je suis pas sûr que ce soit une bonne idée de faire découvrir aux allemands le débat le plus stérile de l'histoire de france
@lumosnox1333 жыл бұрын
@@Epectase2017 Un pain au beurre xD Merci pour ce magnifique argument par l'absurde, j'adore, je le ressortirai.
@nando_ugt3 жыл бұрын
@@Epectase2017 un argument non sans failles, on pourrait dire de la même manière qu'on ne dit pas "raisine" ou "laitine" pour pain aux raisins ou pain au lait.
@Arcaninou73 жыл бұрын
Ils en ont aussi en Allemagne, des débats de ce type aha ! Ce n'est pas typique français !
@bonbon3d7703 жыл бұрын
SI IL LE FAUT !!!
@x-dusk3137 Жыл бұрын
@@nando_ugt On dit respectivement "Roulé aux Raisins" et "Briochette" merci et au revoir !
@justine-go75576 жыл бұрын
S'il vous plaît... J'ai pas envie de raconter à mes éventuels enfants que la troisième guerre mondiale a été enclenchée à cause de ça ;-;
@jadeenault26196 жыл бұрын
x)) Chocolatine
@Eloryan5 жыл бұрын
Lol non y aura pas de guerre mondiale pour ça xD Guerre civile à la limite et encore... elle sera vite terminer si les autres pays s'en mêlent vu qu'on dit "chocolatine" a l'international mdr
@Lex_C5 жыл бұрын
@@Eloryan Ah bon? On dit "chocolatine" à l'international? T'as lu ça où? Dans "Tracteurs Magazine"?
@Eloryan5 жыл бұрын
@@Lex_C Connais pas. Un peu partout a vrai dire ;) Renseigne toi :P
@Lex_C5 жыл бұрын
@@Eloryan Justement, je me suis renseigné et c'est faux. Du coup, je te demande tes sources. (C'est un débat capital pour l'avenir de l'univers qui mérite qu'on soit précis.)
@alys.16195 жыл бұрын
En fait on appelle ça un syntagme figé. L’argument « c’est pas logique, c’est pas du pain avec du chocolat », c’est comme dire « c’est pas logique, une pomme de terre, c’est pas une pomme qui pousse dans la terre ! » Le premier élément un élément de signification étendue (pain, pomme) pour décrire un élément nouveau (dans le cas de la pomme de terre notamment). Pareil : avec la même argumentation, vous trouvez vraiment qu’une pomme de pin ressemble à une pomme ?
@IM_AYKHARAAD4 жыл бұрын
Certes, mais donc pourquoi ne pas inventer un tout nouveau mot rien que pour ça, sachant que le premier est approximatif ou inexact ?
@marcosafran2704 жыл бұрын
C'est la forme de la boule du pin qui fait penser à une pomme. C'est une forme un peu ronde qui me fait plus penser à une poire qu'a une pomme... Je pense que l'Académie Française à dû passer par la pour que le mot pomme de pin fasse parti du langage courant...
@williamwild68123 жыл бұрын
Les éléphants de mer, les chiens de prairie et les cochons d'Inde vous saluent bien :)
@momoladebrouill3 жыл бұрын
C'est parce que originalement, on nommais tous les fruits "pomme" : Des recherches ont montré que la pomme d'or pour la plus belle de Paris en Grèce Antique était une orange, car ce fruit à l'époque était aussi rare que l'or. De plus, la pomme d'adam est aussi un fruit, on le voie bien, les pommes c'est plus gros que ça
@alys.16193 жыл бұрын
@@momoladebrouill Pour sourcer les dires de @momo, le Dictionnaire de Furetière (1690) indique qu'on considérait déjà au 17e que la pomme pouvait aussi désigner "plusieurs autres fruits qui ont de la rondeur, ou quelque figure approchante. Une pomme d'orenge, de grenade ; une pomme de pin, de coin ; une pomme de chou, dont les feuilles s'entortillent en rond. Les Poëtes ont feint aussi, qu'il y avoit des pommes d'or dans le Jardin des Hesperides." Et le choix de pomme n'est pas surprenant puisque, toujours selon Furetière dans la première entrée de l'article POMME, "C'est le plus connu de tous les fruits, qui est rond & à pepin" (Antoine Furetière, Dictionnaire universel..., 1690) Je me permets d'ajouter que Richelet recensait déjà ce sens général de rondeur quelques années avant Furetière : "C'est tout ce qui est fait en maniere ronde & spherique. [Ainsi on dit une pomme de lit, c'est ce qu'on met au haut de chaque colonne de lit [...]. On dit aussi pomme de chenet, une pomme d'arrosoir, &c]" (Pierre Richelet, Dictionnaire françois...,1680)
@jakethesnake955 жыл бұрын
Il y a un débat similaire au Brésil sur le mot pour « biscuit » en portugais (langue officielle du Brésil). La plupart des Brésiliens appelle les biscuits « bolacha », ce qui est le mot utilisé le plus souvent à l'ouest du pays. À l'est, pourtant, on utilise plutôt le mot « biscoito ». Le débat de « biscoito vs bolacha » au Brésil est aussi intense que celui de « pain au chocolat vs chocolatine » en France.
@filipegoncalvesrodrigues63993 жыл бұрын
En tant que portugais le vrai mot bolacha 😎
@desanipt3 жыл бұрын
@@filipegoncalvesrodrigues6399 Je dirais qu'on utilise les deux au Portugal. Peut-être que "bolacha" est plus géneral, mais il y a quand même quelques "bolachas" aux quelles on appellent "biscoitos" des fois.
@ah....55833 жыл бұрын
"Bolacha" c'est le vrai. "Biscoito" c'est pour les chiens 🙃
@filipegoncalvesrodrigues63993 жыл бұрын
@@ah....5583 Devenons président et emprisonnons tous ceux qui disent biscoitos 😂
@looil44053 жыл бұрын
Mince ce genre de débat est vraiment issu de et fomenté par Satan c'est pas possible..
@leowhitelighter6 жыл бұрын
Ok, donc pain au chocolat vous dérange parce-que ce n'est pas du pain. Qu'en est-il du pain au raisin??? Et le pain au lait??
@Zath06 жыл бұрын
pourquoi vous avez le seum comme ça, faut accepter c'est tout :D
@SombreKelpie6 жыл бұрын
+Pyromne vous êtes combien dans ta tête ?
@SombreKelpie6 жыл бұрын
je l'aurai parié mdr
@john_bob_lenone73516 жыл бұрын
Pyromne l important n est pas de gagner mais d humilié son adversaire
@axllbill11236 жыл бұрын
Perso le "pain au raisin" est une abomination, c'est un Schneck ou un escargot. Parce que quand c'est un escargot au chocolat t'es pas dans la merde pour dire "pain au raisin au chocolat sans raisin"
@pierregastie-leroy49223 жыл бұрын
Pour éviter la guerre, je demande un pain au chocolat les jours pairs, et une chocolatine les jours impairs
@papercraftcity7267Ай бұрын
😊
@sorban53526 жыл бұрын
Et les pains au raisins c'est une Raisine ? Pain au Amande une Amandine ? et le pain ne différence pas seulement le pain classique mais tout qui se cuisine dans une boulangerie patisserie !
@ksiorze6 жыл бұрын
Non, enfin selon moi c'est pas le problème. Je m'adapte à la boulangerie, par respect et parce que j'ai pas le droit de nommer la création du boulanger. Que ce soit chocolatier, pain au chocolat, couque au chocolat ou petit pain c'est pas mon problème. Même si je préfère chocolatier. Mais c'est que mon avis :) et c'est pas raisine puisque l'origine du mot chocolatine a été expliquée dans la vidéo.
@sorban53526 жыл бұрын
Personne ne sait elle dit elle même que c'est sa théorie...mais on a pas plus urgent a faire que la guerre des pâtissier ?
@ksiorze6 жыл бұрын
Samy Khadre Enfin c'est la théorie la plus valide à mon avis et il y a pas vraiment d'autres possibilités donc bon. Et c'est pas une guerre, ce sont des gens avec des cultures, des traditions différentes et je le respecte.
@Spaze_muffins6 жыл бұрын
dans le même esprit la nougatine c'est du pain au nougat ?
@phalenebrumeuse39216 жыл бұрын
Un pain au raisins, c'est un escargot. Aux amandes, un massepin !
@guiguistardust53283 жыл бұрын
Il y a une erreur : Dans les Pyrénées - Orientales on dit « pain au chocolat »
@leSingeMajestueux3 жыл бұрын
Et c'est bien là tout le problème.
@MB-ri9ev3 жыл бұрын
Continuez à débattre, c'est amusant
@krokrokrokro3 жыл бұрын
@@leSingeMajestueux le probleme c'est vous , meme les pyenees orientales ont compris qu on dit pain au chocolat bande de deumeurés
@ZebdahATL3 жыл бұрын
Pas du Tout, moi j'vien d'la gro
@jeromeermiloff79372 жыл бұрын
Oui mais ça c'est dû à la perversité linguistique des catalans...
@TheWarriorLP166 жыл бұрын
C'est trop marrant comme Allemand de regarder des Français qui discutent quel est le bon nom pour cette viennoiserie😂😂😂😂😂 Ici, on dit aussi très souvent ce que signifie littéralement . Désolé, la minorité😉
@SausageandWine6 жыл бұрын
C'est un abus de langage puisque c'est à base de pâte feuilleté mais on ne pas repartir en guerre pour ça :D
@TheWarriorLP166 жыл бұрын
Julien Une guerre civile entre le sud-ouest et le reste peut-être?😂😂😂
@claracarmeliatellvioni43936 жыл бұрын
Trop mignon... je vote pour le nom Allemand ! ♥ (Une fois, j'étais en Allemagne, et j'ai cherché le mot Allemand pour Croissant, mais apparemment les Allemands utilisent.... "Croisant", du coup, on a mis du temps à se comprendre xD, c'était à Berlin !)
@-anette93756 жыл бұрын
TheWarriorLP16 De façon générale c'est trop bon et trop marrant de voir des Français se bouffer le nez pour n'importe quoi !!!
@Valentin-oc5nh5 жыл бұрын
Schockoladenbrötchen?? wtf
@Fire-bm4ud6 жыл бұрын
C'est la guerre en commentaire 😂😂😂
@asuriadragon34853 жыл бұрын
Nous en Alsace on dit "petit pain" ! Oui on aime compliquer les choses par chez moi xD Avec ma tante habitant dans le sub on se taquine toujours sur ce débat car elle dit fermement "chocolatine", ça nous fait rire car au finale ça reste délicieux (j'en raffole). Je propose qu'on appelle ça un pain-chocolatine comme ça tout le monde est content ? xD
@porchetpierre-alexandre57323 жыл бұрын
pareil dans le Nord
@Gorgidas-o1e3 жыл бұрын
Oui exactement on dit petit pain, et on nous oublie tout le temps dans ce "débat" !
@asuriadragon34853 жыл бұрын
@@Gorgidas-o1e C'est honteux ! Discrimination régional !! xD
@hamzalakhal58843 жыл бұрын
Pareil au Maroc
@GachaGames_3 жыл бұрын
Y'en qui dit couque chocolat et petit pain au chocolat
@Perdristan4 жыл бұрын
Au Québec, j'ai grandi avec pain au chocolat partout et c'est pas parce qu'on utilise un terme ou l'autre ici que ça prouve que c'est ancien lol
@fritesolide94593 жыл бұрын
c'est vrai en plus dans toute l'Afrique francophone on dit pain au chocolat
@gothamtransitauthority79903 жыл бұрын
Ici en Ontario, on utilise chocolatine. Le terme est plus populaire dans le sud.
@fritesolide94593 жыл бұрын
Je ne savais pas qu'on parlait français en Ontario
@gothamtransitauthority79903 жыл бұрын
@@fritesolide9459 oui, les ontariens parler le français, particulièrement dans le nord, un peu dans le sud.
@Ev1Lpotato3 жыл бұрын
De montreal, j’ai dis chocolatine toute ma vie et mes amis aussi. Ca m’est égal quel terme les gens utilisent pour autant qu’ils n’essayent pas de corriger les autres qui le disent différemment
@adlerolson53743 жыл бұрын
Pain au chocolat = majorité silencieuse 😊
@yannickamsterdampro71082 жыл бұрын
MAjorite tout court...
@CaroleOsaka4 жыл бұрын
c'est tellement joli ce nom "chocolatine", ça évoque vraiment l'enfance et les mercredis chez ma mamie ;)
@CaroleOsaka4 жыл бұрын
et c'est poétique
@saiko-souls4 жыл бұрын
Enfin quelqu’un de censé !
@Eloryan3 жыл бұрын
Clairement plus jolie ! :)
@armandcohendet80186 жыл бұрын
Hérésies ! Cette Femme est une impie ! Ô glaive , de notre juste et tout puissant seigneur ( Bob Lennon ) , punis là !
@SombreKelpie6 жыл бұрын
Ah ah les vrais reconnaîtront la référence ! :)
@Florian-zh6gu5 жыл бұрын
@@SombreKelpie je suis un vrai
@h.21025 жыл бұрын
Punis la ! Puuunniiis laaaa ! Elle cherche à corrompre ton âme ! Hérésie !!
@kreikon86834 жыл бұрын
DEUS VULT!
@solveiglecosaque97834 жыл бұрын
Armand Cohendet non
@marinehouillon51032 жыл бұрын
Le problème, c'est qu'étymologiquement, 《 chocolatine 》semble être correct mais c'est《 pain au chocolat 》qui a la majorité. S'il fallait choisir et supprimer l'un des deux, il est logique de conserver celui qui est le plus utilisé dans le pays, peu importe sa légitimité
@kawa37396 жыл бұрын
Discours très Chocololatinocentré ! Et même du point de vue logique: vue la proportion de pain et de chocolat, il est plus juste sémantiquement parlant de privilégié le pain par rapport au chocolat. Autrement dit, le "pain au chocolat" se réfère plus au pain (comme une baguette avec du chocolat dedans) et la chocolatine au chocolat. Or, puisque le chocolat est minoritaire dans la viennoiserie (comme ceux qui disent chocolatine...), c'est plus logique de dire "pain au chocolat"... De plus, se référé au système linguistique québecois n'est pas pertinent puisqu'il y a plein de trucs pas logique dans leur langue (traduire Trainspotting en Ferrovipathe ; dire "BostON et Los AngÉÉle" mais dire "WashingtONNE" etc.). Enfin, peu de gens vont demander à la boulangère une baguette avec des carrés de chocolat inside, j'veux dire, tu le fais toi même quoi. :)
@damienledada31655 жыл бұрын
sauf que ce n'est pas du pain... mais une viennoiserie, sinon, ton croissant est un pain ? de toute façon il n a pas de débat, toutes les régions ont leur patois comme les sarments appelé Javel par les Charentais ... juste que les Parisiens ont tendance à imposer leur point de vue ... et nos régions perdent leur expressions et mots, dont la chocolatine résiste ! :P
@angaune62555 жыл бұрын
@@damienledada3165 on est d'accord , TOUT LE MONDE DOIT DIRE CHOCOLATINE
@petitchaperonrouge88965 жыл бұрын
Karambolage, le pain au chocolat n'est pas une pâte feuilletée à proprement parler. Techniquement c'est une pâte à pain que l'on a feuilletée. Il y a de la levure dans les viennoiseries : farine, eau, levure (donc base de pain) à laquelle l'on donne un feuilletage avec un corps gras (beurre).
@617414420012 жыл бұрын
oui une pate a 'pain' arrete de dire c'est faux c'est un pain et pas un brioche bordel
@marlene972804 жыл бұрын
Aux Antilles on dit pain aux chocolat
@krokrokrokro3 жыл бұрын
voila vous etes des vrais !!
@romualdgrebert30822 жыл бұрын
Normal et d'ailleurs tout le monde devraient dire pain au chocolat parceque la chocolatine ça n'existe pas
@避けがたいカニ4 жыл бұрын
"Le sud" Euuhh le sud ouest ptetre oui, mais dans le sud est c'est pain au chocolat !!!
@henrimichelpierreplana43323 жыл бұрын
Yes, originaire de la region de Perpignan j ai tjs achete des pains au chocolat...
@analitik29743 жыл бұрын
@@henrimichelpierreplana4332 sus à l'ennemi !!!!
@yb48693 жыл бұрын
@@henrimichelpierreplana4332 TRAITRE !!!!!!!!
@dieu_officiel62003 жыл бұрын
@@analitik2974 Les Niçois(donc moi) achetons de bons pains au chocolat.
@radomir81193 жыл бұрын
@@dieu_officiel6200 ahii un autre niçois
@CptMikeTango16 жыл бұрын
Le dernier grand "débat" la dessus a amené à l'avenement de l'empire
@corsehaigazia6 жыл бұрын
faut continuer le débat alors
@Kokiriful6 жыл бұрын
PAIN AU CHO CO LAT
@phalenebrumeuse39216 жыл бұрын
xocolatl !
@Seigneurduchat6 жыл бұрын
Missa E. T’as raison
@jujubismuth3346 жыл бұрын
Odyssée Mario pain au chocolatine, allez histoire réglé
6 жыл бұрын
juju bismuth Petit pain au chocolatine!
@justmanon84416 жыл бұрын
Chocolatine vous êtes bêtes c Chocolatine : Chocolatine c une pâte feuilletée fourre au chocolat et un pain au chocolat c du pain avec des morceaux de chocolat 😑
@mkatan756 жыл бұрын
Conclusion c'est CROISSANT AU CHOCOLAT (schokoladencroissant), chocolatine est un mot inventé à partir de la phonétiquement d'un mot étranger mal "entendu" et tronqué. C'est normal d'avoir renommé, il faut respecter le nom que lui a donné son créateur. Renommer en "pain au chocolat", il y a une logique derrière, c'est de garder le sens du mot, et pas le "son". En effet Le terme « croissant » se retrouve pour la première fois dans un dictionnaire en 1863. Littré le mentionne ainsi : « Petit PAIN ou petit gâteau qui a la forme d'un croissant » . Sauf que le "croissant au chocolat" n'a plus la forme d'un croissant (de lune), donc ils ont renommer en pain (sans le petit). Si on devait traduire chocolatine, on prendrait alors le sens de shokoladen, ce qui donnerait "au chocolat"...? Je voudrais un "au chocolat"... Un quoi au chocolat? Un gâteau, une tarte, un lait, une glace? Quand à la logique pain au chocolat = pain avec une barre de chocolat, j'ai envie de savoir pour ces gens qui pensent ainsi c'est quoi un pain au lait et un pain au raisin?
@thomasyogayoiii37593 жыл бұрын
Je confirme
@cabour42063 жыл бұрын
Le véritable noeud n'est pas là,en réalité,dans ce que vous appellez "Le sud ouest" nous sommes principalement occitans et gascons,et nous appelons cette viennoiserie "chocolatina" littéralement "petite chocolat".
@Eloryan4 жыл бұрын
Le "pain au chocolat" est à l'Empire, ce que la Chocolatine est à Luke Skywalker.
@kathybordier51053 жыл бұрын
Donc, si j'ai bien compris c'est la chocolatine qui gagne
@Eloryan3 жыл бұрын
De toute évidence
@thomas77463 жыл бұрын
vive la chocolatine alors
@paulpatrickcabourdin57143 жыл бұрын
J'adore la comparaison, de toute façon j'aime les deux et j'en ai mangé de bon(nes) et de mauvais(es) partout🤣🤣
@niarkman69993 жыл бұрын
Et le leader de l'empire, il s'appelle pain au palpat?
@Bourougne3 жыл бұрын
Il y a plus que deux noms. Couque au chocolat, Petit pain, Croissant au chocolat, Pain au chocolat ... l'important c'est que ça soit tiède et bon. J'habite la région de montpellier et ici on dit Pain au chocolat.
@malikbelmi Жыл бұрын
La couque n'a pas la forme de la chocolatine, elle a la forme d'un schneck
@RipleySamus6 жыл бұрын
Y'a pas de débat, c'est Pain au chocolat point barre...
@angelopark48266 жыл бұрын
Si
@lucaspires90036 жыл бұрын
Et gnagnagna !
@ralphlechat25776 жыл бұрын
Non au Québec c'est chocolatine ou rien compris
@levay94546 жыл бұрын
C'est pas " c'est pain au chocolat " , c'est chacun son avis
@ralphlechat25776 жыл бұрын
On s'en tarbarnak nous les Québécois que vous appelez ça pain au chocolat! Au Québec, C'est chocolatine. Si vous dîtes pain au chocolat personne ne va comprendre. Faites ce que vous voulez, mais vous n'aurez pas votre pain au chocolat tant que vous ne direz pas chocolatine.
@laihemaimen87856 жыл бұрын
Au Maghreb on n’utilise ni l’une ni l’autre, on appelle cette viennoiserie : « Petit Pain »
@1000eau6 жыл бұрын
Comme en Alsace et en Belgique !?
@leacafe84796 жыл бұрын
Mais comment sait-on qu'il y a du chocolat dedans, alors ?
@berengere87785 жыл бұрын
@@antoine2941 :)
@adrienmurad54734 жыл бұрын
@@leacafe8479 parce que en alsace on dit petit pain au chaucolat
@snow-berrydarendel96783 жыл бұрын
Comme dans le Nord de la France
@FeuNath624 жыл бұрын
L'usage du terme chocolatine est attesté dès le milieu du 19e siècle, mais ce terme n'a alors rien à voir avec la viennoiserie actuelle, il désigne soit un bonbon au chocolat et aux fruits soit une boisson concentrée à base de chocolat et aux vertus digestives présumées, connue sous le nom de « chocolatine de Montauban ».
@Lex_C5 жыл бұрын
ICH BIN EIN CHAUSSON AUX POMMES! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@raid8173 жыл бұрын
Du bist ein Struudel ?
@estebanod2 жыл бұрын
"Un pain au chocolat" n'est pas "une baguette avec du chocolat dedans"; ça c'est DU pain au chocolat. Un pain au chocolat est un pain au chocolat. Tout comme un pain d'épices n'est pas 'une baguette avec des épices dedans'.
@617414420012 жыл бұрын
voilà on est d'accord
@lordecsunta27386 жыл бұрын
Bon, j'ai choisi mon camp : "pain au chocolatine" pour la paix en France De toute façon je préfère le pain au rais... ah fuck on fait comment là du coup
6 жыл бұрын
Lord Ecsunta Escargot
@saikikusuo55736 жыл бұрын
Encore un dilemne, j'ai une idée ! Pain a l'Escargot.
@jadeenault26196 жыл бұрын
*Moi dans mon collège j'ai lancé un débat sur la chocolatine, y'en a une qui a dit pain au chocolatine, vous êtes trop paiens x))*
@solveiglecosaque97834 жыл бұрын
Lord Ecsunta une shneck
@mariebouchet31504 жыл бұрын
Raisintine
@bonjour73206 жыл бұрын
Scandale!! je viens des pyrénées orientales, donc selon votre carte dans la zone chocolatine, pourtant je n'ai jamais entendu de ma vie chez moi quelqu'un parler de chocolatine a part pour la blague
@aurelfg79956 жыл бұрын
afafagfgafza afafagfgafza Je suis d'accord
@legendarylink37276 жыл бұрын
C'est parce que les Catalans font exprès de se distinguer des Occitans ^^
@bonjour73206 жыл бұрын
J'en veux pas de l'occitanie c'est vrai mais bon
@User-ji9jc6 жыл бұрын
On pas occitan,on est catalan!😉
@chadiaetlagym12985 жыл бұрын
Les ete je vais dans les pyrene orientales je nai jsm entendu chocolatine
@LeGnocchi2 жыл бұрын
Mes arguments vont détruire la vie des aquitains : - On dit bien bien pain au raisin pour l'équivalent du pain au chocolat mais avec du raisin ! Et pas une "raisintine" ! - Une "amandine" c'est une tarte aux poires et aux amandes, alors qu'un "pain aux amandes" c'est une viennoiserie aux amandes. Donc c'est pareil pour le chocolat ! Dommage de faire apprendre aux allemands des choses fausses...
@chevelevphilippe98255 жыл бұрын
Nous les parisiens on dit pain au chocolat... Vive le pain au chocolat !#teampainauchococlat
@krokrokrokro3 жыл бұрын
vive le pain au chocolat #lacivilisationlemportera
@jeromeermiloff79372 жыл бұрын
L'impérialisme linguistique de la langue d'Oïl ne passera pas! Chocolatine vaincra!
@ChrisTopher-kc4xf Жыл бұрын
Ne vous en faites pas! En Allemagne, il existe un discours entre l'Est et l'Ouest qui est assez pareil et il s'agit aussi d'une pâtisserie: une sorte de beignet rempli de confiture, le "Pfannkuchen". On dit cela dans l'Est de la république fédérale. Dans le Sud, le mot "Krapfen" est plus courant et le "Berliner" dans l'Ouest. Mais peu importe le mot utilisé: Si tu viens d'une certaine région, c'est que ton mot qui est correct. Les autres ont toujours tort.😂 Pareil pour le mot "Eierkuchen" ("crêpes en français). Dans l'Est, on dit "Eierkuchen" ou "Plinse" (surtout en Saxe). En Autriche, c'est le "Palatschinken" (donc rien à voir avec un jambon) et dans l'Ouest, on dit "Pfannkuchen" pour ce truc plat. Bizarre, non?😂
@geeckofortnite6666 жыл бұрын
1:25 j'habite a Béziers comment je fais
@mistrrhanss5 жыл бұрын
Pain aux chocolat
@vincentdubuisson98994 жыл бұрын
@@mistrrhanss non chocolatine
@bobi-bob3 жыл бұрын
Je pense que Copé peut trancher la question, c'est un expert.
@snorkyb15242 жыл бұрын
C'est la chocolatine à 100€
@sheppardpat473 жыл бұрын
C'est fou à quel point les français peuvent se casser les couilles pour une viennoiserie, nous on appelle ça soit une couque au chocolat soit un pain au chocolat en Belgique, et y'a pas d'entre deux, tu l'appelle comme tu veux La mitraillette s'appelle également un routier... ça dépend des régions Enfin bon, chaque région a ses petites différences
@morphee5426 жыл бұрын
voila une chose que je n'aurais jamais imaginer! metre un pousse rouge a karambolage , impensable. mais franchement vous n'avais pas pris en compte l'avis de quelqun qui dit pain au chocolat. quand au pain au raisin ça n'est pas une baguette avec une grappe de raisin dedans que je sache.
@NockLegacy5 жыл бұрын
morphée oui, mais au moins il s’agit de pain. La chocolatine c’est avant tout une pâte feuilletée! Pas du pain.
@Dudur.en.sandal4 жыл бұрын
Pour une fois que ce n'est pas centré sur une vision parisienne vous mettez un pouce rouge vous ? Malin
@vincentdubuisson98994 жыл бұрын
Non-argument de rageux qui refusent d'avoir tort
@TheElfedubois4 жыл бұрын
@@Dudur.en.sandal Elle est pas que parisienne cette vision... Vu que c'est les 3/4 de la France ...
@camilleb.55206 жыл бұрын
Parisienne d'origine et linguiste, j'utilise la variante "chocolatine" couramment et consciemment, pour la préservation d'une variété lexicale très belle et salutaire ! (Eh oui, on aura beau dire, ça évite bien la fâcheuse homonymie avec le "pain au chocolat" c'est-à-dire la baguette fourrée d'une rangée de carreaux de chocolat...) Accepter la variante linguistique comme un enrichissement plutôt que de la percevoir comme une contradiction, c'est sain pour le cerveau et ça évite les ulcères :P
@marieanne2226 жыл бұрын
Choquée, déçue.
@astroOoOoable6 жыл бұрын
Tu vas te calmer Camille !
@thalassin41296 жыл бұрын
Dans l'Est on dit (parfois) Croissant au chocolat, en référence à la pâte à croissant qui est utilisée
@camilleb.55206 жыл бұрын
Oui c'est hyper chouette, surtout la recherche :) Et pour la seconde question, oui, le langage joue beaucoup dans la manière dont on perçoit le monde, mais ça va de pair avec de nombreux autres facteurs culturels qui, à mon sens, ne sont pas moindres ;)
@giuliamorris45596 жыл бұрын
Camille B. Accepte pain au chocolat c encore mieux pour les ulsaires car vous êtes beaucoup moins donc c vous côutera mois d'éfforts
@louse_strrs3 жыл бұрын
on devrais appelé ça "pain au chocolatine" comme ça tous le monde est content et on en finit avec ce débat sans intérêt.
@verkiwho3 жыл бұрын
Ou accepter les deux noms et voilà, que chaque personne l'appelle comme il veut.
@dariomenchi27035 жыл бұрын
Il faut dire comme en Belgique, "Couque au chocolat" 🇧🇪
@MaryJane14625 жыл бұрын
Et en plus sur ce sujet là les francophones et les flamands s 'entendent ... ;)
@nellycoclet86794 жыл бұрын
Moi je m'en fout dans le nord on dit petit pains
@lo044 жыл бұрын
Je suis belge mais dans ma région en tout cas tout le monde dit pain au chocolat
@Mika_Mikakunin4 жыл бұрын
Vive les belges 🇧🇪🇧🇪🇧🇪
@HenriBourjade3 жыл бұрын
Moi je dis pommes pont neuf, quand je sers des frites.
@xfffg14963 жыл бұрын
Donc suivant la logique un chausson aux pommes est un chausson dans lequel on a foutu une pomme ?
@ericrodano79513 жыл бұрын
XD
@quentin_godec4 жыл бұрын
Moi j'appelle pain à la chocolatine comme ça je n'ai pas de problème.
@MortimerKerman3 жыл бұрын
Go te faire rentrer à l'académie française
@sonsenvrac9455 жыл бұрын
Voilà un discours bien arrangeant pour les tenants de la chocolatine. D'ailleurs je tiens à signaler que de Perpignan à Montpellier, on parle bien de pain au chocolat et non de chocolatine, n'en déplaisent aux missionaires culturels du sud-ouest :p
@LFJ874 жыл бұрын
« Un pain au chocolat est un bout de pain avec un morceau de chocolat à l'intérieur ! » ... Ok, ça se veut logique. Par contre il suffit de leur demander comment ils appellent les pains aux raisins pour tester cette même logique. --> Et là ça parle hébreux.
@siriuslyre26233 жыл бұрын
Bah raisaintine? C'est con comme question
@LFJ873 жыл бұрын
@@siriuslyre2623 Bah oui mais non. Ils appellent ça pain aux raisins... comme à peu près tout le monde. Le pain au lait, pareil. Donc essayer de se la jouer logique quand on fait le travail qu'à moitié... voilà comment passer pour des cons. (Ps: je sais de quoi je parle, j'ai emménagé en Gironde récemment).
@siriuslyre26233 жыл бұрын
@@LFJ87 merci je suis Bordelais 😅. Les gens me demande comment j'appelle les pain au raisin et quand je répond raisaintine leur tête et très drôle à voir 🤣.
@armytbchaine65153 жыл бұрын
"Je vous jure, on ne parlera pas de politique ce soir" 2h plus tard :
@hiti-iti72203 жыл бұрын
C'est vrai le plus important c'est qu'il soit bon le "pain au chocolat" 😉
@malikbelmi Жыл бұрын
Et tiède.
@lazow196 жыл бұрын
Pain au chocolatine. Pas de jaloux.
@Kamonohashiii6 жыл бұрын
LazoW Mhh c'est une baguette auquel on incruste une chocolatine ?
@lecreeperweeb48136 жыл бұрын
petit pain au couque de chocolatine au croissant
6 жыл бұрын
Thomas Bricout Bravo! Tu viens de résoudre la guerre de la chocolatine!
@adbriques54273 жыл бұрын
PAIN AU CHOCOLAT BORDEL !(et puis de toutes manière les croisent c meilleur)
@boureman3 жыл бұрын
*croissant
5 жыл бұрын
0:56 Qui insère encore un bout de chocolat dans la baguette de pain ?
@59perceval5 жыл бұрын
Moi
@vincentdubuisson98994 жыл бұрын
Les gens qui veulent manger un pain au chocolat
@wanob2544 жыл бұрын
Invator t’appelle comment alors un pain au amende une amendine un pain au raisin une raising abruti
@latartineauchocolat4 жыл бұрын
Les gens qui veulent manger des paninis (cru oui c’est chelou mais bon ) et si c’est au dessus c’est UNE TARTINE AU CHOCOLAT PUTAIN C’EST MON PSEUDO BORDEL
@ED-wj6kf4 жыл бұрын
Perso croissant au chocolat 😂😭
@raniab-a74543 жыл бұрын
Sérieux ! Je savais pas avant que sa existait 😂
@vicom1343 жыл бұрын
Ca serait deja plus précis que pain au chocolat ;)
@krokrokrokro3 жыл бұрын
@@vicom134 c'est pas precis du tout car c est pas un croissant , ca n a meme pas la forme d un croissant .
@vicom1343 жыл бұрын
@@krokrokrokro Non, mais c’est feuilleté exactement comme un croissant. Une chocolatine n’a pas la texture de pain et vous appelez quand meme ça pain au chocolat.
@davidl63322 жыл бұрын
Au Mexique nous avons le même problème avec la quesadilla con queso o sin queso...
@EricFalch6 жыл бұрын
Pain au chocolat vs chocalatine. Let the jihad begin.
@astra_the_dragon2 жыл бұрын
Les gars qui disent chocolatine, votre argument c'est qu'il ne s'agit pas de pâte à pain Mais alors pourquoi vous continuez à appeler ça un pain aux raisins, un pain aux amandes ou un pain au lait sachant que ce n'est pas non plus de la pâte à pain ? Soyez logiques, on dira chocolatine quand on dira raisine, amandine et laitine
@Hepad_6 жыл бұрын
Pain au raisin ou raisintine ? Pain au lait ou laitine ?
@mat97396 жыл бұрын
Le pain au lait, c'est du pain avec du lait. Le pain au raisin, au Québec c'est des brioches au raisin. Le pain au raisin c'est du PAIN avec des RAISIN dedans ! Le pain au chocolat c'est du PAIN avec du CHOCOLAT dedans ! C'est pourtant pas compliqué TABARNAK !!!
6 жыл бұрын
Hepad Escargot Pain au lait car pain
@Eloryan6 жыл бұрын
Croissant ou pain demi-lune ?
@jadeenault26196 жыл бұрын
Pain au chocolatine chocolatintine?
@shadydu306 жыл бұрын
@@mat9739 tu connais pas les "pains au lait" Pasquier eh non c'est pas du pain avec un bol de lait tape sur google et tu auras l'image en prime
@azertyfrompau6 жыл бұрын
Je vis depuis une quarantaine d'années, un drame, que je taisais jusqu'ici, mais qu'il me faut évoquer à présent. Je possède la double culture. Parisienne du côté paternel et béarnaise du côté maternel. Je suis donc depuis toujours partagé entre d'une part, la culture parisienne, où l'on dit "pain au chocolat" et " sac en plastique", culture adossée à des siècles de traditions, de luttes acharnées contre les tentatives d'appropriations extérieures. Culture que l'on nomme parfois, la culture des prétentieux, ou des rectums figés. La culture béarnaise, d'autre part, où l'on évoque "chocolatine" et "poche", culture étayée là aussi par des siècles d'us, coutumes et luttes contre les influences externes. Culture aussi nommée, culture des suffisants, ou des anus immobiles. Si cette dualité, cette antinomie présente dans le vocabulaire, peut sembler futile et source de rires pour la majorité d'entre vous, aucun n'imagine les angoisses qu'elle procure pour qui la vit de l'intérieur. "Je suis aux abbesses, je dois donc demander des pains au chocolat et un sac pour les emporter. Plastique ou papier ? Attention, c'est un piège, t'es à Paris, demande plastique, le papier c'est encore trop écolo, tu te grillerais tout de suite." "Là t'es rue Emile Guichenné, c'est des chocolatines et des poches." Et tu es là patientant dans la file que ton tour arrive, et tu refais ta demande dans ta tête autant de fois que possible, jusqu'à cet instant fatidique "c'est à qui ?"Tu n'as plus le choix, tu déglutis et là lapsus, drame, tu réclames une chocolatine en plein quartier latin. Vite se ressaisir, feindre le jet lag, le retour d'une contrée lointaine et le manque de sommeil, corriger son erreur. Cette situation qui peut sembler cocasse est d'un inconfort rare. Obligé par cette barrière linguistique de déployer des trésors d'ingéniosités pour passer inaperçu le plus possible où que je sois. Imaginez en plus lorsque cette fracture existe au sein même des familles. Parlez de "poche" à table à Paris et vos cousins se gausseront, ne vous laissant une chance de vous en tirer que parce que vous êtes cousins, mais vous faisant bien comprendre que les mauvaises manières provinciales et la langue barbare qui y est associée n'ont pas droit de cité en ces murs. Dites un matin mal réveillé à votre grand mère béarnaise que vous voudriez des "pains au chocolat" et dans la journée le village vous aura de nouveau appelé le "parigot", les plus intraitables poussant même la chansonnette connue de tous "tête de veau, parisien tête de chien". Ce drame jamais encore évoqué, tellement il est lourd à vivre au quotidien, c'est l'un des petits détails qui fait qu'on sait que je ne suis pas totalement du cru. Il y aussi le débat houleux de la cuisine au beurre ou à l'huile et l'accent. Lorsque je parle à Paris, on me trouve un accent du sud, forcément du sud, mais le sud selon Paris, une ligne entre La Rochelle et Lyon, où tout ce qui est situé en dessous n'a pas de nuances ou de subtilités culturelles et géographiques, tout juste des équipes de football différentes, mais qui de toute façon finiront par être des enculés ! Dans mon Béarn maternel, on souligne aussi un accent, mais de peur d'insulter on attendra que ce soit moi qui évoque Paris, montrant alors des réactions entre compassion et gêne. Voilà comment aujourd'hui en France, une polémique lexicale, peut avoir des répercussions profondes. Me revient en tête une anecdote qui aurait pu très mal se finir. J'accompagnais ma maman chez le boucher, je ne devais pas avoir plus de 8 ans, c'était à Paris. Quand son tour arriva, ma mère demanda du "coustou", je sentis alors un vent glacial me parcourir l'échine, le boucher blêmir, je vis les yeux courroucés des autres clientes, je sentis la main de ma mère se crisper sur la mienne. Heureusement pour nous, la vendeuse, qui devait être béarnaise, traduisit immédiatement "des côtelettes de porc". Nous n'en avons jamais reparlé ma mère et moi, mais ce fut la dernière fois que nous entrions dans cette boucherie. Croyez moi, j'avais moins de difficultés à savoir si je devais saluer d'un "M" formé par les trois doigts du milieu ou de celui signé avec le pouce, l'index et le majeur, selon le quartier de Mexico et la mara qui y régnait.
@armandcohendet80186 жыл бұрын
azertyfrompau Dur...
@azertyfrompau6 жыл бұрын
T'as vu ?
@vincentdubuisson98994 жыл бұрын
Raconte pas ta vie on s'en fou
@mooldoo4 жыл бұрын
Rappelez vous - (breaking news) (source Le Gorafi ) Toulouse: il se fait abattre de 46 balles dans le corps pour avoir demandé un « pain au chocolat »
3 жыл бұрын
Comme quoi, les français du sud-ouest se radicalisent toujours plus ;) !
@lanscraft073 жыл бұрын
"source le gorafi" 🤣😂
@Eloryan3 жыл бұрын
@ c'pas pire qu'a la capital
@gaialunerousse92883 жыл бұрын
On dit PETIT pain au chocolat. Il y a les PETITS pains en général, petit pain aux raisins, petit pain au lait, petit pain au flan etc
@Kingleazard3 жыл бұрын
Dans le Nord et une partie de l'Est, on dit "petit pain" et en Belgique Wallonne aussi apparemment. Votre guéguerre ne nous concerne pas. Par exemple chez nous on dit une Wassingue pour désigner une serpillière, on ne demande pas l'avis des parigots. Bon exemple de merde, mais exemple quand même.
@yaksadmieux65603 жыл бұрын
Ce que tu dis ne nous concerne pas.
@un_gars_random8143 жыл бұрын
Ils sont chiant ces parigos
@julienlepoutre53925 жыл бұрын
"L'hypothèse de l'étymologie la plus probable, vu l'implantation de ce vocable sur une vaste Gascogne historique s'étendant sur les régions administratives de Nouvelle-Aquitaine et d'Occitanie, est à rechercher dans le parler originel gascon. En effet, c’est un mot gascon chocolatina (chocolatine en français méridional) qui s'est construit sur le mot chocolat, suivi d'un suffixe gascon diminutif et affectif en IN(E) qui veut dire : petit, bon et doux. Une chocolatine, littéralement, est un bon petit chocolat." Cf Wikipedia...
@Eloryan4 жыл бұрын
Et on connait la fiabilité des sources de wikipédia 🤣
@saiko-souls4 жыл бұрын
CHOCOLATINE ! Jamais je ne céderai face à l’agresseur venu des hauts de France !
@PilarX24 жыл бұрын
SaïKo 31 Normand je suis pain au chocolat sera (on peut peut-être envisagé une trêve pour dire de la merde des parigots)
@saiko-souls4 жыл бұрын
Serge S oui pourquoi pas !
@valerielovera93134 жыл бұрын
je suis tout à fait d'accord !
@YannickDELEP6 жыл бұрын
Je sais que certain dissent Croissant au chocolat, mai je ne trouve pas sa forme où ça croit et décroit comme un croissant... Est-ce qu'à l'origine ça ressemblait plus à un croissant ? Est-ce juste parceque c'est la même pâte qu'un croissant pris pour modèle ? J'aime bien Chocolatine... Et "couque" est trop générale (couque au chocolat, au raisin, ...).
@TheChocolatBlanc6 жыл бұрын
Dislike + Signalement.
@gwadz_6 жыл бұрын
Pyromne Vous êtes l'élite de la nation
@1000eau6 жыл бұрын
Je peux comprendre ton dislike de rageux, mais signalement, t'es sérieux... -_-
@saikikusuo55736 жыл бұрын
Il a peut être dislike mais il n'a pas signaler, reprenons notre guerre... LE TROISIEME REICH VAINCRA CETTTE INFAMIE !
@lunatik_89295 жыл бұрын
TheChocolat Blanc ON DIT CHOCOLATINE
@Ajuga-Cuileann3 жыл бұрын
Moi quand j'étais petite en maternelle pour le goûter on avait un morceaux de baguette avec 2 carrés de chocolat à l'intérieur donc c'était logique d'appeler cela pain au chocolat. Quand au pain au chocolat (chocolatine). Je pensais que c'était aussi du pain, je ne savais pas que c'était de la pâte feuilletée. Et puis après j'étais tellement habituée à dire pain au chocolat.
@617414420012 жыл бұрын
frere tkt tu peut le dire pain au chocolat chocolatine c'est une marque de brioche au chocolat et puis c'est une pates a "pain"
@Kamallounet2 жыл бұрын
la logique chez vous ferez qu'on devrais renommer le pain au raisin raisintine ? :p
@Eloryan Жыл бұрын
@@Kamallounet Et le croissant pain demi lune ? Comme ca tout le monde reste cohérent dans son idée ? 😂
@mariez47933 жыл бұрын
Que chacun continue à l'appeler comme bon lui semble... le "pain au chocolat".
@Bellasie1 Жыл бұрын
J'ai toujours pensé que "chocolatine" a été baptisée ainsi comme les "amandines", c'est à dire un nom qui reprend l'ingrédient distinctif + suffixe "ine", apportant une certaine élégance au mot. Quant au "pain au chocolat", j'ai toujours pensé que c'était une question de forme, ça me rappelle les petits pains individuels légèrement rectangulaires qu'on pose sur des assiettes à pain au restaurant.
@cccedric82196 жыл бұрын
En suisse on dit pain au chocolat
@michelestaus41286 жыл бұрын
Chez nous ça s'appelle bien évidemment "rouleau au chocolat", alors il y en a 66 millions qui se trompent, pas 40.
@Eloryan4 жыл бұрын
Voilà une alternative bien trouver ! Ca me va je prend !
@blacktied096 жыл бұрын
en Allemagne ils disent schokocroissant ce n'est pas forcément mieux... sinon gros flop Arte je n'ai rien contre l'argot de nos régions mais il faut pas pousser, il n'y a pas de débat, un pain au chocolat est un pain au chocolat
@1000eau6 жыл бұрын
C'est faux, car le terme "chocolatine" est plus ancien, donc si on tiens vraiment à être juste, c'est plutôt "pain au chocolat" qui est de l'argot parisien...
@marcmarc85246 жыл бұрын
Certes. Une baguette avec du chocolat. Sinon, une chocolatine est une chocolatine. 😜
@corsehaigazia6 жыл бұрын
si y'a un débat mais on dit pain au chocolat et pas chocolatine c'est tout
@iiRuch5 жыл бұрын
leo haigazian un débat c’est avec des arguments hein, hors dans ton commentaire je n’aperçoit pas ne serait-ce qu’une once d’argumentation
@corsehaigazia5 жыл бұрын
@@1000eau oui mais le débat est très simple en France on dit plus pain au chocolat que chocolatine c'est donc pain au chocolat qui gagne
@kirastraz16196 жыл бұрын
#TEAMPAINAUCHOCOLAT.Donc selon votre raisonnement il y a:chocolatine,raisine,amandine,praline,lait one... Et puis quoi encore!!!?
@ephtli66643 жыл бұрын
#TEAMPAINAUCHOCOLAT on est avec toi mec
@raniab-a74543 жыл бұрын
#TEAMPAINAUCHOCOLAT grave on a raison mais ils veulent pas avouer qu’ils ont tort sa ce dit pas chocolatine. Tellement le mot existe pas mon correcteur automatique me trouve même pas ce mot
@fy1986 жыл бұрын
C’est pain au chocolat, tout simplement.
@steevylafont26805 жыл бұрын
Ftg
@rallye46175 жыл бұрын
NON cest CHOCOLATINE
@djoukeuchiwa43645 жыл бұрын
Non chocolatine
@rallye46175 жыл бұрын
CHOCOLATINE
@amirlpz92533 жыл бұрын
Ça s'appelle François Copé 😂
@wasabi_civk12003 жыл бұрын
Je comprends enfin cette histoire
@leopoldforest18763 жыл бұрын
Dans le nord de la France on dit 'Petit Pain' ou 'Petit pain au chocolat'
@fidelio38414 жыл бұрын
Le pain au chocolat au sens propre se fait de plus en plus rare de nos jours. Aujourd'hui soit on s'accommode de la chocolatine du boulanger, soit on s'accomode des nombreuses brioches fourrées au chocolat qu'on trouve dans les supermarchés en plus des chocolatines et croissants. Bref, la baguette fourrée au chocolat, si ça me rappelle de vagues souvenir de mon enfance a quasiment disparu de nos jours. C'est sans doute pour cette raison que chocolatine ne parvient pas à s'imposer car pour les 3/4 des français le pain au chocolat c'est la chocolatine et rien d'autre. Personnellement il y a juste 4 ans que je me suis rendu compte de débat. J'ai personnellement vécu dans le nord de la France puis sur la Côte d'Azur, et enfin à Paris.... j'ignorais même le mot "chocolatine"
@krokrokrokro3 жыл бұрын
"Le pain au chocolat au sens propre se fait de plus en plus rare de nos jours." ben non au contraire c est le mot le plus utilisé , et qui ne désigne pas la baguette avec la tablette , qu'on appelai la tablette dans le bout de pain . chocolatine ne parvient pas a s imposer car c est un truc inventé par une minoritée pour tenter de renverser un nom la depuis toujours , c est pour les sudistes qui se trompent en pensant a tort chocolatine alors que c est du pain au chocolat.
@krokrokrokro3 жыл бұрын
la preuve que vous ignoriez le mot chocolatine prouve bien que c est un mot "intrus"
@fidelio38413 жыл бұрын
@@krokrokrokro Lis bien ce que je dis. La terminologie pain au chocolat est toujours utilisée et si tu lis bien mon message je rappelle que personnellement JE NE CONNAISSAIS MEME PAS LE MOT CHOCOLATINE, donc à ton avis bougre d'imbécile, j'utilisais quoi comme expression ? J'explique simplement que le pain au chocolat au sens premier de baguette fourrée d'une tablette de chocolat n'est plus usitée, on est bien d'accord là-dessus, tu ne fais que répéter ce que j'ai écrit. Ceci étant, comme il est indéniable que ces dernières années le mot chocolatine s'est largement diffusé et tend désormais à remplacer le terme pain au chocolat comme désignant la viennoiserie que l'on achète à la boulangerie, il me semble alors commode de faire évoluer le langage et réserver le mot "pain au chocolat" à l'ancestrale baguette fourrée d'une tablette de chocolat, dès lors qu'on accepte d'utiliser le terme chocolatine pour la viennoiserie. Bref... je ne suis par fermé à l'utilisation du mot "chocolatine" même si ce terme m'a surpris de prime abord, puisqu'il permettrait de résoudre une ambiguité liée à la notion de pain au chocolat qui a pu dans le passé recouvrir deux réalités. Du reste, pour de nombreux ménages peu aisés, à mon avis l'ancestral baguette fourrée d'une tablette existe bien encore... Dire que la pratique a totalement disparu c'est à mon avis se tromper ou refuser de voir les réalités sociales. Il semblerait que tu n'aies jamais connu cette fameuse baguette fourrée, parce que à mon avis tu es jeune, et pas issu d'un milieu "trop" défavorisé, mais personnellement dans ma jeunesse j'ai bien connu cette époque où cette pratique était très très courante. Elle s'est effondrée avec l'arrivée des boulangeries industrielles, du fort développement des hypermarchés qui ont commencé à distribuer des viennoiseries très bon marché, phénomène qui a démarré dans les années 80, s'est accéléré dans les années 90. Si donc tu es né dans les années 80 ou après, tu n'as peut-être effectivement jamais connu ce fameux pain au chocolat fait maison, et pour toi naïvement, pain au chocolat ne désigne qu'une seule et unique chose, alors qu'à l'origine il y avait bien une ambivalence QUE J'AI PERSONNELLEMENT CONNUE.
@survnord3 жыл бұрын
Pour pain aux raisins faut dire raisine ???
@warlordthebig36866 жыл бұрын
En Belgique Pain au chocolat :) Mais je pense que ces plus Chocolatine étant donner que le Quebec utilise un très ancien français :)
@DimKen6 жыл бұрын
En Belgique on dit "couque au chocolat" l'ami.
@warlordthebig36866 жыл бұрын
Le mot couque au chocolat est utiliser principalement certaine communes pour ce donner un genre ( Waterloo / lasne / Namur ) mais certainement pas dans les ardennes sur liege sur la region de Huy etc. Donc non je ne suis pas d'accord ce que tu dit, ces le meme principe que Chic et Bonbon.
@warlordthebig36866 жыл бұрын
D'ailleur le mot Couque vien de koek un mot flamand ces pour cela que ca viens plus du Nord du pay et des communes proche de bruxelles ( exeption a namur , mais namur reste quand meme une exeption a elle toute seul)
@DimKen6 жыл бұрын
Ce n'est pas pr se donner "un genre". C'est notre façon de parler. Et l'origine du mot n'est pas ce dont je parle, moi je parle de l'usage actuel. Et je te signale que toi aussi tu affirmes qu en Belgique ns disons pain au choco, c'est comme si une bordelaise disait en France (dc généralisation de son terme régional pr tout un pays) on dit "chocolatine". Car Bxl , Hainaut Namur brab wallon c'est aussi la Belgique. De la part d'un bruxellois qui n'a pas besoin de se donner un genre...
@warlordthebig36866 жыл бұрын
AH ben oui un Bruxellers, ces comme comme un tequel qui aboie sur tout le monde, j'ai vécu 7ans a saint gilles et oui clairement a part se prendre pour le nombril de la Belgique ça ne m’étonne pas ce genre de remarque. N'oublie pas que Bruxelles ne représente que 9.4% des habitants de la Belgique, et que ces une commune FLAMANDE d'ou le principe d'utiliser le mot Couque qui viens de koek. Ne fais pas référence au BW qui ne compte même pas 400K habitant avec plus de diplomate et de flamand qu'autre chose. Fraudais éviter de penser que le BW et BXL sont des régions Francophone.... Et excuse moi mais pour le Hainaut et Liège ces pain au chocolat. Et oui ces clairement ce donner un Genre, j'ai bosser sur Braine et Waterloo dans des commerces haut de gamme, mais bordel cette grosse blague de mélanger les mot flamand et francais en prenant un accent parisien. La seul exception reste Namur mais a voir si tu parle du Namur riche ou du Namur pauvre car Namur ca reste Namur. Et d'ailleur on utilise plus petit pain au chocolat que le mot Pain au chocolat
@YouNosfe Жыл бұрын
Je suis normand j'ai donc l'habitude de dire "pain au chocolat" mais c'est vrai que l'appelation chocolatine est plus logique car comme c'est dit dans la vidéo, un pain au chocolat c'est du pain avec des carré de chocolat dedans.
@flow_benito4 жыл бұрын
Au maghréb ils sont encore plus ouf ! Ils ont créés un concept. Le jus d'orange de pommes 😂🙏 Starfoulight 😅
@natrouvier43463 жыл бұрын
C'est vrais ??
@cellan673 жыл бұрын
Pas plus bizarre que la salade de tomates ou le beefsteak de cheval si on y pense... mais c'est rigolo.
@carthagodalandaest33213 жыл бұрын
Arrêtez d'englober tout le magreb ! j'habite en Tunisie, ça nous ferais rire d'entendre ça, j'ai jamais entendu ça en 15 ans . (je pense même pas que se soit le cas au Maroc et en Algérie après c'est à voir)
@skatu23672 жыл бұрын
"J' ai pas envie de rajouter de l' huile sur le feu" ...Bah si ducoup
@eliottdevaux94325 жыл бұрын
Pain au amande ? Amandine du coup ?
@gaelg64294 жыл бұрын
la pâte feuilletée est fabriquée à partir de farine, d'eau et de sel. Le pain est fabriquée à partir de farine, d'eau et de sel. Serait-ce possible que la pâte feuilletée soit une sorte de pain? Et que donc le pain au chocolat soit un nom tout à fait approprié?? Parce que c'est vrai que rajouter ine à la fin de chocolat il est évident que ça nous fait penser à de la pâte feuilletée avec du chocolat...
@IM_AYKHARAAD2 жыл бұрын
PTDR non, il ne vaudrait mieux pas ! 😂 Sais-tu seulement combien de plats sont faits à partir de farine, d’eau et de sel ? Parce que si on doit tous les considérer comme une sorte de pain, dans ce cas la quiche lorraine est un « pain au lardons » et les churros sont des « pains à l’huile ». 😂
@Maarill_5 жыл бұрын
PAIN AU CHOCOLAT PAIN AU CHOCOLAT
@margot23516 жыл бұрын
Pour les pains au lait, sachez que ce met n'est pas une viennoiserie, donc on dit pain, et pour les pains au raisin, j'ai toujours dit escargots.
@Eloryan4 жыл бұрын
Voilà merci ! Putain c'est rare les gens avec un semblant de bon sens et de cohérence logique !
@dorianmauriege84995 жыл бұрын
a Béziers tout le monde dit pain au chocolat nous intégré pas au ravagé du cerveau ;)
@saulgoodman91414 жыл бұрын
Mais enfin, ils ont voulu vous sauvez !!!!!!! Après si vous aimez vivre dans le déni et le mensonge jusqu'à la fin des temps, cc'est votre problème 😉
@lorenzodelmedico55554 жыл бұрын
Se vanter d'être de béziers pas mal celle là
@Eloryan4 жыл бұрын
@@lorenzodelmedico5555 ptdr
@theoc.49416 жыл бұрын
C'est quoi cette vision petits-bourgeoise de la pâtisserie ?
@cccedric82196 жыл бұрын
PAIN AU CHOCOLAT
@jeanpaulbeuh86782 жыл бұрын
On l'appelle de la façon qu'il est appelé là où on se trouve, même en voyage, je suis de la région où on dit "pain au chocolat", si je vais à Bordeaux je dis "chocolatine" et puis c'est tout, pas de quoi en faire un fromage. Ça me rappelle mon ex belle mère qui me demande la "wassingue" @.@ euhh... c'est quoi ça? je ne lui ai pas imposé de dire "toile à pavé" comme on dit chez moi, une fois que je sais, c'est bon
@lennywiko80795 жыл бұрын
En Algérie, on dit petit pain
@av-vg2nq4 жыл бұрын
enfin des gens normaux :grin:
@Gorgidas-o1e3 жыл бұрын
En Alsace aussi, enfin des gens sensés !
@fishmarketyummy3 жыл бұрын
En Belgique, on peut aussi dire Couque au chocolat (même si la plupart du temps on entend pain au chocolat)
@camillebuisson86746 жыл бұрын
Oui c'est peut être vrai que l'important c'est que la vienoiserie soit bonne ... Mais franchement on dit PAIN AU CHOCOLAT !!🇫🇷😂❤ #teampainauchocolat
@claudefrancoisaudio.17065 жыл бұрын
Non.
5 жыл бұрын
Mince alors comment est-on arrivé là (moi je dis pain au chocolat) pourquoi faire tout un fromage pour une *viennoiserie* !!! Arrêtez !!!
@yb48693 жыл бұрын
Moi je trouve que dire "on dit pain au chocolat" ca revient à dire "Les parisiens disent ca donc la france doit dire pain au chocolat"
@magicpaul243 жыл бұрын
En fait c'est surtout l’hypocrisie qui m'énerve et qui fait que je gueulerai CHOCOLATINE sur tout les toits: Les boulangers parisiens ,vous savez très bien qu'on l'appelle comme ça à tort ou à raison, donc donnez la nous!!!! faites pas genre que vous n'avez aucune idée de quoi on parle!!Dans le Sud si tu dis pain au chocolat, il y a pas ce processus de justification débile...
@michaellehmann50803 жыл бұрын
Originaire du Nord déménagé au Pays Basque; j'ai vécu exactement l'inverse :-)
@king-sama33063 жыл бұрын
C quand meme incroyable que la france soit divisé comme ca, mais c vrai que c une chocolatine. MDR
@verglas623 жыл бұрын
On dit petit pain dans le nord Pas-de-Calais 😉
@Hallynn42475 жыл бұрын
Je ne sais pas pourquoi, mais cette vidéo m'a donné la rage.
@vincentdubuisson98994 жыл бұрын
Parceque tu viens de voir que tu as tort depuis si longtemps
@hoopaange12863 жыл бұрын
Pourquoi elle a une moustache ?
@Gorgidas-o1e3 жыл бұрын
Je me pose la même question...
@TheMcastagna3 жыл бұрын
Enfin un karambolage qui explique très très bien que la chocolatine est bien meilleure que le pain au chocolat!
@ericrodano79513 жыл бұрын
De la propagande chocolatinelienne ! XD
@ygamer60084 жыл бұрын
Pain au chocolat Pain au chocolat Pain au chocolat Pain au chocolat