How does Catalan sound? | Super Easy Catalan 8

  Рет қаралды 72,481

Easy Languages

Easy Languages

Күн бұрын

Пікірлер: 171
@irmasmarcos
@irmasmarcos 4 жыл бұрын
I am native Portuguese speaker, and also speak Spanish. And it's impressive how I can actually understand a lot of the video without reading the English subtitles! 🙆🏽‍♀️
@kiaratheexplorer4
@kiaratheexplorer4 4 жыл бұрын
Same but I speak spanish and english
@torlarsen2212
@torlarsen2212 4 жыл бұрын
Awesome! I speak Spanish and French and understand Portuguese and Catalán, I love it!
@irmasmarcos
@irmasmarcos 4 жыл бұрын
@@torlarsen2212 Me too! 😍
@torlarsen2212
@torlarsen2212 4 жыл бұрын
@@irmasmarcos you're cute! :)
@analiadebrito7071
@analiadebrito7071 2 жыл бұрын
É uma mistura do espanhol e o francês
@pennypiper7382
@pennypiper7382 3 жыл бұрын
For an Italian speaker Catalan is pretty easy to understand if spoken slowly. Very good.
@af5377
@af5377 4 жыл бұрын
El català és una llengua molt bonica
@e.c.3991
@e.c.3991 4 жыл бұрын
😍❤
@KozmicKarmaKoala
@KozmicKarmaKoala 3 жыл бұрын
No gaire però interessant. Són una mica insìpids.
@leticiafariasl
@leticiafariasl 3 жыл бұрын
soy de brasil y estoy intentando aprender el catalán pues me parece un idioma muy bonito! hay muchos sonidos que se parecen el portugués y hacen con que el aprendizaje sea más fácil! pero la pronunciación que se me hace la más complicada es la de la vocal neutra 😩😩 igual, seguiré practicando 🙏
@angyliv8040
@angyliv8040 2 жыл бұрын
Eso se arregla escuchando series y películas en catalán. Yo creo que lo pillarías rápido porque el portugués es más complicado en la pronunciación. Y por ejemplo acento no hacemos Tanta distinción en las neutras…
@josemendoca3725
@josemendoca3725 Жыл бұрын
Hay muchos vídeos para aprender la vocal neutra /ə/, porque este sonido lo tiene el inglés y lo llaman schwa /ə/. Yo lo aprendí del inglés en vídeos como éste, en el que te enseñan a distinguirlo de la /a/ . kzbin.info/www/bejne/gae2qoumjs18gMk
@jamolina72
@jamolina72 4 жыл бұрын
Muy buen trabajo! Estaría genial que hicierais un vídeo similar incluyendo la descripción fonológica de los sonidos: punto y modo de articulación, sonoridad/sordez, etc.
@andrei1308
@andrei1308 2 жыл бұрын
As a romanian, I can understand this language almost perfectly, it sounds so similar to romanian
@RegenteDoBrazil
@RegenteDoBrazil 3 жыл бұрын
Amazing! In Portuguese we have all these vowel and consonant sounds and all of them with the same rules of Catalan, such as, for example, the sound of / ɐ / when the vowel “A” is unstressed and the sound of / u / in the letter “O” when it is also unstressed. And another example is also the sounds of / λ / and / z /; the / λ / pronounced in "LH" in Portuguese, and the / z / pronounced in "S" when it is between two vowels. Latin languages ​​are spectacularly amazing! 🇧🇷😍🇪🇦
@birons3708
@birons3708 3 жыл бұрын
In Carribean spanish we also have those vowels. We also have a rounded /e/ vowel or /ø/as in french. Also in the carribean we have nasal vowels and we change the tapped r into l, h, or we delete it. The rr we pronounce it like a french or portuguese r
@Alaedious
@Alaedious Жыл бұрын
Le catalan est très mélodieux - j'adore l'entendre!
@matthewkendrick8280
@matthewkendrick8280 8 ай бұрын
As a native English speaker who knows a lot of French and a little Spanish, Catalan seems pretty easy to understand. I feel like I’ve got a head start on understanding it from my previous experience with Romance languages.
@eb.3764
@eb.3764 4 жыл бұрын
Do Valencian vs Balearic accents
@ВиталийАрвил
@ВиталийАрвил 4 жыл бұрын
I'm intermediate in French, basic in Portuguese and elementary in Italian and Spanish. That makes me easy to understand upto 90% while reading Wikipedia in Catalan, also subtitles in your videos. Have a lot of fun))) I think, that the catalans have huge advantages in learning those languages.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
So, you could learn catalan too 😉
@angyliv8040
@angyliv8040 2 жыл бұрын
Yes, also with English…
@ccaddeo
@ccaddeo 4 жыл бұрын
Enhorabona! M’ha agradat moltíssim el vídeo ! Soc estudiant de català i aquesta mena de vídeos sí que contribueixen a reforçar tot allò que hem après al curs de català !
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
Moltes gràcies! 👏👏👏💪💪 Ànims.
@power_f7356
@power_f7356 3 жыл бұрын
El Català es una llengua Única, com el seu poble !!!! GRÀCIES PER SEGUIR FOMENTANT EL CATALÀ !!!!! VISCA ELS PAÏSOS CATALANS !!!!
@clariceboaventura4174
@clariceboaventura4174 4 жыл бұрын
Fantàstic!👏👏👏 Vosaltres son les mevas parellas lingüìstiques. Gràcies. 🇧🇷
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
Gràcies a tu, Clarice! Si encara no tens una parella lingüística, pots trobar-ne aquí: apparellat.cat/ o www.vxl.cat/ 👏💪💪
@SebiSthlm
@SebiSthlm 3 жыл бұрын
I hope to be able to say "Molt bé" when watching Barcelona play football at some point in the distant future.
@Sannoso
@Sannoso 3 жыл бұрын
We're still waiting :(
@SebiSthlm
@SebiSthlm 3 жыл бұрын
@@Sannoso they have a lot of rebuilding to do at the moment, so maybe the molt bés have to wait.
@danniesolis96
@danniesolis96 4 жыл бұрын
Muy interesante 12:35 En Ecuador, "ñaño" significa hermano
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
UOO!!! 😆 De veritat? 😂 Pot ser que hi hagi una relació, ja que de vegades entre germans apareixen alguns nyanyos...
@danniesolis96
@danniesolis96 4 жыл бұрын
@@EasyCatalan Jajajaja sííí 😂 Creo que se deriva de quechua 😁
@leonardofonseca4598
@leonardofonseca4598 4 жыл бұрын
M'agrada el català.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
🥰 I a nosaltres!
@marthaisabelsuarezdelgado2439
@marthaisabelsuarezdelgado2439 2 жыл бұрын
hola, buenas tardes, muchas gracias por el vídeo. muy amena la forma de explicar la pronunciación y facilita el aprendizaje del catalán, muchas, muchas gracias
@jesusangelsanchez4135
@jesusangelsanchez4135 4 жыл бұрын
Muy útil y bien explicado, gracias :)
@laurencec09
@laurencec09 4 жыл бұрын
Sí, soc d'anglaterra i sempre penso que 'll' i 'rr' són molt difícil haha
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
La veritat és que a molts aprenents els hi costen aquests dos sons. Ànims! 💪
@ningunores9100
@ningunores9100 4 жыл бұрын
*se us acudeixi > us ocorri, us passi pel cap, pel magí, per la barretina, per l'escudeller, pel carabassot, us vingui en ment
@NN-qv7if
@NN-qv7if 4 жыл бұрын
The /ə/ has a lot of variation between speakers. As when the girls said: you can find it in words like: casə (repeats casa), recta (recta)... It was funny :) As I've heard, in Barcelona it is practically turned into "a". And the guy has a different accent?
@davidpitarch7888
@davidpitarch7888 4 жыл бұрын
Yes, in Barcelona has turned into an A. And the guy speaks one of the western (Occidental in catalan) dialects, probably the north-western dialect or the transition between north-western and south-western dialect. The south-western dialect is also known as valencià, and it's spoken in the Valencian Community. The girl speaks one of the oriental dialects, known as 'central'
@broccoli9308
@broccoli9308 4 жыл бұрын
Thanks for posting this, I wasn't sure if it was me not being able to catch the subtle difference or what. Most of the final 'e' at 2:21 sound very much like [a] and not [ə].
@mayracastillo1523
@mayracastillo1523 Жыл бұрын
He escuchado que el ceceo de la z y s no se pronuncia en Catalán solamente en el español de Castilla, conforme por favor.
@lucgeysen2177
@lucgeysen2177 4 жыл бұрын
The one sound I hoped to hear was "v" which I hear sometimes pronounced as "b" as in Castillian, but often as the English "v" too.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
Hi! Yes, in Catalan betacism (b = v) features in many dialects, though not in central and southern Valencian or in the Balearic dialect. There you can hear v = "english v" 😉
@marydbaker
@marydbaker 3 жыл бұрын
I was hoping to hear the pronunciation of Barcelona. Are there lisps? Mid Padres originated from Arenys de Mar and would love to know how 1700’s Catalan sounded.
@davetinoco
@davetinoco 11 ай бұрын
Me encanta el sonido del Catalan.
@davidcampelo
@davidcampelo 4 жыл бұрын
Bona nit. Sóc Portuguès, molt iberista, porto anys parlant el Català, el Gallec i el Castellà i m'encantan els vostres vídeos! Una idea interessant seria, potser, fer vídeos de les diferents parles del Català, és a dir, comparar com parlen els al·lots mallorquins, les xiquetes valencianes etc. Què us sembla? Visca Catalunya i la Llengua Catalana ❤️✊💛
@alenarainova1478
@alenarainova1478 4 жыл бұрын
No sé porque aprender a pronunciar de los extranjeros que no tienen buena pronuciación.
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
Hola! Estem pensant de fer un vídeo amb valencians, però no sabem com enfocar-ho. Si ha de ser d'entrevistes o d'ensenyar semblances i diferencies de vocabulari, pronuncia, etc.
@angyliv8040
@angyliv8040 2 жыл бұрын
Te falta aprendre el euskera que es el més ibèric de tots. Jo parlo una mica de gallec soc part gallega però m’agradaria aprendre les altres llengües de la península portuguès y euskera.
@davidcampelo
@davidcampelo 2 жыл бұрын
@@angyliv8040 Sí, el meu company ja l'estudia (l'euskera) amb una aplicació, i a vore si m'hi poso. 🤗 Només en se algunes frases. És molt difícil i interessant!
@nanasouza9797
@nanasouza9797 Жыл бұрын
As a brazlian who understand a lot of spanish, catalan seems to be something between the portuguese from Portual and espanõl... I've never heard it before, it's impressive
@felipepinheiro82
@felipepinheiro82 4 жыл бұрын
Hola, amigos! La clase quedó muy buena, muy explicativa, solo faltó hablar sobre las letras V y B.
@e.c.3991
@e.c.3991 4 жыл бұрын
En el vídeo només tractem aquelles consonants que ens semblen més particulars del català estàndard, i donat que actualment no es distingeix la pronúncia de b i v en la major part de parlars, no hem tractat aquest so. Val a dir, però, que en algunes zones encara es conserva aquesta distinció.
@felipepinheiro82
@felipepinheiro82 4 жыл бұрын
@@e.c.3991 Pero en algunas palabras con V escucho sonido de B, como VAGADES, sin embargo en otras como VINYES sona mas como V en VERY.
@e.c.3991
@e.c.3991 4 жыл бұрын
@@felipepinheiro82 Hola, Felipe. Com dius, encara avui es pot sentir la diferenciació fonètica entre b i v, però la pronúncia betacista és la més estesa actualment. Pots trobar més informació sobre aquest fenomen en aquests enllaços: ca.wikipedia.org/wiki/Betacisme www.ub.edu/sonscatala/ca/glossari/betacisme
@felipepinheiro82
@felipepinheiro82 4 жыл бұрын
@@e.c.3991 Gracies per el enllac! No lo sabia que era betacista, ahora he aprendido. Me gusta esa parte de la fonetica y de la pronunciacion lo mas correcta posible. :)
@kame9
@kame9 4 жыл бұрын
pero no son dificiles de pronunciar, en muchos y diomas hay diferencias
10 ай бұрын
Potser fer el mateix amb un valencià/valenciana, per als estudiants que aprenen català a València?
@suertudolucciano4540
@suertudolucciano4540 4 жыл бұрын
m'agrada molt tot això que aprenc amb els seus vídeos, ja em resulta fàcil parlar-però aqui no hi ha ningú que m'entengui, bé gràcies salutacions des Xile
@jnb2524
@jnb2524 2 жыл бұрын
Una pregunta: ¿Cómo de pronuncia la palabra vaig? Tengo una persona que dice una cosa y otra que dice algo diferente. Me quedé con la duda. Gracias por el video. Me he inscrito!
@j.p.3345
@j.p.3345 2 жыл бұрын
Vach (ch castellana), prueba decir gazpacho sin la o.
@patriciarodriguez7836
@patriciarodriguez7836 2 жыл бұрын
gracias me gusta este sistema 👍
@JoseMartinez-do9es
@JoseMartinez-do9es 2 жыл бұрын
Oisteis está canción "hey litle thing let light your candle"traducirlo al catalán.
@kiciachannel
@kiciachannel 3 жыл бұрын
Les consonants són molt similars a les poloneses!
Жыл бұрын
M,encanta molt el català
@AndreuAlphapibeTheMemer
@AndreuAlphapibeTheMemer 10 ай бұрын
I'm trying to learn catalan, I don't know much of the pronunciation, TYSM
@Podoljanyn
@Podoljanyn 4 жыл бұрын
It is not smart to use music in phonetic videos. For what? Catalan sounds beautiful.
@Poliglossa
@Poliglossa 4 жыл бұрын
Português + français + español= català 😄😄
@pablitoantonio4982
@pablitoantonio4982 3 жыл бұрын
+română
@wanderleyalves7136
@wanderleyalves7136 4 жыл бұрын
Muy interesante este video. Catalán parece español y un poco portugués. 🇧🇷👍🏿👍
@eb.3764
@eb.3764 4 жыл бұрын
Occitan
@wanderleyalves7136
@wanderleyalves7136 4 жыл бұрын
@@eb.3764 No encontré el significado desta palavra.
@FrancescGCarda
@FrancescGCarda 4 жыл бұрын
@@wanderleyalves7136 Hola! El Catalán es una lengua que se llama Occitanoromance. Dentro de la Familia occitanoromance están el Occitano, el Catalán (i algunos autores dicen que el Aragonés). Esta familia está en medio de las lenguas Iberoromances (como el Español o el Potugues), la lenguas del norte de Francia y las Italoromances. A las lenguas de la familia del francés se las llama galoromances. Algunos autores dicen que el catalán y su familia realmente son una subfamilia del galoromance. Sea como sea, el catalán de raíz está más emparentado con el francés que con el castellano. Pero el contacto histórico y político con el castellano ha modificado la pronunciación, la gramática y el léxico de gran parte del catalán. haciendo que el catalán y el castellano sean entre algunas regines bastante entendibles entre ellos. El castellano es una lengua bastante extraña a nivel de pronunciación. Tiene una evolución un tanto distinta al resto de lenguas iberoromances. Por lo que estas lenguas, menos el castellano, tienen algunos rasgos más parecidos a los otros descendientes del latín en europa. La verdad es que es un tema muy interesante. Tambien, ver como afectó el arabe y el vasco al castellano. Occitània es una tierra que se reparte entre el tercio sur de francia, la Vall d'Aran en Cataluña y los valles occitanos en Italia. A diferencia del Catalán (con la Corona de Aragón) nunca tuvo una entidad política que abarcase toda la lengua, sino que siempre se ha visto repartida entre diversas entidades políticas sin unidad (esto puede explicar muy bien por qué han tanta diferencia entre los dialectos)
@michaeloconnor5430
@michaeloconnor5430 2 жыл бұрын
Very very informative 👏 👍 👌
@MarcioSilva-qe1vd
@MarcioSilva-qe1vd 3 жыл бұрын
Eu falo português e entendo quase tudo em catalão sem ter nunca estudado a língua!
@poliglotismo_languages
@poliglotismo_languages 3 жыл бұрын
Como consegue tal façanha? 😳
@mercecieza9898
@mercecieza9898 2 жыл бұрын
Clar jo soc catalana parlo català i entenc a Stela la dona del meu cosí es portuguesa que parla portugués
@manos5464
@manos5464 Жыл бұрын
What about the /ł/ sound?
@AmandaTomkins
@AmandaTomkins 4 жыл бұрын
Ja fa unes setmanes que aprenc català. I parlo espanyol per poder entendre alguna cosa del que es deia. Algunes de les paraules individuals que sabia també!
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
Molts ànims, Amanda! 💪 I gràcies pel teu comentari 🥰
@TheHenrikbjohansen
@TheHenrikbjohansen 3 жыл бұрын
Per un danès, crec que el so més difícil és [r] quan es segueix un d - com en "padron". Tenim el [ʀ] com en francès i l'alemany, doncs és un so molt estrany haha. Però molt bo vídeo! ✌
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 2 жыл бұрын
A letra "o" pode ser tanto aberta como fechada.
@amanojaku9157
@amanojaku9157 3 жыл бұрын
Double L in Catalan sounds very similar to the LJ-sound in Swedish. Brillant -> briljant Sevilla -> Sevilla (Sevilja) Mallorca -> Mallorca (Maljorca)
@EasyCatalan
@EasyCatalan 3 жыл бұрын
Fa molt poquet hem fet un vídeo sobre aquest so: kzbin.info/www/bejne/eaHCh5tmgdyloLs
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 2 жыл бұрын
o catalão parece uma fusão de espanhol, francês e italiano.
@j.p.3345
@j.p.3345 2 жыл бұрын
E portuguese, mais tudas son románicas...
@jrthestar5981
@jrthestar5981 2 жыл бұрын
Hello from Brooklyn. I see yous translated 'coca' as 'cake' at 8:38. A better translation is 'pastry'. By the way, last time I was in Girona, I bought a coca from Forn De Pa Sant Felieu. Looked like cheese and anchovies but turned out to be coconut and pecans. Or something sweet like that. So, yeah, when it comes to coca, I barely know what I'm talking about.
@j.p.3345
@j.p.3345 2 жыл бұрын
Well, it depends, there are several tipes of coca, like coca de recapte which is like a catalan pizza with sausage, capers, and roasted red bell pepper; then you have coca de sant Joan (which they have different flavors, my favorite custard with pine nuts); you have coca de iogurt which is similar to a sponge cake...just to name a few...so in that regard would be very difficult to translate properly, but cake I think would be fine, since is what we have in mind when we ask for coca.
@kame9
@kame9 4 жыл бұрын
peró la malloria de catalans, valencians y part de balears pronuncien diferents las obertes, tancades y neutres.
@joseguevara9960
@joseguevara9960 Жыл бұрын
Hola que tal, no sé exactamente como comprender el Catalán. ¡Es sumamente diferente al castellano! Apenas y puedo comprender algunas palabras.
@MartimCorreia10
@MartimCorreia10 2 жыл бұрын
For me the ll are easy since it's the same sound as the lh in Portuguese
@veronicanappen7523
@veronicanappen7523 Жыл бұрын
I was told that Catalan and Spanish were "mutually unintelligible". While I get they are not the same language, I am a native Spanish speaker, and I understand pretty much 98% of what was said without the use of subtitles.Then again, I also learned Italian and French, so perhaps that helped as well. I would say that anyone who is a native Spanish speaker would probably pick it up quite readily.
@missuisse2008
@missuisse2008 2 жыл бұрын
En tant que française qui parle déjà le castillan, le « rr » me semble être le plus difficile! Sinon, ce sont les variantes du o, du a et du e! 😊
@JF-ib7yr
@JF-ib7yr 4 жыл бұрын
You guys are very cute
@ningunores9100
@ningunores9100 4 жыл бұрын
Baralla com a traducció del cast. Baraja és un castellanisme per Jocs de cartes/naips
@DJSouthFlorida
@DJSouthFlorida 3 жыл бұрын
It so similar to French 🇫🇷 ❤️
@GTADanny1112
@GTADanny1112 3 жыл бұрын
Jo estic aprendiendo aquest bonic idioma! Sóc Veneçolà pero tinc ascendència catalana nwn
@samtol7
@samtol7 7 ай бұрын
I like catala
@PrinsTan
@PrinsTan 3 жыл бұрын
E => a Paraules (as)?
@EasyCatalan
@EasyCatalan 3 жыл бұрын
En el dialecte oriental del català sí, en l'occidental no XD
@renatzkigab2616
@renatzkigab2616 3 жыл бұрын
A result of French and Spanish combined equals CATALAN.
@RalphDratman
@RalphDratman 3 жыл бұрын
Tengo una pregunta sobre una canción en catalán. La canción es "Lousiana o los campos de algodón". Estoy intentando traducir las siguientes líneas al castellano: "I que per molt lluny que estigui, no hem de tenir por Quan s'hi hagi de ser hi serà " Google traduce eso como "Y que no importa lo lejos que esté, no debemos tener miedo Cuando tengas que estar allí, estarás allí ". ¿Es correcta esa traducción? ¿A quién se refiere "allí"? Muchas gracias. --------------- I have a question about a song in the Catalan language. The song is "Lousiana or the cotton fields". I am trying to translate the following lines into English: "I que per molt lluny que estigui, no hem de tenir por Quan s'hi hagi de ser hi serà" Google translates that as "And that no matter how far away it is, we must not be afraid When you have to be there you will be there." Is that translation correct? Who does "you" refer to? Thank you very much.
@nixxxon18
@nixxxon18 Жыл бұрын
Mensaje antiguo, pero te respondo... Estar allí means "you will be there", in the sense that you will be where it matters for the author, maybe at his side or whatever
@RalphDratman
@RalphDratman Жыл бұрын
@@nixxxon18 Thank you!
@kraisonpetrovdo7891
@kraisonpetrovdo7891 3 жыл бұрын
Great vid but too less views
@sergiovalenciabetancurth4470
@sergiovalenciabetancurth4470 4 жыл бұрын
Quàn se usa "ï"?
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
Entre altres usos: i + vocal = diftong (totes dues vocals estan dins de la mateixa síl·laba al separar-ho), per exemple: noies = no-ies. Quan NO hi ha diftong, per tant, estan separades, s'ha de posar dièresi = ï. Per exemple: coïes = co-ï-es.
@sergiovalenciabetancurth4470
@sergiovalenciabetancurth4470 4 жыл бұрын
@@EasyCatalan moltes gràcies
@diego65710
@diego65710 18 күн бұрын
Me gustaría hablar en catalán. Soy italiano y hablo español
@Erik_Emer
@Erik_Emer 4 жыл бұрын
11:14 It would have been funny is that was the case, like a small side video.
@juanfran579
@juanfran579 3 жыл бұрын
Sembla que la major diferència entre els dialectes del catalá está en la diferenciació entre catalá occidental ( C. València, Tarragona, Lleida ) i oriental ( Barcelona, Girona, Catalunya Nord, Balears, Alguer (?) - un poble en Sardegna ). En pronunciación i ús de paraules, també les castellanisacions hi han diferències.
@soulspirationgoddess
@soulspirationgoddess 3 жыл бұрын
It’s like Spanish, french and Portuguese all combined into one.
@fabiolimadasilva3398
@fabiolimadasilva3398 2 жыл бұрын
Em português eu falo "colégio" como /kulegio/.
@quarentener
@quarentener 4 жыл бұрын
Eu falo português🇧🇷 e entendi quase tudo
@Yah1k0_
@Yah1k0_ 3 жыл бұрын
Porquê não estão falando rápido, deixa eles falarem normalmente pra você ver, não vai entender quase nada kkk
@KozmicKarmaKoala
@KozmicKarmaKoala 3 жыл бұрын
12:09
4 жыл бұрын
Tatxar és una cosa que es amb els melons, no amb les paraules...
@ArwenTuty
@ArwenTuty 4 жыл бұрын
las lletras a i e ten so molt similar quan és el so neutre. No puc diferenciar
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
És perquè és el mateix so. Les lletres "a" i "e", com a vocals neutres, són el mateix so. Fonèticament és: [ə] 😊
@lauritasony
@lauritasony 3 жыл бұрын
Me encantan que se rian
@Assadass135
@Assadass135 3 жыл бұрын
jo visc en vic magrada molt aprinen calala
@gionibegood6950
@gionibegood6950 4 жыл бұрын
hasta la victoria ziempre!
@Rosaclaveria-fb8qn
@Rosaclaveria-fb8qn 6 ай бұрын
Molt entretingut i divertit 😅
@lucforest2090
@lucforest2090 Жыл бұрын
El Masnou pour un francophone c’est El Masnou mais la dame qui fait les annonces dans le train elle semble prononcer El Masnow. Poble Now. Et pour moi le plus difficile que ce soit en castillan ou en catalan c’est le Rrrrrrr.
@ningunores9100
@ningunores9100 4 жыл бұрын
*fixar-nos no vol dir Parar ment, parar esment, tenir esment
@gustavodazi6527
@gustavodazi6527 2 жыл бұрын
Al principio me resultó divertido e interesante, pero luego me resultaron insoportables las risas.
@KozmicKarmaKoala
@KozmicKarmaKoala 3 жыл бұрын
Em pensava que "espill" es deia "mirall"...totes dues amb "LL".
@syrtris-p3n
@syrtris-p3n 3 жыл бұрын
Ambdues paraules són correctes. "Espill" s'utilitza als dialectes occidentals, "mirall" als orientals.
@kumacat12
@kumacat12 2 жыл бұрын
La meua mare és de Catalunya i jo vull aprender l’accent perquè el meu no es bé 😢
@ningunores9100
@ningunores9100 4 жыл бұрын
*fins aquí tal cosa > s'ha acabat, hem acabat tal cosa
@biancakendra7812
@biancakendra7812 4 жыл бұрын
I feel like Im going crazy watching this video- like I can understand it pretty much completely but its so weird
@mercecieza9898
@mercecieza9898 2 жыл бұрын
Pos es d' on siguen
@val91201
@val91201 3 жыл бұрын
It's strange that you use the article with proper names (la Paula, la Sophie)
@EasyCatalan
@EasyCatalan 3 жыл бұрын
Per què?
@val91201
@val91201 3 жыл бұрын
@@EasyCatalan Because in other languages you just say Jean, John, Johann (not the John); I know they do it in Portuguese too (which is one reason I'm not crazy about that language)
@midnightsun978
@midnightsun978 3 жыл бұрын
You don't in "book" Italian, but colloquially it's very widespread, especially for female names and especially the farther north you go. In most (all?) Gallo-Italic languages of Northern Italy it's mandatory for female names, and I know it's also used for male names for example in Lombard
@j.p.3345
@j.p.3345 2 жыл бұрын
It is similar as when you emphasise or clarify a name in English, like: I've met Steve Jobs. Wait what? The Steve Jobs!?
@ohquenick8544
@ohquenick8544 2 жыл бұрын
Xiuxiear, a mès de que sembla molt onomatopeic, molt medieval; el català te sons i imatges lligüístiques molt medievals, com el verb enlairar-se. Com a paraules molt dificils de pronuciar per als castellans y crec que per a tothom el verb llegir: llegeixo, pot ser que trenquis la teva llengua o un dent si ho vols fer perfecte.
@ningunores9100
@ningunores9100 4 жыл бұрын
*sembla ser > sembla
@luscofusco0331
@luscofusco0331 4 жыл бұрын
sembla que el català té els mateixos fonemes vocàlics que el gallec, tret que en gallec de vegades les nasalitzem
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
Gràcies pel teu comentari! És molt interessant 🤗
@petitsucrecatala9265
@petitsucrecatala9265 3 жыл бұрын
❤❤❤
@susank2229
@susank2229 3 жыл бұрын
it sounds so difficult i'd rather learn finnish XD
@ningunores9100
@ningunores9100 4 жыл бұрын
"HO aprofitem per a"
@smoketsr
@smoketsr 4 жыл бұрын
No puc entendre com no poden dir la doble L, crec que es fácil de dir😂
@EasyCatalan
@EasyCatalan 4 жыл бұрын
I per a tu, quin és el so més complicat?
@Hasanhussein335
@Hasanhussein335 3 жыл бұрын
Soc espanyol i estic aprenent al catala. Es una llengua que magrada tantissim. Pero tinc dificultat a pronunciar paraules acabades amb -nys i-lls. Com els mots anys i cabells. Pronuncio annch i cabellsh. Crec que no es correcte 🙈🙈🙈 gracies per els videos. Em dic javier pero visc en un pais arab 😘
@EasyCatalan
@EasyCatalan 3 жыл бұрын
Fa molt poc hem publicat aquest vídeo explicant com pronunciar la "LL": kzbin.info/www/bejne/eaHCh5tmgdyloLs
@Pablo-gm2im
@Pablo-gm2im 4 жыл бұрын
its cate how theyäre Learning.
@kenitracity
@kenitracity 3 жыл бұрын
Le catalan, c est de l espaniol avec un accent français, tut simplemente hh
@danielsaran
@danielsaran 4 жыл бұрын
It sounds like a mix of spanish, italian and portuguese
@eb.3764
@eb.3764 4 жыл бұрын
no it doesn't it sound like occitan
@rafaelrandom500
@rafaelrandom500 4 жыл бұрын
And a little bit of french (as a French)
@Mara-ub3tq
@Mara-ub3tq 4 жыл бұрын
Not a mix an independent language
@floquet-de-civada
@floquet-de-civada 4 жыл бұрын
Les sons [s] et [z] sont chuintants et non sifflants.
@danielcanovasolaya5438
@danielcanovasolaya5438 Ай бұрын
Jo no he pronunciat mai jo i ja com si fos una i llatina.
@ssportslivetvstreaming
@ssportslivetvstreaming 3 жыл бұрын
Xaval no abusis de la xinesa
@ninaveneno325
@ninaveneno325 3 жыл бұрын
llllllllllllllllllllllllllllllllllll·l
8 Fun Facts You Don't Know About Catalan | Easy Catalan 12
14:34
Easy Catalan
Рет қаралды 64 М.
How Similar Are Afrikaans and Dutch? | Easy Dutch Special 4
10:13
When you have a very capricious child 😂😘👍
00:16
Like Asiya
Рет қаралды 18 МЛН
The evil clown plays a prank on the angel
00:39
超人夫妇
Рет қаралды 53 МЛН
“Don’t stop the chances.”
00:44
ISSEI / いっせい
Рет қаралды 62 МЛН
Why don’t Catalans speak in Catalan? | Easy Catalan 108
14:50
Easy Catalan
Рет қаралды 5 М.
Official  Languages of Spain Comparison
7:24
Manoloyy
Рет қаралды 814 М.
CATALAN VS SPANISH | WHAT THEY SOUND LIKE (LANGUAGE COMPARISON)
14:26
Can Portuguese Speakers Understand Catalan? | Easy Catalan 99
15:58
Is the Welsh Alphabet Hard? | Super Easy Welsh 2
13:00
Easy Languages
Рет қаралды 17 М.
Andorra | Easy Catalan 1
4:25
Easy Languages
Рет қаралды 105 М.
Catalan Language | Can Spanish and French speakers understand it?
14:15