「可惜」的英文怎麼說?給你6個說法!

  Рет қаралды 282,979

哥倫布 Columbus

哥倫布 Columbus

Жыл бұрын

📱我的多益刷題APP ▶️ english.cool/app
🐢我的背單字APP ▶️ english.cool/game
📚我的英文課程 ▶️ english.cool/courses
📝免費影片講義 ▶️ english.cool/handout
💬關於/聯絡/IG ▶️ english.cool/about

Пікірлер: 161
@weneedgod8718
@weneedgod8718 Жыл бұрын
哥倫布真的好棒,講解的有趣又好記!
@happyegg9684
@happyegg9684 Жыл бұрын
哥倫布的單字褲真的超好用 我很推薦🎉🎉🎉🎉
@momyaohayley7992
@momyaohayley7992 Жыл бұрын
這個節目教材選的真好,完全與現實生活拉上了線,實用,需要!讚!
@chiang_paul
@chiang_paul Жыл бұрын
謝謝你的分享與介紹❤
@user-jh2dl5fw8q
@user-jh2dl5fw8q Жыл бұрын
哥倫布好適合當演員 演得真好!
@mie33o
@mie33o Жыл бұрын
謝謝哥倫布的影片,辛苦您了🙏🏻 還沒看影片前也是想到unfortunate
@hwoilingtan7172
@hwoilingtan7172 Жыл бұрын
感谢老师!简单又清楚!
@coffeelatte857
@coffeelatte857 Жыл бұрын
謝謝堅持英語教學❤
@eugeniaz776
@eugeniaz776 Жыл бұрын
老师幽默风趣,讲的知识非常实用,没有废话。人也很是妥妥的靓仔。
@FiFiLee100
@FiFiLee100 Жыл бұрын
哥倫布可以教 捨不得 的英文怎麼說嗎🙏🏻👀
@jasontsai2886
@jasontsai2886 Жыл бұрын
想學
@user-fj2wj3to4q
@user-fj2wj3to4q Жыл бұрын
Never giveup/quit 不就得了
@hermionegranger7674
@hermionegranger7674 Жыл бұрын
最直接想到的說法就是 I can't give up on it
@user-bi8ko7kc6h
@user-bi8ko7kc6h Жыл бұрын
I don’t want to let ‘it/him/her’ go也可以. 這句是不想放手的意思. 我覺得捨不得的英文很看場景.
@violetmagic8159
@violetmagic8159 Жыл бұрын
@@user-fj2wj3to4q 這句是『不要放棄』的意思吧😅
@user-tw3ll6iw2q
@user-tw3ll6iw2q Жыл бұрын
I like Miss Columbus very much, she is so lovely.🤣🤣🤣
@user-rd4uv4wj2k
@user-rd4uv4wj2k Жыл бұрын
今天終於下載單字庫惹!!
@user-rd8ls8ey8i
@user-rd8ls8ey8i Жыл бұрын
最愛布布老師
@jackylam8774
@jackylam8774 Жыл бұрын
下載咗啦!加油💪🏻
@user-ru5dq2rn2n
@user-ru5dq2rn2n Жыл бұрын
如果是比賽的話 有一方略輸第一名可以用 "so close"來表達 差一點、可惜
@mlam4301
@mlam4301 8 ай бұрын
哥倫布常常可以找到那麼貼切的電影片段來幫助說明,贊
@winnieyang3594
@winnieyang3594 Жыл бұрын
Thanks teacher👍👍👍
@dorothy0125g
@dorothy0125g 11 ай бұрын
哥倫布💪🏼🫶🏻🙏🏼多謝你的教導 👍
@user-kk5qg1qv6w
@user-kk5qg1qv6w Жыл бұрын
So close, you almost got it 謝謝提醒 what a bummer
@user-loveiu566
@user-loveiu566 Жыл бұрын
視頻有一致、不見得服裝每集幾乎都穿黑色。 有時也可以試試鮮豔色彩的穿著。❤
@Forgotten_Moon
@Forgotten_Moon Жыл бұрын
耶! 這集很實用 但老實說最近也被what a shame搞得很糊塗. 其實我也一直覺得 what a shame好像比較負面, 帶有怪罪的意思 但是最近無論是看遊戲直播 或是跟朋友對話 發現他們都用得很隨意 最常看到的情況就是 A: hey! what's your server? NA or EU B: I'm in NA A: what a shame 已經好幾次都看到這種chat問streamer 是在美服還是歐服玩 結果是在不同的伺服器 然會覺得可惜都是用what a shame, 我每次看都覺得"有這麼嚴重嗎?" 可是實際情況好像沒想像中嚴重 就很客套 打招呼的感覺....也許是開玩笑的一種方式?@@
@shanymah9423
@shanymah9423 Жыл бұрын
Good 👍 thank you so much ❤
@samsam0205
@samsam0205 Жыл бұрын
What a fun video!
@Jimmy_Jun
@Jimmy_Jun Жыл бұрын
What a pity是我最常用的😂😂
@qisun2647
@qisun2647 Жыл бұрын
真的好
@user-loveiu566
@user-loveiu566 Жыл бұрын
哈 這音樂好像老一輩在用的。年輕帥哥、用這個音樂真好玩😂
@West_most_of_Sengkang
@West_most_of_Sengkang Жыл бұрын
好同意片主嘅講法。我自己才疏學淺,只係識粵語,但都知道閩南話,上海話入面嘅用字,同文法,都同國語/普通話唔同,甚至有啲諺語都係獨有嘅。 至於好多人講,粵語嘅書面語 (written Cantonese) 係同普通話一樣。呢點我唔認同,首先,我哋書面語,有大量用字並唔係寫出我哋所講,可以話係翻譯咗做另一種語言。第二,要用文字寫出粵語(日常口語),係會同國語/普通話完全唔同。第三,用文字寫出formal 粵語 (formal 通訊上) 所用嘅字,用字會比較典雅,亦係同國語/普通話嘅用字唔同。 至於粵語入面,香港,廣州,馬來西亞都會有一啲唔同嘅用字。綜合以上各點,我會覺得粵語係一種語言(language), 香港話,廣州話,馬來西亞粵語等等就係粵語呢種語言底下嘅各種方言。 其實世界上都有其他國家係有超過一種語言,咁响而家嘅中國政權入面,擁有咁多人材,真係冇辦法 handle 到一國多語咩?
@user-kg5pu4nn6x
@user-kg5pu4nn6x 2 ай бұрын
响而家嘅中國政權入面,擁有咁多人材, 唔係冇辦法 handle 到一國多語, 而係不作為, 特意把其他 "話" 邊緣化.
@harryyin5691
@harryyin5691 9 ай бұрын
從很多細節能看出哥倫布英文發音真的很地道,比如I didn't pass the exam中的"didn't"一詞,在我印象中除了洋人外只有從小在國外長大的人才會那樣發
@ariellin8535
@ariellin8535 4 ай бұрын
記得他是在溫哥華長大的?
@Hi6056h
@Hi6056h Жыл бұрын
什麼時候apps 會有英式英語?
@khanwen
@khanwen 11 ай бұрын
這個在英文國家生活超實用
@user-we7ks1ny2c
@user-we7ks1ny2c 9 ай бұрын
請問課程有哪些?
@jobo0115
@jobo0115 Жыл бұрын
That's OK. (That's) all right. Never mind. It doesn't matter/signify. It's nothing.
@Kityileung
@Kityileung 11 ай бұрын
Hi Columbus, could you make a tutorial on English expressions for Cantonese slang “折墮"?
@user-kg5pu4nn6x
@user-kg5pu4nn6x 2 ай бұрын
just deserts
@sallychen2711
@sallychen2711 9 ай бұрын
那個role play 太好笑了😂
@Emily-nu2id
@Emily-nu2id Жыл бұрын
體檢那段我快笑死🤣🤣🤣
@anson4349
@anson4349 Жыл бұрын
用unlucky可以嗎?
@ciri4kgaming7
@ciri4kgaming7 Жыл бұрын
這讓我想到可以做一集 講講遊戲裡常見的死亡畫面 Game Over、 Wasted、You are dead…等等
@armahuang5434
@armahuang5434 Жыл бұрын
Who’s your daddy 😂
@tishengsung7131
@tishengsung7131 Жыл бұрын
好可惜 我都是這樣說 愛啊 close no cigar
@user-nk5zg2uz3g
@user-nk5zg2uz3g Жыл бұрын
把從小學到高中的英文補習費省起來,讓小孩高中畢業後出國一年唸語文學校,還比較有用 加拿大的中部是很好的選擇,怕無聊就去東部或是西部
@fyyh8111
@fyyh8111 Жыл бұрын
(在外國留學)讀一年書沒有什麼大用途!起碼都要3 年以上。一年這麼的短時間內你可以由不標準的發音和文法可以變成標準發音比較准和好文法是不可能的事情(除非你是神童。)
@azureyang6955
@azureyang6955 Жыл бұрын
哥倫布:我很喜歡你的影片和好聽的聲音,而且你長的非常帥,可是你的髮型師真的很不稱職耶,fire him!
@user-wd7sl2gj9t
@user-wd7sl2gj9t Жыл бұрын
哥倫布可以教怎麼用英文追女生嗎?
@slarkkrals3193
@slarkkrals3193 Жыл бұрын
Well, I've heard that pity is mostly used in UK whereas shame is preferred in USA. Is that true?😮
@user-bi8ko7kc6h
@user-bi8ko7kc6h Жыл бұрын
I live in the UK but I use shame more than pity. 😅
@kkl370
@kkl370 Жыл бұрын
哥倫布大大可以教一下融會貫通的英文嗎
@armahuang5434
@armahuang5434 Жыл бұрын
Knowing xxxx/something inside out 或者 On top of xxxx/something
@user-kg5pu4nn6x
@user-kg5pu4nn6x 2 ай бұрын
know (something) like the back of your hand
@MobileDeveloper1965
@MobileDeveloper1965 11 ай бұрын
"真可惜"的英文可以翻译为 "What a pity" 或者 "What a shame"。
@Javier-hd5ju
@Javier-hd5ju Жыл бұрын
腦中第一個浮現的聲音是 喔西~XDD
@TheLittleColumbus
@TheLittleColumbus Жыл бұрын
影片 0:40 正式開始前面都是廢話😂
@dorothy0125g
@dorothy0125g Жыл бұрын
😂😂💪💪
@kwaiwingmok9676
@kwaiwingmok9676 Жыл бұрын
所以英文的真可惜不能互換的,要看情況用的。
@user-lw2jr3pm2p
@user-lw2jr3pm2p 8 ай бұрын
请问“真棒”英语有几种说法
@user-be6ku3nz5w
@user-be6ku3nz5w 9 ай бұрын
很喜歡單字庫app,可惜不是VIP的話一天能玩的太少了 Unfortunately
@j.10_28.c
@j.10_28.c 9 ай бұрын
Gabi!
@user-lf3re7yp2g
@user-lf3re7yp2g Жыл бұрын
请问你的单字库为什么在app里搜不到,Ip地址在中国
@kalumzita
@kalumzita 9 ай бұрын
Unlucky. 英國人喜歡用
@HUA_CH
@HUA_CH Жыл бұрын
好實用,不然我只知道oshii
@urbansurpris9443
@urbansurpris9443 Ай бұрын
老师,苦笑怎么说?
@jkkhhu-bj2sh
@jkkhhu-bj2sh Ай бұрын
❤good❤
@jkkhhu-bj2sh
@jkkhhu-bj2sh Ай бұрын
❤_❤
@armahuang5434
@armahuang5434 Жыл бұрын
Unlucky 😊
@eve740704
@eve740704 Жыл бұрын
Bummer 從美劇學到的😆
@ordinaryVake
@ordinaryVake Жыл бұрын
那個卡通亞洲老爺爺說what a shame 怎麼有種說你是家族之恥的感覺XD
@Sarah-yt6gl
@Sarah-yt6gl Жыл бұрын
👍👍👍
@agostinorei8515
@agostinorei8515 Жыл бұрын
❤❤❤
@kwoksangleung9188
@kwoksangleung9188 10 ай бұрын
@lylove5198
@lylove5198 7 ай бұрын
我在北美跟熟的說that’s suck 不熟就說that’s too bad
@estheryuart
@estheryuart Жыл бұрын
笑死我了😂
@user-fj5ln1wf5j
@user-fj5ln1wf5j Жыл бұрын
補充一句,好可息,台灣話是 ~靠么~😊😊😊
@davidchiu5294
@davidchiu5294 Жыл бұрын
哥倫布是美英 還是 英英?
@xsxs1301
@xsxs1301 Жыл бұрын
两个物体对调位置,英文怎么说?比如,请把这两个牌子互换下位置
@Peace123-sp1ej
@Peace123-sp1ej Жыл бұрын
Swap positions of two objects. Example, please swap the positions of the these two signs.
@superhero3232
@superhero3232 Жыл бұрын
Switch the chairs. Let’s switch our seats.
@user-ih7ct9bg6d
@user-ih7ct9bg6d Жыл бұрын
🎉
@user-kd5vc4xe8r
@user-kd5vc4xe8r Жыл бұрын
六個喔😂
@hin-fd5us
@hin-fd5us Жыл бұрын
看到這個標題心中想到"殘念",是正常的嗎
@kongyeenchoy2245
@kongyeenchoy2245 11 ай бұрын
1. What a pity = 好可怜哦! 2. What a shame = 好丢脸哦! 3. That's too bad = 那真的很糟糕。 4. That's unfortunate = 那真的很不幸。 5. What a bummer = 真是个无赖。 6. What a waste = 真可惜
@user-nm4cd8wt2u
@user-nm4cd8wt2u 9 ай бұрын
Unfortunately… 可惜的是…放句首 不幸的是… 題外: 有些實況會用 it's embarrassing 尷尬 丟臉來描述遊戲的失誤,估計有一定程度可以代表可惜 殘念 的意思
@susu24vg
@susu24vg Жыл бұрын
如果台語、英語對話更在地
@leighchang3360
@leighchang3360 20 күн бұрын
You’re such a funny guy😂
@user-gi9xf6oe1t
@user-gi9xf6oe1t Жыл бұрын
江宏傑也會教英文
@rookies9
@rookies9 Жыл бұрын
我觉得可以直接说dammit 😂
@user-bi8ko7kc6h
@user-bi8ko7kc6h Жыл бұрын
😂😂😂😂😂 跟朋友可以, 其他就不好說
@user-bi8ko7kc6h
@user-bi8ko7kc6h Жыл бұрын
然後是damn it(小聲
@Peace123-sp1ej
@Peace123-sp1ej Жыл бұрын
可以使用 dang it.
@jeankamleung
@jeankamleung Жыл бұрын
What a shame 好像是老人家用的詞🤔
@andyyang7549
@andyyang7549 Жыл бұрын
想聽廣東話學英文😂
@Unclesam629
@Unclesam629 Жыл бұрын
请问蔬菜太老了英文怎么说?
@user-kg5pu4nn6x
@user-kg5pu4nn6x 2 ай бұрын
The [蔬菜名稱] is too old.
@a11836449
@a11836449 Жыл бұрын
我知道 是念摳朽
@cfg5697
@cfg5697 9 ай бұрын
What’s a bummer
@user-sf8hl8og3x
@user-sf8hl8og3x Жыл бұрын
我都比手語,照樣溝通
@shankala3471
@shankala3471 9 ай бұрын
看到miraculous ladybug 的master😂😂
@ice-co6hw
@ice-co6hw Жыл бұрын
1
@mundowang1486
@mundowang1486 Жыл бұрын
遇事不决 我直接holyshit
@user-ql7en5hw9n
@user-ql7en5hw9n Жыл бұрын
me: aww what a shame! English learner: Shame? No! Shame on you la!😡 Me: ???😅
@dorishon2187
@dorishon2187 6 ай бұрын
到底是what a bummer 還是 what a boomer ?
@xyu101
@xyu101 Жыл бұрын
最好的说法是 Hao1ke1xi4
@linfreeman7295
@linfreeman7295 Жыл бұрын
it's a shame好像也可以吧?
@ongteelian8300
@ongteelian8300 Жыл бұрын
What a pity ❗ that's a pity ❓ what a shame 🤣🤣🤣 .好可惜啊(⊙o⊙) 😨 👌
@nganyungmo1654
@nganyungmo1654 Жыл бұрын
🙏🤳👍👏😃🥰😍🤩
@eleanor0714
@eleanor0714 Жыл бұрын
Such a pity
@user-sm6jf6mi7d
@user-sm6jf6mi7d Жыл бұрын
沒哥倫布的褲不是布褲。
@spiderkent
@spiderkent Жыл бұрын
What a pity
@user-ql7en5hw9n
@user-ql7en5hw9n Жыл бұрын
残念💔 😂啊不对这是日语
@peter5207
@peter5207 Жыл бұрын
那個0有點久喔🤣🤣
@TheLittleColumbus
@TheLittleColumbus Жыл бұрын
哈哈哈哈😅
@parislondon5141
@parislondon5141 Жыл бұрын
@@TheLittleColumbus What a big AXXHOOO
@user-vp1nq5dq3f
@user-vp1nq5dq3f Жыл бұрын
too bad unfortunate
@sgdusdm8225
@sgdusdm8225 Жыл бұрын
第一印象是 What a shame
@kwaiwingmok9676
@kwaiwingmok9676 Жыл бұрын
如果奧運選手在決賽力拼,最後以一分之差輸了,屈居亞軍,你跟他說,真可惜,差點可以拿金牌了。你不會說what a shame吧
@sgdusdm8225
@sgdusdm8225 Жыл бұрын
@@kwaiwingmok9676 So pity?
@christako7044
@christako7044 Жыл бұрын
@@sgdusdm8225 "What a pity, that was so close." 感覺符合意境。
@user-te6nf3nr4t
@user-te6nf3nr4t Жыл бұрын
残念ですね
@user-vp1nq5dq3f
@user-vp1nq5dq3f Жыл бұрын
pity shame waste bummer
@jizhou749
@jizhou749 Жыл бұрын
我看到有朋友问“舍不得”怎么说,别费劲儿了,省省吧,英语这种瘸腿语言,表达不了汉语这种完善的意思。另外,“自觉”一词来自佛教词汇,不好翻译,就好比“自觉”也是佛教用语,好多词都无法用英语完美表达,例如一下这些:“舍不得”,“自觉”,“不自觉”,“素质低”,“馋了”,太多太多了,就不一一列举了。
@dianaperpignan1231
@dianaperpignan1231 11 ай бұрын
There are English expressions for all these.
@SWbomdia
@SWbomdia 9 ай бұрын
会不会是因为你的英文不够表达?
@jizhou749
@jizhou749 9 ай бұрын
我英文肯定不行。关键这些词就连会双语的人都表达不出来。@@SWbomdia
@user-kg5pu4nn6x
@user-kg5pu4nn6x 2 ай бұрын
若是舍不得放棄物件, 可以説I can't bring myself to let go of [物件] 或I can't bring myself to dump it (dump是丟掉). 若是舍不得某人的離開, I can't bear to see you leaving. 素質低有很多說法, [事物] is of poor quality, second-rate, mediocre等. “馋了” 意思我不太懂, 請解釋.
@murmurking
@murmurking Жыл бұрын
怎麼⋯⋯⋯好像都被歸類是不太真誠的😂
「不客氣」9個說法!除了 You're welcome 還可以說什麼?
6:05
「不好意思」用英語怎麼說?給你幾個英文的說法!
7:25
哥倫布 Columbus
Рет қаралды 595 М.
Vivaan  Tanya once again pranked Papa 🤣😇🤣
00:10
seema lamba
Рет қаралды 25 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma #comedy
00:25
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 5 МЛН
World’s Deadliest Obstacle Course!
28:25
MrBeast
Рет қаралды 143 МЛН
5個最常見的文法錯誤(文法庫試看影片)
8:19
哥倫布 Columbus
Рет қаралды 111 М.
99% 的人不知道,害你英文講不好的真正原因
8:05
Kevin 英文不難
Рет қаралды 222 М.
【NG英文】9個常被翻譯錯的食物!
6:37
哥倫布 Columbus
Рет қаралды 146 М.
不要再這樣用 I know!  來學更好的說法!
7:57
哥倫布 Columbus
Рет қаралды 287 М.
這6句英文其實不禮貌!不要再對外國人說了!
6:41
哥倫布 Columbus
Рет қаралды 853 М.
「加油」用英語怎麼說?Add oil 嗎?加油的幾種說法!
6:42
20分鐘學會50句超道地英文,天天都能用!
20:07
Chen Lily
Рет қаралды 120 М.
你說錯多少個?10個英文食物名稱 🍕
7:36
哥倫布 Columbus
Рет қаралды 649 М.
Vivaan  Tanya once again pranked Papa 🤣😇🤣
00:10
seema lamba
Рет қаралды 25 МЛН