Thank you for all your lessons you are a great teacher I will continue to learn .
@Игорь-у2щ7э4 ай бұрын
Дякую за інформацію. Коментар для розвитку каналу ❤
@johnhathaway7142 Жыл бұрын
You are an excellent teacher. You explain things very well. I am glad I have found you, I have been struggling to learn polish for years. You may be the answer!
@kilicarslan6964 Жыл бұрын
Bardzo dziękuję ❤
@sidcupspeakability7604 Жыл бұрын
You teach Polish very well. You always explain what it means in Polish completely. You are good on here so I cannot recommend you enough. Well done.
@zm61872 ай бұрын
Thank you ! understand what is the differences
@Europe.ehshimul6 күн бұрын
Thank you so much really really nice video I like this ❤
@АленаСамочкина Жыл бұрын
Thank you so much for your amazing lessons!
@svpiter78 Жыл бұрын
It is a big pleasure to look your videos 😊😊😊
@iliarogava6986 Жыл бұрын
Great lesson ,as always!
@beonlife3283 Жыл бұрын
Fantastic diction, wow!
@rashidakber2350 Жыл бұрын
Very nice 👍
@SliceOfDog Жыл бұрын
Very helpful, thank you! You mention that you could order your sentence "jego widzę" or as "widzę jego" - could you do the same with go? Would "Go widzę" make as much sense as "Widzę go"? If not, why can jego be in either place but not go?
@PolishwithMonika Жыл бұрын
As the word order in Polish is quite flexible, you might encounter these phrases in different order. The short form 'go', which is not emphasized, will normally not be in the first position of the sentence. If the sentence consists only of the verb + 'go', it will go after with verb: Widzę go. - I (can) see him. However, it will usually go before the verb if there are other elements in the sentence, for example: Rzadko go widzę. - I rarely see him. (Here we put 'go' before the verb, because we tend to 'hide' small and not emphasized words into the middle of the sentence) Cieszę się, że go widzę. - I am happy that I see him. The emphasized form 'jego' is not very common, and we use it only if the context requires to underline the word or to show contrast. It will be usually in the first or last position of the sentence. It often comes with words like 'właśnie', 'nawet', 'tylko'. Widzę ją. Jego też widzę. - I can see her. I can also see him. Widzę jego, a nie ciebie. - I can see him, not you. Tylko jego widzę. - I can see only him.
@canpolat5744 Жыл бұрын
Perfect... 🎉
@hamzahnurarafah2630 Жыл бұрын
bice too find yourr channel Pani Monika
@wesleyoverton1145 Жыл бұрын
I'm debating to learn Polish or not. What amount of Poles are conversational already in English?
@person-yu8cu Жыл бұрын
A lot of Poles are, but I think you can overestimate how hard the language really is by focusing on the parts that are more complex than English. Verbs in Polish are actually simpler than in English.
@PolishwithMonika Жыл бұрын
The level of language competence amongst Poles will vary depending on many factors: their education, occupation, place of living, age, interests, access to resources in English, etc. According to the research conducted by the Statistical Office in Poland in 2016, 43.5% respondents aged 18-69 declared to know English at various levels (45.5% - basic level, 33.5% - intermediate level, 20.9% - advanced level). Source: "Kształcenie dorosłych 2016" stat.gov.pl/obszary-tematyczne/edukacja/
@hafijurrahmanUROP11 ай бұрын
Nice
@riponarnab3608 Жыл бұрын
Love you 😘❤
@bissalancatavares2688 Жыл бұрын
Thanks again for the Polish lesson...Only this word is difficult.( Przepraszam )
@lonewolf9737 Жыл бұрын
❤❤
@TrinaldoTomek Жыл бұрын
can you give me a wordlist or something else
@Forest_cat02 Жыл бұрын
Kto z was jest też z polski umiesz gadać po polsku ale chcę po prostu to obejrzeć Xd