I like when 漢堡王 came out and the Korean and Japanese immediately knew what 王 means.
@quyenluong370511 ай бұрын
I like it when the Japanese girl was trying to write the character in the air. lol
@GuranPurin Жыл бұрын
Hanbao Wang is the cutest thing I've ever heard, I love Chinese transliterations.
@kingpaksyun5414 ай бұрын
Chinese usually tries to translate the names with meaning, otherwise they would be too long to read.
@Jascen90 Жыл бұрын
Chinese girl's English is pretty good, but there are a couple of translation perks I wish she pointed out: Subway = 赛百味 this is actually more than a straight forward phonetic translation, it also means literally "matching a hundred flavours" to suggest the food is delicious KFC = 肯德基 which is a translation of Kentucky (but not 肯塔基 cuz I think there's some law in China (at the time?) which prevented use of foreign territory names in brands), but the last character 基 sounds the same as chicken 鸡
@first895610 ай бұрын
The Domino's in China is called 达美乐, i.e. “reaching tastefulness happiness”. Chinese translations are more than picking up the sounds from the food chain's names, but conveying the brand image the brands want to pitch to the Chinese customers.
@utha26659 ай бұрын
Yeah, I was surprised when I looked that up, I thought it would have been 鸡 ji, not just sound the same. But I have also noticed that in Chinese you will try and best fit Chinese characters to sound a close as the English word. I'm from Australia and an example of this method is even in the way the country is pronounced. 澳大利亚 Ào dà lì yǎ and the capital cities are 悉尼 Xī ní, Melbourne is 墨尔本 Mò'ěr běn and Perth is 珀斯 Pò sī. For those that don't read Chinese or the associated Pinyin, they are pronounced: Australia - Ào dà lì yǎ - Ow da lee ya Sydney - Xī ni - She nee Melbourne - Mò'ěr běn - Maw er ben Perth - Pò sī - Paw sir
@roycheers7 ай бұрын
It's Hong Kong's translation for 肯德基家鄉基 back in 1973.
@poppinc8145 Жыл бұрын
"Starbies" might be what they say in her circle or region, but the average person in the US does not say Starbies to refer to Starbucks.
@ponuni Жыл бұрын
basic white girl stuff.
@adrielalves531 Жыл бұрын
Starbies sound like a British 'abbreviation' hahah
@ApplePotato Жыл бұрын
Some people say "bucks" too
@TheObservationlounge Жыл бұрын
@@adrielalves531Or Australian, even...
@AllUpOns11 ай бұрын
Yeah honestly I bet it's just something her friends say.
Shake Shack in Chinese is called "昔客堡Xi Ke Bao", "昔" means Milk shake, "客" means Guest/Client/Person, "堡" means Burger. and the pronunciation of "昔客" is also means “Rare Guest" and at the same time it sounds like "Shake". But the Chinese name didn't make it, people still calls it just in English, "Shake shack" is a catchy name after all.
@kingpaksyun5414 ай бұрын
Doesn't 昔客 mean "Old guests"? Cuz 昔 means the past. As to "Rare guests" you mentioned, I think you mistook 稀客 with it?
@rebeccaestrada9141 Жыл бұрын
Very fun and interesting to hear the different ways the fast food names from the USA are said in Korea, Japan and China.
@stephenrowell9373 Жыл бұрын
Thanks World Friends , another very interesting video, the differences and similarities between these four languages are fascinating .
@lukesteele9353 Жыл бұрын
"We say Starbucks but shorten it to starbies" Erm.. that's not shortened down lol
@kariimora Жыл бұрын
Phonetically /starbucks/ has k and by replacing it with a vowel it shortens the word verbally when spoken
@Crystantemum Жыл бұрын
Eww, don't put "Starbies" on all of us like that Edit: given the comments section I think we can assume its a younger female thing to do. Cutifying a corporation that just wants your money, stay the course America, stay the course 😮💨 Extra edit: a younger female thing in more densely populated areas most likely
@fifimimi6834 Жыл бұрын
Lmaooo
@shennehs_rey2584 Жыл бұрын
Wtf exactly, I’ve lived in the US for almost all my life and have never heard anyone say “starbies”
@cjkim2147 Жыл бұрын
@@shennehs_rey2584 Maybe because I'm a guy that I've never said Starbies lol
@addy8078 Жыл бұрын
I’ve heard a lot of Americans say starbies!!
@Crystantemum Жыл бұрын
@@addy8078 hang out with different people
@Hammster69official Жыл бұрын
I am American, and I was today years old when I found out we refer to Starbucks as "Starbies" in our country.
@otakubancho6655 Жыл бұрын
They all sound adorable!💘💘💘
@siousiou8071 Жыл бұрын
Domino in Chinese is 多米诺。But as a brand of pizza it becomes 达美乐,as well in Taiwan.
@oestergaard141 Жыл бұрын
Yea - not sure if they found the name for her to pronounce, because she did not know it, but she said the wrong name.
@hanchen3932 Жыл бұрын
in manland also 达美乐
@andrewzhang5611 Жыл бұрын
@@oestergaard141i would say the same
@svendemadsen8275 Жыл бұрын
Always a pleasure to watch & you learn some new everyday. As far as i'm aware there's still not Baskin-Robbins in Denmark & they definitely wouldn't be called BR, since that is a toyshop here...
@EddieReischl Жыл бұрын
"Culver's" in Wisconsin. Custard vs. ice cream, they know how to make burgers, fish, pork and chicken sandwiches properly, along with fish meals. The cheese is from here, and the crinkle cut fries are made from actual potatoes.
@mckenziewoyak9638 Жыл бұрын
CULVERS SUPREMACY FR
@Dydyem63 Жыл бұрын
Taiwan used to have Basket Robbins! They were called "三一冰淇淋“ which means "31 Ice cream"! Unfortunately they have all closed down, I remember my mom taking me there back then!
@hyinno Жыл бұрын
In China, we say "BR" and we also say "芭斯罗缤".
@weiryan5413 Жыл бұрын
Niki is so beautiful, I love you! 爱你Niki
@anndeecosita3586 Жыл бұрын
Must be regional to say Starbies. I have never heard it including from younger people where I have lived. But i have heard Mickey D’s for McDonalds. I have heard of Bojangles but haven’t eaten there. I’m not near one. Some US chains are regional. Also not all of our franchise chains are fast food. Applebee’s, Cracker Barrell, Outback Steakhouse are some examples of sit down restaurant chains. Baskin Robins promotes itself in ads as having 31 flavors of ice cream. Chains have pros and cons. I usually don’t like to eat at them when I travel except for breakfast because I like to try local cuisine. Also unfortunately not every chain is consistent with quality control especially if it’s a regional cuisine and you travel to one outside of that region.
@chilidaemon7113 Жыл бұрын
Starbies never ever heard that
@winkmurder10 ай бұрын
No one has ever said Starbies. Ever.
@andreasmanique113 Жыл бұрын
1:25 what is she on about. "mostly sells like little biscuits, kind of like really big biscuits" make up your mind.
@GleeChan Жыл бұрын
LOL! Lexy is like "fast food is too greasy in america" then goes on to give a whole commercial for Bojangles. I'm from North Carolina and we have Bojangles and... it's as greasy as any other fried chicken place, lol. I don't know what she's talking about! In my experience the less greasy fried chicken is probably Popeyes? But it's fried chicken, you're not avoiding ANY grease with that.
@nikkojones1197 Жыл бұрын
My feelings exactly lol
@violetls5628 Жыл бұрын
Popeyes is super greasy...
@stacyr2775 Жыл бұрын
Maybe it's just your local Bojangles - just like you know which locations have the better biscuits, I wouldn't be surprised if some locations are more greasy. I just know my local Bojangles is far less greasy than any other chain chicken place.
@rosecheawu1945 Жыл бұрын
@@stacyr2775 The interesting thing about greasiness is that how often you clean the fryer and what temperature you cook your food at matters in terms of greasiness. Fresh oil fries better than older oil and cooking at the wrong temperature for a particular food can make it grease logged so a place being more or less greasy just needs better training, since it has nothing to do with how the food is seasoned.
@TheObservationlounge Жыл бұрын
@@stacyr2775That's been my experience, as well.
@jeffburnham6611 Жыл бұрын
KFC is big in Japan but only during Christmas time.
@PuffySofty Жыл бұрын
Fun Fact: Baskin-Robbins is sooo hot in Japan, that when they came to Taiwan, people thought they were a Japanese chain lol
@madokaor36114 ай бұрын
Why everyone looked shocked 😂 whenever they heard Chinese version 😅
@kevinkim3793 Жыл бұрын
Did Seong-ji spend some time in the United States or any other English speaking countries before? As I listen to her English, it is noticeably smooth as if they had went to school in the U.S.
@GuranPurin Жыл бұрын
I think she said she grew up in Canada, no?
@birdtj82 Жыл бұрын
@@GuranPurini hope she is not from Canada, she is full out Karen. She went SNAPPY at d white guy who GUESSED d Niki as Korean cuz “u look like from K-pop”. SHE went full out Bichy snappy st him.
@GuranPurin Жыл бұрын
@@birdtj82 IDK what any of that has to do with her being Canadian lmao
@birdtj82 Жыл бұрын
@@GuranPurin cuz she is very snappy.. she literally UNLOAD her anger on some white guy on d other video, that d white guy call d other girl look pretty. We dont need more Karens here.
@GuranPurin Жыл бұрын
@@birdtj82 Again genuinely not sure WTF that has to do with her being raised in Canada 🤣
@GothBishop10 ай бұрын
I do love me some Bojangle's! It's actually so good from what I can remember
@AvoryFaucette6 ай бұрын
LOL realizing that at 39 I'm "the older generation" to this girl. Definitely never heard "Starbies!"
@travellerbymoonlight4020 Жыл бұрын
Actually in China we call Donimo's 达美乐 Dameile.
@Tsinsun Жыл бұрын
真没见过这家店
@travellerbymoonlight4020 Жыл бұрын
@@Tsinsun You may find it everywhere in Shanghai.
@woshiwangpengxiang10 ай бұрын
@@Tsinsun广州这些一线才有
@Maral31 Жыл бұрын
Chinese girl is beautiful ❤😂
@birdtj82 Жыл бұрын
U should see the video, there was 1 French guy with blue eyes guess 5 girls nationality . HE guess the Chinese as : Korean”cuz u look K pop”. That Person in d blue…omg WENT OUT FULL OUT KAREN on him. Like it was disturbing to watch. She (d blue shirt), malignant narcissist very jealous. 😮
@guorunze28965 ай бұрын
its actually 达美乐(dá měi lè) in stead of 多米诺(duō mǐ nuò) for dominos pizza. She got it wrong maybe because dominos only open in Beijing and Shanghai. I’m from Beijing and my friend from Henan said he never heard of domino before coming to Canada.
@RyanTeo Жыл бұрын
As a side note, the Portuguese egg tarts at the KFC in China (you can find in other countries too) are quite popular snacks 😄
@cjkim2147 Жыл бұрын
It's in Korea too, just looked up Japan's KFC menu, and they seem to have it as of 2023. I missed KFC egg tarts a lot when I was in America because they don't have them.
@wpig8037 Жыл бұрын
yes, I don't like KFC fried chickens but Portuguese egg tarts is my favor
@cjkim2147 Жыл бұрын
@@wpig8037 Egg tarts are famous in Asia thanks to Hong Kong and Macau. Macau serves Portuguese style, and I was told HK style is closer to English. (The top part is not caramelized like the Portuguese ones.)
@andrewliu2996 Жыл бұрын
There’s a Chinese bakery and they served egg tarts, very common.
@mightythehappymealer6.212 Жыл бұрын
huh 🤔 well supposedly I guess the Japanese girl one ☝️ doesn’t speak American 🇺🇸 English at all which she is the only sweet East Asian kid that does speak 🗣️ only in her own foreign language so we might need a translation translator person to tell us people what exactly she is saying when socializing and befriending individual human beings such as herself in English it’s quite definitely 💯 perfect 🤩 enough to have that only unless if we don’t know 🤷♂️ how to speak 🗣️ in pure Japanese at all.
@aaronyork399510 ай бұрын
The Chinese girl is so elegant.
@davidtandi1294 Жыл бұрын
To people who said Koreans, Japanese, and Chinese are *EAST* Asians, I adore you guys!
@jaredt6029 Жыл бұрын
As an ignorant Chinese, this is my first time seeing the brands like kk, br. I'd never know what other Chinese were saying if they mention those brands😢.
@jaredt6029 Жыл бұрын
Just me being culture shocked
@jaredt6029 Жыл бұрын
By people from other part of China
@jaclyn_ngan91 Жыл бұрын
well the theme song does go like Baskin Robbins thirty one~! but yeah even I was like huh?? when I was living in Japan and everyone calls it 31.
@cravingforculinary7945 Жыл бұрын
As indonesian, i do recommend our country’s KFC franchise to master their chicken & rice package since the first time it came… and it still taste so gewd until now
@kyletagala975511 ай бұрын
Just here to say that if you’ve never heard of starbies then you are old, not online, or live in a very rural era
@Ajz09211 ай бұрын
I've literally never heard Starbucks referred to as: "Starbie's".
@otakubancho6655 Жыл бұрын
In Japan it's also known as Ku-nel Sandersu.
@三囧-x7e Жыл бұрын
八嘎king,抱歉我笑了😂
@三囧-x7e Жыл бұрын
而且中韩的人都知道八嘎
@GothicDude-mu5qf Жыл бұрын
KFC, stands for "Kentucky Fried Chicken".
@wpig8037 Жыл бұрын
I like the section have these girls ( Japan , Korea and China ). They are enjoy their conversations just like friends gathering😆. I am a Cantonese speaker . Where am I is not much brands have the Chinese name
@deepseer Жыл бұрын
KFC is called Ken De Ji in Chinese, but Kentucky State is called Ken Ta Ji Zhou. The slight difference is intentional. No one calls Kentucky State "Ken De Ji Zhou" unless the speaker intends to make a pun.
@roycheers7 ай бұрын
No. The Chinese name for KFC was created when it's first introduced to Hong Kong back in 1973. The Cantonese translation for Kentucky is 肯德基州 even for now.
@eideardpeschak7546 Жыл бұрын
The only thing that's better than KFC is Korean Friend Chicken.
@oatflake8849 Жыл бұрын
0:10 0:15 9:39
@stephanleo7 ай бұрын
5:30 Cantucci is an italian cookie ;)
@P53eud0nym056 ай бұрын
Niki ❤
@abc123fhdi Жыл бұрын
I've never heard of starbies, must be a southern thing.
@dontcareimacat7821 Жыл бұрын
Always wondered why the rest of the world thinks Americans only eat fast food.Because we export all of our lousy fast food franchises around the world.
@anndeecosita3586 Жыл бұрын
And some of these aren’t actually fast food like Baskin Robbins and Krispy Kreme.
@AllUpOns11 ай бұрын
Yeah plus a lot of the food we eat is already attributed to another country, like Italian, Mexican, Chinese, etc. So even though the USA contributes a lot to the global spread of those cuisines, they mostly don't get counted as American.
@nueat6 Жыл бұрын
ain't no one call it starbies. tf
@SomewhatAmodel955 ай бұрын
I feel like "starbies" would be Australian slang tbh 😅.
@ectoplasmicentity Жыл бұрын
I refuse to believe these girls eat fast food.
@tcw56116 ай бұрын
At their age (young), they can often do it. My niece from Germany is the same way, and thin as a rail. It becomes more difficult to do when one is more than twice as old!! 😀
@sandyputra6739 Жыл бұрын
Korea Fried Chicken ❓🤔⁉️🤣
@kskutty100 Жыл бұрын
Hi
@gardengalsu Жыл бұрын
I hope the American girl knows that "Krispy Kreme" is a marketing spelling, not a 'real' spelling.
@MaryCoffey-pn9zv Жыл бұрын
I have never heard anyone refer to it as Starbies. This is either a southern thing or one of those silly words kids use because they think it makes them sound cool.
@HyunJinKim-z3o7 ай бұрын
I love the Japnaese girl, but I gotta say,, she need to sit up for back bone health hahaha
@tamales1424 Жыл бұрын
how long has the american girl been over there?? or did she live in the country side of the us. bc it's not giving major city where a lot of fast food chains are. a lot of baskin robins are strictly apart of dunkin donuts. they dont seem to be a stand alone thing from what i know
@kachakachakachakacha-k7c Жыл бұрын
达美乐吧。。应该是
@DbcswSbv Жыл бұрын
对啊,应该是达美乐
@egustchen44622 ай бұрын
Isn't KFC standing for Korean Fried Chicken, is it?
@taliss_status Жыл бұрын
Why the USA girl out of the band ?
@matteogagliardi86884 ай бұрын
How is bojangles less oily lol?
@막동이-t9u Жыл бұрын
마리코 표정 ㅎㅎ
@kumoo5367 Жыл бұрын
第二个应该是达美乐吧
@gopoleen Жыл бұрын
From seattle.. who says starbies?
@usandthen11 ай бұрын
sorry,. whats the word that japanese girl use to say "in japanese" ... i mean for me im specting her to say nihongo but she say EBO o something like that... please enlight me =D
@roycheers7 ай бұрын
Japanese girl is really cute.
@P53eud0nym056 ай бұрын
Baka King 😂😂😂😂
@eideardpeschak7546 Жыл бұрын
I think KFC, across the globe, has tastier food than McDonald's.
@mintaie_8072 Жыл бұрын
I think it's like everywhere Meanwhile me in Russia: :/
@krystaljue593811 ай бұрын
达美乐吧?
@ilovepie002Ай бұрын
Ain't nobody saying starbies in the U.S. 😂. Who are these people
@wokchan535 ай бұрын
It probably nothing but why is there a big gap between the asian women and the American?
@terr78038 ай бұрын
3:43 中国的错了,不是“多米诺”,是“达美乐”
@IriaChannel Жыл бұрын
nobody says starbies lol
@P53eud0nym056 ай бұрын
Shit Shack is pretty sad example of burger
@eroktartonga4032 Жыл бұрын
Usa is East Asia ?
@queensvictoria Жыл бұрын
Yup usa in eastern most of asia
@jingzhi2898 Жыл бұрын
The United States belongs to the Far East, east of Asia
@civan09107 ай бұрын
domino is translated as "多米诺", while Donimo's is generally called "达美乐"
@rilessmiles6590 Жыл бұрын
The American girl comes across like she's mocking them and being condescending almost. It's very off-putting. Please replace her. I've also never, ever heard someone say "starbies" -- that sounds ridiculous.
@leonmarquez1595 Жыл бұрын
I agree with you. They need to get rid of that girl.
@GuranPurin Жыл бұрын
Completely disagree? She doesn't sound mocking at all. Some of y'all look for offense when there is none.
@Lotusheart1910 ай бұрын
I agree about how weird “starbies” is bc no one I know has ever used that, but I also don’t think she’s being disrespectful to the others as she is clearly complimenting them on how cool the fast food chains sound in their countries & genuinely interested in listening & learning about how they pronounce it in their countries.
@jeremiashelminen9542 Жыл бұрын
What japan girl was speaking?
@cjkim2147 Жыл бұрын
Korean. This channel is from South Korea. She can't speak English.
@rusa5990 Жыл бұрын
Asians' languages sounds very nice. When they are talking english - the same persons sounds like bass hitars)
It 's hilarious how this channel never has any Taiwanese participants. It's pretty obvious who's running it.
@yashwardhantubid2581 Жыл бұрын
Why you are not mentioning other Asian countries 😤😤
@lolo-jx8qd Жыл бұрын
Because Korea, Japan, and China are the main Asian countries. Other countries in Asia are either minor or not purely Asian.
@yashwardhantubid2581 Жыл бұрын
@@lolo-jx8qd that's because of European or American lack of knowledge Asia is diverse continent just like Europe
@lolo-jx8qd Жыл бұрын
@@yashwardhantubid2581 Asia is indeed diverse but come on when we talk about Asian, we really mean the Mongoloid peoples of the eastern part of Asia. Yes that includes Mongolia, Kazakhstan, and a bunch of southeast Asian countries, but they are all pretty insignificant compared to China, Korea, and Japan in terms of GDP, political and military power, cultural influence, history, richness of language. I mean if you look at southeast Asia or Mongolia or Kazakhstan, they just use foreign alphabets but CJK actually have a totally unique set of writing systems which is why it makes sense to focus on them.
@johan7944 Жыл бұрын
Yeah im sick of these only three countries
@pia_mater Жыл бұрын
read the title. the video is about EAST Asian countries
@johan7944 Жыл бұрын
Can world friends find another asian countries than these three because i kind of tired of these
@terryzn-fb6 ай бұрын
So the paradigm for there three language translation is like " OK, OK, WHAT?"
@kilanspeaks Жыл бұрын
In Indonesia, it’s difficult to put into text, but imagine reading the following phonetically, similar to Spanish or Italian: - Subway = /ˈsʌbˌweɪ/ - Domino’s Pizza = /ˈdo.mi.no/ (both Os read as rounded /o/ and not /ɑ/ like in American English) - KFC = /kɛnˈtʌki/ - Burger King = /ˈ bʊrɡər kiŋ/ (the letter U is read like “boor” and not /ɜ/ like in American English) - Baskin-Robbins = /ˈbʌskin/ - Starbucks = /ˈstʌrˌbʌk/ or /ˈstʌrˌbʌks/ (rarely, we usually drop the S) - Shake Shack = we don’t have this, not yet at least. Apparently they’re coming soon. - Krispy Kreme = /ˈkris.pi krim/