türkçesi o kadar iyi ki, arkadan dublaj varmış gibi hissediyorum.
@btsbangtandance5125 жыл бұрын
Harbiden hayret bir şey demesi özellikle
@tryingformybest5 жыл бұрын
Bence bu türk fkskfkwlfkf
@tryingformybest5 жыл бұрын
@@visnesuyyuu mood dkskfkslfkekf
@nuriayazl37405 жыл бұрын
Aynen
@sinankarabacak14255 жыл бұрын
Ben kaş göz yapısından anlatım.Bu kız türk değil.Bu kızın kökeni büyük ihtimalle İngiliz-norveç kırması.
@salihsahin14785 жыл бұрын
My favorite turkish word: "Muvaffakiyetsizleştiricileştireveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine"
@piplup79955 жыл бұрын
Sonu cesine diye bitiyor
@anonymouskisi30495 жыл бұрын
Söyledimm yayyy
@abcd00335 жыл бұрын
😁😁
@mylifeasmariem44725 жыл бұрын
Bu ne ?
@furkanbulmus73995 жыл бұрын
@@mylifeasmariem4472 Türkçe'deki en uzun kelime
@serdarsever59555 жыл бұрын
telafuzu çok iyi ve bence arkadaşımız Türk. Kesin kekleniyoruz.
@py3l0g5 жыл бұрын
serdar sever “aslan” derken sonunu doğru bi şekilde “lan” diye teleffuz ediyo ama diğer favori kelimesinde “lan” diyicekken “len” diye telaffuz ediyo buda Türk olabileceğinin bi kanıtı bence. Çok kasıntı.
@serdarsever59555 жыл бұрын
@@py3l0g diksiyon eğitimi alsan bile, bir yabancı dili bu kadar iyi telaffuz etmek zor.
@barbie40555 жыл бұрын
@@py3l0g Umarım şakadır.
@barbie40555 жыл бұрын
@@py3l0g İsmime göre yargılamışsın beni, ama memes kültürünü bir araştır "kanka". Yoksa komik duruma düşüyorsun.
@barbie40555 жыл бұрын
@@py3l0g Memes'ten bahsedince anlarsın sanmıştım ama anlamamışsın.. Bak minik dostum; öncelikle bilmeni istiyorum ki profilim baştan sona troll. Barbie ile ilgili meme'ler yapılmıştı bi' ara, ben de komedi olsun diye böyle bir hesap açmıştım ancak ne yazık ki durumu anlayamamışsın. Şimdi "kanka sen gidip sütünü içer misin" ?
@d2thezdeezee1134 жыл бұрын
My favourite Turkish word is Yamyam pronounced “yum yum” which means cannibal.
@opensesame30304 жыл бұрын
HOW COULD I BE SO BLIND-
@opensesame30304 жыл бұрын
D2theZ DeeZee W H O A M I- Illumemati confirmed kuruhasan soğannecati
@opensesame30304 жыл бұрын
@@d2thezdeezee113 Tell me when you do cuz u just got a subscriber on hold XD
@omermeydanal4 жыл бұрын
Hahahahzhazh
@MrSecoBaba4 жыл бұрын
Lmao
@beser_sasar4 жыл бұрын
2:50 Bir saniyeliğine Türk oldu kadın
@justocean51074 жыл бұрын
Gülmekten yarıldım seıghfwuegfjwnfajkmwsgjbnwjegt
@karagunler39604 жыл бұрын
Bu kadın yabacı değil lan o dakikadan sonra anladım abi bir yabancı bukadar düzgün söyleyemez o kelimeyi
@supergoku26864 жыл бұрын
Hayret birşeyi 100 de 99 ekledi !
@lunadesu.04 жыл бұрын
:D
@linxar95924 жыл бұрын
o
@orcofnbu5 жыл бұрын
never thought watching an american tries to explain "lan" would be this funny :D struggle is real
@mustafaturk91805 жыл бұрын
It can be translated as "yo"
@caner15875 жыл бұрын
@@High_Mauntains iyi salladın
@CaraZank5 жыл бұрын
Lan, Oglandan tureyen bir kelime, o da en cok dude ile uyumlu olur (her ne akdar yo benzer sekilde kullanilsa da anlamca da uyusacaksa dude daha iyi, veya man/guy vs)
@sk4nkfu5 жыл бұрын
@@CaraZank anladım teşekkür ettim
@levi77005 жыл бұрын
or I think you made it so sweet and I'm Turkish by the way😀
@ferit_13495 жыл бұрын
Isn't that great when she says "hayret bir şey" so properly : D
@ahmetavcil5 жыл бұрын
Türk bu, hepimizi yiyor. İngilizce telaffuzu çok iyi. Bir Amerikan 1 ay da kalsa 6 yılda kalsa kelimeleri bu kadar iyi çıkaramıyor
@Aelyn5 жыл бұрын
@@ahmetavcil Her insanın öğrenme ve anlama eşiği aynı değil.
@ahmetavcil5 жыл бұрын
@@Aelyn öğrenmeden kaynaklı bir şey değil dillerin yapısı, ağızda oluşum yerleri ve fonetiği gereği. Hatta kızın Amerikan aksanı bile kusursuz değil hani, belli oluyor
@kursatcantelli83315 жыл бұрын
@@ahmetavcil valla native speaker gibi konuşuyor hiç türk olduğunu zannetmiyorum kanka xd
@gorkemsaylgan24215 жыл бұрын
@@ahmetavcil bazisi cok iyi dil öğreniyor. Dil IQsu yuksek bazılarının
@yaserann4 жыл бұрын
"Hayret bir şey" dediği kısmın montaj olduğuna yemin edebilirim ama kanıtlayamam.
@almondlixie60353 жыл бұрын
Aynen geri sarıp duruyorum böyle bişey olamaz ..
@bellamyblake133 жыл бұрын
@@almondlixie6035 evet ya ushsusjdhd
@anomaly19103 жыл бұрын
2:50
@yaserann3 жыл бұрын
@@xcvgbhjkcvbnmoc1748 Çok güzel söylemiş anlamında dediğimiz gayet anlaşılıyo saçma salak duyar kasmaya çalışmayın ya
@cokgaripruyalargoruyorum45953 жыл бұрын
@@xcvgbhjkcvbnmoc1748 sadece şaka yapmışlar ne kadar alıngan ve takintilisin
@eren73895 жыл бұрын
Estağfurullah ın iki anlamı var 1: evet öyle 2: hayır öyle değil
@MustafAkbass5 жыл бұрын
Ama biz türkler o 2 anlamı hariç bi çok anlamda kullanıyoruz bencee
@melikeyldz215 жыл бұрын
Yalnız biz arap değiliz ama arapça anlamı da türkçe (tdk) anlamı da bu değildir. Bu bir gurup insanın uydurduğu bir hurafe sadece
@vitale95865 жыл бұрын
B-baba
@melikeyldz215 жыл бұрын
@Gözde Nur aslında Türkçedeki anlamı da bununla bağlantılı. Eskiden insanlar övüldüğünde kibir gibi bir duygu hissettikleri zaman bunun için söylerlermiş diye hatırlıyorum. Zamanla biraz değişmiş tabi
@melikeyldz215 жыл бұрын
@Gözde Nur estağfurullah ;)
@ChelseaElizabethIZMIR5 жыл бұрын
00:37 Aslan 1:30 Ejderha 1:53 Lan 3:33 Tornavida 4:55 Estagafuruallah
@TuAFFalcon5 жыл бұрын
Have you watched Magnificent Century? :) Its from 2014 but broke records and is constantly watched in Latino countries etc. Its free on YT. Its about the Ottoman Empire during Suleyman and female empowerment. Do you watch Turkish soap operas?
@tolgahk845 жыл бұрын
Growing up in Australia, my non-Turkish friend's have also picked up on the word Lan, infact they use it all the time and it's quite funny watching them use it. A couple of examples i can give are when my friend's will say to me things like "Hey Lan, how have you been" or "Lan, do you wanna come for a drive with me" lol
@mehmetturgut66025 жыл бұрын
Here is an interesting information for you. Estağfurullah is actually a word from Arabic to Turkish. It literally mean is "I ask God for forgiveness". Turkish people use this word to say "I humbly thank you for your behaviour/compliment and I ask God for forgiveness for my unintentional arrogance." The word is symbol of humbleness.
@aysenur-mx7hy5 жыл бұрын
You said so cute lan and estagafurullah 😆 2:39 like turkish people 😂😂
@TC-BCN5 жыл бұрын
Tornavida added from French to Turkish actually “tournevis”
@amazonkizii17184 жыл бұрын
2:29 Oha sen kesin türksün bacım
@tatlpattes77013 жыл бұрын
Sesi Duygu Köseoğlu'na Benziyor Türkçe Konuşunca Dikkatli Dinleyin 2:28
@h4viex3 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 oha aynisi
@fuaerly16873 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 ndjddnje
@ilkayfulinturkmen6543 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 hakikaten olm
@亗sabakunoGaara愛3 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 oha aynen
@volcanorepublic4 жыл бұрын
Bence seveceğin bir kelime de "Eyvallah" olmalı :)
@rdvan42243 жыл бұрын
eyvallah w ile yazılır ama sen bilirsin :d
@volcanorepublic3 жыл бұрын
@@rdvan4224 😄
@user-ey1hf8mw9q3 жыл бұрын
Türkçe değil
@benozgurbeyinsoforuganyotc20883 жыл бұрын
bgfhkdjbrjktgnrhmbn
@Jerry-vb1xs3 жыл бұрын
Turkce degil bb
@enes86065 жыл бұрын
2:27 Oha! sanki başka birinin sesi
@py3l0g5 жыл бұрын
Heiabel +♾
@nokta.14265 жыл бұрын
Kadın Izmirli zaten
@nuggetcha58945 жыл бұрын
Ayn
@mukaddesejderoglu77614 жыл бұрын
Duygu köseoğluya banziyo
@burclarveozellikleri70384 жыл бұрын
Duygu koseoglunun sesini montajlamis
@Lordarknesss5 жыл бұрын
-chelsea, you speaking turkish very well and cute. chelsea: estafurullah
@frogrestt5 жыл бұрын
😂😂😂
@TheCholcherBoy5 жыл бұрын
Estafırullah is not Turkısh word
@liongs105 жыл бұрын
Bu küfürmu ett lan bize biri aciklasin
@olumculoyuncu30915 жыл бұрын
Big sense of humour . Do you funny mann haha do you know not funny and silly???
@just_saphire5 жыл бұрын
@@TheCholcherBoy yeah but Turkish People saying this word EVERYTIME
@ozge59055 жыл бұрын
2:28 O nasıl “Lan n’apıyorsun” demek ya! Ben senin Türk olmadığına inanamıyorum!
@akyuvar81215 жыл бұрын
Ben ne izledim az önce 😳
@safaax88615 жыл бұрын
Kardeş ben de Türk değilim ama yazmak ve okumak biliyorum ,,, nasıl !!! Inanmayacaksın Tabi ki 👀
@oshegellao5 жыл бұрын
@@safaax8861 bunu bu şekilde söylemek İMKANSIZZZZZZZZ çok açık ve net.
@gizemRodya5 жыл бұрын
atıp Tutar Allah aşkına kız sanki atomu parçalamış gibi tepki vermeyi kesin.Türkiyede de İngilizce telafuzu mükemmel kişiler var ingiliz gibi konuşanlar.Gayet olanaklı şeyler bunlar...
@oshegellao5 жыл бұрын
@@gizemRodya kanka zor o iş belli oluyor çok bir sürü youtuber var hepsinden çakıyon davayı burda sesi değişiyor hatunun başka biri konuşuyo sanki
@meralnazsevgi27483 жыл бұрын
Düşünsenize bu videoyu yabancılar izliyo ve “lan” kelimesini çok sevip gittikleri her yerde dedikleri her şeyde “lan” kullanıyorlar gülmekten ölürdüm
@altunzeynep25163 жыл бұрын
😅
@Riifia3 жыл бұрын
😅
@ozby113 жыл бұрын
😅
@kubranurthehugoist2 жыл бұрын
Düşünsene en kullanılmayacak yerde kullandıklarını. O anı görmemek için kaçardım fjkffkfk
@cokgizli89244 жыл бұрын
2:28 olum öyle bir napıyorsun demek mi olur türk gibi söyledi türk müsün doğru söyle telaffuzu çok iyi
@garysmokeg3 жыл бұрын
cok korkunc kesin turk bu hanim ablamiz
@tatlpattes77013 жыл бұрын
Sesi Duygu Köseoğlu'na Benziyor Türkçe Konuşunca Dikkatli Dinleyin 2:28
@nanakomatsu_3 жыл бұрын
Evet lan
@lavinia57733 жыл бұрын
harbi telaffuzu çok iyi
@rukiye_ozkan3 жыл бұрын
@@tatlpattes7701 oha cidden öyle
@aysenur12685 жыл бұрын
the way you said "hayret bişey" sounded SO turkish akdlsla
@ILiveWithStories5 жыл бұрын
''bir şey''
@aysenur12685 жыл бұрын
@@ILiveWithStories evet farkındayım, internette olduğumuzun da farkındasın herhalde?
@lprn12125 жыл бұрын
@@aysenur1268 şey her durumda ayrı yazılır cümlenin sonuna ? Koyarak aptallığına aptallık katmışsın :D
@aysenur12685 жыл бұрын
@@lprn1212 evet, biliyorum, fakat böyle yazdım çünkü canım öyle istedi. sondaki soru işareti de tonlamayı belli eder o durumda. ona bakarsan cümle her durumda büyük harfle başlar ama ikimiz de başlamamışız, neden acaba? resmi bir şey yazmadığımızdan olabilir mi? 🤔
@aysenur12685 жыл бұрын
@@lprn1212 imla kurallarından devam ediyorsak, "?" yazmış olmalıydın, sonraki "k" küçük olmalıydı, cümlelerin sonunda da nokta işareti olmalıydı. ama yok, çünkü alt tarafı internette yazılmış bir yorum. bu kadar ciddi değil. insanları aşağılamaya değecek bir şey de değil. kendini daha iyi hissetmek için başkalarına hakaret etmeyi bırak istersen :)
@papusi5 жыл бұрын
Aslanı da sonunda “lan” olduğu için seviyorsun. 😺
@aykutturanozdemir48425 жыл бұрын
Kaplan Sırtlan bunlar da var ama söylemedi.
@papusi5 жыл бұрын
@@aykutturanozdemir4842 Onları daha duymamıştır.
@brandnewgirl27875 жыл бұрын
@@papusi duymuştur be 2010dan beri Türkiyedeymiş
@papusi5 жыл бұрын
Brand New Girl Bende orta okuldan beri ingilizce görüyorum. Hala bilmediğim bir sürü kelimeler var. 😂
@yukishiroi90495 жыл бұрын
@@papusi bir ülkede yaşamak farklı o dersi görmek farklı
@emre.tarhan4 жыл бұрын
My favourite turkish word: muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesine
@mahmuttatlier96304 жыл бұрын
My fovorite word turkiyelestiremediklerimden(siniz)
@АфинаГугл4 жыл бұрын
What is the meaning ?
@mahmuttatlier96304 жыл бұрын
@@АфинаГугл what
@selinozdemir31254 жыл бұрын
@@АфинаГугл It is the longest word in Turkish, if we remove The additionals the word is "muvaffakiyet" which means "succes" If we look for the whole word it means "as if you were one of those we could not debilitate" (i looked this from translate)
@cchosai4 жыл бұрын
@@АфинаГугл i don't know even i'm Turkish it is A REALLY HARD WORD to us to pronounce
@Practice_Kindness-1st5 жыл бұрын
I think Turkish has got to be one of the most beautiful languages I've ever heard. Don't know much of it, but it sounds so beautiful! I have over 1k Turkish songs, and just love the sound!
@deadlysgramer28505 жыл бұрын
As a turkish person im so glad to see this :D
@cuneyd59015 жыл бұрын
Thank you for this, it makes me happy as a Turkish boy. What kind of sounds can you hear, when someone speaks Turkish ? 😊😊
@Practice_Kindness-1st5 жыл бұрын
@@cuneyd5901 - To me, it sounds delicate & romantic. Just the words are so "pretty"!
@cuneyd59015 жыл бұрын
@@Practice_Kindness-1st I m surprised 😊 thank you for answering 😊
@0000-v2t5 жыл бұрын
No It hurts human ears .
@proqfays8495 жыл бұрын
2:50 den sonra “hayret bir şey” derken dublaj olduğuna eminim ama kanıtlayamam:(
@begumreyhan375 жыл бұрын
Harbiden ya ses eklenmiş oraya bence djjxhdhx
@xinyano29175 жыл бұрын
ProqFays oha
@yagmurlotusmalfoypotter18685 жыл бұрын
Begüm Reyhan Karataş aynen bdbdhgfgdhdh
@aloeverajeli15745 жыл бұрын
2:30
@karolunaycicegi78605 жыл бұрын
Oha ewt
@bobstevenson90155 жыл бұрын
"My favourite Turkish word is..." *thinks that she's going to say something beautiful* "Tornavida!"
@suraaans5 жыл бұрын
Bu iyiymiş 😅
@ferdabal47305 жыл бұрын
dude, IT IS REALLY FUNNY
@rengin66904 жыл бұрын
That's good🤣🤣
@sebernet4 жыл бұрын
🤣🤣
@Hiyori97_4 жыл бұрын
I litterally facepalmed 😂
@alexandreatonks2634 жыл бұрын
2:50 buranin dublaj olmadığına inanmak için sağlam kanitlara ihtiyacım var.Nasil ya!?
@izanaluvr3 жыл бұрын
evet evet dublaj gibii
@bahattinbozkurt34695 жыл бұрын
Biz nasil bu kadar zor dili ögrenmişiz .
@iluviedaisy60984 жыл бұрын
@Mugair ek olayı zaten gramer kardeşim
@iluviedaisy60984 жыл бұрын
@Mugair kardeş türkçe sonda eklemeli bi dil. Sondan eklemeli dillerin grameri çpk zordur. Ayrıca türkçenin telafuzu da fazlasıyla zorlayıcı yani türkçe kolay flana değil. Kendi diliniz diye uydurmayın.
@DrOnion4 жыл бұрын
@Mugair zor değil mi? Türkiye'de doğmasaydın böyle demezdin dilimizde 150 binden fazla kelime ve 1000 fazla kural var bazı kelimeleri kendimiz bile açıklayamıyorum bir çok farklı söz sanatı ekler gibi işi karışıyor evet o kadar derinlemesine. Öğrwnmezler diyeceksin ama yinede cümleyi anlamak için onlarda bilmesi gerekiyor her halde kelimesinin bitişik/ayrı yazılması bile etkiliyor
@tryingtostayalive30774 жыл бұрын
YEMIN EDERIM BUNU DÜŞÜNÜYORUM AKOXJSXKOSIDKW
@kafuuchinom63134 жыл бұрын
@@DrOnion onu geçtim 128948383281 tane (abartı) ek var ya
@mustafaacar46475 жыл бұрын
Bu aksan amerikalı aksanı değil. Sen Türksün
@tyhall95305 жыл бұрын
büyük ihtimal çok türk arkadaşları var
@tucetucee5 жыл бұрын
Evet ya ablamız artık Türk olmuş dnddkdndkdnkdnd
@hamidduman20935 жыл бұрын
Aslan deyişine bayıldım 😋
@tedemosby5 жыл бұрын
serkan acar :D???
@ahmetavcil5 жыл бұрын
Türk bu bildiğin. Bir Amerikan yıllarca da Türkiye'de kalsa bu kelimeleri bu kadar iyi çıkaramaz. Eminim ana dili İngilizce olan herhangi bir kimse konuşulan İngilizceyi duysa aksansız konuşuyor der
@burakanilan4 жыл бұрын
İngilizce'de her zaman "Communication" kelimesi çok hoşuma gitmiştir. Söylenişi çok havalı değil mi ya? 😁 Communication!
@tryingtostayalive30774 жыл бұрын
Benim "public transportation' COK MÜQ KSIDJCMSLOD
@ubeyd354 жыл бұрын
Birde confrontation ve congratulations var
@aysunmmmdova36914 жыл бұрын
Conversationda cok guzel ya
@gokcanselem80214 жыл бұрын
Burak Anılan değil🥶
@irem5784 жыл бұрын
can you tell me the way to the ... başlangıcı da çok hoş
@omercelik46133 жыл бұрын
"len hayret bir şey ya" kısmı dublaj yani başka açıklaması olamaz o kadar iyi ki yani
@BanTV20175 жыл бұрын
Every time she say “i can’t pronouns that word” she pronouns like Turk
@erendamar5 жыл бұрын
ahaha yes!!! I agree with you. :d
@selimcalskan94425 жыл бұрын
* pronounce and *Turkish
@nisaalperen285 жыл бұрын
@@selimcalskan9442 Türk gibi telaffuz ediyor yazmış
@MustafAkbass5 жыл бұрын
Without estağfirullah,it think her pronounciation is better than a lot of Turksih people
@luminethetraveler88225 жыл бұрын
Not to be that person but when the subject is she or he you need to add a "s" after the verb. For example she walks or he talks etc. So therefore it should be says*
@lucyss66035 жыл бұрын
"Lan napıyorsun" dediğinde ben elendim😂😂
@Saw-dw5pk5 жыл бұрын
high hopes 1 „len“
@anilcantrn5 жыл бұрын
Little fun fact for ya: Tornavida = turn a vida
@thee22915 жыл бұрын
Anil Can 👏🏼 Torn uh weed uh 😊 How about that? :)
@ukonkortan22465 жыл бұрын
Torna vida loca:)
@farahostheimer57495 жыл бұрын
ohaa evet ahjashjkdshkfhsdk
@lunaMeeee5 жыл бұрын
@@ukonkortan2246 😂😂😂
@busrareyyan4 жыл бұрын
My favourite english words ; 'congratulations!' and 'once upon a time'.
@busrareyyan3 жыл бұрын
@@lovee8680 😂
@dogukan36195 жыл бұрын
2:50 hayret birşey 😂 dediğin zaman sanki bir an türke dönüştün
@yuzde_55 жыл бұрын
2:27 napıyorsun sen?
@ekin72915 жыл бұрын
2:27 sesi aynı Duygu Köseğolu gibi 😶
@yuzde_55 жыл бұрын
@@ekin7291 aynen aynen ☺️
@leorinelif53115 жыл бұрын
Vay be
@teknltimiletisin31955 жыл бұрын
😂😂ayn
@DarkLight68495 жыл бұрын
i cannot decide your native language is english or turkish.
@DarkLight68495 жыл бұрын
@@sgrd1628 I'm a native Turkish speaker. I just compliment :-)
@DarkLight68495 жыл бұрын
@@sgrd1628 Çok güzel. Aynı dili konuşsak da bence kelimedeki harf vurgularımızda biraz farklılık var.
@mebrureay20565 жыл бұрын
@@sgrd1628 Bilerek biraz yanlis okudu
@quackquack75955 жыл бұрын
@@sgrd1628 dude 🙄 seriously? We speak Anatolian Turkish you speak Azerbaijani Turkish. We both speak Turkish but in different accents 🙄
@mhkuntug5 жыл бұрын
@@sgrd1628 I can clearly understand Azərbaycan Turkish. Also It's more the language what our elders grandma or my grandpa talking like. Because Azərbaycan is like a part of the East Anatolia or Anatolia is like the rest of the Azərbaycan. Also there are many Azərbaycan Turks living in here for centuries.
@rdvanahmeterol59975 жыл бұрын
Dude "lan" word is our special word there is no translation to other languages it means nothing but we are using it.
@ertuncdelikaya82375 жыл бұрын
@Aklını kullan lütfen Oğlan>Ulan>Lan>La Kelimenin evrimi bu şekilde.
@aeg90655 жыл бұрын
Oğlan demek işte ne demek anlamı yok :D
@cerisier90444 жыл бұрын
Lanın anlamı mı var saten dhsjs
@ada11564 жыл бұрын
it has no meaning but we are using it olm çok doğru sldjfosıjf
@Jote_094 жыл бұрын
@@ertuncdelikaya8237 ordan türüyor da o anlamda kullanmıyoruz artık
@sophiefotiadou21944 жыл бұрын
Tornavida sounds so classy to the ear and then the translation is screwdriver 😂😂
@kitt3nlover4 жыл бұрын
you can actually think of the tornavida (screwdriver) like a "turn a vida"
@artmyb4 жыл бұрын
Screwdriver kulağa çok klas geliyor ama bir bakıyorsun çevirisi tornavida 😂😂
@demirseyma82745 жыл бұрын
Oğlum bu nasıl türkçe ben böyle düzgün konuşmuyorum
@nas52194 жыл бұрын
Haklısın sjsnj
@talhagur32065 жыл бұрын
2:30 türklerden daha güzel konuştu lan "napıyosun sen aayol"
@TheCndnYlmz5 жыл бұрын
Soft g... Okay, I will give you the most important advice for spelling the “ğ” sound. When you see it, you should read the previous letter longer. For example; sağol = saaol Estağfurullah = estaafurullah Kağıt = kaaıt Ağaç = aaaç Beğendim = beeendim Çağdaş = çaadaş Turkish teachers do not provide this information to their foreigner students, but I think it is extremely important to pronounce a word appropriately. If you have any other questions, just ask me, I’ll try to explain 😉 P.s. When you said “napıyosun sen?” and “hayret bi şey!”, OMG! I thought some other Turkish girl said it behind the camera. Bravo! 😂😂
@rawanisameldin.20035 жыл бұрын
cndnylmz thank you very much! That tip helped me a lot!
@Серкан-н7м5 жыл бұрын
@Affr Zew yes it is rude but a lot of people use this word. Also it is like Hey! but not Hey! 😅This word is like calling out. I think nobody can not translate this word 😄
@noremorse91175 жыл бұрын
@Affr Zew its kinda like "yo" but not same if you are angy you use like " yo wtf "
@lightgoldsgt25575 жыл бұрын
Kaaaaat
@oguzhankoc38065 жыл бұрын
@Affr Zew This word can't be translated directly to another language because it's Turkish street slang. It's similar with "Yo!" in American slang but sometimes using of this word is different from "Yo." Some examples: Ne diyorsun lan sen? - What the hell are you talking about? Bakmasana lan! - Hey, don't you look at me! It is mostly used when there is anger or rudeness. That's a word that only natives can use it properly I guess. Or at least 5 years of speaking in Turkish can be necessary.
@cinematic1studio9204 жыл бұрын
Elizabeth : Estağfirullah çok güzel bir kelime. Takipçiler : 😐
@eajevole43604 жыл бұрын
+Tornavida çok güzel kelime - elizabeth tamirci olmuş
@ikbal51344 жыл бұрын
yo benim çok hoşuma gitti.
@mathieuvanderpoel40074 жыл бұрын
Ne demek istedin anlamadım?
@pik0n703 жыл бұрын
@@mathieuvanderpoel4007 Arapça ya ondan
@muhammedaras1003 жыл бұрын
Bahse varım izleyen ingiliz varsa aslan hariç hiçbir kelimeyi anlamadı :D
@Kara_Pabuc5 жыл бұрын
I genuinely think you're Turkish when you say "Aslan" it was spot on!
@7must95 жыл бұрын
My favourite English word: Sacrifice. A music for my ears.
@sultanportakal5 жыл бұрын
I agree with you
@sultanportakal5 жыл бұрын
But irresistible more sexy than sacrifice :D
@timemachineisbroken8925 жыл бұрын
Why are you guys talking to each other in English while you are both turkish
@tchaikovsky96655 жыл бұрын
And I keep up with other ones.
@aihsanasl5 жыл бұрын
When a British girlfriend said "your surname is so cute" I really didn't take her seriously but seems like she was serious.
@elektrozurna3 жыл бұрын
My favourite Turkish word is " bacanak". but i dont know how can i explain this word
@alperennazl45143 жыл бұрын
It is a word used among men. It means "your wife's sister's husband" :))) 🇹🇷🇹🇷
@MuayadJajo5 жыл бұрын
As a musician and composer, I find the Turkish word "eldiven" (meaning "gloves") so aesthetically pleasing and acoustically appealing to the ear. It is so semantically onomatopoeic as well.
@DenizBadeAkkoyun5 жыл бұрын
YESSS!!!!
@clay72145 жыл бұрын
And then there's my language called german, in which we basically say "Handschuhe" 😂 meaning Hand shoes, isn't that romantic
@mucokirca5 жыл бұрын
Estağfurullah is being humble, like saying “Dont make me feel as im more than what I am. I seek refuge to God from appearing more than I am.”
@ihsahnakerfeldt27655 жыл бұрын
It's not seeking refuge but rather seeking forgiveness.
@ZeynepBusraDeveci5 жыл бұрын
İyi dedin reis
@ZeynepBusraDeveci5 жыл бұрын
@@ihsahnakerfeldt2765 we use it at that mean
@ZeynepBusraDeveci5 жыл бұрын
@@ihsahnakerfeldt2765 it is about arrogance
@AyseDemir05 жыл бұрын
@Tuğrul but Arabs use it in a different meaning
@kenpachireyizz46905 жыл бұрын
You’ll probably didnt hear but we have another cool word called “yakamoz”. Means moon reflection on the surface on the sea in the night. That yellowish road
@stefanosgeorgakopoulos12934 жыл бұрын
Turkish pronunciation is so haaard!! I love the language though! Love from Greece❤️❤️❤️🇬🇷🇹🇷🇬🇷🇹🇷
@eneskc37473 жыл бұрын
Thank you
@stefanosgeorgakopoulos12933 жыл бұрын
@@eneskc3747 ❤️❤️❤️
@thevampirediaries1183 жыл бұрын
❤❤❤
@user-ey1hf8mw9q3 жыл бұрын
Ohh my beautiful neighbour. I love all of you malaka. I think we share same cultures with some differences and we should be most bro countries malaka big love from Türkiye 🌺⚘🌷🌺🍁🌺
@forcepanic50003 жыл бұрын
thank you
@undertaleturkiye41645 жыл бұрын
2:28 Komşu cocuğu bilgisayar a oturmuştur
@gurkanaybek5 жыл бұрын
Altyazıda "bir Türk herifi" çevirisini kim yaptı lan?!
@sehacoskun7205 жыл бұрын
Yandı lan kelimei sahbet getire Biz MoSmAnLı ToRuNuYuZ
@sehacoskun7205 жыл бұрын
Elim ayağım titriyo
@gurkanaybek5 жыл бұрын
@@sehacoskun720 geçmiş olsun kardeş.
@neyirdegilnehir46665 жыл бұрын
Ben de farkettim
@batuhankarakoc86895 жыл бұрын
"Eyvallah" kelimesi de hoş ve her şeyde kullanılıyor.
@gizemmelek94684 жыл бұрын
My favorite english word is "situation". That sounds great.
@Solucan7763 жыл бұрын
Me too :)
@yunusbicer62615 жыл бұрын
Actually "(u)lan" interjection in Turkish comes etimologically from the word "oğlan (boy)", i.e. oğlan > o:lan > ulan > lan > la, e.g. "N'apıyon, la? (What are you doing, brah?)". So, if we're looking for an equivalent for "lan" in English, it should be "brah, bro, boy, boi, man, dude etc."
@sermetuns14855 жыл бұрын
La kelimesini anlamayan bir araba aynen böyle anlatmıştım oğlan kelimesinin arapça gulamdan( erkek çocuk demek) evrildiğini söyleyince tamamen anlamıştı
@llyc0s5 жыл бұрын
Çok güzel açıklamış beah
@yunusbicer62615 жыл бұрын
@@sermetuns1485 Güneş Dil Türkçe adına... "oğlan" sözcüğü özbeöz Türkçedir efendim, lütfen başka yerde saçmalayınız.
@sermetuns14855 жыл бұрын
@@yunusbicer6261 belki türkçeden arapçaya evrilmistir, terbiyesiz olman gerekmiyor. Dünyada saf dil mi var.
@sermetuns14855 жыл бұрын
@recep ufuk zengin yanlış biliyor olabilirim ben edepsizliğine laf ettim adam gibi izah etse teşekkür ederdim bilmediğim bir şeyi öğrendim..
@querteras.c26515 жыл бұрын
02:27 Bence sen bizdensin o nasıl lan napiyorsun demek oyle.
@barbiearun5 жыл бұрын
My favourite Turkish word is Tamam! (Okay/Alright).. I don't know but it just sounds so cute the way Turkish people say it 😁.
@metehank99995 жыл бұрын
Barbie Arun Tamam 😂
@ishaniafrin23 жыл бұрын
I'm also a Turkish learner and your videos inspire me to go more further. Thank you Chelsea. 👌
@mukaddemmeral14425 жыл бұрын
My favorite Turkish Word: Afyonkarahisarlaştıramadıklarımızdan mısnız? dnfaıbaosgbasgbasgabsgabsg
@Ahmetivren5 жыл бұрын
Hmm nice one, there is mine "muvaffakiyetsizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizden misiniz " my word is bigger hjajsjasjsjdjjd
@mukaddemmeral14425 жыл бұрын
@@Ahmetivren ma maaan... 👍🏼
@muhammetboler55325 жыл бұрын
Çekoslavakyalılaştıramadıklarımızdan mısınız
@Arda-qd7cy5 жыл бұрын
My favorite Turkish word is kuyruksallayangillersizleştiricileştiriveremeyebileceklerimizdenmişsinizcesinedir
@lares17335 жыл бұрын
Afyonkarahisar? 😂😂 Memleketim.
@ahmetemre95 жыл бұрын
Actually "lan" means "!"
@aliburaksarac19394 жыл бұрын
Lan bu çok doğru
@yigitozveren56924 жыл бұрын
Bir çok şekilde kullanılıyor ama kankam. Nasıl dediğin asıl olay
@sosyal83944 жыл бұрын
@@aliburaksarac1939 evet lan
@pizzaman68544 жыл бұрын
Ahmet Emre Lan'lar burada mi? toplnin da Lan cekelim
@KrallenTvv5 жыл бұрын
Abla sen türkmüsün yabancı mısın çözemedim türkçe kelimelerin çok iyi ya :D
@sertactek30935 жыл бұрын
Bana da öyle geliyor hiç aksanı yok bu kurguyla abone kasıyor olabilir. Ama amerika da uzun yıllar yaşamış orası belli chelsea elizabeth ha! yersen çok kurgusal bir isime benziyor brian smith vs. gibi...
@magmetasour5 жыл бұрын
bence türk bizi yiyor
@gothlogic47825 жыл бұрын
@@sertactek3093 Aksan uzmanı Dr.Dç İngilizce eğitmeni ve profesörü Sertaç Tek yargı dağıtıyor.. Dağılın... Ulan ingilizceden anladığın bi bok yok gelmiş aksanı eleştiriyorsun. Zırlamak yerine ingilizce birkaç kelime öğren.
@Furkan81245 жыл бұрын
Telafuzu bu kadar iyi olamaz banada garip geldi
@gothlogic47825 жыл бұрын
@@Furkan8124 2010'dan beridir türkiyede olan biri bırak telafuzu türkçe edebiyatını bile söker atar
@pelinkurt26093 жыл бұрын
Türkçesi bayağı iyi telaffuzu falan çok iyi
@hamdullahalbay65395 жыл бұрын
2:30 :) o artık bizden:))
@bernaozer33345 жыл бұрын
2:28 çok güzel söyledi Türk gibi
@julietagomez21785 жыл бұрын
Generally I really love listen to Turkish people speaking I would like to learn it, and when I watch Turkish series I love when they say "ben seni cok seviyorum" "aşkim" or " çok güzel" . 🇦🇷✋🏻😘
@emreejder22535 жыл бұрын
I love messi as well
@rachael45125 жыл бұрын
You already learned 3 phrases, that's a good start 😉
@julietagomez21785 жыл бұрын
@@emreejder2253 i don't like messi haha
@julietagomez21785 жыл бұрын
@giulia t Saludos✋🏻, algún día iré a conocer ese bello país ❤🇹🇷🇦🇷
@julietagomez21785 жыл бұрын
@@rachael4512 thanks☺️
@burceamayorgunversiyonu14983 жыл бұрын
2:05 onun tam olarak Türkçe çevirisi de yok zaten herşey lan diyoz dkslaow
@enisten3 жыл бұрын
Lan is short for ulan, which probably means oğlan in some local dialects. Similarly, kız becomes gız and then gıı.
@berfinsefika67524 жыл бұрын
For the word “lan”, it can be used as both a friendly gesture or an insult. For example, if you call your friends or best friends “lan”, it can be translated as “bro, dude,” etc. but if you call someone you do not know “lan” it’s the highest insult you can use except of profanities. So when you’re with someone you don’t know or not so intimate with, they’d get it as an insult. So as you said, there’s no direct translation and you have to get the meaning from the concept. (PS. As a Turkish myself, sometimes even I can’t be completely sure when someone uses “lan” whether they’re using it as a friendly gesture or to insult me.) And believe me, you’re doing good with Turkish. I really like your pronunciation.
@ilgimdemirel4 жыл бұрын
A very slang-ish and an advanced exercise for the word "Lan" and "La" could be found here: kzbin.info/www/bejne/hZXYmIidnriehJY
@baranjan69694 жыл бұрын
Its like explaining what does "the" mean It has no explanation you jsut randomly put it and it makes sense
@347walnut3 жыл бұрын
Aynen öyle.
@systembyhacked62443 жыл бұрын
bro dude ne alaka amk
@Esra80s5 жыл бұрын
*Abla gel benim yerime sen Türk ol.😂* *Hayret bir şey demen pekii*
@nickiazelya61373 жыл бұрын
The word TORNAVİDA comes from "turn a vida"
@gokaygunay30793 жыл бұрын
ulan ahahaba
@konserveet5623 жыл бұрын
Lol
@hamstr13233 жыл бұрын
Oha bi dk-
@emretoktas24634 жыл бұрын
Ahah great video. I can say lots of words which like saying all of them. if i had to choose some, they would be; 1- Opportunity 2- Actually 3- Therefore 4- Situation 5- Incredible
@grendelton31575 жыл бұрын
2:27 bu kadın Türk beyler beni yemeyin inanmam artık yabancı olduğuna
@nokta.14265 жыл бұрын
Izmirli zaten
@grendelton31575 жыл бұрын
@@nokta.1426 millet olarak nerede olduğunu demiyorum bu arada İzmir in neresinde?
@mugedogrular5 жыл бұрын
My American friend who was living here was obsessed with OHA. :)
@omerkaya75365 жыл бұрын
When I was living in Poland.My polish friends obsessed OHA all time I say 😄😁
@GwG-aka-TheGoatee4 жыл бұрын
tornavida is actually French (or Italian), I think :D "tourne à vide"
@elifdeveci083 жыл бұрын
🤣🤣🤣 tourne a vide
@aditichoudhary47223 жыл бұрын
😂😂😂
@betulllllllllll3 жыл бұрын
Tornavidayla vidayı çevirdiğin için belki "Turn a vida" olabilir. Ta senin dediğin de mantıklı
@yamaha2020model3 жыл бұрын
@@betulllllllllll 👍 müthiş bir yaklaşım zekice👏👏
@danielgoncalves13824 жыл бұрын
I love "Cevap", first learned word, I love how it sounds. Mükemmel
@fmanvoyage3 жыл бұрын
Yes ‘cevap’ is beautiful word in Turkish but Also It is become Arabic Language
@ezeldonmez53105 жыл бұрын
Your pronunciation is amazing, especially “lan napıyorsun sen!😂” very well👏🏻
@dilcibiri24174 жыл бұрын
my favourite turkish word; karmakarışıklaşmaktayım :d
@fwexo64053 жыл бұрын
Bir insanın nasıl böyle bir kelimeye ihtiyacı olabilir
@user-lq3ce4ud4w3 жыл бұрын
Ben okuyamadım amk ÇÖLLQQÖWŞSÖXPÖWİSÖXĞÖXÜD
@sonzemherikurban70613 жыл бұрын
Cidden ilk başta bi okuyamadım dedim noluyoz aga ndnsjsjekks
@fuaerly16873 жыл бұрын
31likede kalsın dmdmrmdkdd dkksjeiwmsmek
@user-lq3ce4ud4w3 жыл бұрын
@@fuaerly1687 ÇAÖLZÖXPWŞWWPWPSÖXĞÇC
@theturkkusu5 жыл бұрын
"Tornavida yani 'turn a vida'."
@cerisier90444 жыл бұрын
You must be a professor of something znzn
@DenizFadya4 жыл бұрын
Hassiktir doğru
@farukselek8724 жыл бұрын
Vay anasını hic böyle düşünmemiştim
@blueangel40094 жыл бұрын
Oha amk
@sosyal83944 жыл бұрын
valla doğru lan
@samwon14 жыл бұрын
Hope you still come back to read 'my' comments! Just letting you know, your level of Turkish is 'superiour' to mine! I have been in England for a long time, and you actually taught me some Turkish words and explained them very well ... or at least enhanced my understanding of them! As for 'estagafurualla', you were brilliant in how you've explained and defined it, I know this is true, because I know Arabic as well! And your pronunciation is just right.You could be a teacher, no, you are a very good teacher. Thanks for your videos.
@fatih90164 жыл бұрын
"Napıyorsun lan !?" = "What the hell are you doing !?"
@kutaykocak21524 жыл бұрын
Some of my favorite English words are: improve, protect, expect and synonym
@mitskininkarisi5 жыл бұрын
estağfrullah is actually an arabic word but its common in turkey too
@Polat.1z5 жыл бұрын
Ayn.
@angolasakson075 жыл бұрын
Kesinlikle
@ismailbatansu15555 жыл бұрын
Definitely
@frankmurray91724 жыл бұрын
I like " Masallah" (ciddila accent under the s) often used as an expression of amazement, each syllable highly emphasised. 😸
@yagzceylan66794 жыл бұрын
You sound more Turkish than me! Especially I love the way you say “lan napiyorsun” lol
@jesterdayplays7714 жыл бұрын
The word "tornavida" comes from Italian (Italian words are not that common in Turkish, most loan words are either Arabic, Persian or French). Tornare means "to turn" in Italian (both English and Italian words are from the same root etymologically by the way), and vite means screw. That's why it sounds so classy. Italian words always end with a vowel (some loan words excluded) and they have this amazing rhyming property.
@BerryBeeBread5 жыл бұрын
When you say “lan” the a should be like the a in aslan. My friends say it like that anyway, I personally don’t use it that frequently☺️
@Raven_Black_2525 жыл бұрын
Lan/len/ulan/ulen are all used but probably you'll most hear lan/ulan. And as a side note len/ulen can be used in a funny manner whereas lan/ulan sounds more threatening and you can yell lan! To someone who did sth wrong to you. About len, if your friend did sth funny and you don't have to give a response to it then you can make an expression by both laughing and saying len skdhhssh. Yea, that's it. Hope it's helpful for u.
@gamzesahin14244 жыл бұрын
😂 anlatımınız çok tatlı. Çok samimisiniz. Türkçe öğrenmenizde başarılar diliyorum.
@overdose853 жыл бұрын
"estafurullah" is the word of humility. When someone praises you and you want to be humble, you use that. -hey you are very smart, you are way smarter than me. +estafurullah. i just try to use my head.
@rayenab19043 жыл бұрын
It's an arabic word : استغفر الله They say it to excuse for something
@kekburger785 жыл бұрын
My favorite turkish word: afyonkarahisarlılaştırdıklarımızdansınız biraz zor ama okursun
@cenkeringünlügü5 жыл бұрын
Turkish Tricky word sıkıldım sen izledin değil mi?
Siz Bizim Yugoslavyalılaştıramadıklarımızdanmışcasınıza davrananlardan mısınız ?
@ayaysad13524 жыл бұрын
@@inal1907 🤣
@Zeynep-pw1fy5 жыл бұрын
2:27 dublaj gibi çok iyi söylemişsin |♡|
@bushrakurt94014 жыл бұрын
Hey, I loved your pronunciation. Best Luck!!
@cagdas6575 жыл бұрын
My favourite english words are 'Umbrella' and 'Hallelujah'
@iremekeroglu96035 жыл бұрын
I like "often" "wednesday" "diagnose" and "congratulations" And my favorite Turkish word "küpeşte" but i dont really know why💃
@suraaans5 жыл бұрын
My favorite turkish word: *EYVALLAH* heryerde kullanılıyor 😅😅
@DenizFadya4 жыл бұрын
Türkçe değil o
@bunnybubbles96944 жыл бұрын
Türkçe kelime degil.İçinde kalın ve ince harfler bulunan kelimeler Türkçe kelime olmuyor.
@suraaans4 жыл бұрын
@@bunnybubbles9694 bilgilendirme için eyvallah
@demirersyy4 жыл бұрын
Carol Tunca türkçe kelime olup olmamasına bu kadar taktınız mı havalı olmak için gerçekten? Sonuçta türkler sürekli kullanıyor sen bile hayatında en az 1 kere kullanmışsındır.
@suraaans4 жыл бұрын
@@demirersyy kesinlikle katılıyorum
@ben-siddhartha3 жыл бұрын
I'm from Turkey, and I think your suggestion is very good.
@sebnemsimsek4 жыл бұрын
My favorite word in English is: Ocean 🌊
@n.n43205 жыл бұрын
“Lan” is actually comes to mean “the hell” like when you’re saying “what the hell?” it comes out “ne oluyor lan?” so it’s kinda rude, we don’t take it good with people we’re not sure or sincere it’s okay between pals but if you say it into a stranger it’s a good way to get beaten up anyone can be like “did you say lan? how dare you”
@taestytaetae26715 жыл бұрын
thats actually not true. nobody takes it as offensive if someone says "lan" to you, except when they´re older. but this may have been your experience and knowledge with that word.
@alibircan44455 жыл бұрын
Thats true
@n.n43205 жыл бұрын
taestytaetae well that’s variable there is million types of people which might be extra offensive or not. just that it’s not a nice word, just making my warning
@kayra47985 жыл бұрын
Sanki özellikle çok basit cümleler kuruyor ben çok fazla ingilizce bilmem ama söylediklerinin neredeyse tamamını anlayabiliyorum
@asolasx13645 жыл бұрын
Tespitin *mkoydun
@slacayr23844 жыл бұрын
Ingilizceyi anlamamız için daha basit cümleler kurduğunu söyledi
@cerisier90444 жыл бұрын
Aslında konuşması öyle yani zor konuşsa bile anlarsın çok duru konuşuyor
@ibrahimgunduz344 жыл бұрын
Omg! How an awesome pronunciation! It's really hard to believe that you're not Turkish. Or maybe you're kidding with us? :) Good luck in your Turkey experience.
@tomokokuroki37835 жыл бұрын
We also use aslan whilst speaking with our close friends like in the sentence“aslanım hallettin mi işi”
@beyza17595 жыл бұрын
OXXODKOXDLKDODODKDJDLDOD
@sudesena88115 жыл бұрын
Bunu kesin anlar kanki ldidöeidödicödş
@burak7115 жыл бұрын
Şu an anladılar kanka
@mehmetuysal52565 жыл бұрын
@@burak711 sjskdjsljdsljd
@atakangiray96985 жыл бұрын
Aynn knk cakti suan kadin
@REROX__5 жыл бұрын
2:23 turk gibi dedi
@user-mf5tj6dv6d3 жыл бұрын
My favorite words : 1.Negotiation(pronunciation 👍) 2.Euphoria ( meaning 👍)
@abbieinthepines3 жыл бұрын
My favorite word is çok. I watched a Turkish TV series and that word kept popping out to me and I NEEDED to look it up! I love the flow and sound of Turkish so much that I decided to try to learn it. Soooo... now (If I’m translating it right) my favorite phrase is something like “very very very small child”. Do they say “Çok çok çok küçük cücük”?- Say it 3 times really fast!!! Hahaha (or should I say... tsktsktszk). 😆 I love this language!