Як файно та любо слухати українську, мову яку дарував нам Господь .😊
@ІринаНест7 ай бұрын
Дякую вам за працю ! Натхнення вам і будь ласка, навчайте нас, бо відродження мови вкрай необхідне. Все буде Україна!
@ПапаДжон-р8с7 ай бұрын
Половина цих слів використовується в моїй родині. Ми з Мелітополя. Не уявляєте як складно було лишатись україномовними там. Зараз родина світом ходить, я воюю. Дякую. Класний формат.
@olgablagoveshchenska13407 ай бұрын
Божого захисту Вам!Україна обов'язково переможе, я вірю!
Послухала все на одному подиху! Дякую дуже! Цікавезно!
@lyudmilaadler62357 ай бұрын
Дякуєми за просвітництво. Ця робота дуже на часі і надзвичайно важлива! Невтрачати, а повертати свою пам,ять, свою ідентичність, своє коріння!❤
@Рита-ф7з7 ай бұрын
Дякую за такі цінні відео! Ваша праця дуже цінна
@НаталяІванова-м8л6 ай бұрын
Дякую, вам на навчання!!!❤❤❤ У нас така мелодійна мова!❤❤❤ І так багато ще потрібно запам'ятати, бо деякі слова навіть і не чула. Дякую вам!
@VolodymyrSteshenko7 ай бұрын
❤❤❤ ВеСеЛі УкРаЇнЦі, ДоброДії, Нині важлива Відповідальність і Допомога один одному!.. РАДіЙ і ДіЙ! Всім разом щоранку бажати потрібно з веселим духом для наближення Перемоги!!! Сили Бога Для Перемоги Во Ім'я Творця Бажаю Бійцям! 🎉🎉🎉❤❤❤
@петропукліч7 ай бұрын
Вельми вдячний за науку-історію,буду чекати ще!
@MariyaKyrnytska6 ай бұрын
Дякую, цікаво
@VadymKononenko7 ай бұрын
Дякую за збагачення нашої мови та нагадування про її красу та самобутність.
@Наталья-т6я2т7 ай бұрын
Яка гарна наша мова солов'ина!!!
@FotyniaFotynia4 ай бұрын
Дякую! Дуже корисна інформація!
@СвітланаКураж7 ай бұрын
Неймовірна просвітницька діяльність! Важлива справа заради нас українців.
@ЮраГрецак4 ай бұрын
Дякую за працю
@loraem82726 ай бұрын
Такі, та подібні нариси, треба активно поширювати у нашому ютубі!!! Повертаємо своє!!!
@galynagotsuliak16167 ай бұрын
Дякую вам пані. Дуже важлива ваша кропітка робота.
@Арістіон142 ай бұрын
Бережи тебе Боже, люба Україно💙💛 Я росіянин, і я дуже хочу володіти та розмовляти Рідною Українською мовою часів пана Скрипника. Люблю та обіймаю кожного з Вас, мої Українці❤ Щира подяка Авторам каналу. Тепле вітання Вам від росіянина.
@ШумВітру7 ай бұрын
Наша мова набагато різнобарвніша, чим їх язик.Дякую за відео.
@сампособі-м2н7 ай бұрын
Тю, та язик то есперанто. Створений на основі староболгарської ( церковнослов'янська ) з запозиченням слів із різних мов світу. І серед сеї катавасії до 40% тюркських слів, оскільки мос-ква була улусом золотої орди.
@КостянтинХлопіцький7 ай бұрын
@@сампособі-м2н❤🎉😊
@olgakovalova93216 ай бұрын
Ясєн пєнь. Будь яка мова різнобарвніша, бо природня, із словниковим запасом від півмільйона слів і до мільйона з гаком, як англійська. А "ізик" - нашвидкоруч склепаний на колінці суржик без основополагаючих для людської свідомості термінів і понять. Не дарма ж імперське дворянство думало і спілкувалося французькою - тупіти до бидла не хотіло. P.S. Шановне товариство, хто підкаже як на "ізику" зветься обрій, небокрай, крайнебо і т.д. (ще з півдюжини синонімів)? Дуже цікавлюсь, но нічого окрім німецького технічного "горізонт", тобто рівень підземного шахтного видобутку, досі знайти не можу...
@sergeynikolsky55746 ай бұрын
@@olgakovalova9321 є дуже влучне, наподив точне слово окоём.
@tucza7 ай бұрын
Дуже дякую за Вашу працю!❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@АннаРудаковская-п5с6 ай бұрын
Дякую за розповсюдження колоритної української мови.Багато з цих слів знаю й користуюся,але є й такі,що чую вперше.На мою думку хто розмовляє українською,той крутий!
@НатальяЯковенко-г2м7 ай бұрын
Щиро дякую , багато слів мені знайомі.
@ОксанаСмагло7 ай бұрын
Дякую ❤
@ЗояНикулина-ы7щ7 ай бұрын
Богато цих слів збереглися в українських селах і передавались від старшого покоління молодшим.
@Блаженмуж-ю4ж7 ай бұрын
Дай Вам Боже здоровля. Із задоволенням смакував дану інформацію. Дєкую.
@ОльгаБабич-е4г7 ай бұрын
Дякую вам щиро! Деякі слівця мій тато вживав, а ми - сміялися
@ЛюдмилаШульте7 ай бұрын
Наснаги та Перемоги Україні Україна була є і буде ❤
@ПашаПитецкий7 ай бұрын
Дуже важливо знати 😊
@ЕленаБережная-б5и7 ай бұрын
Дякуємо за працю і бажаємо натхнення❤❤
@СветаПономаренко-м8ь7 ай бұрын
Дякую! Цікава та пізнавальна передача
@OggyRok7 ай бұрын
Дякую за інформативне відео - хай квітне українська мова і ютуб
@1midnightfish7 ай бұрын
Дякую! Ваші відео завжди захоплюючі, і щоразу, коли я слухаю, трохи більше розумію (мені все ще потрібні субтитри - але не надовго). Слава Україні 💙💛
@РаисаИвашко-Наровлянская-ь4к7 ай бұрын
Була у 2023 році у Львові, от там красива українська мова! Мені говорили - пані, це так приємно!
@Вежливыйтролль7 ай бұрын
Ну да, раньше-то только поляки панами были, а теперь и украинцы паны... Достижение... Сравнялись, наконец....
@Ирина-ф7г9в7 ай бұрын
"Пан-пані" - це ознака меншовартості українців.. Для чого примазуватися до поляків? Вони вже показали, як нас "люблять"... Як казали зневажливо старші люди - "Пані, у вас вош на каптані". Або : "Пани... на двох - одні штани 😜" Не вжива. таке звертання. Вже краще "добродій-добродійко"
@ТетянаМочичук-о9щ7 ай бұрын
Ні,краще почути від 50-річної ровесниці-продавчині :"Дєвушка"@@Ирина-ф7г9в
@ЛідіяТимощук-л2к6 ай бұрын
@@Вежливыйтролльраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, це звернення притаманне всім слов,янам, не тільки полякам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці.
@ЛідіяТимощук-л2к6 ай бұрын
@@Вежливыйтролльраніше і українці панами були, поки не зв'язались з москалями, а тепер повертаємо втрачене. До речі, таке звернення притаманне усім слов'янам, але вам оркам де вже про це знати в бурлацький упражці
@build_better_english27096 ай бұрын
Браво! Дякую!
@ТаняПавлюк-д5ф7 ай бұрын
Вертаймося до своїх джерел ! Українська мова ,традиції ,культура- дзеркало нації . Відроджуймося ! Коли ж ,як не тепер ?!......
@nataliianatka72317 ай бұрын
У західних селах бабці спілкувались цими словами. Всі знаю, але дуже і дуже цікаво було слухати 👏🏻. Дякую
@СлаваЯ-э7л7 ай бұрын
Не лишень бабцi. На Франкiвщинi зараз так говорять. Бо там не так спаскудили совкi мову
@ЛилияЧудина-у4я6 ай бұрын
Багато з цих слів вживали моя бабця та мати, а потім і я. Мова наша чудова, м'яка, милозвучна.
@ТаняБуц-ю6с7 ай бұрын
Дякую. Цікава розповідь.
@galinav94807 ай бұрын
Дякую шановна. Гарний голос хороша тема
@olgakovalova93216 ай бұрын
Приблизно половина слів мені відома з дитинства. Правда, замість "цеберка" в нас казали цеберко (середній рід). А за шарварок нас сварили: що це за шарварок? Приберіть негайно! Синоніми - безлад, розкардаш. А "причандали" мали дещо негативно-зверхній відтінок. Те ж рибальське знаряддя у нас, біля Дніпра, ніхто б причандалами не назвав, бо то речі поважні. У кожного в кінці городу(у бЕрезі) лодка прип'ята. От, до речі, і виходили не НА берег, а У берег. Но це, швидше за все, були суто наші місцеві заморочки.
@НатальяМихеева-п9ц7 ай бұрын
Дякую! Дуже цікаво! Але багато слів і нині у нас вживаються) Не викорінили все-таки.
@ЛюдмилаГуменная-р7г6 ай бұрын
Дякую Дякую Дякую
@dinamokyiv22127 ай бұрын
Красно дикую за Вашу справу
@olgafomichova9047 ай бұрын
Все життя вживаю більшість цих слів, вони не втрачені :)
@anatoliydrozd25447 ай бұрын
Дуже цікаво.
@vik40453 ай бұрын
Не всі знала, дякую за контент❤
@ЛарисаЛюбота-з5ч7 ай бұрын
Не втрачені, а свідомо принижені, заборонені і вилучені із вжитку за с часів московсько- більшовицької окупації
@ivansudakov68776 ай бұрын
Уж что-что, а самобытные украинские слова не принижались и тем более не запрещались. Наоборот, при СССР ценились устои каждого языка страны, развивалась украинская литература, проводились научные исследования, составлялись словари.
@peter_van_shtroff_97266 ай бұрын
@@ivansudakov6877іванька, не кизди! Ти не там пишеш, Вали в тмутаракань і вішай своїм на вуха локшину..
@М.с-д9м6 ай бұрын
@@ivansudakov6877Словники, з яких викидали слова!
@ivansudakov68776 ай бұрын
@@М.с-д9м У меня есть оксфордский словарь английского языка, из которого тоже были "выкинуты" некоторые не очень часто употребляемые слова. Чтобы словарь был компактным. Какой ужас!
@МаринаСпиридонова-ю3ы3 ай бұрын
Ирина фарион тоже работала над этим ,
@inessaschander96647 ай бұрын
Дійсно соловїна мова, дуже співуча.💛💙🤎🇺🇦
@ГалинаКолюх-у1е6 ай бұрын
Як же мило звучать наші, рідні слова, а ми їх не вживаємо...
@Ac-qm4ox7 ай бұрын
Добре що "паляницю" зберегли.
@user-1Li1n17 ай бұрын
Вивчайте, шануйте, охороняйте нашу мову !
@Anton_Danylchenko7 ай бұрын
Дякую! Дуже корисне відео.
@ЛідіяРадзіховська7 ай бұрын
Я в ті часи виписувала журнал про мову і там був розділ про архаїзми української мови - дуже обурювало...
@ЛучшийПользователь-ю5ю7 ай бұрын
Дякую Вам за працю ! Вітання із Криму !
@ОльгаРучинская6 ай бұрын
Моя бабуся 1888р н завжди казала : цеберка,позирок,добродій.це наші українські слова
@antonina53477 ай бұрын
Дякую цікаво❤
@АннаКухар-щ6э6 ай бұрын
Доброï години доби! Я народилась та жила в Марiуполi. Школу закiнчила в 1981 роцi... Але всi цi слова знаю. Так може справа в бажаннi ïх знати та вчителях?.. Щиро дякую за працю!
@Sofia_17f6 ай бұрын
Вживаю слова краля,цигарки,рація,краватка,походеньки,причандали,відсоток це само собою,позирк(рідко вживаю),привіт з Дніпра
@yuliiamykhaliuk7 ай бұрын
На щастя, «рація» і «походеньки» з «причендалами» нікуди не зникли. Я завжди думала, що всі використовують «краватку», навіть мусила хвильку подумати, щоб згадати слово «галстук». «Відсотки» теж частіше вживаються за «проценти». Цікаве слово «позирк»: не чула такого, хоча, якщо подумати, то воно логічне, бо похідне від нього «зиркати» досить часто можна почути. Деяких вказаних тут слів дійсно ні разу не чула. Дякую за чудову підбірку. ПС: я з Рівного.
@Вежливыйтролль7 ай бұрын
Тоже мне, "исконно украинские": краватка из польского, зыркнуть и причендалы есть в русском. Рация вообще пришло из латинского. И, застрелитесь: рациональный есть и в русском. Изобретайте уж что-то исконно свое, ато ваша мова нахватала всего и из разных языков и полуобразованные селюки пышаются: "какие мы уникальные.... "
@Ирина-ф7г9в7 ай бұрын
Прям - у Рівному кажуть "краватка"... Не смішіть мою корову - я також звідтіля)))
@yuliiamykhaliuk7 ай бұрын
@@Ирина-ф7г9в мої знайомі говорять саме так, але задля справедливості скажу, що більшість моїх знайомих мають щось спільне з культурною діяльністю. За всю Рівненщину, звичайно, сказати не можу, натомість наші терени, на мою думку, дійсно мають досить чисту українську... Мали, поки не з'явилося багато російськомовних людей зі сходу.
@Rachel._.247 ай бұрын
"Пан" з грецької означає "все". Кожна людина - Всесвіт. Така повага!
@ЯнҐандж7 ай бұрын
Бандера з іспанської прапор, а на абщепАнятном 👅 флаг. Тому їх прапорщик то насправді бандерівець.
@Ирина-ф7г9в7 ай бұрын
"Пан" - це меншовартість українців, які примазуються до Польщі)
@Rachel._.247 ай бұрын
@@Ирина-ф7г9в Грецькі міста-колоніі Ольвія та інші ще з 7століття знаходяться на територіїї України. Мовний обмін з тих часів. Одного з архонтів нинішнього міста Миколаєва звали Пан. Доречно згадати місто Пантикапей. В братських школах Гетьманщини обов'язково вивчалася грецька. Її знали та нею володіли. Буду вдячна, якщо назвете грецькі міста Речі Посполитої, повідомите, чи вивчали в католицькій країні грецьку, як вважалася мовою православія.
@sshtets7 ай бұрын
@@Ирина-ф7г9вНіхто ні до кого не примазується, просто це слов'янські мови ,які дуже схожі.Дуже легко порозуміються між собою українець,поляк,білорус,чех і т.д. Чому росіяни не розуміють українську мову, бо вони не слов'яни.От і все так просто.
@М.с-д9м6 ай бұрын
@@Ирина-ф7г9вИрино, не примазуйтесь до українців))
@dinabudnyk72846 ай бұрын
Наша мова-жива! А лайливі слова(наші перчені)мають право на існування! Амінь!
@ОленаІгнатенко-д1п7 ай бұрын
Майже всі слова знаю і вживаю .
@ОлександрРуленко-ш8з6 ай бұрын
До п'ятнадцяти років жив з прабабусею, яка була 1910 року народження, тож дуже багато чув від неї слів які в школі називали застарілими. Нажаль шкільна державна освіта (в усьому світі) це інструмент який має робити народ слухняним стадом баранів. Але в розвинених і хоч би трохи незалежних країнах принаймі мові надають значення і навчають їй у школі. А у нас в школі, коли я запитав: чому фрагмент рукопису автора на фото в підручнику не співпадає з тим що ми читаємо. Пані вчитель відповіла: тому що твір був написаний староукраїнською і його (твір) перевели на "сучасну" українську мову щоб дітям було зрозуміліше читати. В школу я пішов у 1995 році, тобто більшість вчителів були дуже слабо підготовлені, бо в дитинстві були жовтинятами, брак доступу до інформації або й не було бажання шукати ту інформацію, державна політика так собі і т. д. І це все вилилося в те що за 25 років незалежності мову ніхто не рятував. ---- Цікавостка: В школі на уроках Української було завдання перекласти слова з рос. на Українську. Я отримав трійку за те що не міг перекласти, а не міг цього зробити бо знав ці слова тільки Українською і ніколи не чув їх російською.
@Gvardeetc7 ай бұрын
Дякую! Надзвичайно пізнавально. Підписуюсь. Вподобав слово "робітня". Тепер моя майстерня перейменована.
@Лія-к8э7 ай бұрын
Коли ж вже ми позбавимося від цієї клятої московський чуми,болотяне царство ніяк не полишає у спокої нашу Славну Україну!❤
@uservvvukr6 ай бұрын
❤❤❤❤❤
@ЄвгенШеліханов7 ай бұрын
👍
@user-wb6hf3ww8s7 ай бұрын
❤
@НаталияЖуравская-в4ь6 ай бұрын
Архаїзми самі відходять з мови і мовлення. Для цього не потрібні жодні постанови і накази. Майже всі названі слова я завжди вживала в українській мові. Хоча два-три з них були для мене новими, почула їх уперше, буду використовувати.😊
@ВладимирШашков-э2е7 ай бұрын
а може так що и вас хтось переправе дякую 1 хвалю🌹
@МахМах-к4ш7 ай бұрын
Українізація- це повинна бути Державна програма як в 1923- 1930 рр. З Інспекторами мови. Суворими вимогами. І залученням найкращих , найталановитіших письменників акторів, режисерів. А так московитський , для дурників ютуб переможе нас.... але не прибалтів.
@ЯнҐандж7 ай бұрын
Так, так. Котролючими мусять бути тільки галичани, можливо подоляни і волиняни. В них українська збереглася.
@iana7767 ай бұрын
❤🇺🇦
@hannaklevchuk42217 ай бұрын
Хто читає українську літературу, той буде знати українські слова.
@ZONLI87 ай бұрын
👏👍
@markreyzis91947 ай бұрын
Краватка происходит от Хорватии. В средние века наёмники из Хорватии носили на шее завязанный спереди кусок материи. Что касается слова "причендалы". Я, работая в Сибири часто слышал его и там. В России использовали слово "галстук " ,что взято из немецкого " Halstuch". Т.е. тряпка на шее. Хотя в самой Германии называют: Krawatte.
@Svetlana-mx5wz7 ай бұрын
Мир тесен зря сейчас некоторые подло копаются в чужом словаре
@ЯнҐандж7 ай бұрын
Хорвати - переселенці з території малої Польщі і Галичини - українці. Більша частина східної і північної Німеччини заселена асимільованими слов'янами : лужичі і поморяни.
@ЯнҐандж7 ай бұрын
@@Svetlana-mx5wz : "І по своєму ґлолать як німець (з Петербурга) покаже, ще й до того ж історію нашу нам розкаже" Т. Г. Шевченко
@Освітаонлайн-п9м7 ай бұрын
До Сибіру свого часу багато заслано українців, тож не дивно.
@М.с-д9м6 ай бұрын
@@Svetlana-mx5wzщо значить - " подло копаются"? Ритися у словниках - це нормально. І цікаво. Повчально. Що вас так обурює
@ЛюдмилаГуменная-р7г6 ай бұрын
Обожнюю, як мед для душі.....
@Yurek-757 ай бұрын
Повертаймо СВОЄ ! Навічно !!!
@ЛарисаУкраїнка7 ай бұрын
Незнайоме мені здалось тільки «рішенець»…. мені 73…
@demiurgecreator27057 ай бұрын
Із втрачених слів... Я тільки недавно і суто завдяки пісням наших сучасних музикантів дізнався що "ватра" переклад слова "костёр", а раніше не знав🤔 Думав що годяться слова "вогнище" або "багаття", а про значення слова "ватра" не чув і думав що це щось ритуально-обрядове або й міфічне🤔
@Ирина-ф7г9в7 ай бұрын
Або діалектне)
@ROMAN-iu2ib7 ай бұрын
Багато слів мені знайомі і деякі уживаються й досі.
@MariaL87 ай бұрын
Дякую, що не полишаєте цю справу!
@МаріяК-ш6я7 ай бұрын
Багато слів в моєму лексиконі не щезли, на щастя.
@1Real17 ай бұрын
4:46 Доречі "приходилось" - це теж кцпізм. Тре казати "довелося"
@dabrak-amal6 ай бұрын
Беларускую мову так сама "набліжалі" да расейскай. Але, шмат тых слоў, што тут агучаны ў нас засталіся ў афіцыйных слоўніках. І з тым жа тлумачэннен, як і ва ўкраінскай. -- Рацыя, краля, люстэрка, філіжанка, прычындалы, адсоткі, часопіс, позірк.
@Olgerd47177 ай бұрын
Дуже потрібні і цікаві ваші і відео!
@vassylzavgorodniy6427 ай бұрын
1956 рік Зошит ,на обклодинці правила для піонера: Піонер не п'є горілки Не палить цигарок і не лається.
@sokarviva65987 ай бұрын
Ну циберка кажуть на Харківщині
@sharmysharmya45217 ай бұрын
І на Донеччині так кажуть.
@ΕυαΖαχαρια-γ8β7 ай бұрын
Цебер.діжка , ступа або масничка ,шаплик або шафлик, бочка - вироби з клепок (клепка) опоясані металевими обручами, що мають різне призначення.
@ΕυαΖαχαρια-γ8β7 ай бұрын
Як називали майстра, що робив ці ємкості з дерева і якого ( порода дерева) . З якого дерева не робили і чому? Спасибі.
@Neinuli7 ай бұрын
@@ΕυαΖαχαρια-γ8β Бондар.Діжки й відра були дубові.
@MrEndrju107 ай бұрын
Шарварок - це не тільки напружена робота. Основне значення слова зовсім інше.
@НаталіяРобітницька-ш7ч7 ай бұрын
Дякую! А чи не можна трошки голосніше? Будь ласка!))
@Svetlana-mx5wz7 ай бұрын
Хотiлось би ще й про украiнськi iмена послухать Гнат - , наприклад Так звали мого дiда Тепер онука
@М.с-д9м6 ай бұрын
Що там українського в цьому імені?
@ГаляКалінушка-х2к3 ай бұрын
А ми в сім'ї і вживали такі слова,для мене нічого нового.але діти нажальі онуки вживають русифіковані слова.