No, it's just that the commonly used characters have been simplified. When you flip through the Chinese dictionary, there are still a large number of uncommon characters that are still traditional characters
@1369chen4 ай бұрын
"彘" is a rarely use word. I think most Chinese people don't even know the meaning of the word.
13:00 "吗"はただ"选择疑问句"の場合で使われる, "はい/いいえ"のどちらかを選択する必要があります English -> is/have/do... instead of where/when/how...
@mukjepscarlet4 ай бұрын
中国語の中の量詞は各方言によって使い方に違いがあるものの, 次の二種類に分けられます: - 実際の意味がない表現, 例えば「个」(万用量詞 笑) - 実際の意味があり, 物の状態を表すもの(英語にもこのような使い方があります: one piece of ... two pairs of ...) 動画の例によると,「3片のパン」と「3块のパン」は確かに違ったイメージを与えます.「张」は紙のような薄いものに使われ,「片」はより厚いものに使われます.「支」/「根」は棒状のものに使われ,「把」は動作から来ていると考えられます