
Hapa 英会話
Рет қаралды 50 М.
Useful gadget for styling hair 🤩💖 #gadgets #hairstyle
00:20
FLIP FLOP Hacks
Рет қаралды 5 МЛН
【ネイティブに聞く】WhyとHow comeを使い分けるコツ
14:10
ネイティブがよく使う「I bet.」「You bet.」の意味の違いを知っていますか?
12:29
イングリッシュ・ドクターの非常識な英語学
Рет қаралды 7 М.
スムーズな会話に欠かせない「Get」の用法17選
13:53
Hapa 英会話
Рет қаралды 129 М.
【9割知らない】印象が変わるネイティブの相づち英語3選〔# 7〕
12:04
StudyInネイティブ英会話
Рет қаралды 370 М.