How do the different Germanic languages sound? Watch this video to find out!
Пікірлер: 1 100
@alephnull64578 жыл бұрын
Standard German - 0:21 Swiss German - 0:51 Central Bavarian - 1:28 Upper Franconian - 2:11 Luxembourgish - 2:55 West Flemish - 3:35 Standard Dutch - 4:20 (lol Amsterdam) West Frisian - 4:57 Northwest Low Saxon - 5:40 Saterland Frisian - 6:29 Bremerland Low Saxon/German - 7:08 North Frisian - 7:59 South Jutlandic - 8:34 Southwest Jutlandic - 9:12 Standard Danish - 9:54 Standard Swedish - 10:27 Standard Norwegian - 10:49 Icelandic - 11:31 Northland Scots - 12:04 Standard English - 12:48 Afrikaans - 13:24
@thomasnorb40777 жыл бұрын
It's not "Standard Norwegian" at all. It's a dialect.
@seanosull28847 жыл бұрын
Noddy Twothree I believe it's fair to call it standard Norwegian (Bokmål.) I know nobody speaks bokmål with friends or family and is only a written language quite most similar to the Oslo dialect. But this is their national state run news and the woman may be reading a teleprompter in Bokmål as that is the dialect most people are familiar with.
@peter-andrepliassov44896 жыл бұрын
There is no such thing as "Standard Norwegian" and the people in the video where speaking in two different dialects anyways. @Sean O'Sullivan When you read bokmål you are free to read it in whichever dialect you wish. There is no official spoken variant of bokmål, it's strictly only a written form of the language. And besides, the woman in the video was not speaking with an Oslo dialect or anything like it. It sounded a lot more like a western/ south-western dialect.
@MrFomhor5 жыл бұрын
Sweden also has some peculiar "dialects" like Skånish (actually a former Danish dialect) and the Älvdalsmål (belonging to the OvanSiljansmål family of dialects/languages). These are rather challenging for a standard swedish-speaking person to understand.
@Sylkenwolf5 жыл бұрын
Thank you!
@0SToRmZz09 жыл бұрын
I'm from the Netherlands and i can understand a little of al these languages so cool Germanic bro's :D
@750joshua9 жыл бұрын
How much of English could you understand?
@lXlElevatorlXl9 жыл бұрын
+0SToRmZz0 im from germany and me too from nearly every languages a little
@750joshua9 жыл бұрын
lXlElevatorlXl How much English did you understand?
@lXlElevatorlXl9 жыл бұрын
JW cuz i wrote a sentences in very bad english ?
@750joshua9 жыл бұрын
lXlElevatorlXl No I meant how mucg of the English on the video did you understand?
@zane98zane10 жыл бұрын
The Frisian part was really funny because it sounds so much like English and it sounded like he was an extrmply drunk farmer sluring his words. I'm sure it won't sound like that after I learn it.
@MrEnaric10 жыл бұрын
If you're trying to make sense of (Westerlauwersk) Frysk, just read Frisian texts or speak them out loud: a lot of words that sound formilliar actually are. There are in Westerlauwers Frisian alone a lot of different dialects though, each with specific pronunciations. P.s. this fellow countruman sounded very 'relaxed' to me too ;-)
@shytownmofo5 жыл бұрын
Frisian is the closest living language to English. They have a common ancestor, as the Anglo-saxon tribes came from that area of the North Sea coast. There's even the saying Butter, brea and green cheese, is good English and good Friese
@viboku4455 жыл бұрын
I’m Frisian, I can tell you that’s exactly what it sounds like.
@shytownmofo4 жыл бұрын
@Harold Potsdamer True, but there are many cognate, and such, as well as sentence structure. English is a truly unique language, with nothing being mutually intelligible with it
@rutgerb4 жыл бұрын
As a Frisian I can only agree
@andrewcooper124612 жыл бұрын
Very good and interesting footage. Well done! Ps - For those who are interested in Germanic languages, I have "discovered" another one - the Vilamovian language. It is spoken in only one town in Poland. The Language is related to the Dutch and Low-German dialects, was introduced in the Town of Wilamowice by the Western Europeans settlers who came there in the 13th century. Nowadays it's at risk of falling out of use.
@NeglectedField9 жыл бұрын
As an English speaker, it sounds like the Frisian guy is deliberately speaking jibberish. Really uncanny.
@Bjowolf29 жыл бұрын
+NeglectedField Which is weird since Frisian is considered the closest relative of (Old) English on the European continent, so 1500 - 1000 years ago you folks all sounded more or less like this ;-)
@SportsPhanatic179 жыл бұрын
+Bjowolf2 And what makes it weird is that I laughed when he started joking, but I had no idea what he was saying.
@yooochoob11 жыл бұрын
South West Jutlandic (from 09:16) sounds like a very drunk Yorkshireman!
@bjowolf22510 жыл бұрын
He is LOL
@alpspitz110 жыл бұрын
And my name comes from Yorkshire ( small town Lockwood near Huddersfield )
@alpspitz110 жыл бұрын
Original spelling of the name Lockwood is Willesmuss de Lokewood and was Flemish originally These Germanic people sure did a lot of moving around in those days !
@dukio-035 жыл бұрын
Makes sense because some of the germanic tribes in Jutland migrated to north eastern England
@jameskoziol85085 жыл бұрын
@@dukio-03 nope lol ,the Jutes went to Kent and parts of Hampshire, it was the Angels in the north
@vcab68755 жыл бұрын
The Scot's pronunciation sounded like a hybrid of Norwegian and English
@francishaight20627 жыл бұрын
Very interesting! One thing I notice about the Flanders and other northern low land tongues like West Frisian, even though they're unintelligible to me, is how they seem to have what to my ears sounds like that "Scottish brogue"! After listening to other examples of Frisian available on KZbin, and a quick vid on the Scots dialect, I realized that this "Scottish brogue", which I have always assumed was a function of Scottish Gaelic, is in fact a characteristic feature of the Anglo-Frisian branch of the West Germanic languages and authentic English. This is what one would have heard at one time across the entire expanse of Britain! The bull$#1+ Queen's English accent of Oxford and which became the standard for performances of Shakespeare, for example, is a relatively recent thing. Thanks for posting this!
@Hoss267810 жыл бұрын
Southwest Jutlandic sounds like someone who's completely wasted!! haha
@Bjowolf210 жыл бұрын
Yes, but please don't tell them that to their faces LOL
@Kakio10 жыл бұрын
Bjowolf2 I'm from the Copenhagen area, and even though he is speaking danish, I didn't understand shit...
@Bjowolf210 жыл бұрын
Kakio Wow, det er endnu værre fat, end jeg troede ;-) Prøv igen ... og igen ;o) - det er noget med at tune in på ham.
@Stefan-yt6ed10 жыл бұрын
Kakio Hvis du lytter godt efter, kan du høre ham tale om at gå en halv kilometer i bare ben hen til skolen og glæde sig til de varme gulvbræder at lægge føderne på. Bagefter taler han om at arbejde et par år på en gård efter hans konfirmation.
@hugin78429 жыл бұрын
Hoss2678 Ska do vee fræk ? :-)
@vanillaicecream902610 жыл бұрын
i really love germanic languages, im also learning dutch, thats so beautiful
@ginaboetschi150710 жыл бұрын
Me too! (:
@alpspitz110 жыл бұрын
German is the best
@Bjowolf29 жыл бұрын
DAVID LOCKWOOD Dansk er bedre :-)
@nicksingh80619 жыл бұрын
Dutch beautiful? BWAHAHA U SERIOUS, its the most ugly language I've ever heard! And I hear it every day lol
@MikeFalcon10019 жыл бұрын
+Nick Singh Agree! Other Germanic languages are much more beautiful!
@ktdoty99218 жыл бұрын
They forgot Faroese
@kaziu3128 жыл бұрын
At least I can understand most of these languages when they say prepositions..."in, over, under". That West Frisian man was the coolest speaker of all!
@RationalDischarge10 жыл бұрын
Wow, West Frisian is about a hair's breadth away from sounding like English, and yet I still can't understand a single word of it. And as for Scots, I'm bowled over by the similarity to English in vocabulary. Does anyone know what accounts for this similarity, and more importantly, why it's considered a Germanic and not a Celtic language?
@NormanZavlandid106610 жыл бұрын
I see that Shoo keu answered your question about Scots. As for the similarity between English & Frisian, you'll see why if you follow this through to the "North Sea Germanic" part. This is, of course, a very simplified version of events and dates vary slightly from book to book because of different theories. Originally, all of the Germanic peoples spoke a primitive language now known as Proto-Germanic. Proto-Germanic had evolved into three distinct dialect groups by the 1st century BC: 1) North Germanic (Sweden & Norway) 2) West Germanic (Denmark, Germany & Netherlands) 3) East Germanic (Poland) - this language is now extinct North Germanic (Sweden & Norway) evolved into Proto-Norse (Sweden & Norway) c. 2nd century AD. A major change occurred c. 5th century when the Danes (from southern Sweden) moved into the lands of the Jutes (mainland Denmark) and predominantly changed the language of the region from the West Germanic dialect to North Germanic (Proto-Norse). Proto-Norse (Denmark, Sweden & Norway) evolved into two distinct dialect groups c. 7th century: 1) Old East Norse (Denmark & Sweden) 2) Old West Norse (Norway & Iceland - when Iceland was settled in the 9th century). Differences between Danish & Swedish and also between Norwegian & Icelandic slowly became more pronounced over the centuries until each had their own modern language: 1) Modern Danish (from c. 1500) 2) Modern Swedish (from c. 1526) 3) Modern Norwegian (from c. 1536) 4) Modern Icelandic (from c. 1550) West Germanic (Denmark, Germany & Netherlands) comprised of three distinct dialect groups c. 1st century BC: 1) North Sea Germanic (Denmark, northern & north-western Germany, & northern Netherlands) 2) Weser-Rhine Germanic (western Germany & southern Netherlands) 3) Elbe Germanic (southern, eastern & north- eastern Germany). North Sea Germanic (northern & north-western Germany, & northern Netherlands) evolved into three distinct dialect groups c. 5th century: 1) Old Saxon (northern Germany) - which eventually evolved into Low German 2) Old Frisian (north-western Germany & northern Netherlands) 3) Old English (England) - when England was settled by Germanic tribes Weser-Rhine Germanic (western Germany, southern Netherlands & northern Belgium) evolved into Old Dutch c. 500-600 AD. Elbe Germanic (southern & eastern Germany, northern Switzerland & western Austria) evolved into Old High German c. 500-600 AD. As with the Norse countries, differences between Low German, Frisian, English, Dutch & High German slowly became more pronounced over the centuries until each had their own modern language: 1) Modern Low German (from c. 1600) 2) Modern Frisian (from c. 1550) 3) Early Modern English (from c. 1470) & Late Modern English (from c. 1800) 4) Modern Dutch (from c. 1500) 5) Early New High German (from c. 1350) & New High German (from c. 1650) The same thing happened with the original language of the Britons. As the Anglo-Saxons spread out over modern-day England, the Britons were split into four distinct groups. Over the following centuries, the languages of these four groups developed independently but they still have similarities. They developed into modern Welsh in the west (Wales), modern Cornish in the south-west (Cornwall), the now extinct Cumbric in the north (Northern England & Southern Scotland), and Breton in the north-west tip of France (Brittany - where many people fled to escape the onslaught of the Anglo-Saxons). A good example of the similarities is the phrase “good health (cheers)”. It’s “Iechyd Da” in Welsh, “Yeghes da” in Cornish & “Yec'hed mat” in Breton.
@HaydenPK10 жыл бұрын
NormanZavlandid1066 Fantastic explanation, my friend. Thank you also for mentioning the Britons- if you know one of them, with a little more practice you can know all of them.
@foreverandever55486 жыл бұрын
It's a language classified by the EU and Scottish government.
@MarcHarder6 жыл бұрын
RationalDischarge Why the hell would you consider Scots consider Celtic Scottish is Celtic, Scots is Germanic
@jameskoziol85085 жыл бұрын
@@foreverandever5548 yea it an language now, but it still descended from the old northumbrian dialect of old English
@cor40777 жыл бұрын
Im from Germany and its interesting to see that i could understand so much from all shown languages. But i guess i wouldnt understand standard English that well if i had not learned it at school. Maybe they should show some countryside English dialects instead of standard english to compare it to the rest of Germanic languages.
@christianstainazfischer2 жыл бұрын
Scotts is pretty close to what English would sound like without the insane amount of French influence
@treeman12815 Жыл бұрын
@@christianstainazfischer”insane amount” even though german 29% closer to french in lexical similarity while english is at 27%
@christianstainazfischer Жыл бұрын
@@treeman12815 yeah but we use loan words from French more often than German does, we also have an additional what 30% or so loan words from Latin on top of that. However I didn’t know that German technically has more French vocabulary than English, so that interesting to know
@ikeartfilms77837 жыл бұрын
Weirrrrd, Luxembourgish kept switching from sounding like Dutch to german to french
@MegaJellyNelly5 жыл бұрын
Only french because they were talking about french areas using their French name and the for de France
@christoph57679 жыл бұрын
I'm German and it is harder to understand swiss german than english to me...
@ginaboetschi15079 жыл бұрын
Ja, aber einige Dialekte im Schweizerdeutsch sind einfacher zu verstehen, als andere (im Video hat man Berndeutsch gesprochen und das ist für Deutsche etwas schwerer zu verstehen, als zum Beispiel Baslerdeutsch nehme ich mal an)
@RadicalCaveman7 жыл бұрын
Yeah, but you've studied English!
@arktomorphos6 жыл бұрын
You've gotta be kidding, if you make an effort it's totally intelligible.
@srovorake66265 жыл бұрын
It's not. I'm German too (From Bavaria) and hardly understood anything.
@Bonedalas5 жыл бұрын
Because you learned English in school...
@YangSing19 жыл бұрын
why does the west frisian guy sound australian?
@DanMK879 жыл бұрын
+YangSing1 He really does, it's amazing. It sounds like I'm talking to a bloke out west but he is talking complete jibberish!
@nicksingh80619 жыл бұрын
Because Frisian sounds like a farmer language, and Aussies also talk like farmers lol
@browncoat6979 жыл бұрын
+YangSing1 Frisian is the closest Germanic language to English, so it's the closest to being mutually intelligible with English. Although, if you count Scots as a language, then Frisian is second closest :P
@nicksingh80619 жыл бұрын
osp80 ehhhhhh, no
@ineffablemars9 жыл бұрын
+D like that scene in hot fuzz where they have to translate what that farmer with all the guns was saying lmfao.
@Raygwyn9 жыл бұрын
even spain and france have germanic influence, since modern state spain was founded by geats who settled there after rome fell, and the germanic tribe called franks moved across the rhine and mixed with the latin language left by the romans and so the french language formed, hence the blonde people in france
@javierarroyo53449 жыл бұрын
Most Germans are not blonde haired blue eyed , but Brown hair browned eye .
@Alejojojo69 жыл бұрын
Anton Gustavsson Yep Correct. Im Spanish and Im blonde with blue eyes, red checks and pretty tall 1.86cm (There are more like me in Spain that people would though of). When I go abroad people always think Im from either Sweden, Germany or the Netherlands. Even a guy from Norway told me I had a Scandinavian face hehe. When I tell them Im Spanish they ask if I have a foreign relative lol. Even Spaniards think Im a foreigner. But yep we had germanic influences in Spain people!
@oscarj02319 жыл бұрын
Alejojojo6 But are you from around Bilbao and the Basque or Galicia?
@Alejojojo69 жыл бұрын
Ozwaldo 264 Yes Im from Bilbao, in the Basque country. Why?
@oscarj02319 жыл бұрын
Alejojojo6 Because Basques aren't related to Romans or Germans or in fact anyone known to this day
@SoteriosXI8 жыл бұрын
Great list! That said, some languages/ strong dialects were left out including Gutnish, Faroese, Shetlandic, Yiddish, and any Nynorsk dialect. One could also include the English Creole languages like Jamaican Patois and Singlish, but that list might get a bit long.
@LoverGetamped7 жыл бұрын
nope creole languages are not considered
@Hervey-de-Keith7 жыл бұрын
Heard of Geordie ( person who lives in newcastle, northeast england ) that dialect uses actual danish words such as "hjem" and "barn" ( even though in geordie it's pronouced biarn ). And many more words such as "wor" ( our ) similar to "vår". And they pronounce house as "hoose" or "hûs" and pronounce words with "ow" or "ou" as "oo", also the geordie word for go is "gan" and "gannin" ( going ).
@Hervey-de-Keith7 жыл бұрын
There is also many more words geordies share with the other germanic languages
@Bjowolf25 жыл бұрын
Yes, it was also pronounced "hoos(e)" ( and spelled "hus" ) in Old (and Middle) English, like we still do today in Scandinavia - the form "house" is due to a later vowelshift in ME, so it's not directly related to the German word "Haus" although they sound very similar. True, you would be amazed by how many basic words you already "know" in Danish ( and the very similar Norwegian & Swedish languages ) - verbs, nouns, adjectives, pronouns and prepositions ... - even though you typically can't hear it straight away because of a large number of vowelshifts and certain consonant shifts ( incl. consonant clusters - e.g. sh- in E ~ sk- in D, N & S - and -sh ~ -sk ). But these deep likenesses are everywhere in the basic languages as well as in many parts of the grammar. So it's rather like we already magically "know" a simplified, basic pseudo English in advance, when we start learning English, so that we "just" have to fill in all the gaps without even having to think very much most of the time - almost like an expansion of our own languages. So you would actually able to spot the meaning of a lot of our basic words without too much trouble and loads more, as soon as you figured how to see past our "peculiar" spelling traditions and centuries of wear and tear. Examples: D Skal vi [ve] gå [go] ud igen [ee-gain] nu [noo] for at finde min fader [ fa'th-er ! ( flat a ) ] / moder [ mo(u)'th-er ! ] / broder [ bro(u)'th-er ! ] / søster [soes-ter] / sister? E Shall ( OE sceal, with a k-sound ! ) we go out again now (for) to find my father / mother / brother / sister? D Kom over til mig [migh], så [so] (__at ) vi kan synge din [deen] fine nye [ne(w)-e] sang for dem - de vil høre [hoer-e] det fra os [us] først [first]. E Come over to me, so that we can sing your (thine) fine new song for (to) them - they ("dey") want to ('will') hear it from us first. D Hvor er [air] alle mine ting? - ha(ve)r du givet dem til ham [hAm]? E Where are all my things? - have you (thou) given them to him? D Hvad kan vi sige [seegh-e] til dig [digh] for at du vil bringe / sende os hjem [yen] igen efter alle disse [dees-se] år [oar]? ( NB S säga [ say(gh)-A ] ! ) E What can we say to you ( thee, orig. "thik"! ) for you to bring / send us home again after all these yeARs? D Må [moa] vi sejle [sigh-le] ind [in*] i [ee*] havn nu? E May we sail into port (haven) now? And so on and on and on 😉 Hav en god dag [day(gh)] ( OE dæg! ), min frænd(e). 😊
@doaa79413 жыл бұрын
Makes sense, the Vikings settled in the north of Enland
@andurk12 жыл бұрын
In Norway there are so many different dialects that you could actually do a video solely on that very topic. However, when you are to choose only one Norwegian dialect, it is natural to go for the Eastern-Norwegian one, like the they talk in Oslo. The ones you chose to represent Norwegian, reflect the outskirts of South Norway, which are NOT at all representative as "Standard Norwegian". Btw, News in Norway are like a medley, as TV-hosts/reporters are allowed to speak in their own dialect.
@ineffablemars9 жыл бұрын
Frisian sounds so English I feel like I should understand it. It just sounds like an English speaker having a stroke or something.
@MultiSciGeek8 жыл бұрын
+Taylor Lynn Lol. It supposedly stayed unchanged or change really little. I tried to understand it, but couldn't either.
@EseFrancisco138 жыл бұрын
Old English and Frisian are very similar
@d.n.36527 жыл бұрын
Taylor TM I heard Frisian is the closest language to English
@manojoogo50037 жыл бұрын
Obviously it is, because the Angles spoke Frisian.
@rippspeck7 жыл бұрын
You should listen to Low German. Same phenomenon.
@saiminayatullah662010 жыл бұрын
It's a shame many of these varieties are in danger of extinction or dilution by the "standard" variety.
@Liggliluff5 жыл бұрын
Mostly because there's no reason for the youth to learn these languages. So as the elderly die, these languages will have less and less native speakers. That's a natural effect of our connected world.
@nickc36575 жыл бұрын
Liggliluff natural, yes, but no less sad
@rick02015 жыл бұрын
Hernando Malinche No that’s stupid atleast in the netherlands children in these region learn basic language and their region language so you could still understand them I dont know if thats with other countries too
@adrianosilvachagas67155 жыл бұрын
so amazing wundervoll! Ich habe letztens ein video bezüglich der tonlagen verschiedener dialekte und sprachen gesehen. Es ist verrückt wie sich obwohl alle germanisch sind manche tonlagen und betonungen sehr änhnlich sind. Wüsste gerne wie sich das verhält von sprecher zu sprache.
@harrymcnamara52259 жыл бұрын
As a native English speaker, I found the East-Frisian guy amazing. While I cannot decipher every word, the whole conversation didn't sound too foreign. I could understand what he was saying at some points, especially with the windows and balconies, if that's what he was saying.
@j.w76116 жыл бұрын
You mean the West Frisian guy I think...
@marcelbork92 Жыл бұрын
@@j.w7611 I am sure not even his own siblings can understand what he talks.
@j.w761111 ай бұрын
@@marcelbork92 🤣 I can imagine, I hardly understand a word of it myself
@prankster15909 жыл бұрын
I'm dutch and I could understand upper franconian 2:14.
@Bonedalas5 жыл бұрын
She's not really speaking Franconian. It's a mix with Standard German, more accent than dialect.
@rippspeck5 жыл бұрын
I know a handful of Franconians and they've claimed there are levels or tiers to their language. It flows between accent and dialect.
@wangzhao21975 жыл бұрын
I aM frOm netHeRlaNds aNd i cAn uNdErsTanD sOme duTcH, funny huh
@ashmonkey25724 жыл бұрын
@@rippspeck i think that's normal with every dialect, then again i'm franconian myself so, maybe you're right and it's just a franconian thing.
@albertodillon10 жыл бұрын
I like to hear different germanic languagues, the pronunciation is quite different from Latin languagues for example
@Retardeano9 жыл бұрын
***** Wat laberst du?
@Retardeano9 жыл бұрын
***** Bereits vorher kapiert. War nur zur Zeit des Kommentars etwas alkoholisiert ^^ Ich entschuldigr mich.
@Retardeano9 жыл бұрын
***** Gut danke :)
@albedoshader9 жыл бұрын
***** Die Aussprache, die man im Lateinunterricht lernt, ist nicht ganz korrekt (abgesehen davon, das manche Laute Rekonstruktionen sind). Siehe “luna”, “caesar” und andere. Zumindest in meinem Lateinunterricht vor 20 Jahren.
@arktzen5 жыл бұрын
@@albedoshader die aussprache im deutschen latei unterricht ist komplett falsch. man lernt einfach nur die wörter so auszusprechen, wir wir als deutsche sie lesen. das liegt daran, dass zu wenig zeit da ist den schülern auch noch dir aussprache beizubringen. es gibt auf youtube ein paar gute videos bezüglich der lateinischen aussprache
@carlosandresmunozalatorre231710 жыл бұрын
the Frisian and the English have much in common, are very similar
@jokullt10 жыл бұрын
The clip from Iceland is mostly famous as a news blooper. The cameraman started moving before the news anchor had finished
@linajurgensen46984 жыл бұрын
Icelandic is awesome.
@ajhare210 жыл бұрын
The Swiss german sounds more like Swedish and Dutch to me. lol
@dimix219910 жыл бұрын
more swedish to me (cause im dutch)
@ajhare29 жыл бұрын
What I mean with it sounding like Swedish and Dutch, is some words sound like they're Swedish, and Some sound like They're Dutch. It mostly sounds like Dutch to me though.
@YangSing19 жыл бұрын
DIMIX If someone spoke to me in Swiss German without telling me what language it is, I'd think it was Dutch.
@kathrineckert85189 жыл бұрын
As someone from Bavaria Swiss German sounds so beautiful to me :) I love this dialect
@elskersprak95209 жыл бұрын
+ajhare2 Even though I'm Belgian (I live in the Flemish part where people speak Dutch), you're right that it kinda sounded like Dutch and Swedish xD To me it sounded like someone trying to speak Dutch, but just said some random words :p It also sounds a little bit like Swedish.
@retrovideoquest10 жыл бұрын
Brilliant and very informative... Thank you for posting...! :-)
@edvinmelander8555 жыл бұрын
Is it weird that I as a swede and can almost understand southwest jutlandic better than danish?
@hansmuller43388 жыл бұрын
I'm german and everytime i hear danish and don't really focus on it i think someone speaks german. Then when i really focus on it i suddenly realise it's not german and that i understand very little. It just sounds so simmilar from the wordflow.
@johangrostkerck60467 жыл бұрын
hans müller Yes the Danes have a very similar accent to German
@Bonedalas5 жыл бұрын
Agreed. What's your background? I ask because the Danish speakers sound Low German to me, actually rather more similar to Low German than the Standard German speaker at the beginning. Does the "German" impression work with Standard German too?
@nerysghemor578110 жыл бұрын
The Frisian samples-, particularly the guy showing people around his town and discussing the boats, bridges, etc., got so close to English that it actually frustrated me not being able to lock onto it. The Scots language, however, was something I had seen elsewhere and I could lock onto it, but God forbid I get distracted for one second or I start losing the train of thought. (This was not as difficult when I listened to the whole lecture last night because of being able to build up the overall context of the thing instead of just picking up in the middle.). Very interesting overall! :-)
@calenancarrow754710 жыл бұрын
Agreed
@nicksingh80619 жыл бұрын
That was actually not Frisian, they call it that in this video, but the Frisians are unofficial our 'enemy' and our language is a Saxon language
@nicksingh80619 жыл бұрын
***** ik heb eigenlijk geen idee meer wat ik dacht toen :P
@Haathaters8 жыл бұрын
Nick Singh inmiddels een jaar geleden .. hij had het over de man bij die bruggetjes in dat dorp.. dat was Gronings :) en snap wel dat je daarbij niet aan het Fries denkt.
@nicksingh80618 жыл бұрын
Haathaters Gronings is dan ook een Nedersaksisch dialect, niet Fries
@frankscheer539710 жыл бұрын
The german dialects spoken in the USA are missing: Plautdietsch (mennonite low german) and Pennsylvaniadeutsch (spoken by the amish).
@finalfrontier0019 жыл бұрын
less than 10,000 people speak that.
@drsnova73139 жыл бұрын
Frank Scheer And don't forget Yiddish. That language/dialect split off so late from medieval and/or standard German that a modern German can still understand a lot of it.
@nicksingh80619 жыл бұрын
Plautdietsch? Does that originate from Dutch? It sounds like: plat diets, which is an older version of Dutch spoken on the countryside
@nicksingh80619 жыл бұрын
+Nick Singh well, ofc English itself also originates from Dutch, but this one looks even more related (LESS INFECTED WITH FRENCH)
@ineffablemars9 жыл бұрын
Yes! I live in Pennsylvania and we use many German words but also German is spoken by the Amish.
@lowlandslist11 жыл бұрын
For "Lower Elbe Low Saxon (Low German)" you chose a semi-proficient speaker who wavers between "High German" and "Low German."
@ceplio9 жыл бұрын
Southwest Jutlandic is just wow
@MatthewMcVeagh7 жыл бұрын
Sounded like no consonants, only glottal stops!
@Konic_and_Snuckles5 жыл бұрын
Southwest Jutlandic is straight up Banjo-Kazooie.
@Fenditokesdialect4 жыл бұрын
transcription of English clip: Like so many people throughout the world, both of us have watched the devastating news about the catastrophic bush-fires in Victoria and the floods in Queensland. For those survivors who've lost someone they love we can only imagine what they must be going through. For them and for all those left injured or homeless the tragedy is far from over. We also must never forget the amazing and heroic efforts of the emergency services who have done so much to save so many lives.
@snakeintheshadow10 жыл бұрын
Nice video though it lacks a lot of the many varieties of low german/ nedderdüütsch. Seems like the variety shown in this video is the only one, but there are many more and the language example wasn't well chosen( imo). But nonetheless this video gives a nice view over the many different varieties in the germanic languages. PS: Not to mention that Northern Frisian and Westfrisian also have many varieties of their own.
@seanlennart47404 жыл бұрын
I totally agree. I’m from Bremen, it seems to me Bremen-Nedderdüütsch is the rarest sauce of low-german nowadays, it seems to me only older people or those from old hanseatic trader families can still talk real Bremen-Platt. But if you are "ur"-Bremer, meaning born in Bremen, the sound is easy to imitate (some senior citizens still speak with the lovely "spitzer stein", a regional way to differently pronounce sp&st sounds in comparison to high-german "schp&scht"). So its weird to show Bremen-Platt as an example. Maybe some Ostfriesland-Platt would be more representative.
@ErasmusPrime23912 жыл бұрын
this is amazing!!!!! wow so many Germanic Dialects.... awesome video man. make some more please!!!!
@r.v.b.415310 жыл бұрын
You forgot the languages Faraoese and Yiddisch. You also put many dialects in this video, but you also forgot many.
@asbjrnpoulsen92057 жыл бұрын
you mean faroese
@Liggliluff5 жыл бұрын
If you want to expand: Dalecarlian, Gutnish, Kalix
@livedandletdie5 жыл бұрын
Liggliluff, Scanian... The rest aren't as important.
@Christoph26004 жыл бұрын
Haburger platt/ hamburgish low saxon and so on
@motel6hooker3078 жыл бұрын
hearing West Frisian is weird it's like I just completely forgot my mother tongue
@cvanoorschot018 жыл бұрын
West Frisian is close to English and Scandinavian languages.
@Eirikursson9 жыл бұрын
I speak Danish (Sealandic/North-Jutlandic and Northwest-Jutlandic), German (Hochdeutsch), Swedish (both Standard Swedish and a general-regional Southern/Scanian dialect), Norwegian (Sørlandian mostly, i guess) and English (spoken British-English, I passively understand most regiolects, fx Scottish, Hiberno-English, Scouse etc., including some Caribbean creole/patwa). I understand some Dutch and a tiny bit Icelandic. I'd love to be able to speak them !
@johnrichards71799 жыл бұрын
Eirikursson Cool story
@hugin78429 жыл бұрын
Eirikursson Ka do å synnejysk ? ;-)
@nicksingh80619 жыл бұрын
Duuuuutch! Good, now ur cool. Also because you have the same name as my ancestor, Leifur Eiríksson
@ignacioperez203310 жыл бұрын
North Frisian sounds like German spoken by a Dane!
@Bjowolf27 жыл бұрын
Except that Danes typically can't speak German properly - even though there are many similar words here and there, the German grammar is way too complicated for us simple folks up here, so we are usually close to hopeless in German ;-) Danish ( + Norw. & Swe. ) are much like English in this respect, you see, so we have to start thinking big time, if we want to attempt speaking German - not a good thing LOL
@seanlennart47404 жыл бұрын
I once thought danish sounds like Norwegian spoken by a northern German. We also like potatoes while speaking.
@williamjordan55544 жыл бұрын
Aye
@TheAsheybabe893 жыл бұрын
@@seanlennart4740 knowing German, English, and basic Dutch, Danish is by far the easiest for me to understand of the threes Nordics. But it’s spotty and mostly just me guessing usually 😂.
@jellosapiens72615 жыл бұрын
Would have like to have seen Gutnish, Elfdalian, Faroese, and Dalecarlian, but I loved how comprehensive this was.
@dan746952 жыл бұрын
It's very rare that I encounter someone who knows about Gutnish, Dalecarlian, and Faroese. Elfdalian is Dalecarlian dialect.
@dan746952 жыл бұрын
You forgot a language: Bothnian. Bothnian is spoken in northern Sweden.
@luitpoldwalterstorffer24469 жыл бұрын
Ostmittelbairisch und Südbairisch ... also Südtirolerisch, Kärntnerisch, Steirisch und so... wäre auch schön gewesen. Von den Bairischen und den Allemannischen Sprachen wären mehrere Beispiele schön gewesen. Und auch Südwesterdeutsch. :D Aber auch so ein faszinierendes Video!
@alicjakrumpi80608 жыл бұрын
+Luitpold Walterstorffer generell mehr beispiele für die deutschen dialekte!
@jeanvaljean72665 жыл бұрын
... und selbstverståndlich "nordbairisch" hätte es noch gebraucht ;)
@Autifellow4 жыл бұрын
My favourite Germanic language fragment from this video is the West Flemish dialect; spoken in the Belgian province West-Vlaanderen 😊. My dialect (from the Belgian town Antwerp) belongs to the Brabantine dialect group and has bastardised French words. I sometimes wished that West Flemish was my native dialect. My favourite language though is Swedish (the standard form) 😍. I love the melody and pronunciation!
@dan746952 жыл бұрын
Standard Svɨdish 🤢
@Autifellow2 жыл бұрын
@@dan74695 I meant Rikssvenska; "television Swedish" / clearly spoken to high level.
@hcassells6610 жыл бұрын
Southwest jutlandish sounds like a drunk glaswegian on a saturday night.if you listen closely you can definitely tell the similarities with all the languages including english. You have to remember that apart from standard english there are accents and dialects that are much closer to other germanic languages
@stellador Жыл бұрын
I love that you put an Austrian Bavarian and a German Bavarian in.
@alberte78609 жыл бұрын
But none of us Danes actually speak like the queen of Denmark...
@judgeclaudefrollo80429 жыл бұрын
Can you do a video with romance languages too? Thanks
@TheArtyHunt7 жыл бұрын
English native learning german - the West Flemish is incomprehensible but sounds a lot like a mix between german, Dutch and Scottish!
@bigjonisback8 жыл бұрын
Saterland Frisian - 6:29 - must have been heavily influenced by Low German, as I can understand it as a German speaker, but I cannot understand other varieties of Frisian that I have heard.
@Almansur811 жыл бұрын
Oddly enough, Swiss German sounds like Dutch. West-Flemish, although being a Dutch dialect, sounds like a Scandinavian language.
@heuvelke106511 жыл бұрын
funny that you say that but im dutch and i do not understand swiss german and i can understand west flemish
@Almansur811 жыл бұрын
Michael v.d. Heuvel I was only referring to the accent (I am myself half Dutch)
@siraaron93035 жыл бұрын
@@heuvelke1065 Im from switzerland and i did understand rarely dutch but nothing of west friesisch.
@siraaron93035 жыл бұрын
Switss does sound completely different do dutch. trust me ;P
@timsummers8704 жыл бұрын
I do agree that Swiss German sounds like Dutch. Both use the guttural "G" in a similar way.
@brukernavn34095 жыл бұрын
10:55 That's not standard East Norwegian. It might be spoken bokmål from the presenter, but the dialect is one of Southern Norway. While the interviewee has an Inland dialect.
@dan746952 жыл бұрын
standard austlendsk er då ikkje austnorsk, det er dansk med austnorsk aksent. Bokmål er norskdansk, dansk sum er påverkat av norsk.
@RZAJW5 жыл бұрын
Swedish and to some extent norwegian sounds so clean compared to the other languages in my opinion.
@yurismir111 жыл бұрын
According to wikipedia, thhe "skarre r" is common in places like Bergen and Stavanger (and also Kristiansand). They actually have a map of where it's common.
@peterutman97545 жыл бұрын
"Standard English" is called "Received Pronunciation." England has other accents as well.
@Ynysmydwr5 жыл бұрын
MANY other accents. The accent of the Queen's oldest grandson is hardly going to be typical!
@marcowen15065 жыл бұрын
Thanks for this, it was really interesting to hear our nearest cousin languages. Amazing how familiar most of it sounds.
@fredrikrugby9 жыл бұрын
hahaha Casper de Vries is talking about Dutch and Afrikaans! XD
@yadielnieves28946 жыл бұрын
Lol. You forgot English. Jk. Anyways, really nice video! I am slowly starting to appreciate the Germanic Languages since I previously thought they were ugly. I had more of an ear for the Romance Languages (being a native Spanish speaker) learning a whole bunch of minority languages. This video really helps me to get a comprehensive view on what English's cousins look like.
@ertz1419 жыл бұрын
You should've included Pennsylvania Dutch :D (I know it's just a German dialect, but still, people in the USA speak it)
@MayTheSchwartzBeWithYou13 жыл бұрын
Brilliant video. You have no idea how much I enjoyed this. I favorited this for multiple future viewings. :D
@rolandet9 жыл бұрын
Too bad you've interviewed an old barely comprehensible man to show what West Lauwers Fries sounds like. (5:00) The man does not represend the bulk of native speakers. Being a native speaker myself, I had real troubles understanding the old geezer
@Konrad-ur1jd9 жыл бұрын
rolandet Yeah it doesn't sound right.
@oscarj02319 жыл бұрын
He has a slur and a bit of a lisp
@drsnova73139 жыл бұрын
rolandet I was wondering about that. I didn't imagine that frisian would be the language that was hardest to understand for a German if, say, Danish was in the mix as well.
@mohammedghoneim71399 жыл бұрын
rolandet Do you know any media outlets where we can listen to it?
@rolandet9 жыл бұрын
Die ald keardel mat wot minder drinke, Jacob, dan kin ik 'm wol ferstean ;)
@siraaron93035 жыл бұрын
Im from Switzerland. From Bern to be exactly (the dialect she spoken). i did understand the most of the german languages, some of the dutches exept of west frisian. I didnt understand anything of what he was saying i didnt even realise where the words are he was saying. The scandinavian was knockout.
@Benimation11 жыл бұрын
Gein Limburgs?! Meinse toch neet..
@knuppelgast10 жыл бұрын
geen drenths?! Da meen je je toch nie
@cvanoorschot0110 жыл бұрын
knuppelgast Drents is gewoon een dialect.
@nicksingh80619 жыл бұрын
+Christiaan Van Oorschot zover ik weet gronings toch ook? Maar hier halen ze ons voor een heuze taal
@MrDeano25812 жыл бұрын
You should release a second video of smaller dialects, like the one from Limburg in holland, which is like half german and half dutch.
@namenlos4010 жыл бұрын
What about South Bavarian? I also want to be represented here;-) Pennsylvania Dutch and Yiddish are missing.
@johangrostkerck60467 жыл бұрын
namenlos40 I think that quite some dialects were missing. Of the Dutch language he showed a politician whom speaks in a high class decadent tongue virtually no one speaks in. And besides Frisian and Gronings, there is Limburgs but also lesser dialects like Brabants or Twents. I mean in Noord-Holland - where I live - we have all sorts of dialects (of which some are mutually intelligable) like Zaans, Amsterdams, Kennemerlands, Waterlands (died out), Westfries (Westfrisian Dutch) and also subdialects like Volendams, Markens, Pettens, West- and Midlandwestfries, Eilandwestfries (Wierings, Enkhuizens, Tessels, Vlielands) and Drechterlands (Oostlandwestfries).
@johanfagerstromjarlenfors5 жыл бұрын
Yea... i got little pissed cause they included SOME dialects but they forgot some standard languages.... i think like... IF you gonna include dialects... make sure you cover all standard languages first... then.... then they can think about dialects and regional varitys of the languages... and also cover all of these dialects that is quite different from standard languages... swiss german and germany german aren’t more different than my swedish dialect is from swedish or danish... my blekinge dialect lies in between swedish and danish... people like the one speaking swedish in the video have problems understanding me if i speak normally... but danish people can have troubles also... though they have easier to understand my pronounciations wich many swedes have problems with... otherwise danish and swedish share most vicabulary with eachoter... so
@williamjordan55544 жыл бұрын
And Texas German
@JacobScott00009 жыл бұрын
fantastic video, bravo!
@grunneger111 жыл бұрын
And I chose this fragment to show that, although contaminated, Low German is also spoken by people in suits, not just farmers and shippers.
@joes36911 жыл бұрын
I found this very interesting to see how related the languages are.
@carlosandresmunozalatorre231710 жыл бұрын
I love all the Germanic languages!!! great video!! thanks for sharing, But my favorite Germanic languages is the English and German, Dutch and the Scandinavian languages a great video where you can hear the sound of different languages and dialects, finally has the same basis, the Germanic tribes were different had their own identity but all were similar! one of the best in the world! the unique traitors to the Germanic culture are the Franks, when they conquered Gaul for later called France! were Christianized and adopted Latin accent, becoming a Romance language but in spite of that, the French have Germanic blood! by nature, I really liked this video! Greetings from Mexico!
@xirius12310 жыл бұрын
Also, the Franks aren't complete "traitors", since in their homelands they didn't mix with latin and kept speaking germanic in the form of Old Low Franconian, AKA Old Dutch. English is a complete germanic languages, it adopted a bunch of french words but those are mostly used in medical and legal environments. In everyday use of English, more 'germanic' words are used, mainly because they are more practical.
@finalfrontier0019 жыл бұрын
***** You got it al wrong ENGLISH is Completely GERMANIC!! They only things that are French is NOUNS!! I can go and talk all day with a single French originating word coming into my mouth.
@finalfrontier0019 жыл бұрын
***** Why are you fucking LYING FOR>????? WE ARE NOT 50% LATIN YOU BITCH!!! We are 30% French which is only NOUNS!!
@xirius1239 жыл бұрын
***** It's funny you use that example. Let's grab another germanic language, say Dutch. Compare that to English with your phrase: "This object is fragile." vs "Dit object is fragiel.". You can say what you want but that's a lot closer than "Quezzo pizza salami fragile-" ehr, "Questo oggetto è fragile.". Also, Many of the current latin languages (spanish, italian, french, etc) formed after the fall of the Western Roman Empire when the various germanic tribes like the Vandals, Franks, Visigoths and the Ostrogoths pushed south and west and took over business. The germanic tongues mixed with the (sometimes bastard versions of) latin and formed the old versions of modern day latin languages. There is nothing wrong with this, but turning facts around is never a good thing. Heck, it's the reason why France is called 'Frankrijk' in Dutch and "Frankreich" in German: directly translated it means kingdom/empire of the Franks in both languages. The Franks originally came from the Rhine area and Western Germany. Direct french/latin influence on English is highly overrated by many. Even when speaking in legal or official environments, only about 20% at most is of latin origin. This isn't good or bad, it's just how it is. Many other germanic languages have adapted their own latin versions of some their own words, leaving it up to the speaker which version to use. But when speaking 'normal' english, it's still germanic. The thing is, in quite a few instances it doesn't look like a Western Germanic languages, but like Northern Germanic Languages. The simplification/change of grammar and words makes, say, Norwegian look a lot like English on paper at times. Which isn't a shame, because Germanic languages are, after all, beautiful in their own way, right?
@xirius1239 жыл бұрын
No, Dutch is not mixed with latin. It can simply borrow words on demand, which is something entirely different. You can speak Dutch for days without using a word that comes from latin. Dutch isn't mixed; not with latin. English comes from Aenglisc which is germanic; they kicked out the romans from England and took over the country. Yes, the name London may have it's origins from a Roman colony but this but this does not in any way mean that English comes from Latin. It just doesn't, it's a fact. Which means there is no argueing in that. Just use google and type in "Is English a germanic language" and it'll tell you it is. Alphabet: Yes and no. All European languages use alphabets. It's a way of writing sounds. There are different kinds of alphabets, and latin is used all over the world. Does this mean the languages of these people who are using this alphabet are influenced by Latin (the language)? No, not at all. They're two different things. In addition to that, Germanic Languages use unique characters that originate from their own alphabet, the Futhark, which consists out of runes. They swapped alphabets in the middle ages due to practicality, Christianity and similarity. Western Slavic countries also use adapted versions of the latin alphabet, but are these languages influenced by Romance languages? (which is the correct term for what you call 'latin languages') Short answer: no. Please do some research on the subject next time. Thanks in advance.
@jasonlongsworth40362 жыл бұрын
I kind feel like the Scots one wasn't true to historical Scots, and it would have been nice to see more locality languages outside of just Germany/Austria/Switzerland and the Netherlands/Flanders (Norway has two Germanic national languages for example, and there are several dying Germanic languages spoken in Sweden and Finland, on top of which there are plenty of dialect languages in the US etc) But you really got most of the dialect continuum between Old English/west Germanic and Danish and German, which was cool asf to see
@MarkNJ2010 жыл бұрын
the Frisian guy was so funny lol
@mab1589 жыл бұрын
The accent of the chap talking West Frisian could easily be that of a Norfolk country type, whereas the accent of the guy talking in the Schleswig dialect could VERY easily be that of a North country man, say a farmer from Yorkshire. In fact I'm sure I've heard almost the exact same sounds and cadences in the accents of many rural (English) Northerners.
@750joshua9 жыл бұрын
Yep, and the East Yorkshire/Hull accent and dialect is very closely linked to modern day Danish!
@ineffablemars9 жыл бұрын
I was totally going to say he sounds like someone from Yorkshire!!
@virvisquevir33205 жыл бұрын
That South African guy at the end was hilarious! A shout out to the South Africa Boers!! Fare well and godspeed! ❤️ 💐
@ilovejapan23412 жыл бұрын
cool :D i've been learning german lately, and its interesting to hear other dialects :) thanks for sharing!
@talitek5 жыл бұрын
Neither of the two dialects there were "standard East Norwegian". The woman was speaking a western dialect, and the man a dialect from Telemark. Eastern, but definitely not "standard". There isn't even a spoken standard dialect, so that's a bit of a misnomer.
@Fellow_Traveller19855 жыл бұрын
Indeed. Also, Bokmål is not a spoken language.
@dan74695 Жыл бұрын
@@Fellow_Traveller1985Standard East "Norwegian" is the spoken form.
@dan74695 Жыл бұрын
She wasn't speaking a dialect, she was speaking Bokmål with a southwestern accent. The man spoke Bokmål with a Telemark accent.
@t1t29612 жыл бұрын
This is really good, hearing Frisian it sounds just like Somersetas in England, I live nearby in Bristol. You missed Icelandic and and Faroese by the way.
@coopierre78993 жыл бұрын
I imagine english sounds to non-speakers of English the way Frisian sounds to us in this
@olliered99242 жыл бұрын
yh you are right a lot of people who don't know English have said that it sounds like the other Germanic languages like Dutch,German,Frisian etc
@karlswinehart45765 жыл бұрын
On the Norwegian clip: Bokmål is the written norm that both these speakers are orienting to. One is likely reading a script and the other careful speech for television. Neither are good examples of "eastern Norwegian" per se. The first speaker speaks with a uvular r (of Southwest Norway) and the second one might be an urban central Norwegian (Trondheim).
@dan746952 жыл бұрын
Bokmål is not eastern Norwegian, it's Danish that's influenced by eastern Norwegian.
@ineffablemars9 жыл бұрын
Afrikaans is a really pretty language, actually.
@WhatChaMaCalum10 жыл бұрын
9:20 sounds so much like Ulster Scots although they're speaking a different language.
@MikDonsen10 жыл бұрын
South jutlandic sounds uber british. Its like some long lost brother I never heard tell of.
@Bjowolf29 жыл бұрын
MikDonsen He is ;-) - like a distant cousin. English is a fairly easy language for Danes ( + Swedes & Norwegians ) to learn because of the many similarities in structure, word order and basic vocabulary. Iit's like we already know "half" of it in advance and just need to fill in the blanks and increase our vocabulary. So it's in many ways much more like an expansion of our own languages really rather than a whole new and completely strange (unrelated) language.
@hiroyoshi0011 жыл бұрын
Dear grunnegar1, I'm writing to say that I enjoyed this video enormously and also that I'm sorry about some of the malicious comments below. I'm sure you made this video out of love for languages. How did you find all these materials? Do you speak many of those languages?
@Atomicomet9 жыл бұрын
The lower Saxon bloke sounds English.
@ertz1419 жыл бұрын
That's because the English people originated from Saxony (the Anglo Saxons)
@rexultimatum25889 жыл бұрын
. Not just Saxony (and it's actually lower Saxony, btw). The Anglo-Saxons were coming from three country's. The Netherlands, Germany, and Denmark.
@nicksingh80619 жыл бұрын
+Rex .Utimatum and English originates from our awesome Dutch! :D
@hesselbleeker63535 жыл бұрын
i speak frisian and dutch and that nuurfrisk in danmark was verry familliar for me some words and things where very close to each other sounding
@llcdem12310 жыл бұрын
Definitely Frisian and Dutch sound a lot like English. When I was young the fake English I spoke sounded a lot like that.
@alpspitz110 жыл бұрын
The Danish word for boat is schkipp Common name for a boat captain in England is skipper Also builders lorry container is a skip ( boat shaped )
@finalfrontier0019 жыл бұрын
Dutch is not English the Lower Saxony guy clip was almost English.
@Bjowolf29 жыл бұрын
DAVID LOCKWOOD No, it's "skib" [skeeb] in Dan. and "skepp" [(s)hjepp] in Swe. Danes can't really be bothered pronouning these ending p's properly, so they have in many cases turned into -b's nowadays, you see. ( gabe, reb = rope, læbe = lip, grib(e), abe, dråbe [droab-e] = drop, kryb(e) = creep etc. ) In German it is "Schiff" btw. And it gets even better than that ;-) E: We are all in the same boat S: Vi [ve] är[airr] alla i [ee*] den samma båt [booaat] D&N: Vi [ve] er[air] alle i den samme båd [ boa'th] / båt [boat]
@FootballManagerTaraz7 жыл бұрын
Nordic word for fish, boat, ship are all borrowed words from low german... Boatsman for example
@Bjowolf27 жыл бұрын
No, they are not! - these basic words are common Germanic ( from Proto Germanic ) - from way before Germanic split up into its Western ( Frisin, Dutch, German , Low German, English ), Eastern ( Gothic (extinct) )and Northern ( Danish, Norwegian, Swedish, Icelandic Faroese, Norn (extinct) branches. www.etymonline.com/index.php?term=boat www.etymonline.com/index.php?term=fish www.etymonline.com/index.php?term=ship
@theflyingfox82045 жыл бұрын
I liked Standard British, Swedish and Icelandic the most. (I'm Dutch.)
@spicytuna6212 жыл бұрын
I'm learning German :) Hopefully going to live in Europe one day. I also have friend in Germany :))
@seyxsamil84237 жыл бұрын
Loved this video! 1000th comment from Azerbaijan
@charliefraundorfer871510 жыл бұрын
First of all: Great job! Second, my advice to all those complaining about left-out dialects: Why don't you create your own video and upload it here? Be happy with what you've got. Third, how come all those haters commenting here have Spanish-sounding screen names? Spaniards aren't usually that stupid, so they must be from somewhere else. Btw, in the Central Bavarian example, the guy in the green t-shirt is an Austrian, the other guy is a real Bavarian (probably from Munich). That's where I am from, so I can tell. Keep the good stuff coming :-) Vielen Dank!
@333JM5 жыл бұрын
There are tons of dialects of Swiss German. So many that sometimes people from one canton can't understand people from another
@FannomacritaireSuomi5 жыл бұрын
Icelandic is the most beautiful Germanic language. Greetings from Finland.
@matte63525 жыл бұрын
I find it interesting how “Geordie” the farmer at the end of the Dutch section of the video, at 5:27, sounds.
@Dextamartijn5 жыл бұрын
that is friesian spoken in the province of friesland
@matte63525 жыл бұрын
No doubt... I understood it. Didn’t realise it was Frisian.
@marcowen15065 жыл бұрын
interesting.. Geordie's roots are in Middle English and Danish, so much so that academics tend to advise that if you want to hear what Chaucer or a ninth century ethnic Viking sounded like, find a Geordie and make them read it out. ME and Frisian are quite close, perhaps that's what you are hearing?
@matte63525 жыл бұрын
Marc Owen That’s exactly what I’m hearing.
@ErdnussTempler12 жыл бұрын
All germanic languages are beauty :-)
@bashkillszombies5 жыл бұрын
You find more differences crossing England than you do across all Germanic languages. Growing up speaking English, then learning German, I found myself understanding Anglisc rather well. And suddenly realised I understood most western European languages. They're just heavily accented, but you can see where the words roots are common. It's just the speed that makes it confusing. As another commenter wrote it's like an English speaker had a stroke. :P
@dan746952 жыл бұрын
How much Dalecarlian, Bothnian, Gutnish, and Faroese can you understand? Kslfkwøfpwfwøeæspcoemtjosøcæwofpslcmeoføæspc
@ricc172611 жыл бұрын
Frisian is sounds the closest to English, without a doubt!
@ricc172611 жыл бұрын
Sorry forgot Scots, definately the closet.
@saiminayatullah662010 жыл бұрын
Some of those Danish varieties sound quite similar to some (northern) kinds of English as well, imo.
@NormanZavlandid106610 жыл бұрын
They sound so close because Saxon (which evolved into Low German), Frisian & English were all dialects of North Sea Germanic. By the 1st century BC, two distinct dialects of Proto-Germanic were North Germanic and West Germanic. North Germanic evolved into Danish, Swedish, Norwegian & Icelandic. West Germanic c. 1st century BC comprised of three distinct dialects: North Sea Germanic, Weser-Rhine Germanic (which evolved into Dutch) & Elbe Germanic (which evolved into High German). It wasn’t until c. 5th century that North Sea Germanic evolved into the three distinct dialects of Saxon, Frisian & English.
@Bjowolf27 жыл бұрын
and then Danish - or Old Norse rather - has influenced English a lot since then due to the large scale Danish / Scandinavian settlements in Northern and Eastern England -, which is most likely what completely transformed Old English or Anglo Saxon into Early Middle English ( where we start to be able to decipher longer sections ) - , where these two already closely related languages seem to have merged from around 900 - 1200 AD, as English "gave up" most of the heavily inflicted West Germanic grammar in favour of a more analytical syntax, where a much more fixed word order plus prepositions give meaning to a sentence instead of the far freeer word order and case endings for nouns and their case dependent articles of OE - resulting in a much simplified grammar which is surprisingly similar or parallel to what you find in the modern Scandinavian languages.
@yourmajesty13617 жыл бұрын
LOW SAXON, ANGLISH was spoken by SAXONS from GERMANY
@fredarik5712 жыл бұрын
You didn't mention Rhenish and Mosel Franconian of Lorraine in France.