Jak powiedzieć "ciasto" po angielsku? 🇺🇸 Dave z Ameryki

  Рет қаралды 13,680

Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki

Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki

Күн бұрын

💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw
👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwi...
🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwi...
Subskrybuj nasz kanał.
🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach!
Polub nas na Facebooku:
👥 / instytutlingwistyki
...i dołącz do naszej grupy:
👩‍👨‍ / szybkanaukajezykow
↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘
Tłumaczenie niemal każdego słowa zależy od kontekstu, w jakim chcesz go użyć. Doskonałym przykładem jest słowo "ciasto". Czy na pewno wiesz, jak to powiedzieć po angielsku?
Właśnie! To zależy od tego, czy masz na myśli szarlotkę, rzadkie ciasto na naleśniki czy to, które formuje się, aby zrobić pizzę. W każdym z tych kontekstów użyjesz innego słowa!
Obejrzyj film, a dowiesz się wszystkiego!
Nowe odcinki w każdy wtorek o 20.
↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗
Skontaktuj się z naszym biurem:
📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl
-------------------------------------------------------
Prosty Angielski jako podcast:
🎧 Spotify: open.spotify.c...
🎧 Google Podcasts: podcasts.googl...
#SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka

Пікірлер: 131
@igiigania
@igiigania 10 ай бұрын
Tymczasem mój Dziadek na ciasto, tort, pizzę, naleśniki, placki ziemniaczane, wege pasztet, racuchy, mielone i kotlety mówi "PLACEK" 🤷‍♀️😂
@MenagoSandryS
@MenagoSandryS 10 ай бұрын
I problemów w życiu nie ma. Dużo zdrowia dla dziadka
@Narahari108
@Narahari108 10 ай бұрын
Placek to jedynie ziemniaczane placki i łysienie plackowate. Dziadek nigdy się nie myli,słuchać dziadka 😉😂
@igiigania
@igiigania 10 ай бұрын
@@MenagoSandryS dzięki, przekażę :D
@igiigania
@igiigania 10 ай бұрын
@@Narahari108 ewentualnie krowie :D
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 10 ай бұрын
@@igiigania „ewentualnie krowie :D” Na te pewnie mówi „tort”.
@grzegorz.b
@grzegorz.b 10 ай бұрын
3:01 Dave nieświadomie powiedział po podlasku "dla mnie pasuje" :)
@Jot_Pe
@Jot_Pe 9 ай бұрын
Dave, każdy tort jest ciastem, ale nie każde ciasto jest tortem.
@arkadialife1094
@arkadialife1094 10 ай бұрын
Dzięki, super wyjaśnienia ale chyba nie zapamiętam. Może tą nakrętkę 😂
@varroo
@varroo 21 күн бұрын
Świetna lekcja!
@kamilziemian995
@kamilziemian995 2 ай бұрын
Te widea są super.
@zyrtec3859
@zyrtec3859 10 ай бұрын
Dave, u mnie też zawsze dylemat - jak moim klientom zaproponować kawałek CIASTA (drożdżowego np). Wg mnie pastry to raczej słodkie "ciastko sztukowe", taki kwadracik z cukierni (jak jest CUKIERNIA? - pastry shop?) - serniczek, szarlotka, bajaderka, W-Zka, makowiec, ponczowe, a nawet pączek to też może być w PL '"ciastko". Albo rurka z kremem (kto takie rzeczy widzi w USA??). Więc ciasto np. drożdżowe to ja mówię "sweet bread", a drozdżówka z serem to "sweet bun, stuffed with cottage cheese". Jakoś tak kombinuję. :) Ale nie jest łatwo, chociaż słodko. :)
@utahdan231
@utahdan231 10 ай бұрын
No co ty ? W Usa tskie rzeczy? Tylko w Polsce!!! Przeciez Polacy wymyslili wszystko co jest na swiecie. Nawet churos jest polski. 😅😅😅
@zyrtec3859
@zyrtec3859 10 ай бұрын
@@utahdan231 Churos, pizza, kiełbasai sushi! Wszystko! No ale weź i powiedz Amerykanom co to jest drożdżówka z marmoladą... :)
@utahdan231
@utahdan231 10 ай бұрын
⁠​⁠@@zyrtec3859no widzisz , a to takie proste - sweet roll , sweet bun albo danish. A marmolady to z pewnoscia nikt nie zna. To stare z lat 50-tych i 60-tych. Nie musisz tlumaczyc Amerykanom co to jest wuzetka , jak sprobuja to beda wiedziec , ze to cream pie. Wydaje mi sie, ze wizyta w cukierni dla wiekszosci Polakow to zbedna rzecz , wystarczy supermarket i juz opinia wyrobiona. Jesli potrzebujesz pomocy z tymi “polskimi ciastkami” to najlepiej ci to wytlumacza Francuzi.A prawda , oni tez uczyli sie u Polakow. 😅. A drozdzowka z serem to nie z cottage cheese , tylko farmer’s cheese lub cream cheese. Cottage cheese nie jest uzywany do pieczenia, to jest ser , ktorego grudki sie nie rozpuszcza w pieczeniu.
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 10 ай бұрын
@@utahdan231 ale o co chodzi? Wszyscy wiemy, że churos są hiszpańskie. Nie rozumiem tych zarzutów! Wg pana nie ma żadnych polskich wypieków? W Polsce jest mnóstwo wypieków, a cukiernie są co kawałek. Aktualnie w Polsce najbardziej popularne są piekarnio-cukiernie. Mają tam różne chleby i bułki oraz przeróżne słodkie wypieki. Drożdżówka to nie jest sweet roll , sweet bun ani danish. Słodkie bułki też mamy, zazwyczaj z rodzynkami lub kawałkami czekolady. Drożdżówka to coś innego. Chyba nie pamięta pan już polskich wypieków. W czasach gdy mieszkał pan w Polsce niewątpliwie było tego sto razy mniej niż teraz, ale drożdżówki raczej były. Pamięta pan marmoladę z dawnych lat i tu niespodzianka. Marmolada nadal jest w Polsce i można ją kupić w markecie. Używana jest głównie do wypieków. Między innymi właśnie do drożdżówek. Drożdżówka z marmoladą to najpopularniejsza drożdżówka w Polsce. Na drugim miejscu jest drożdżówka z serem. I jest to właśnie cottage cheese czyli taki ser z grudkami. W drożdżówce z serem nie chodzi o to, aby ser rozpuścił się, wręcz przeciwnie. Ser jest widoczny i ma grudki i tak ma być. Jedząc drożdżówkę czujemy smak sera. Ser jest tylko przypieczony, ale nadal jest serem. Trzecia najpopularniejsza drożdżówka to drożdżówka z makiem. To są trzy podstawowe polskie drożdżówki.
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 10 ай бұрын
@@utahdan231 Tak wuzetka to jest cream pie tak jak dziesiątki innych polskich ciastek z kremem. I raczej nie chodzi o to, aby powiedzieć 'ciastko z kremem' bo to jest taki ogólnik, który niewiele mówi. Mamy mnóstwo przeróżnych ciastek z kremem i każde z nich jest inne. Nie wiem o co chodzi panu z Francuzami. Ciastka we Francji są inne niż w Polsce. We Francji jest mnóstwo pysznych ciastek, ale są inne niż w Polsce. W Polsce w każdej cukierni są różne wypieki z jabłkami, jabłecznik, szarlotka, ciastka z ciasta francuskiego z jabłkami. W każdej cukierni są też serniki. Często jest kilka różnych serników do wyboru. Polacy bardzo lubią serniki. W każdej cukierni są też ciasta z makiem. Makowce są w Polsce bardzo lubiane i to zarówno te tradycyjne zawijane, jak i różne inne. W cukierni są też różne babki. Babka drożdżowa, babka piaskowa i keks są najbardziej popularne, ale są też inne. Są ciasta jogurtowe, ciasto marchewkowe, ciasta drożdżowe z owocami i jeszcze inne. Popularne są ciasta owocami i galaretką oraz przeróżne ciasta z kremem. I jeszcze więcej różnych innych wypieków. Lubiane są też ciastka bezowe, a jesienią różne pierniki. Wiosną w cukierniach są mazurki. Do tego pączki, różne ciastka z ciasta francuskiego lub półfrancuskiego i mufinki. I mogłabym tak wymieniać jeszcze dalej. Są też różne ciasteczka, które może pan pamiętać, kokosanki, makaroniki, anyżki i są różne ciastka owsiane, są florentynki i mamy ciastka nazywane 'amerykany' i wiele innych.
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 10 ай бұрын
Dave ciągle uważa, że nakrętka to część śruby!
@Magdalena_ol
@Magdalena_ol 10 ай бұрын
Team Dave 😅
@marial2382
@marial2382 10 ай бұрын
Haha jak powiedzial o tym to mialam taką rozkmine przez chwile - ej, ale ze gwint czy łeb śruby?? Wth? I potem pokazuje nakrętkę aaaa haha😂 Ale w sumie jest to część od kompletu tak jak podkladka 😅
@PrzemekRistok
@PrzemekRistok 10 ай бұрын
Dave, to pie or not to pie. Your Polish has improved in the last 2 years immensely! Now you speak perfect Polish 99% of the time. Bravo, I’m in awe, keep up the great work! 🙂
@promokator
@promokator 9 ай бұрын
The fantastic lesson! Thank you Dave.
@elizapytel6392
@elizapytel6392 9 ай бұрын
Dobry odcinek Wszystko jasno i wyraźnie powiedziane Cool
@marial2382
@marial2382 10 ай бұрын
Uczę dwujezycznosci zamierzonej swoją córkę w domu i twoje filimiki, odnajduję extremely useful, poniewaz dotyczą takich nieoczywistych a codziennych rzeczy 😊😊
@XVYQ_EY
@XVYQ_EY 10 ай бұрын
Ciasto - Cake Placek - Pie
@dupajasio4801
@dupajasio4801 8 ай бұрын
Bardzo wazne pamietac, ze ciasto pieniadz. Pomysl chwile.
@leonardoyamato5274
@leonardoyamato5274 10 ай бұрын
Co tu się dzieje oglądasz se Davea, a tu reklama z Davem. Davecepcja normalnie. No i dzięki bardzo przydatne informacje w końcu ciasto to najważniejsza rzecz na tej planecie.
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 10 ай бұрын
Polskie słowo ciasto ma dwa znaczenia, podobne, ale jednak inne, a nawet trzy znaczenia a) mączny produkt/póprodukt surowy, który po wypieczeniu/ugotowaniu staje się gotowym produktem. W tym znaczeniu mówimy, że przygotowujemy: ciasto na pierogi, na naleśniki, na pizzę, na chleb, na bułki, na makaron itp.. W takim przypadku zawsze mówimy, że jest to 'ciasto na ...' czyli ciasto, z którego powstanie dopiero jakiś produkt. b) gotowy słodki wypiek. Synonimem słowa ciasto w tym znaczeniu jest słowo 'słodkie'. W tym znaczeniu możemy powiedzieć: mama upiekła ciasto albo mama upiekła słodkie i będzie to znaczyło to samo czyli jakiś słodki wypiek bez wchodzenia w szczegóły jaki. c) trzecie znaczenie to typ ciasta. W tym przypadku dotyczy to zarówno ciasta surowego jak i już wypieczonego. Mamy więc ciasto drożdżowe, ciasto kruche, ciasto francuskie i ciasto półfrancuskie, ciasto filo i różne inne. Babka drożdżowa została upieczona z ciasta drożdżowego, również placek drożdżowy z owocami jest z ciasta drożdżowego. W znaczeniu a) powiemy 'babka z ciasta drożdżowego' lub 'babka drożdżowa' oraz 'placek z ciasta drożdżowego' lub 'placek drożdżowy', W znaczeniu b) możemy powiedzieć 'ciasto' lub 'słodkie' bez wchodzenia w szczegóły czy to jest babka czy placek i z jakiego typu ciasta. W znaczeniu c) możemy powiedzieć, że mama upiekła ciasto drożdżowe bez wchodzenia w szczegóły czy to jest babka czy placek i czy ma owoce lub inne dodatki
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 9 ай бұрын
Mam juz swoje lata, ale nigdy w życiu nie spotkałam się z określeniem" słodkie" na "słodki wypiek". To chyba jakiś regionalizm (?). Owszem można upiec 'coś słodkiego", w domyśle "ciasto", ciastka", ale bez dodania "coś" i czasownika "upiec" nie przyszłoby mi do głowy , że chodzi o ciasto. Sprawdziłam nawet w słownikach i owszem, znalazłam sugerowane przez ciebie znaczenie jako jedno z wielu pod hasłem "słodkości" (rzeczownik), a nie "słodkie"(przymiotnik).
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 9 ай бұрын
@@dorotabarbowska2184 prawdopodobnie tak, ale nie potrafię powiedzieć z jakiego regionu.
@dorotabarbowska2184
@dorotabarbowska2184 9 ай бұрын
@@aleksandrab7768 no pewnie z tego, z którego pochodzisz, skoro to znasz😁
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 9 ай бұрын
@@dorotabarbowska2184 to słowo nie jest w słowniku gwary wielkopolskiej ale często je słyszałam.
@erichholtz6682
@erichholtz6682 10 ай бұрын
Jak na razie, to w Polsce mamy: ciasta, ciastka i ciasteczka. Podejrzewam jednak, ze bardzo szybko zadomowią się różne "paje", "kejki" i "dauwy".
@user-js5tk2xz6v
@user-js5tk2xz6v 9 ай бұрын
Ładne widoki. Gdzie rosną w Polsce takie palmy o tej porze roku ?
@plexittomaszjurek4358
@plexittomaszjurek4358 9 ай бұрын
@8:20 u mnie się mówi o brzegu pizzy (od obrzeże/rant)
@Anna-ul1lo
@Anna-ul1lo 10 ай бұрын
@lucynamiskiewicz5842
@lucynamiskiewicz5842 10 ай бұрын
Crust to spód pizzy
@souldrakula8353
@souldrakula8353 10 ай бұрын
Dzięki za fajny odcinek, w którym dowiedziałem się sporo. Nigdy nie słyszałem o dough ani o batter i byłem pewien, że pastry to jest właśnie takie ciasto jak na pizzę, czyli dough. Fakt, że dough jest dziwnie napisane i dziwnie się czyta, bo ja bym to słowo przeczytał raczej jak "daf" a nie "dou". A crust to jest słowo, które w języku polskim raczej nie ma odpowiednika. Ja mówię "brzeg pizzy".
@RuckRitz
@RuckRitz 9 ай бұрын
@Dave, bardzo ciekawe I like. Dawaj teraz coś o pogodzie, np. Nie wiem jak się mówi że śnieg się topi. Melts? Bez sensu...
@071darek
@071darek 10 ай бұрын
👍
@TerefereUKU
@TerefereUKU 10 ай бұрын
A jak powiedzieć po angielsku że "wędkarz łowi na ciasto"?
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 10 ай бұрын
Coś takiego znalazłem po krótkich poszukiwaniach: „I've caught - trout, bream, mullet, pinkies, and carp on dough”
@TerefereUKU
@TerefereUKU 10 ай бұрын
@@Ntwadumela1 DOUGH - tak czułem 😁
@panukasz9899
@panukasz9899 10 ай бұрын
W filmie American Pie, to te pie to było własnie ciasto normalnej wielkosci, taki jabłecznik własnie.
@ccoraxx1
@ccoraxx1 10 ай бұрын
What is the difference between a cake and a pie thought?
@damianl.9107
@damianl.9107 10 ай бұрын
Dlaczego nie nauczyli mnie tego w szkole?!
@paweskarzynski8068
@paweskarzynski8068 9 ай бұрын
Bo byłeś w słabej szkole. My mieliśmy przepisy i trzeba było się nauczyć różnych słów jak 'to pour', 'to knead', 'dough' i podobnych. I tak wszystkich nie znam, ale generalnie ogarniam przepisy po angielsku :-)
@PominReklamy
@PominReklamy 10 ай бұрын
Każdy Polak zna przysłowie - bez pracy nie ma kołaczy - ale prawie każdy Polak nie wie co to jest ten kołocz.
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 9 ай бұрын
Ja wiedziałem chyba nawet na długo przed poznaniem tego przysłowia...
@blinski1
@blinski1 10 ай бұрын
'Cake' to jak najbardziej ciasto. Layer cake, sponge cake, chocolate cake, cheese cake, yogurt cake, carrot cake, black forest cake, red velvet cake...to są wszystko ciasta po polsku. Niektóre mogą być tortowe (czyli przekładane, z ciasta biszkoptowego, takie typowe na okazje typu ślub czy urodziny), ale to wciąż ciasta. Po prostu słowa 'ciasto' i 'cake' nie pokrywają się całkowicie, bo w j. angielskim jest dużo więcej określeń na specyficzne rzeczy oprócz znaczenia podstawowego w j. polskim pokrywającego się z angielskim (jak batter czyli surowe ciasto płynne czy dough czyli surowe ciasto stałe). 'Pastry' to po prostu ciastko jak słodkie, a jak wytrawne to nie ma konkretnej nazwy (dlatego zobaczysz w sklepach i piekarniach 'coś tam w cieście', 'kieszonka', 'zawijas' itp.). Po polsku jest też inna typologia wyrobów z ciasta (jakiegokolwiek). Najczęściej 'pie' tłumaczy się na 'placek', bo podobnie jak po angielsku jest to raczej coś cienkiego i okrągłego (jak placek na pizzę), natomiast w Polsce z tego też powodu miano 'placka' dostanie coś co po angielsku będzie jakimś typem pancake'a, natomiast nie dostanie coś, co będzie za bardzo spłaszczone i otwarte u góry - wtedy będzie tartą (ale sprawdzić, czy nie pizza:).
@robertab929
@robertab929 10 ай бұрын
👌
@ccoraxx1
@ccoraxx1 10 ай бұрын
Ale 'pie' z definicji jest 'stuffed with' sth..Np. an apple pie, czyli 'szarlotka'? Choć też nie do końca znam różnicę pomiędzy szarlotką a jabłecznikiem 🤨 Dlatego też hmm, czy Dave mówi o szarlotce= jabłeczniku?
@robertab929
@robertab929 10 ай бұрын
Po polsku szarlotka to rodzaj ciasta. Czy wg Ciebie po angielsku 'apple pie' to dalej rodzaj 'cake'?
@ccoraxx1
@ccoraxx1 10 ай бұрын
@@robertab929 Nie można przekładać tego 1:1. Po polsku szarlotka I jabłecznik to ciasta. Po angielsku szarlotka to 'apple pie'. Więc co znaczy dla Dave'a 'jabłecznik'? Wedle polskiej definicji, byłoby to 'cake' 🙂
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 10 ай бұрын
@@ccoraxx1 Szarlotka jest z surowymi jabłkami, a jabłecznik z musem jabłkowym.
@MsKsenna
@MsKsenna 10 ай бұрын
Put some butter in your batter if you want to make it better :)
@pawekrasowski8060
@pawekrasowski8060 10 ай бұрын
Orzechy nakrętki gwoździe paznokcie nie wiem kto to wymyślił xD ale już chyba tak musi być
@pigwa1790
@pigwa1790 7 ай бұрын
my zamiast nakrętek mamy oponki. smakują wybornie.
@paweskarzynski8068
@paweskarzynski8068 9 ай бұрын
crust to brzeg. Natomiast rozmiar brzegu nijak się ma do grubości ciasta w pizzy więc wyciąganie wniosku z "thick crust" jest nieuprawnione :P
@marcelakusmierczyk4043
@marcelakusmierczyk4043 10 ай бұрын
Crust w takim razie po polsku będzie brzeg pizzy, ale mówiąc na cienkim cieście nie ma się na myśli brzegu pizzy tylko jej całość...
@smoczydlo2
@smoczydlo2 10 ай бұрын
Dough to w takim razie prawdopodobnie ciasto drożdżowe, takie fajne, sprężyste i niekoniecznie twarde ;). Na pierogi drożdży nie potrzeba, ale też sprężynuje, może też można tak nazwać
@xHyqn
@xHyqn 10 ай бұрын
Dough to poprostu surowe ciasto
@smoczydlo2
@smoczydlo2 10 ай бұрын
@@xHyqn aha... Ale nie twarde ;)
@ImotekhtheStormlord-tx2it
@ImotekhtheStormlord-tx2it 10 ай бұрын
dough ma duzo znaczen
@pawepawlaczyk2739
@pawepawlaczyk2739 9 ай бұрын
Ale czy "ciasto" na zakwasie np. na chleb to nie po angielsku "sourdough" pewności nie mam.
@Amulinka
@Amulinka 10 ай бұрын
Dla mnie tort to po prostu specyficzny typ ciasta. Podobnie jak "placek" jest typem ciasta.
@Amulinka
@Amulinka 10 ай бұрын
Ciasto w tym znaczeniu to każdy większy słodki wypiek, a także ciasta robione na zimno jak sernik na zimno.
@AkimboChory
@AkimboChory 10 ай бұрын
Crust to po polsku plaża ;-)
@pawelipinski5990
@pawelipinski5990 10 ай бұрын
Bo u nas ciasto jest surowe i ciasto wypieczone.... to wypieczone ale biszkoptowe to chyba cake
@smoczydlo2
@smoczydlo2 10 ай бұрын
Do tortów zwykle się używa biszkoptowego, więc może dlatego tak mówi :) że cake to tort
@nomtbg
@nomtbg 10 ай бұрын
Google twierdzi, że ciasto to cake!
@pajkuspajkus4128
@pajkuspajkus4128 2 ай бұрын
cheesecake to tort serowy? Aha, w ten sposób XD
@robertrakowski3463
@robertrakowski3463 10 ай бұрын
Jabłecznik to wino jabłkowe :P :D
@PanLukash
@PanLukash 10 ай бұрын
A Dawidzie, ja wiem że nie w temacie, ale skoro poruszyłeś temat śrub - proszę wytlumacz mi dlaczego podkładka pod śrubę to u was "washer".
@profesorinkwizytor4838
@profesorinkwizytor4838 10 ай бұрын
Jest jeszcze po angielsku takie słowo jak "torte" Chociaż może to po prostu słowo bardzo rzadko używane.
@sebastian1200
@sebastian1200 10 ай бұрын
Jeszcze do tego mamy ciastka: AmE cookies, BE biscuits 🤣
@richardbudzic6289
@richardbudzic6289 10 ай бұрын
Polskie słowo 'no' przetłumaczone na angielski znaczy 'yes'. Angielskie słowo 'no' po polsku znaczy 'nie'. 😂
@Flatter95
@Flatter95 10 ай бұрын
Te ciasto po bokach pizzy to na nie się mówi "brzegi" po prostu ;)
@user-yc1ev9qu1y
@user-yc1ev9qu1y 6 ай бұрын
Cake = ciastko
@sawekjados6604
@sawekjados6604 10 ай бұрын
2 min minęły i czuję zapach a nic w kuchni się dzieje
@MenagoSandryS
@MenagoSandryS 10 ай бұрын
U mnie też nic się dzieje totalne nic
@AdamAdam-oc5op
@AdamAdam-oc5op 10 ай бұрын
To jak będzie jabłecznik albo sernik czy makowiec 😅
@sergiuszwinogrodzki6569
@sergiuszwinogrodzki6569 10 ай бұрын
Dlaczego into the pan, ale on the pan. Dlaczego nie onto.
@andyxxxx548
@andyxxxx548 10 ай бұрын
W tym odcinku akurat panuje taki chaos informacyjny ze dalej nic nie wiem. W pl ciasto jest workiem gdzie można wrzucić każde ciasto, ale tj skrót, można przecież doprecyzować, ciasto na pierogi, cisto na pizze itd. Ja powiesz w pl po prostu robie ciasto to nie wiadomo jakie. Ale mamy jabłeczniki, serniki, makowce i pewnie kilka innych, i nic nie powiedziałeś o tym jak nazywać takie ciasta. Z tego co sprawdziłem makowiec może być poppy-seed cake, wiec tez tu mamy cake. Zrobiłeś w tym odcinku kontent z dupy, nie poruszyłeś najważniejszych spraw, np jakie ciasta sa popularne w stanach i jak je ludzie nazywają, czy maja podobne do naszych.
@zygiusa8402
@zygiusa8402 10 ай бұрын
Proste , Apple pie ,poppy seed cake,cheesecake, chocolate muffins, cały dzień można pisać , co tu się wypieka .
@lia3133
@lia3133 10 ай бұрын
Ale jednak macie np cheescake-sernik, applecake -jabłecznik i pewnie inne tego typu kejki?
@jamo450
@jamo450 10 ай бұрын
A co z ciastem od kebaba, jak powiedzieć, że chcemy kebab na cienkim albo grubym cieście?!
@jakm1264
@jakm1264 10 ай бұрын
Powiedz tortilla lub pitta, zależy co mają
@pazdzioch7904
@pazdzioch7904 10 ай бұрын
@@jakm1264 albo naan
@aleksandrab7768
@aleksandrab7768 10 ай бұрын
pastry dough to po polsku ciasto drożdżowe
@marekkrepa9982
@marekkrepa9982 10 ай бұрын
H.j z pizza. W pl na dostawczaka mowi sie autobus. W sloneczny sierpniowy dzien o 2 PM dostalem mandat za brak swiatel i na drugi dzien podczas ulewy zaczoalem z parasolem podlewac trawnik bo balem sie ze dostane drugi mandat za brak podlewania podczas deszczu. Absurd? Raczej stan umyslu. Pozdrawiam z Illinois
@noodleppoodle
@noodleppoodle 9 ай бұрын
Dave, pizza ma brzegi nie dupkę
@A-drian
@A-drian 10 ай бұрын
Czyli Pie można powiedzieć, że to jest placek.
@user-yc1ev9qu1y
@user-yc1ev9qu1y 6 ай бұрын
Pie = placek
@jonathanr.
@jonathanr. 10 ай бұрын
Jak zwał tak zwał byle było dobre.
@Narahari108
@Narahari108 10 ай бұрын
Naleśniki to nie ciasto. Albo racuchy to nie ciasto. Ciasto piecze się w piecu. Dave, na tort piecze się krążki ciasta. Ciasto tortowe. Tyle w temacie. "Piętka" chleba ,nie "dupka". Miłego dnia Dave,dzięki za lekcję.🥰
@marial2382
@marial2382 10 ай бұрын
Ja sie spotkalam z okresleniem dupka chleba. A ciasto do naleśników - owszem, uzywa sie. Jak w innym wypadku powiesz: "hej, ja robie ciasto a ty smażysz" ? 😊
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 10 ай бұрын
U mnie w domu wszyscy na to mówią „przylepka”, ale pozostałe dwa określenia są mi znane.
@pajkuspajkus4128
@pajkuspajkus4128 2 ай бұрын
Boże, jakie ten człowiek ma braki kulturowe, to szok: en.wikipedia.org/wiki/Torte
@agakkk1892
@agakkk1892 10 ай бұрын
Ale przeciez " jablecznik" to "apple pie" , to wychodzi na to ze to jednak nie "cake" tylko "pie "
@agakkk1892
@agakkk1892 10 ай бұрын
Zawsze tez myslalam , ze" pastry " oznacza tylko ciasto kruche, w tym takze francuskie
@ccoraxx1
@ccoraxx1 10 ай бұрын
No I właśnie 'szarlotka' to 'apple pie', a 'jabłecznik' to 'cake'😉
@06mateusz12
@06mateusz12 10 ай бұрын
pizza na jabłeczniku- brzmi dziwnie
@siemasiema2989
@siemasiema2989 10 ай бұрын
Jak komuś sie nie chce oglądać: Ciasto - creampie
@maciejsokoowski4764
@maciejsokoowski4764 9 ай бұрын
Cholera jak ty sie nauczyles tak gadac po polsku? 😀
@marcinmamea8881
@marcinmamea8881 9 ай бұрын
Black Friday sciema wszystkich korpo dla niwnych ludzikow.
@tomi676
@tomi676 10 ай бұрын
ranty to brzeg pizzy
@InstytutLingwistyki
@InstytutLingwistyki 10 ай бұрын
💪 Dołącz do naszego 7-dniowego wyzwania językowego: bit.ly/3nyliUw 👉 Sprawdź się w bezpłatnym językowym quizie: instytutlingwistyki.pl/quiz/ 🇬🇧🇪🇸🇩🇪 Poznaj Nasze Pełne Szkolenia Językowe: instytutlingwistyki.pl Subskrybuj nasz kanał. 🔔 Kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowościach! Polub nas na Facebooku: 👥 facebook.com/InstytutLing... ...i dołącz do naszej grupy: 👩‍👨‍ facebook.com/groups/szybk... ↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘↘ Tłumaczenie niemal każdego słowa zależy od kontekstu, w jakim chcesz go użyć. Doskonałym przykładem jest słowo "ciasto". Czy na pewno wiesz, jak to powiedzieć po angielsku? Właśnie! To zależy od tego, czy masz na myśli szarlotkę, rzadkie ciasto na naleśniki czy to, które formuje się, aby zrobić pizzę. W każdym z tych kontekstów użyjesz innego słowa! Obejrzyj film, a dowiesz się wszystkiego! Nowe odcinki w każdy wtorek o 20. ↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗↗ Skontaktuj się z naszym biurem: 📨 kontakt@instytutlingwistyki.pl ------------------------------------------------------- Prosty Angielski jako podcast: 🎧 Spotify: open.spotify.com/show/6rLC1Kk... 🎧 Google Podcasts: podcasts.google.com/feed/aHR0... #SzybkaNauka #KursAngielskiego #Fiszki #Słówka
@Jot_Pe
@Jot_Pe 9 ай бұрын
Biedni ci Amerykanie, nawet nie mają słowa oznaczającego ciasto :(
Czy na pewno umiesz mówić o jedzeniu? 🇺🇸 Dave z Ameryki
14:47
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 8 М.
Te słowa naprawdę śmieszą! 🇺🇸 Dave z Ameryki
10:16
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 15 М.
АЗАРТНИК 4 |СЕЗОН 1 Серия
40:47
Inter Production
Рет қаралды 1,4 МЛН
отомстил?
00:56
История одного вокалиста
Рет қаралды 5 МЛН
大家都拉出了什么#小丑 #shorts
00:35
好人小丑
Рет қаралды 93 МЛН
If you know these words, your English is excellent!
16:49
AccurateEnglish
Рет қаралды 3,5 МЛН
Tych słów nie przetłumaczysz na angielski! 🇺🇸 Dave z Ameryki
9:36
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 27 М.
Jak Powiedzieć "Zajęte" jak jesteś w WC po Angielsku
7:14
Dave z Ameryki
Рет қаралды 171 М.
Can Poles Understand Czech? | Easy Polish 196
12:40
Easy Polish
Рет қаралды 306 М.
Nie popełniaj tych błędów w wymowie! 🇺🇸 Dave z Ameryki
18:53
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 37 М.
Śmierdzący temat 🇺🇸 Dave z Ameryki
11:18
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 50 М.
Small talk - rozmowa o niczym? A może coś więcej? 🇺🇸 Dave z Ameryki
27:53
Prosty Angielski - Instytut Lingwistyki
Рет қаралды 56 М.
Twoja Stara: żarty po angielsku (Yo Mama Jokes)
12:21
Dave z Ameryki
Рет қаралды 18 М.
882. 47 "Funny" Country Jokes, Explained 🌍 😂 Learn English with Humour
1:30:37
Luke's English Podcast
Рет қаралды 158 М.
АЗАРТНИК 4 |СЕЗОН 1 Серия
40:47
Inter Production
Рет қаралды 1,4 МЛН