Рет қаралды 411,679
#연민 #마음 #인간관계
살다 보면 짜증이 터져나오는 때가 있습니다. 눈에 보이는 모든 사람이 밉고 하던 일도 손에 잡히지 않습니다. 그런데 밖으로 발산되는 짜증과 분노를 가만히 들여다 보면, 내 감정의 원인은 내 안에 있다는 것을 알게 됩니다. 내가 나를 돌보지 않은 것입니다. '내 삶의 의미는 무엇인가' 공동저자 박상미 작가가 오늘 여러분께 '스스로를 돌보는 방법'에 대해 이야기합니다. 꼭 놓치지 마세요!
✻ 세바시 멤버십에 가입하세요. 더 깊고 유용한 강연 콘텐츠를 만날 수 있습니다. bit.ly/2URQKU4
✻ 박상미 '내 삶의 의미는 무엇인가' 공동저자의 강연 섭외는 세바시 홈페이지로 문의주시면 가장 빠릅니다! ☞ www.sebasi.co.... (좌측 메뉴에서 '섭외 요청' 클릭)
✻ 강연 영상이 올라올 때마다 보고 싶다면 지금 클릭(알람설정)! ☞ bit.ly/2odEydm
✻ 가장 빠른 세바시 강연회 신청 apply.sebasi.c...
✻ 내 삶을 위한 더 깊은 공부, 세바시 클래스 class.sebasi.c...
✻ 세바시 홈페이지에서 강연회와 연사들의 다양한 강의를 만나보세요! ☞ www.sebasi.co.kr
페이스북 페이지 | / sebasi15
인스타그램 | / sebasi15
카카오스토리 | story.kakao.com...
✻ 세바시 강연 콘텐츠의 저작권은 ‘(주)세상을바꾸는시간15분’에 있습니다. 영상 및 오디오의 불법 다운로드 및 재업로드, 재가공 등의 행위는 법적으로 금지되어 있습니다.
💻 한국어 자막: 세바시 열린번역 크루 1기, 정유정(yujung980319@naver.com)
💻 중국어 자막 : 세바시 열린번역크루 3기ㅣ문예정님
'열린번역 프로젝트'는 세바시의 좋은 강연을 외국어로 번역하여 세계로 알리는 프로젝트입니다. 세상을 바꾸는 의미있는 강연들을 세계인들에게 전하는 일을 통해 한국의 좋은 컨텐츠를 해외로 알리는 일에 동참할 수도 있고, 프로젝트를 함께하는 이들과의 네트워크의 일원이 될 수도 있습니다.
영어, 중국어, 일어, 불어 등 모든 언어로 참여가 가능하며, 번역이 힘든 경우 한글자막 작업에만 참여하시는 것도 큰 힘이 됩니다. 외국인의 경우 외국어 번역의 감수자로도 참여할 수 있습니다. 세바시의 강연을 세계로 알리는 '오픈번역 프로젝트'에 동참하세요!
Open Translation Project : Make this great speech with your Language with passionate Koreans!
-----------------------------------
世の中を変える時間15分‐セバシ ask and learn「全てのことにイライラする時」パク・サンミ(朴相美, カウンセリング専門家) #心 #癒し #自尊心 #憐憫 #人間関係
イライラする時があります。全ての人が憎くてしていたことも手につきません。いら立ちと怒りを見てみると感情の原因が私の中にあることがわかります。自らを憐れんでいないのです。今日は「自らを憐れむ方法」について話します。
*Japanese Subtitle : Yukiko Hara (anne_yukiko@naver.com)
*セバシ講演コンテンツの著作権は「㈱世の中を変える時間15分」が所有しています。映像及び音声の不法ダウンロード、再アップロード、再加工等の行為は法的に禁止されています。
-----------------------------------
세바시의 강연을 세계로 알리는 '오픈번역 프로젝트'에 동참하세요! Open Translation Project : Make this great speech with your Language with passionate Koreans! (공식 페이스북 그룹 : / 15mintranslation )