Половина цих слів використовується в моїй родині. Ми з Мелітополя. Не уявляєте як складно було лишатись україномовними там. Зараз родина світом ходить, я воюю. Дякую. Класний формат.
@olgablagoveshchenska13408 ай бұрын
Божого захисту Вам!Україна обов'язково переможе, я вірю!
Наша мова набагато різнобарвніша, чим їх язик.Дякую за відео.
@сампособі-м2н9 ай бұрын
Тю, та язик то есперанто. Створений на основі староболгарської ( церковнослов'янська ) з запозиченням слів із різних мов світу. І серед сеї катавасії до 40% тюркських слів, оскільки мос-ква була улусом золотої орди.
@КостянтинХлопіцький9 ай бұрын
@@сампособі-м2н❤🎉😊
@olgakovalova93218 ай бұрын
Ясєн пєнь. Будь яка мова різнобарвніша, бо природня, із словниковим запасом від півмільйона слів і до мільйона з гаком, як англійська. А "ізик" - нашвидкоруч склепаний на колінці суржик без основополагаючих для людської свідомості термінів і понять. Не дарма ж імперське дворянство думало і спілкувалося французькою - тупіти до бидла не хотіло. P.S. Шановне товариство, хто підкаже як на "ізику" зветься обрій, небокрай, крайнебо і т.д. (ще з півдюжини синонімів)? Дуже цікавлюсь, но нічого окрім німецького технічного "горізонт", тобто рівень підземного шахтного видобутку, досі знайти не можу...
@sergeynikolsky55748 ай бұрын
@@olgakovalova9321 є дуже влучне, наподив точне слово окоём.
@VadymKononenko9 ай бұрын
Дякую за збагачення нашої мови та нагадування про її красу та самобутність.
@Наталья-т6я2т8 ай бұрын
Яка гарна наша мова солов'ина!!!
@katharinachazan7729 ай бұрын
Дякую, хай розквітає український ютуб! Натхнення вам❤
@VolodymyrSteshenko9 ай бұрын
❤❤❤ ВеСеЛі УкРаЇнЦі, ДоброДії, Нині важлива Відповідальність і Допомога один одному!.. РАДіЙ і ДіЙ! Всім разом щоранку бажати потрібно з веселим духом для наближення Перемоги!!! Сили Бога Для Перемоги Во Ім'я Творця Бажаю Бійцям! 🎉🎉🎉❤❤❤
@oksanaoksana19199 ай бұрын
Дякую Вам за цікаву інформацію.
@Sonita19939 ай бұрын
Дякую за працю! Дуже цікаве відео, дізналася багато нового.
@Iryna-d5d9 ай бұрын
Послухала все на одному подиху! Дякую дуже! Цікавезно!
@Nataliia-e3g9 ай бұрын
Дякую, цікаво і корисно!!!!
@НаталяІванова-м8л8 ай бұрын
Дякую, вам на навчання!!!❤❤❤ У нас така мелодійна мова!❤❤❤ І так багато ще потрібно запам'ятати, бо деякі слова навіть і не чула. Дякую вам!
@ЮраГрецак6 ай бұрын
Дякую за працю
@СвітланаКураж9 ай бұрын
Неймовірна просвітницька діяльність! Важлива справа заради нас українців.
Дякую за розповсюдження колоритної української мови.Багато з цих слів знаю й користуюся,але є й такі,що чую вперше.На мою думку хто розмовляє українською,той крутий!
@MariyaKyrnytska8 ай бұрын
Дякую, цікаво
@РаисаИвашко-Наровлянская-ь4к9 ай бұрын
Була у 2023 році у Львові, от там красива українська мова! Мені говорили - пані, це так приємно!
@Вежливыйтролль8 ай бұрын
Ну да, раньше-то только поляки панами были, а теперь и украинцы паны... Достижение... Сравнялись, наконец....
@Ирина-ф7г9в8 ай бұрын
"Пан-пані" - це ознака меншовартості українців.. Для чого примазуватися до поляків? Вони вже показали, як нас "люблять"... Як казали зневажливо старші люди - "Пані, у вас вош на каптані". Або : "Пани... на двох - одні штани 😜" Не вжива. таке звертання. Вже краще "добродій-добродійко"
@ТетянаМочичук-о9щ8 ай бұрын
Ні,краще почути від 50-річної ровесниці-продавчині :"Дєвушка"@@Ирина-ф7г9в
@ЛідіяТимощук-л2к8 ай бұрын
@@Вежливыйтролльраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, це звернення притаманне всім слов,янам, не тільки полякам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці.
@ЛідіяТимощук-л2к8 ай бұрын
@@Вежливыйтролльраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, таке звернення притаманне усім слов'янам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці
@ДінаБулисова9 ай бұрын
Дуже цікаво та пізнавально! Дякую!
@Рита-ф7з9 ай бұрын
Дякую за такі цінні відео! Ваша праця дуже цінна
@lyudmilaadler62359 ай бұрын
Дякуєми за просвітництво. Ця робота дуже на часі і надзвичайно важлива! Невтрачати, а повертати свою пам,ять, свою ідентичність, своє коріння!❤
@ЛюдмилаШульте9 ай бұрын
Наснаги та Перемоги Україні Україна була є і буде ❤
@loraem82728 ай бұрын
Такі, та подібні нариси, треба активно поширювати у нашому ютубі!!! Повертаємо своє!!!
@ОльгаБабич-е4г9 ай бұрын
Дякую вам щиро! Деякі слівця мій тато вживав, а ми - сміялися
@ЗояНикулина-ы7щ9 ай бұрын
Богато цих слів збереглися в українських селах і передавались від старшого покоління молодшим.
@петропукліч9 ай бұрын
Вельми вдячний за науку-історію,буду чекати ще!
@Арістіон144 ай бұрын
Бережи тебе Боже, люба Україно💙💛 Я росіянин, і я дуже хочу володіти та розмовляти Рідною Українською мовою часів пана Скрипника. Люблю та обіймаю кожного з Вас, мої Українці❤ Щира подяка Авторам каналу. Тепле вітання Вам від росіянина.
@OggyRok9 ай бұрын
Дякую за інформативне відео - хай квітне українська мова і ютуб
@ПашаПитецкий9 ай бұрын
Дуже важливо знати 😊
@galynagotsuliak16169 ай бұрын
Дякую вам пані. Дуже важлива ваша кропітка робота.
@nataliianatka72319 ай бұрын
У західних селах бабці спілкувались цими словами. Всі знаю, але дуже і дуже цікаво було слухати 👏🏻. Дякую
@СлаваЯ-э7л9 ай бұрын
Не лишень бабцi. На Франкiвщинi зараз так говорять. Бо там не так спаскудили совкi мову
@ТаняБуц-ю6с9 ай бұрын
Дякую. Цікава розповідь.
@1midnightfish9 ай бұрын
Дякую! Ваші відео завжди захоплюючі, і щоразу, коли я слухаю, трохи більше розумію (мені все ще потрібні субтитри - але не надовго). Слава Україні 💙💛
@НатальяЯковенко-г2м8 ай бұрын
Щиро дякую , багато слів мені знайомі.
@НатальяМихеева-п9ц9 ай бұрын
Дякую! Дуже цікаво! Але багато слів і нині у нас вживаються) Не викорінили все-таки.
@tucza9 ай бұрын
Дуже дякую за Вашу працю!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@ОксанаСмагло9 ай бұрын
Дякую ❤
@Блаженмуж-ю4ж9 ай бұрын
Дай Вам Боже здоровля. Із задоволенням смакував дану інформацію. Дєкую.
@ТаняПавлюк-д5ф9 ай бұрын
Вертаймося до своїх джерел ! Українська мова ,традиції ,культура- дзеркало нації . Відроджуймося ! Коли ж ,як не тепер ?!......
@СветаПономаренко-м8ь8 ай бұрын
Дякую! Цікава та пізнавальна передача
@FotyniaFotynia6 ай бұрын
Дякую! Дуже корисна інформація!
@build_better_english27098 ай бұрын
Браво! Дякую!
@ЛилияЧудина-у4я8 ай бұрын
Багато з цих слів вживали моя бабця та мати, а потім і я. Мова наша чудова, м'яка, милозвучна.
@ЕленаБережная-б5и9 ай бұрын
Дякуємо за працю і бажаємо натхнення❤❤
@АннаКухар-щ6э8 ай бұрын
Доброï години доби! Я народилась та жила в Марiуполi. Школу закiнчила в 1981 роцi... Але всi цi слова знаю. Так може справа в бажаннi ïх знати та вчителях?.. Щиро дякую за працю!
@ЛучшийПользователь-ю5ю9 ай бұрын
Дякую Вам за працю ! Вітання із Криму !
@olgafomichova9049 ай бұрын
Все життя вживаю більшість цих слів, вони не втрачені :)
@Ac-qm4ox9 ай бұрын
Добре що "паляницю" зберегли.
@inessaschander96649 ай бұрын
Дійсно соловїна мова, дуже співуча.💛💙🤎🇺🇦
@ГалинаКолюх-у1е8 ай бұрын
Як же мило звучать наші, рідні слова, а ми їх не вживаємо...
@Anton_Danylchenko9 ай бұрын
Дякую! Дуже корисне відео.
@anatoliydrozd25449 ай бұрын
Дуже цікаво.
@user-1Li1n18 ай бұрын
Вивчайте, шануйте, охороняйте нашу мову !
@galinav94808 ай бұрын
Дякую шановна. Гарний голос хороша тема
@vik40455 ай бұрын
Не всі знала, дякую за контент❤
@dinamokyiv22129 ай бұрын
Красно дикую за Вашу справу
@yuliiamykhaliuk9 ай бұрын
На щастя, «рація» і «походеньки» з «причендалами» нікуди не зникли. Я завжди думала, що всі використовують «краватку», навіть мусила хвильку подумати, щоб згадати слово «галстук». «Відсотки» теж частіше вживаються за «проценти». Цікаве слово «позирк»: не чула такого, хоча, якщо подумати, то воно логічне, бо похідне від нього «зиркати» досить часто можна почути. Деяких вказаних тут слів дійсно ні разу не чула. Дякую за чудову підбірку. ПС: я з Рівного.
@Вежливыйтролль8 ай бұрын
Тоже мне, "исконно украинские": краватка из польского, зыркнуть и причендалы есть в русском. Рация вообще пришло из латинского. И, застрелитесь: рациональный есть и в русском. Изобретайте уж что-то исконно свое, ато ваша мова нахватала всего и из разных языков и полуобразованные селюки пышаются: "какие мы уникальные.... "
@Ирина-ф7г9в8 ай бұрын
Прям - у Рівному кажуть "краватка"... Не смішіть мою корову - я також звідтіля)))
@yuliiamykhaliuk8 ай бұрын
@@Ирина-ф7г9в мої знайомі говорять саме так, але задля справедливості скажу, що більшість моїх знайомих мають щось спільне з культурною діяльністю. За всю Рівненщину, звичайно, сказати не можу, натомість наші терени, на мою думку, дійсно мають досить чисту українську... Мали, поки не з'явилося багато російськомовних людей зі сходу.
@olgakovalova93218 ай бұрын
Приблизно половина слів мені відома з дитинства. Правда, замість "цеберка" в нас казали цеберко (середній рід). А за шарварок нас сварили: що це за шарварок? Приберіть негайно! Синоніми - безлад, розкардаш. А "причандали" мали дещо негативно-зверхній відтінок. Те ж рибальське знаряддя у нас, біля Дніпра, ніхто б причандалами не назвав, бо то речі поважні. У кожного в кінці городу(у бЕрезі) лодка прип'ята. От, до речі, і виходили не НА берег, а У берег. Но це, швидше за все, були суто наші місцеві заморочки.
@ЛюдмилаГуменная-р7г8 ай бұрын
Дякую Дякую Дякую
@ЛарисаЛюбота-з5ч9 ай бұрын
Не втрачені, а свідомо принижені, заборонені і вилучені із вжитку за с часів московсько- більшовицької окупації
@ivansudakov68778 ай бұрын
Уж что-что, а самобытные украинские слова не принижались и тем более не запрещались. Наоборот, при СССР ценились устои каждого языка страны, развивалась украинская литература, проводились научные исследования, составлялись словари.
@peter_van_alterwald_97268 ай бұрын
@@ivansudakov6877іванька, не кизди! Ти не там пишеш, Вали в тмутаракань і вішай своїм на вуха локшину..
@М.с-д9м8 ай бұрын
@@ivansudakov6877Словники, з яких викидали слова!
@ivansudakov68778 ай бұрын
@@М.с-д9м У меня есть оксфордский словарь английского языка, из которого тоже были "выкинуты" некоторые не очень часто употребляемые слова. Чтобы словарь был компактным. Какой ужас!
@МаринаСпиридонова-ю3ы5 ай бұрын
Ирина фарион тоже работала над этим ,
@dinabudnyk72847 ай бұрын
Наша мова-жива! А лайливі слова(наші перчені)мають право на існування! Амінь!
@ОленаІгнатенко-д1п9 ай бұрын
Майже всі слова знаю і вживаю .
@Rachel._.249 ай бұрын
"Пан" з грецької означає "все". Кожна людина - Всесвіт. Така повага!
@ЯнҐандж9 ай бұрын
Бандера з іспанської прапор, а на абщепАнятном 👅 флаг. Тому їх прапорщик то насправді бандерівець.
@Ирина-ф7г9в8 ай бұрын
"Пан" - це меншовартість українців, які примазуються до Польщі)
@Rachel._.248 ай бұрын
@@Ирина-ф7г9в Грецькі міста-колоніі Ольвія та інші ще з 7століття знаходяться на територіїї України. Мовний обмін з тих часів. Одного з архонтів нинішнього міста Миколаєва звали Пан. Доречно згадати місто Пантикапей. В братських школах Гетьманщини обов'язково вивчалася грецька. Її знали та нею володіли. Буду вдячна, якщо назвете грецькі міста Речі Посполитої, повідомите, чи вивчали в католицькій країні грецьку, як вважалася мовою православія.
@sshtets8 ай бұрын
@@Ирина-ф7г9вНіхто ні до кого не примазується, просто це слов'янські мови ,які дуже схожі.Дуже легко порозуміються між собою українець,поляк,білорус,чех і т.д. Чому росіяни не розуміють українську мову, бо вони не слов'яни.От і все так просто.
@М.с-д9м8 ай бұрын
@@Ирина-ф7г9вИрино, не примазуйтесь до українців))
@Gvardeetc9 ай бұрын
Дякую! Надзвичайно пізнавально. Підписуюсь. Вподобав слово "робітня". Тепер моя майстерня перейменована.
@antonina53479 ай бұрын
Дякую цікаво❤
@ЛідіяРадзіховська9 ай бұрын
Я в ті часи виписувала журнал про мову і там був розділ про архаїзми української мови - дуже обурювало...
@ОльгаРучинская8 ай бұрын
Моя бабуся 1888р н завжди казала : цеберка,позирок,добродій.це наші українські слова
@Sofia_17f8 ай бұрын
Вживаю слова краля,цигарки,рація,краватка,походеньки,причандали,відсоток це само собою,позирк(рідко вживаю),привіт з Дніпра
@ОлександрРуленко-ш8з8 ай бұрын
До п'ятнадцяти років жив з прабабусею, яка була 1910 року народження, тож дуже багато чув від неї слів які в школі називали застарілими. Нажаль шкільна державна освіта (в усьому світі) це інструмент який має робити народ слухняним стадом баранів. Але в розвинених і хоч би трохи незалежних країнах принаймі мові надають значення і навчають їй у школі. А у нас в школі, коли я запитав: чому фрагмент рукопису автора на фото в підручнику не співпадає з тим що ми читаємо. Пані вчитель відповіла: тому що твір був написаний староукраїнською і його (твір) перевели на "сучасну" українську мову щоб дітям було зрозуміліше читати. В школу я пішов у 1995 році, тобто більшість вчителів були дуже слабо підготовлені, бо в дитинстві були жовтинятами, брак доступу до інформації або й не було бажання шукати ту інформацію, державна політика так собі і т. д. І це все вилилося в те що за 25 років незалежності мову ніхто не рятував. ---- Цікавостка: В школі на уроках Української було завдання перекласти слова з рос. на Українську. Я отримав трійку за те що не міг перекласти, а не міг цього зробити бо знав ці слова тільки Українською і ніколи не чув їх російською.
@Лія-к8э9 ай бұрын
Коли ж вже ми позбавимося від цієї клятої московський чуми,болотяне царство ніяк не полишає у спокої нашу Славну Україну!❤
@ВладимирШашков-э2е8 ай бұрын
а може так що и вас хтось переправе дякую 1 хвалю🌹
@markreyzis91949 ай бұрын
Краватка происходит от Хорватии. В средние века наёмники из Хорватии носили на шее завязанный спереди кусок материи. Что касается слова "причендалы". Я, работая в Сибири часто слышал его и там. В России использовали слово "галстук " ,что взято из немецкого " Halstuch". Т.е. тряпка на шее. Хотя в самой Германии называют: Krawatte.
@Svetlana-mx5wz9 ай бұрын
Мир тесен зря сейчас некоторые подло копаются в чужом словаре
@ЯнҐандж9 ай бұрын
Хорвати - переселенці з території малої Польщі і Галичини - українці. Більша частина східної і північної Німеччини заселена асимільованими слов'янами : лужичі і поморяни.
@ЯнҐандж9 ай бұрын
@@Svetlana-mx5wz : "І по своєму ґлолать як німець (з Петербурга) покаже, ще й до того ж історію нашу нам розкаже" Т. Г. Шевченко
@Освітаонлайн-п9м8 ай бұрын
До Сибіру свого часу багато заслано українців, тож не дивно.
@М.с-д9м8 ай бұрын
@@Svetlana-mx5wzщо значить - " подло копаются"? Ритися у словниках - це нормально. І цікаво. Повчально. Що вас так обурює
@dabrak-amal8 ай бұрын
Беларускую мову так сама "набліжалі" да расейскай. Але, шмат тых слоў, што тут агучаны ў нас засталіся ў афіцыйных слоўніках. І з тым жа тлумачэннен, як і ва ўкраінскай. -- Рацыя, краля, люстэрка, філіжанка, прычындалы, адсоткі, часопіс, позірк.
@sokarviva65989 ай бұрын
Ну циберка кажуть на Харківщині
@sharmysharmya45219 ай бұрын
І на Донеччині так кажуть.
@ΕυαΖαχαρια-γ8β9 ай бұрын
Цебер.діжка , ступа або масничка ,шаплик або шафлик, бочка - вироби з клепок (клепка) опоясані металевими обручами, що мають різне призначення.
@ΕυαΖαχαρια-γ8β9 ай бұрын
Як називали майстра, що робив ці ємкості з дерева і якого ( порода дерева) . З якого дерева не робили і чому? Спасибі.
@Neinuli8 ай бұрын
@@ΕυαΖαχαρια-γ8β Бондар.Діжки й відра були дубові.
@НаталияЖуравская-в4ь8 ай бұрын
Архаїзми самі відходять з мови і мовлення. Для цього не потрібні жодні постанови і накази. Майже всі названі слова я завжди вживала в українській мові. Хоча два-три з них були для мене новими, почула їх уперше, буду використовувати.😊
@Yurek-759 ай бұрын
Повертаймо СВОЄ ! Навічно !!!
@hannaklevchuk42218 ай бұрын
Хто читає українську літературу, той буде знати українські слова.
@МахМах-к4ш9 ай бұрын
Українізація- це повинна бути Державна програма як в 1923- 1930 рр. З Інспекторами мови. Суворими вимогами. І залученням найкращих , найталановитіших письменників акторів, режисерів. А так московитський , для дурників ютуб переможе нас.... але не прибалтів.
@ЯнҐандж9 ай бұрын
Так, так. Котролючими мусять бути тільки галичани, можливо подоляни і волиняни. В них українська збереглася.
@МаріяК-ш6я9 ай бұрын
Багато слів в моєму лексиконі не щезли, на щастя.
@ЛарисаУкраїнка9 ай бұрын
Незнайоме мені здалось тільки «рішенець»…. мені 73…
@demiurgecreator27059 ай бұрын
Із втрачених слів... Я тільки недавно і суто завдяки пісням наших сучасних музикантів дізнався що "ватра" переклад слова "костёр", а раніше не знав🤔 Думав що годяться слова "вогнище" або "багаття", а про значення слова "ватра" не чув і думав що це щось ритуально-обрядове або й міфічне🤔
@Ирина-ф7г9в8 ай бұрын
Або діалектне)
@ЛюдмилаГуменная-р7г8 ай бұрын
Обожнюю, як мед для душі.....
@ROMAN-iu2ib9 ай бұрын
Багато слів мені знайомі і деякі уживаються й досі.
@ЄвгенШеліханов9 ай бұрын
👍
@uservvvukr8 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@ТетянаІваненко-ю3ш9 ай бұрын
У прикладі --- ра'мці , а в реченні --- ра'мця . Як же тоді буде це слово у однині ? ... Бо якщо це про вікно , то це ра'ма , ра'ми віконні... А якщо йдеться про рамки (рамку) для фото чи картини , то як (повторююсь) сказати ці слова ( рамці , рамця) --- у однині ?! Чи може це слова , що вживаються тільки у формі множини , як от слово "двері" ?... Не дуже зрозуміло...
@MariaL89 ай бұрын
Дякую, що не полишаєте цю справу!
@user-wb6hf3ww8s9 ай бұрын
❤
@fedman40508 ай бұрын
як на мене, нам від усіх іншомовних слів треба позбавлятися. типу чим польське слово дзиґар краще за якесь зросійщене? воно також прийшло до нас, коли українці були під польською окупацією. Те саме слово Дах, навіщо воно нам? Ми маємо власне більше милозвучне слово Покрівля. Я коли про нього дізнався, то одразу вичеркнув із мого українського лексикону німецьке слово дах. Чому чехи можуть використовувати власні назви до слів комп'ютер (почітач) і музика (гудба), а ми повинні використовувати запозичення з польської і з німецької? Я розумію, коли немає відповідника в нашій мові, питань немає, а коли є, то нахіба нам використовувати запозичення?
@М.с-д9м8 ай бұрын
А навіщо Ви використовуєте слово " нахіба"?
@fedman40508 ай бұрын
@@М.с-д9м а що не так з цим словом? Хіба воно не українське?
@М.с-д9м8 ай бұрын
@@fedman4050 це слово вигадане, як " нацюцюрник" та інші подібні.
@fedman40508 ай бұрын
@@М.с-д9м воно вигадане нещодавно і це як сленгове. Не бачу в цьому нічого дивного. Як розмовне я його використовую. Це не дзиґарі, коли є годинник
@-nrs46328 ай бұрын
Дякую за пояснення. Почала вчити українську, намагаюсь збагачувати свою мову саме смачними яскравими словами. Маю питання. Поясніть, коли ваша ласка, різницю слів філіжанка, горня, горнятко та келих. В якому значенні вживається кожне з них. Дякую наперед
Дякую! А чи не можна трошки голосніше? Будь ласка!))
@oleksandrm55849 ай бұрын
Їхньому ,,язику" щонайбільше 300 років. В 1721р іхній петр сифилікий не знав ,,руського" язика. А придуманий він був лише для того щоби бодай хоч чимось , штучно скріпити недоімперію. Українська ж мова , існувала в майже сучасному вигляді за часів Київської Русі .100% підвердження цьому факту це графіті на стінах Софії Київської . А отже від часів виникнення до сьогодення має декілька тисяч років. В російській мові 120 тис слів , 94% з яких запозичено ( вкрадено) з інших мов В Українській мові 260 тис слів . Робіть висновки .
@ПавлоКамянецький738 ай бұрын
260 тисяч, а скільки запозичень з інших мов чому не написали га!?
@М.с-д9м8 ай бұрын
@@ПавлоКамянецький73в англійській мові більше 50% запозичень - і ніхто не плаче. А тебе в українській так хвилюють запозичення, що аж верещиш! Подивись на свою російську краще! А в українській , до речі, давно пора оновити, доповнити словник.
@ПавлоКамянецький738 ай бұрын
@@М.с-д9м ти хоч зрозумів шо написав, то ти верещиш, пінишся аж заслинився, я в порівнянні з тобою спокійний і до речі моя мова українська з якою я нарадився і на котрій розмовляє уся моя сімя, а російську я вивчав в школі от і володію нею спокійно.
@М.с-д9м8 ай бұрын
@@ПавлоКамянецький73 правильно казати : " якою розмовляє...", а не " на котрій". Слово " котрий" вживається лише у значенні " один із певного ряду ...", наприклад : " котра година?" В усіх інших випадках слово " которьій " перекладається словом " який". А в нас телющать те слово " котрий " де попало! Отак і Вас навчили ...
@ПавлоКамянецький738 ай бұрын
@@М.с-д9м Не забувайте, що регіональну діалектику ще ніхто не відміняв і не відмінить ніколи хоча мова одна. І тим більше від помилок ніхто не застрахований тай то не є сутьтево головне бути людиною і розуміти одне одного незалежно від мови, діалекту і статусу.
@iana7768 ай бұрын
❤🇺🇦
@ZONLI89 ай бұрын
👏👍
@Olgerd47179 ай бұрын
Дуже потрібні і цікаві ваші і відео!
@vassylzavgorodniy6429 ай бұрын
1956 рік Зошит ,на обклодинці правила для піонера: Піонер не п'є горілки Не палить цигарок і не лається.