少し違う場面の質問になるのですが答えていただいたら幸いです。 ~~して欲しいの表現の時I want you do という文章を見つけたのですがto がある時とない時のニュアンスの違いを教えてください😊
@pinco104322 жыл бұрын
分かりやすかったし腑に落ちました!理屈が分かったので使い分けれそうです😼
@TomFunKTKR2 жыл бұрын
なるほど〜。腑に落ちるところもあり、またさらに悩むところもあり。良い問題提起ですね。 It’s still 8:00. は、門限の11時には帰らなくてはいけないけれどまだ8時だから、というニュアンス。一方It’s only 8:00.はまだ夜も浅いじゃん!というように感じます。いかがでしょうか? 別の例文で、It’s still a half full. だと、水瓶の水を飲んでしまったけどまだ半分残っている。まだ飲める。It’s only a half full.だと、水瓶に水をためようとしているのになかなかたまらない、まだ半分しか溜まっていない。というふうに私は解釈できるのですが、間違っているでしょうか? もしよかったら教えてください。
still は「期待値にたいする評価」、only は「人・モノ・出来事(そのもの)にたいする評価」みたいな捉え方もできそう。He is still a child. は、期待されるレベルに達していないという評価。He is only a child. は、その子供自体を「とるに足らないもの」と評価してる。