poczekajcie aż "Lord David" się dowie co znaczy "Cześć" :D
@MoraCat6664 жыл бұрын
Ktoś: Cześć, panie David Dave: Czy ja jestem twoim "lord"? I czemu oddajesz mi cześć? Jestem jakimś bożkiem? No ja nie wiem, polacy to dziwny naród. Napijemy się?
@usz14444 жыл бұрын
cześć i chwała Panu naszemu ament
@RBRC114 жыл бұрын
Tak było już przed wiekami. Mówiło się do matki Pani Matko. Ponadto takie rozróżnianie między zwracaniem się do dziecka a zwracaniem się do dorosłego , wg mojej wiedzy występuje w Rosji, na Słowacji i w Rumunii. Podejrzewam, że w innych krajach z tej części świata tak jest ale w wyżej wymienionych wiem na 100%, że tak jest
@annamariaparkinson35624 жыл бұрын
😂
@tomekkamil97084 жыл бұрын
@@RBRC11 w Niemczech też, jest specjalna forma osobowa "Sie" - Pan/Pani/Państwo. Nie mówi się do obcych ludzi na "ty", a czasem nawet w pracy do przełożonych ludzie tego używają. W ogóle oglądając filmy z niemieckim dubbingiem słyszałem takie kwiatki jak "Sie sind ein Arschloch", ' "Sie sind ein Schwein" ;) od razu o tym pomyślałem oglądając ten filmik :)
@danieldzialkowicz4 жыл бұрын
Proszę Pana Lorda Waćpana znakomicie się bawiłem oglądając filmik.
@tourettewpodrozyrw4 жыл бұрын
ja też hahahaha :D
@magdalenadworniczak-filipo1253 жыл бұрын
I ja😂😂
@jwhjacek2 жыл бұрын
Panie kierowniku
@frycu772 жыл бұрын
@@jwhjacek Panie ŻULU XD
@wychylylybymy90284 жыл бұрын
"co tu się kurwa dzieje?" 🤣
@marcinwaberski43544 жыл бұрын
Co z wam jest nie tak?
@Jawix20054 жыл бұрын
"Co... co... co tu się stanęło ;))"
@dawqrwa4 жыл бұрын
wypierdalaj z tym "😂😂😂" bo to ani śmieszne ani mądre
@wychylylybymy90284 жыл бұрын
@@dawqrwa tak jak twoja opinia piwniczaku
@LWiacko4 жыл бұрын
Kaszanka makes my day 😄
@grzegorzpaszek82924 жыл бұрын
jeszcze mówią czasem "Panie kolego"
@renatabridger3 жыл бұрын
Taki zwyczaj w Polsce Pan Pani tego nie można zmienić, każdy kraj ma swoje zasady i nic innego nie przejdzie
@アリゾナを飲みます4 жыл бұрын
Jakby podczas kłótni z jakimś randomem w sklepie nie użyć "pan" to już by była wojna na dobre
@hannakonador94782 жыл бұрын
Masz słuszność - nawet w żargonie przedwojennej Warszawy na peryferiach mówiono "coś pan, z byka spadł" "wiesz pan, gdzie mnie możesz pocałować"(czytaj : w tyłek)
@martekBemiarz4 жыл бұрын
Ale generalnie w Polsce "Pan"/"Pani" ma kilka znaczeń, to że mówisz na kogoś Pan, nie od razu oznacza że jest twoim królem a ty mu czyścisz buty (chociaż to też, ale raczej nie w tych czasach) a po prostu oddajesz mu szacunek, zwracając się do niego per Pan, bo ta osoba jest dla ciebie albo nieznajoma, albo darzysz ją jakims respektem. W szkole przykładowo mówimy do nauczycieli "Proszę Pana"/"Proszę Pani", ponieważ oddajemy tym wyrazem szacunek i również po części wyższość nauczyciela w hierarchii szkolnej. Tak samo nauczyciele zwracają się do siebie (przeważnie) na Ty, ale np. do dyrektora w teorii powinni mówic "Pan"/"Pani". Można też użyc tego zwrotu w kwestii sarkastycznej, np ponownie odnosząc się do tematu szkoly - nauczyciel opieprzy ucznia mówiąc na niego sarkastycznie "Pan xyz" (lub Pani xyz). Po prostu w USA macie kilka okresleń, żeby bardziej sprezyzować, a w Polsce to już zalezy od kontekstu
@lukasier264 жыл бұрын
Szanuję za to że po zrobieniu przeróbki z davem zamiast się tu wydurniać i śmieszkować napisałeś naprawdę sensowny komentarz Chociaż beczunia zawsze w cenie wiadomo
@wiktorfraniak96184 жыл бұрын
+1
@BbBb-zu8rs4 жыл бұрын
Szanuj czytelników pisząc w języku polskim, ten bełkot pozbawiony polskich znaków diaktrycznych to sranie na polskie tradycje i mowę ojczystą
@wiktorfraniak96184 жыл бұрын
@@BbBb-zu8rs Nie zesraj się, człowieku
@martekBemiarz4 жыл бұрын
@@BbBb-zu8rs poprawię i dodam Polskie znaki specjalnie dla Ciebie
@piotrr96054 жыл бұрын
Formę Pan używa sie żeby zaznaczyć dystans społeczny w komunikacji i to że nie jesteśmy znajomymi
@DJ-gl8rw4 жыл бұрын
Piotr R Czyli wystarczy używać grzecznych słów Pan, Pani i nie trzeba już zachowywać dystansowania społecznego. 🤗 A więc można bez ryzyka ściskać rączki. 🤝
@Maja-br2du4 жыл бұрын
Super ! Wartosciowe spostrzezenia... Usmialam sie z ta kaszanka !!!!! Tak, ten pan, pani... Spor...
@adamszarek31834 жыл бұрын
Zwyczaj ten to chyba pochodzi z Polski szlacheckiej, bo tak szlachcie siędo siebie wyrażali
@losiu9984 жыл бұрын
Thank you Mr Lord Dawid for clarification
@swiat_wg_igora4 жыл бұрын
You, Mr Sir Lord losiu998 have won the internet
@freigombert4 жыл бұрын
yes of course my Gentlemen Lords
@Skorpion19914 жыл бұрын
3:15 -synku odrobiles lekcje? - SIR, YES SIR!
@aleksandermateja76124 жыл бұрын
"Pan" ma poprostu inne znaczenie w odróżnieniu od kontekstu
@ambulans524 жыл бұрын
do innego znaczenia było używane te stwierdzenie w polsce i to przez to może być teraz taka forma użytkowa tego w języku
@Skorpion19914 жыл бұрын
no wlasnie, ze tez Amerykanin nie moze zrozumiec ze 1 slowo ma 2 znaczenia jak w Angielskim niemal kazde slowo ma po 5 roznych znaczen, czy przy slowie zamek tez go glowa boli bo nie wie czy zamek w spodniach, drzwiach czy moze sredniowieczna budowla obronna
@papwil4 жыл бұрын
Tak jak np "kurwa" ma wiele różnych znaczeń w zależności od kontekstu :D
@hipertracker4 жыл бұрын
@@Skorpion1991 kiedyś w jęz angielskim odróżniano słowo "ty" (thou) od "wy" (you). Teraz to się scaliło. Polski język wciąż zachowuje tą różnicę, angielski dziś już nie.
@Skorpion19914 жыл бұрын
@@hipertracker wiem czytalem kiedys o tym, generalnie w wielu krajach ludzie mowili do siebie per "wy" nawet w Polsce, ale slowo 'ty' tez gdzies tam bylo i odzylo potem, a w angli juz je doszczetnie zabili i samo wy zostalo i przejelo funkcje ty
@karolkrajewski78784 жыл бұрын
Dawid, mylicie się i zarówno w języku polskim jak i angielski! Po pierwsze, w angielskim wcale nie mówicie do wszystkim "Ty" tylko stosujecie, zawsze formę grzecznościową "Wy”, czyli mówiąc po polsku, wykacie, używając liczby mnogiej. Angielskie "Ty" to "thou" - forma zanikła i archaiczna. Po drugie przed rozpowszechnieniem się w polszczyźnie wszystkich warstw społeczne formy Pan/Pani, w sytuacjach formalnych używano wykania, mówiąc, np "Posłaliście już mi te pieniądze?". Z resztą ten zwyczaj wykania w sytuacjach oficjalnych zachował się u innych Słowian, np Czechów i Słowaków. Jako ciekawostkę dodam jeszcze że dawniej w języku polskim istniała forma jeszcze większego szacunku niż wykanie a mianowicie onikania czyli mówienie w trzeciej osobie liczby pojedynczej np. "Babko, zjedli?" Była przeznaczona dla osób starszych, których darzona szczególnym szacunkiem.
@magdafek4 жыл бұрын
Karol Krajewski wspaniałe! miło się czyta Wasz komentarz Karolu i zachęca do poszerzenia wiedzy ;)
@januszlepionko4 жыл бұрын
„onikania (...) w trzeciej osobie liczby” MNOGIEJ
@krebs85272 жыл бұрын
@@januszlepionko teraz się klei wszytko
@januszlepionko2 жыл бұрын
@@krebs8527 W niemieckim fromalnym właśnie używa się onikania. Wszak niemieckie «Sie» to polsku «oni».
@krebs85272 жыл бұрын
@@januszlepionko dokładnie. Zawsze uważałem to rozwiązanie za ciekawe, ale nie miałem pojęcia, że w języku polskim też coś podobnego miało miejsce
@vmphy4 жыл бұрын
Jak zawsze super filmik Dawid. Ten temat jest mi bliski (jak prawie wszystkie, o których nagrywasz), bo też wróciłem do Polski ze Stanów po 25 latach. Często tworzyłem zdania jak np., “Wiesz Pani, o co chodzi..” albo “Witam Pana, możesz mi z tym pomóc?” ... Ale generalnie ludzie to rozumieją po akcencie i rzadko ktoś się na to naprawdę obraził. Nawet widzę już w tym jakiś sens (w Polskim znaczeniu). W Polsce ludzie muszą tworzyć bariery pomiędzy sobą. Może to brak zaufania albo może boją się wpuścić kogoś do swego życia. Ta formalność to też sygnał - możemy współpracować, ale to nie znaczy, że jesteśmy kumplami. Dlatego też prawdziwych przyjaciół w Polsce trudno zdobyć, ale myślę, że relacje są bogatsze i mniej wierzchowe niż w Stanach. Przynajmniej tak sobie mówimy.
@Damian123124 жыл бұрын
Jesteś zadowolony z powrotu do Polski? :D
@kamiira894 жыл бұрын
Ja bym powiedziała, że słowo przyjaciel ma w Polsce nieco inne znaczenie niż w Stanach, przeciętny Polak ma dwóch lub trzech przyjaciół, to ludzie na których zawsze może polegać, z którymi łączą go silne więzi jak z rodziną. Cała reszta to koledzy, znajomi lub kumple (z którymi może nawet widywać się częściej niż z przyjacielem), z nimi imprezuje i rozmawia, ale nigdy nie będą mu tak bliscy jak przyjaciel, choćby nie widział go od kilku lat. Przyjaciel to dla nas duże słowo i mało kto w naszym życiu zasługuje na to miano.
@GG-us5rc4 жыл бұрын
"uciekliśmy z Europy, żeby nie być panami" - eeee.... czekaj...a potem sprowadziliście sobie niewolników z Afryki? Żeby nie być panami, tak? XD
@karcia00734 жыл бұрын
No, i z tych rdzennych mieszkańców też sobie kiedyś robili niewolników i robili im czystki etniczne a "cultural erasure" nawet do lat 70tych wcale nie żeby być panami xD
@kapitanplanjeta4 жыл бұрын
Nie uciekliście, tylko w pełnym uzbrojeniu, na rozkaz europejskich panów pojechaliście powiększać ich imperium przez kolonizację. A kiedy zauważyliście, że sami możecie zostać panami, wypowiedzieliście lojalność i ogłosiliście niepodległość. Później pojawiły się rezerwaty dla tubylców i niewolnictwo. Ale wszystko w poczuciu luzu i bycia na Ty, więc spoko, to przecież freedom ;)
@Maroczek14 жыл бұрын
Jaki kraj taki "freedom" XD USA nie jest dobrym przykładem wolności na świecie xD
@brasim904 жыл бұрын
no właśnie, Dave jak się do tego odniesiesz? niewolnictwo w oczach Amerykanina?
@dannysmith51784 жыл бұрын
@@brasim90 teraz według liberałów praktycznie trzeba przepraszać, że się jest białym mężczyzną - taki rasizm tylko w drugą stronę
@rafaelmoucka4 жыл бұрын
"ok, chyba nie powiedzialem kurwa bo mialem 10 lat" - mistrzostwo świata :)
@hansrume2 жыл бұрын
I tego tam brakowało wtedy, pomyśl jakby to dodał 😁
@rafaelmoucka2 жыл бұрын
@@hansrume dokładnie 😁
@Sutrykerandsons4 жыл бұрын
Roześmiałem się do łez, dzięki Panu XD
@Mattigaw4 жыл бұрын
Ja to naprawdę uwielbiam, jak poszłam na studia i nauczyciele zaczęli mówić na pani to pomyślałam "tak, nareszcie, to jest to!" Nie uważam że buduje się w ten sposób mur, można być na pani i czuć się swobodnie. Tak samo jak można być na Ty i to nie zawsze skraca dystans. To zależy po prostu od człowieka i jego podejścia. Za to uważam że łatwo kogoś urazić mówiąc na ty. Ludzie często przechodzą na ty w sporach i kłótniach żeby podkreślić lekceważenie drugiej osoby. A ja osobiście mówię pan i pani praktycznie do każdego, do brata, faceta itp. Może to kiedyś było żartobliwe z mojej strony ale teraz jest prostu to dla mnie wygodne i naturalne
@nowosad134 жыл бұрын
Poważnie ? Czyli "Pan Brat", "Pan Facet" ??? Dobre hehehe
@henesyjnyjakub14084 жыл бұрын
,,o dzień dobry proszę chuja" wygrałeś tym Dave 😂
@arye24574 жыл бұрын
Angielskie YOU oznacza również "WY". Przez "WY" mówiło się kiedyś w Polsce dla okazywania szacunku. W angielskim działa to podobnie, tylko nikt o tym nie pamięta.
@kasianowak86544 жыл бұрын
Myślisz, że ktoś z tak ograniczonym myśleniem może to pojąć?
@arye24574 жыл бұрын
@@kasianowak8654 David nie jest ograniczony. Gość dobrze zna polski i doskonale orientuje się w jego niuansach. Obecnie mieszka w Hiszpanii, a więc też wie, iż w hiszpańskim również istnieje forma pan/pani. Polski nie jest pod tym względem unikalny. Kreowanie kontrowersji to jego sposób na generowanie wpisów. Im więcej wpisów, tym lepsze zasięgi dla nagrania. On robi to z premedytacją i nie obchodzi go jakiej natury są komentarze. Ważne by był oddźwięk. Po obejrzeniu jego pierwszych filmów pomyślałem, że gość jest impertynentem. Dopiero później do mnie dotarło, że to przemyślana strategia. David to businessman.
@jankowalski7344 жыл бұрын
@@kasianowak8654 O matko ale trudne do zrozumienia, intelektualistka sie znalazła, idź lepiej paść krowy. Dave po prostu robi sobie beke, i ty TEGO nie możesz pojąć haha
@kojak84034 жыл бұрын
Jan Kowalski - naucz się polskiego cieciu
@Skorpion19914 жыл бұрын
slowo "wy" do pojedynczego czlowieka to zaden szacunek a wrecz przeciwnie, to komunisci wprowadzili jako ze sie nie liczyli z zadnym pojedynczym czlowiekiem to dlatego wszyscy byli dla nich na "wy", nie czlowiek, on, ona, tylko jakies wy, jedno wielkie bydlo. Szacunek to wlasnie traktowanie czlowieka jako indywidualna jednostke TY a nie jako bydlo
@arielwyczesany39674 жыл бұрын
I'm sorry Ms. Jackson...
@daniel6224 жыл бұрын
I am for real
@tdyrc4 жыл бұрын
@@daniel622 no Ur not
@teya54303 жыл бұрын
@@tdyrc *ur, po angielsku nie pisze się Ty/Ciebie/Twój itp. wielką literą :)
@MsVilgefortz Жыл бұрын
Bardzo dobry i ciekawy odcinek. Drobna w sumie rzecz a mocno pokazuje inne uwarunkowania tradycji.
@zajc28494 жыл бұрын
Czasami mam wrażenie że ten program zamienia się w jechanie po Polakach xDD i to jest świetne
@elzmaria4 жыл бұрын
To jest jechanie j bardzo dobrze. Popatrzmy na siebie z innej strony, jaki jest odbiór kulturowy nas
@jansurmanski64532 жыл бұрын
David zapomina że ludzie na całym świecie żyją po swojemu. Nie wszystko Davidzie powinno być takie jakie sobie Pan wyobraża. Mnie w Polsce forma Pan/pani zupełnie nie przeszkadza. Ale jak pojadę do USA będę szanował tamtejszy sposób zwracania się do innych ludzi.
@jacekjanusz98404 жыл бұрын
Jedynym Panem jest „Pan Pawel Jumper” :))
@Krzysztex4 жыл бұрын
Ja bardzo lubię to że w Polsce używa się Pan/Pani - to po prostu świadczy o tym że mamy stosunki formalne (ale uprzejme) a nie przyjacielskie i od razu wiadomo że jak ktoś mówi do ciebie na Pan to nie będzie pytał cię o prywatne sprawy lub zapraszał na urodziny... Możesz wtedy odetchnąć i nie bać się że ktoś może naruszyć twoja strefę komfortu. Bardzo wygodne dla introwertyków.
@Krzysztex4 жыл бұрын
Np. jak fryzjerka mówi do Ciebie na Pan to wiesz że będziecie rozmawiać o pogodzie, polityce czy o tym co w kraju się dzieje. Jeśli przejdziecie na Ty to zacznie rozmawiać o swojej rodzinie, mężu, że ją łupie w krzyżu i co ma jutro na obiad xD
@szymonkrol92424 жыл бұрын
Ja nie czuję się swobodnie gdy ktoś obcy się spoufala i udaje mojego znajomego.
@cvsgzx14264 жыл бұрын
Pan w kłótniach używa sie chyba głównie, zeby przeciwnik nie zarzucił ci -ja nie przeszedłemz toba na ty.
@Paulina_H4 жыл бұрын
Słuchaj Panie - nie jestem Pana kolegą.
@quartosomadre4 жыл бұрын
Nie, w Polsce tez mówimy nazwisko po "pan", "pani"
@panipietruszka8004 жыл бұрын
Ale trochę rzadziej
@quartosomadre4 жыл бұрын
@@panipietruszka800 Właśnie cześciej, bo pan/pani "imię" - to mniej oficjalne
Mu chyba chodziło o to jak uczniowie mówią w szkole do nauczycieli. Ja nigdy się nie spotkałam w podstawówce z takim czymś żeby ktoś się zwracał do nauczyciela po nazwisku
@kubamirocha77114 жыл бұрын
Zajebisty film, nieźle się śmiałem. Według mnie forma grzeczności Pan jest taka dla ciebie taka jak dla nas, gdy ludzie w Stanach do każdego mówią cześć na ulicy i to też jest takie "co tu sie kurwa dzieje" skoro go nie lubię, ani nie znam to czemu mam "się kurwa do niego uśmiechać i mówić mu cześć" (fragmenty w cudzysłowie wyobraziłem sobie twoim głosem :D)
@etom58034 жыл бұрын
Odnoszę wrażenie, że pan i pani w polskim pełni jakąś formę stylistyczną, bez tego tak jakby brakuje czegoś w zdaniu.
@ewabacklund37954 жыл бұрын
Witam David, co kraj to obyczaj. W Polsce dalej ludzie zwracają się do mnie Pani i vice versa. Mówienie na Ty nie przebilo jeszcze dawnej tradycji. Polakom to nie przeszkadza. Od wielu lat mieszkam w Szwecji i tu mówi się na ty ale to nikogo nie przybliża do siebie. Pozdrawiam Ewa
@xdlol594 жыл бұрын
W PRL-u mówiło się "Towarzyszu". Słowo "pan" jest od "panować" i myślę, że chłopi tak mówili do "Pana na włościach" i ogólnie szlachta tak do siebie mówiła. I potem chłopi zaczęli tak do siebie mówić, trochę dla beki z "panujących" nad ziemią, na której pracują, a trochę dlatego, że nie chcieli być gorsi. A ponieważ obecnie każdy jest potomkiem i jakiegoś chłopa, i szlachcica to wszyscy mówią do siebie pan, z szacunku. Ogólnie w Polsce jest dużo szacunku.
@rain999wi64 жыл бұрын
Ale zajebisty "stand up" odwaliles w tym odcinku. Usmialam sie do lez.
@victorgoldman71154 жыл бұрын
Pan/Pani jest wyrazem szacunku dla drugiej osoby a na przykład w biznesie pozwala zachować chłodny dystans. Pozdrawiam
@marvju2094 жыл бұрын
Pan to wyrażenie dystansu i szacunku, a nie tylko szacunku. My nie lubimy się za szybko spoufalać z obcymi, jesteśmy ludem północy i do tego lubimy hierarchię. 😉 W dawnej Polsce używano także formy grzecznościowej "wy": dajcie gospodarzu, dajcie jaśnie panie i ta forma zanikła dopiero w drugiej połowie XX w., chyba faktycznie trochę w oporze do komuny
@kingdenis20024 жыл бұрын
Jezu moja mama i jej rodzeństwo nadal tytułują babcie( ostatnia się ostała) jako mamusia. Czy mamusia widziała? Bo mamusia mnie wkurza! Ale maja nazwisko szlacheckie i własne godło rodowe. Może dlatego. Ja od wielu lat mieszkam w UK, ale jak zaczęłam się zastanawiam to rzeczywiście jest coś w tym.
@elzmaria4 жыл бұрын
Zgadzam się z Mar Vju..W naszym społeczeństwie dystans wciąż jest potrzebny,bo ludzie nie umieja się zachować, nie czuja szacunku , chcą się spoufalac.
@takamonia82042 жыл бұрын
We francuskim dalej mówi się przez "wy" jako standardowa forma grzecznościowa do obcej osoby.
@NIESYSTEMATYCZNY2 жыл бұрын
Bardzo dobre ,nic dodać nic ująć ,super
@szympo994 жыл бұрын
amerykanska powierzchownosc i polskie narzekactwo XD
@Lysy13795WWY3 жыл бұрын
jak zwykle sie uśmiałem na twoim filmiku, masz niepowtarzalny rodzaj humoru
@gregorgregor40664 жыл бұрын
Czego nie rozumiesz ? W Polsce wszyscy ludzie są panami i paniami .
@daniels86844 жыл бұрын
No właśnie xD
@czernm204 жыл бұрын
Polska Pany a reszta świata na kolana i do lachy
@qwertyqwertyuiop85814 жыл бұрын
Dyskutowałbym czy wszyscy. Do dzieci raczej tak nie mówisz.
@drTobiasz2 жыл бұрын
@@czernm20 XDDD
@hansrume2 жыл бұрын
Paniami szczególnie.
@matticetfan3 жыл бұрын
Najlepszy odcinek!! Mówią sobie na Pan / Pani forma grzecznościowa a się wyzywają. You fucking nailed it, Dave!!!
@Skorpion19914 жыл бұрын
1:05 w Polsce w szkołach uczniowie do nauczycieli mówią proszę pani/ proszę pana NIGDY po imieniu a w wyjatkowych sytuacjach mowi sie nazwisko jesli jest rozmowa na temat innego nauczyciela np: -z kim mieliscie ostatnią lekcje? - z panią Kowalską
@karolkrajewski78784 жыл бұрын
Ja nawet nie wiem jak moje nauczycielki mialy na imię
@ciaszka4 жыл бұрын
Na zasadzie Pan/Pani+imię uważam, że mówią dzieci w przedszkolu i we wczesnej podstawówce. Później już tylko z nazwiskiem, a na studiach to nawet po wszystkich możliwych tytułach naukowych.
@domicyliat4 жыл бұрын
@@ciaszka w przedszkolu, to "ciocia" 😊
@Morfina624 жыл бұрын
Chyba zależy od szkoły i wieku uczniów, u mnie czasem mówiło się ,,mam lekcje z panią magdą”
@Morfina624 жыл бұрын
Michelle ja studiuje na małym wydziale, panuje rodzinna atmosfera, mówimy pani Ania itp 😉
@irele4632 жыл бұрын
Fajnie ,że mogę mowić do Ciebie Dave,,,,, bardzo mi przyjemnie, to brzmi swojsko,,,,
@martekBemiarz4 жыл бұрын
ogolnie wydaje mi sie, ze w Stanach czesciej jest jednak na "Ty" niz w Polsce, bo jest to wygodniejsza forma
@henesyjnyjakub14084 жыл бұрын
nawet jak z prezydentem się gada to najpierw się mówi mr.president a później można już na ty
@speedyx34934 жыл бұрын
Ogólnie w angielskim mało się używa Pan/Pani. Raczej do losowych osób od razu mówi się na ty.
@user-hk6my5no1m4 жыл бұрын
Ale się uśmiałam. Dzięki za poprawienie humoru :-D
@usdrealmano98974 жыл бұрын
Lordzie Dawidzie, to jest jeszcze inaczej, "Pan" ma podwójne znaczenie, Mr and lord, i od kontekstu zależy czy mamy na myśli lord czy Mr
@agnieszkaali41842 ай бұрын
Zeszczalam się ze śmiechu 😅😅😅😅, lord doktor 😂😂😂😂 cały ten filmik.jest cudowny ❤😂😂😂😂
@Naavy20004 жыл бұрын
Azjaci (tak z połowa ludzkości) mówią "mister", Polacy mówią "pan/i", Niemcy i Rosjanie mówią w liczbie mnogiej ("Sie" ,"wy"), tak naprawdę większość świata używa jakichś zwrotów, służących okazaniu szacunku rozmówcy, ale to amerykańskie uparte ich unikanie jest normalne?? Takie "tykanie" ludzi, z którymi nie jesteśmy naprawdę blisko, jest cholernie obcesowe, znaczy "dla mnie nie zasługujesz na zwroty grzecznościowe, będę do ciebie mówić jak do małego (głupiego!) dziecka, albo do zwierzęcia". I tak, zwłaszcza jeśli się spieramy, podkreślamy to "proszę pani", bo wtedy trzeba szczególnie mocno zaznaczyć, że chodzi o jedną sprawę, nie o nasz stosunek do osoby, która ma inne zdanie w tym konkretnym punkcie. "Pan", "pani" może też podkreślać dystans: "proszę pani, bliską przyjaciółkę wpuściłbym do kolejki przed sobą, ale pani do moich bliskich przyjaciół nie należy, o czym przypominam z należnym szacunkiem" :p Tak nawiasem, "you", historycznie rzecz ujmując, znaczy "wy", a "ty", to było "thou" - tylko potem o tym zapomniano.
@hurricanearthur97424 жыл бұрын
Dave jesteś super. Więcej takich filmików xD. Fragmet z Babcią najlepszy !
@leagueofrolling4014 жыл бұрын
Panie Dawidzie! Dziękuję za ten odcinek! XD
@karolinaignaczak6337 Жыл бұрын
Lubię ten dystans - nie muszę się koleżankować z każdym.
@yugimutou26454 жыл бұрын
Komunistyczne jest "towarzysz" :D
@mariakielba37273 жыл бұрын
W komunizmie mowilo sie WY
@zjadaczchleba4 жыл бұрын
Ten film odmienił moje zdania o Tobie, na lepsze. Kwintesencja tego co myślę o tym ja sam. Pracuję w urzędzie i iteresanci poszli na mnie na skargę bo powiedziałem "usiądźcie proszę". Kosmos.
@JS-os5bl3 жыл бұрын
Jestem Polakiem, urodziłem i wychowałem się w Polsce i mnie na przykład razi zwracanie się do obcych, dorosłych osób na "ty". Uważam to za, łagodnie mówiąc, niegrzeczne. Ten błąd można wybaczyć jedynie obcokrajowcom. Jest to kwestia różnic kulturowych kształtowanych na przestrzeni stuleci.
@kseniagos60522 жыл бұрын
Suuuper 👏 Tak samo myślę mieszkam 17lat za granicą "Pani" jako przekleństwo wspaniałe podsumowanie form grzecznościowych używanych w Polsce.
@LottoDeath4 жыл бұрын
Wiele ironizowania u Pana dziś, ale gdyby się tak zastanowić, ma Pan od cholery racji.
@paulap51314 жыл бұрын
Hahaha dawno się tak nie uśmiałam Panie Dawidzie !
@Bazanteria4 жыл бұрын
Lordzie Dawidzie ! Przyjemnie się Chuja ogląda. Widziałem wszystkie odcinki !
@justynasieczka91324 жыл бұрын
Haha ależ się uśmiałam :D wyśmienity filmik :D
@margplsr31204 жыл бұрын
jesteś świetny- uwielbiam Twoje opowieści i to że od dziecka byłeś spostrzegawczy! to niesamowite jak pamiętasz różne przemyślenia, sytuacje... W Polsce to raczej dziecko ma siedzieć cicho a najlepiej jakby go nie było... widać u Ciebie, że się odzywałeś, coś mówiłeś, komentowałeś, byłeś odważniejszy i umiesz mówić. Super obrazowo tłumaczysz i człowiek może na wszystko spojrzeć inaczej :D
@dramamysteryhorror42344 жыл бұрын
Nie dość, że jesteśmy Panami to jeszcze wychodzimy na dwór! - mind blown :O
@Iukaszpl Жыл бұрын
Słownik języka polskiego notuje aż 6 znaczeń wyrazu „dwór": - siedziba panującego lub księcia - ludzie otaczający panującego lub księcia - obszerny dom mieszkalny, charakterystyczny dla dawnych posiadłości ziemskich - majątek ziemski z domem i zabudowaniami - właściciele posiadłości ziemskiej, jej mieszkańcy, administracja - otwarta przestrzeń na zewnątrz domu Znaczenie szóste wyjaśnia, że dwór nie dotyczy tylko szlachty czy książąt. „Dwór” dawniej oznaczał podwórze. Zresztą stwierdzenie: „Idę na dwór” nie jest tożsame z „Idę do dworu”. Użycie odpowiedniego przyimka ma tu decydujące znaczenie (na dwór - na zewnątrz; do dworu - siedziby królewskiej). Pzdr dla wszystkich wychodzących "na pole"
@Tomasz_Jablonski4 жыл бұрын
Zacne MiLordzie! Myślę, że tu kwestie wychowania i pewnych wdrukowanych schematów grają ogromną rolę, nie mniej za humor - uszanowano Panie Kolego! (Ha! Rozszyfruj to!) ;) Pozdrawiam!
@angelika1g6a4 жыл бұрын
Tea who you yeah bunny, dzięki za ciekawy materiał, leci łapka w górę. Pozdrawiam i życzę miłego dnia
@gloczyslaw194 жыл бұрын
Mistrzostwo ten wykład. Ja nawet nie zdawałem sobie sprawy z tego Pan i Pani. Poprostu my polacy mamy tak naturalnie i tak mowimy bo tak się przyjęło.
@fionagibalska2654 жыл бұрын
Śmieszny filmik hahahah kocham twoje świerze spjrzenie na język polski ziom love you elo
@adrianzotoryja49314 жыл бұрын
Podsumujmy Waćpan: masz 35 lat, lubisz, żeby mówić do ciebie na "ty", nie lubisz słowa "pan", wolisz być " kolegą-komratem", nosisz przy sobie wódkę, żeby szybko przechodzić na "ty", przynosisz wódkę na rozmowę o pracę, nie mówisz pan doktor, tylko sam "doktor". To tak jak ja. Pozdrawiam, hehe.
@spacecat9424 жыл бұрын
xDD
@92Hary4 жыл бұрын
Albo „Panie! Weź sie pan odpierdol!” 😂
@MichaKtos4 жыл бұрын
Proszę pana, powiem panu, że pan rzucił nowe światło na tę sprawę i powiem, że doprowadził mnie pan do dużej dygresji. Proszę o więcej takich filmów :D
@akkaknight11304 жыл бұрын
Waćpanie Dawidzie, Jestem niezwykle usatysfakcjonowany z tego filmu. Dziękuje za pracę Waćpana nad tym materiałem. Z wyrazami szacunku. AKKA knight
@anaw62144 жыл бұрын
Haha dobrze gadasz .kocham Cię słuchać 😊💋
@igorsetkowicz4 жыл бұрын
Twój najlepszy film do tej pory Dave! Dużo prawdy w humorystycznym wydaniu. Świetnie robisz akcenty różne swoją drogą 👍😀
@marcinzochowski72794 жыл бұрын
Amerykańskie bycie kolegą z każdym i brak barier... ubawiłem się bo taki brak barier a ludzie mieszkają podzieleni na getta dla białych i getta dla czarnych, chinatowns a policjant boi się i zachowuje się tak, że masz wrażenie że "chce cię zabić". Wspaniały świat. Tylko ci durni Polacy ze swoimi wsiowymi zwyczajami żyją jak ludzie i mimo wielu sporów, kłótni żyją we wzajemnym szacunku i nie traktują drugich jak zasobów.
@hackerberry12384 жыл бұрын
Dawid, kocham twoje filmy, oraz uwielbiam jak odgrywasz takiego typowego polaka, dzięki twoim filmom zrozumiałem jak bardzo nie rozumiem polski. Pozdrawiam
@krystynagora1701Ай бұрын
Proponuję książkę Kamila Janickiego Warcholstwo.Częsciowo można dowiedzieć się dlaczego używamy formy pan i pani.Polacy wręcz się oburzają jak im się tyka. Ja się nie oburzam ale też nie lubię gdy młoda osoba zwraca się na ty do starszej.Pan i pani to część naszej kultury.Żyjąc w Polsce nie zastanawiałam się nigdy nad tym czy te zwroty mogą kogoś dziwić,śmieszyć i.t.p.Te zwroty nigdy nie kojarzyły mi się z posiadaczami ziemi.Dla mnie są one po prostu formą grzecznościową😊 i nic więcej.
@ukaszw90544 жыл бұрын
świetny odcinek :D i sporo wiedzy i sporo humoru.....
@bartoszbosacki74734 жыл бұрын
Drogi Dawidzie, zdaje sie, że doświadczyles używania Pana/Pani tylko w złych sytuacjach albo może takie przypadki najbardziej zapadają Ci w pamięć. Jest to tak zakorzenione w nas, jak Twoje bycie bezpośrednim. W gruncie rzeczy pomijając te wszystkie patologiczne przypadki, jest to bardzo ciekawe zjawisko, które może zapewnić dużo radości :) Pozdrowki, klocu, z fartem.
@MENDOZZZO4 жыл бұрын
Waćpanie, fajny filmik. Ale się wulgarny zrobiłeś. Wcześniej tego nie zauważyłem.
@Sutrykerandsons4 жыл бұрын
Bo to temat, który rozsierdza Pana Dawida i nie ma się co Panu Dawidowi dziwić.
@az43994 жыл бұрын
Tak trzymać, takie jest życie, to jest prawdziwe
@klabun4 жыл бұрын
I bardzo dobrze, że wulgarny. Szczerze i naturalnie a nie jakieś pitu pitu.
@rolandmountain30004 жыл бұрын
Pewnie obejrzal biblioteke Testa i powoli kontynuje jego kompedium wiedzy o polakach.
@elzmaria4 жыл бұрын
Wulgarny się zrobił. Dlaczego? Żeby nam pokazać jak mówimy? Że się tego w Polsce nauczył? Wystarczy że przejdę się po zakupy, a po drodze obowiazkowo uslysze kilka kulturalnych odzywek...
@janjozek4 жыл бұрын
Mi sie to podoba. Na nauke nie jest za pozno. Ogladam I ucze sie. Dobry pomysl. Pozdrowienia.
@franzkafka39574 жыл бұрын
"Panie marszałku kochany..."
@roberto78564 жыл бұрын
Dla mnie sposob uzywania slowa "Pan" w Polsce jest naturalny i podobny do praktyki w in. europ. krajach. To intetesowne "Sir" jest nienaturalne, gdyz w rzyczywistosci ten tytul jest dziedziczny lub nadaje go krolowa brytyjska. Poza tym, szukanie kontrowersji na sile dla klikalności.
@Eukill4 жыл бұрын
Ciekawy temat. Mieszkam w Polsce od urodzenia, ale te formy grzecznościowe wpychane wszędzie na siłę są wg. mnie kompletnie niepotrzebne. Relikt dawnych czasów, szkoda że nadal to tak wygląda.
@kwiatpolny4 жыл бұрын
Co tu się kurwa dzieje XDD Aż zawyłam ze śmiechu na Lordzie Doktorze XDD dzięki śliczne za filmik 😂
@agarlight46084 жыл бұрын
"wypierdalaj nie bedzimy robic tego co chcesz zebysmy robili" XD
@jankubiak3244 жыл бұрын
"XD" cytując pewnego Ekonomistę.
@agarlight46084 жыл бұрын
@@jankubiak324 jestem ekonomistą
@jankubiak3244 жыл бұрын
@@agarlight4608 No to dwóch..
@tomaszcha4 жыл бұрын
Posrałem się ze śmiechu
@stefanskywalker3364 жыл бұрын
Paaanie idż pan w chuj! He he! Świetny film Dawidzie, Ciekawe spostrzeżenia . Pozdrawiam serdecznie!
@rafabednarski20492 жыл бұрын
Mistrzostwo Świata! Uwielbiam Cię Stary!
@puszkinz4 жыл бұрын
Ja mam nadzieje, ze to się nie zmieni. Takie tytuły jak pan i pani daje dużo Np. W pracy. Gdy musisz zarządzać firma. W Polsce gdyby szef przeszedł na ty z pracownikiem automatycznie szef traci dużo z autorytetu. Ciężko to wytłumaczyć komuś nie stad
@ambulans524 жыл бұрын
a co to nadal ma być feudalizm ?
@krzysztofsokalski51994 жыл бұрын
No to wszystko obrazuje jak w PL zdobywa się autorytet. Tutaj szef nie jest liderem, kimś kto imponuje wiedzą, pracą ale jest Panem i władcą 😄
@zeppyster10684 жыл бұрын
Dave, to jest tak, że Polacy po prostu mają przeświadczenie o tym, że wiedza wszystko najlepiej i używają ciągle "Pan, Pani" aby ukazać swoje wyrafinowanie i nienaganne maniery. Taki element kultury, mam wrażenie natomiast, że aktualnie po prostu Polacy są bardzo niemili i te formy służą tylko zamaskowaniu ich zachowaniu? Mniej więcej tak jestem to w stanie wyjaśnić.
@mariaanna74094 жыл бұрын
Bardzo trafne
@pannakot17084 жыл бұрын
W Polsce Pan jest normalne, a mówienie do obcych na Tt jest plugawe, sami niewychowani tak mówią. Ja nie jestem w stanie do osób starszych 20 lat powiedzieć na ty. Blokada dla mnie. I zdecydowanie masz rację, że lubimy mowic Pan i pani. W Polsce ludzie często nie lubią jak ludzie mówią do nich po imieniu. Zmniejsza to dystans. Plus, jak ty mówisz lord, to u nas by się powiedziało prześmiewczo WIELKI PAN. U nas zawsze mówiło się coś w stylu Pan, np dobrodzieju. Czasami, gdy ludzie kłócą się na ulicy to mówią do siebie "PANIE! OSZALAŁ PAN, PROSZĘ WYPIERDALAC Z TYM AUTEM" i to znaczy bardziej człowiek niż twoje lord. Aa i jak się kogoś lubi i jest się bliżej z dorosłą osoba, to wtedy mówimy np. Pani Gosia, a nie Pani Kowalska. Np koleżanka mamy to pani Gosia albo sprzedawczyni z lokalnego sklepu. Poza tym w Polsce nie ma równość, u nas większy szacunek maja starsi. W Polsce nie wypada prosić na przejście na ty osoby starszej lub na wyższym stanowisku. U nas się umawia na przejście xd a wręcz prosi
@usz14444 жыл бұрын
nie jest to prawda. jak do mnie jakiś stary dziadek zacząłby mówić na ty to bym powiedział że nie przypominam sobie żebyśmy przeszli na ty. albo równe traktowanie, albo niech spierdalają z tymi pan/pani. mam nadzieje że ta forma zdechnie w ciagu 10 lat
@iampablo71074 жыл бұрын
Zajebisty filmik, oby więcej takich dłuższych
@zaq12wsxqwop4 жыл бұрын
'Towarzyszu Davidzie.' - to brzmi bardzo komunistycznie
@marekgolas49754 жыл бұрын
Tak trzymaj David. Nie zmieniaj swoich opinii.Ja to szanuję.
@cvsgzx14264 жыл бұрын
no tak pan=/=mr ale pan i Sir mają już dużo wspólnego. mówisz ze uciekliście z europy zeby nie byc lordami ale za to tytułem sir lubicie się posługiwać, a to tez znaczy poniekąd lorda/rycerza.
@paulbogo25914 жыл бұрын
Jak przyjechalem do Australii dawno, dawno temu to mi się podobało ze wszyscy mówili sobie na ty ale dzisiaj nie lubię jak małolat mnie „tyka”. Lubimy razem z moja tu urodzona córka Twoje „Pana” poczucie humoru. Good on ya, mate!
@yutaro95194 жыл бұрын
7:02 Tak? To lepiej nie wybieraj się do Korei albo Japonii, bo tam system tytułowania innych ludzi w zależności od wieku, pozycji społecznej, pokrewieństwa jest dużo bardziej złożony od polskiego Pana/Pani:) Pan/Pani to doskonałe narzędzie, nie służy budowaniu murów ale poprawnych stosunków międzyludzkich w przestrzeni publicznej, czasem też prywatnej. Oczywiście na stopie towarzyskiej mało kto będzie się do siebie zwracał per pan/pani, zwłaszcza ludzie w tym samym wieku. To do czego się odnosisz dalej (Lord) to raczej Jaśniepan - posiadacz ziemski, dziedzic. Krótko mówiąc, w naszej kulturze zwracając się per Pan/Pani okazujesz drugiej osobie szacunek. Kolego/koleżanko to też nic dziwnego, starsi ludzie o radosnym usposobieniu mogą się tak zwrócić do zauważalnie młodszej osoby. Ba! Czasem się zdarza, że jeśli chcą żeby zabrzmiał to trochę poważniej mogą użyć Panie kolego/pani koleżanko. I w żadnym razie 'kolego' to nie komunistyczne 'towarzyszu'. Pozdro;)
@geiger214 жыл бұрын
super ujęte. Bardzo denerwuje mnie to usilne potępianie form grzecznościowych jakoby były niepotrzebne. Jasne, może od razu zacznijmy bluźnić przy szefach, przy nauczycielach, no bo po co ten sztuczny dystans i formalna atmosfera? Jest to wyolbrzymienie, ale w końcu do tego posuną się przeciwnicy form grzecznościowych.
@usz14444 жыл бұрын
pewnie już było pisane 1000 komentarzy o tym, ale tak jak słowo 'mean' ma po ang miliard znaczeń, tak samo pan/pani ma co najmniej kilka. Poza neutralną formą grzecznościową na co dzień, znaczy też właściciel zwierzęcia np "Ten pies jest rozpieszczony, bo jego pani jest kocha zwierzęta". Czasem używa się w liczbie mnogiej "panie i panowie" to odpowiednik angielskiego "ladies and gentlemen". W szkole nie mowi się pani/pan + imie/nazwisko tylko samo "proszę pana/ proszę pani" (jak powiesz do nauczycielki pani Kasiu to możesz dostać zjebe że z niej kpisz i że masz isc do dyrektora). mi pan/pani nie przeszkadzalo tak mniej wiecej do końca szkoły sredniej, bo jako dziecko i nastolatek miałem ułatwioną komunikacje ze swiatem - do wszystkich starszych pelnoletnich ludzi mówilo sie pan albo pani, a do mlodszych i rowiesnikow 'na ty'. Problem zaczyna się w dorosłym zyciu kiedy sam masz 30 lat i nie wiesz jak sie zwracac do ludzi. To jest rzeczywiscie bariera komunikacyjna, ktorej wiekszosc ludzi jest nieświadoma. W ogole wydaje mi się, że Polacy tak mało rozmawiają z obcymi i nie chcą byc zaczepiani na ulicy czy w sklepie, bo nie wiedzą czy mają mowic 'pan/pani' czy 'na ty', więc kazdy unika takich rozmow, bo są niekomfortowe już na wstępie. Bo pierwsza myśl "JAK MAM DO NIEGO MOWIC. JAK POWIEM NA TY TO MOZE SIE OBRAZIC A JAK POWIEM PAN PANI TO ALBO MNIE WYSMIEJE I POMYŚLI ŻE JESTEM STAROŚWIECKI ALBO POMYŚLI ZE MYŚLIMY ZE STARO WYGLĄDA". Nie jest to problem jak gadamy ewidentnie z jakimś dziadkiem 50lat + ale jak widzisz kogoś miedzy 20-40 lat to jest po prostu horror. Po za tym to jest nieprzewidywalne, bo duża czesc ludzi nie obrazi sie jak od razu zaczniesz mowic 'na ty', a czesc ludzi sie oburzy i ci jeszcze wytknie po chamsku "nie przypominam sobie zebysmy przeszli na ty', 'czy my sie w ogole znamy?", "wypierdalaj nie jestesmy na ty!!". To tak jakby samo zagadanie do obcej osoby było czyms obrazliwym, dlatego nienawidze tego języka przez istnienie tej zjebanej formy "grzecznościowej". i jest druga strona medalu. bo sam możesz czuć się obrażony jak ktoś zaczyna z tobą na ty i nie wiesz czy masz wyjść na frajera i sobie na to pozwolić, czy może powinieneś udawać amerykanina i uważać że wszystko jest w porządku. ogólnie to dość gruby temat. polecam w ogole sie nie odzywać do nikogo jesli nie musisz
@angelika1g6a4 жыл бұрын
Mam podobne przemyślenia. Czasem naprawdę nie wiadomo czy mówić per "ty" czy jednak per "pan". Osobiście nie lubię, gdy obce osoby, kilka-kilkanaście lat starsze ode mnie zwracają się do mnie bez formy grzecznościowej. Mam wrażenie, że traktują mnie pogardliwie, z wyższością. Wyjątek stanowią osoby starsze. Mimo to chciałabym, aby przyjęła się u nas amerykańska tradycja bezpośredniości, jednakże wydaje mi się, że prędko to nie nastąpi.
@danieljasinski77674 жыл бұрын
kompromisowo można "Waszmość Dave", czyli "Wasza miłość Dave"
@monwaw35394 жыл бұрын
YO mate ;p. Ja mieszkam w UK 20 lat. ubierasz doskonale w slowa to, co ja od dawna myslalam. Przypuszczam, ze wiele osob sie obrazi bo nie zrozumie. Uwielbiam Ciebie sluchac, mowisz z sensem a jednoczesnie tak zabawnie , ze ogladanie Twojego kanalu to sama przyjemnosc x
@sailoramanaxasu24554 жыл бұрын
Uciekliście z Europy żeby nie być panami? Patrząc na historię niewolnictwa w Stanach to wyszło raczej odwrotnie ;)
@szymonkrupa68334 жыл бұрын
ale sie zesrałeś, przecież mówi Dave na końcu, że żartuje w części filmu
@sailoramanaxasu24554 жыл бұрын
@@szymonkrupa6833 To akurat się podetrę twoim komentarzem bo mi brakło papieru. Dzięki
@MoraCat6664 жыл бұрын
Nie uciekli, wielu kolonistów było przestępcami.
@wolo4 жыл бұрын
Oni nie uciekli żeby nie być panami, tylko uciekli przed tymi panami. A że na miejscu sami stanęli w ich roli względem innych to już inna historia... Często tak bywa, że ofiara sama staje się katem
@bdg4life8204 жыл бұрын
@@szymonkrupa6833 🐟 mała przynęta wystarczyła na tą rybkę
@tomekkamil97084 жыл бұрын
W języku niemieckim jest specjalna forma osobowa "Sie" - Pan/Pani/Państwo w tłumaczeniu, chociaż nie ma tej "lordowsko- wielkopańskiej konotacji jaka jest u nas. Nie mówi się do obcych ludzi na "ty", w oficjalnych kontaktach w urzędzie sklepie czy rozmowie z obcymi jest taka norma. W ogóle oglądając filmy z niemieckim dubbingiem słyszałem takie kwiatki jak "Sie sind ein Arschloch", ' "Sie sind ein Schwein" ;) Zawsze mnie to bardzo śmieszyło i od razu o tym pomyślałem oglądając ten filmik :)
@majkwazowski54224 жыл бұрын
Właśnie dlatego nie przechodzimy na "ty". Inaczej łatwo obrazić, "ty taki i owaki..."
@krzysiekwasilewski82474 жыл бұрын
Cześć Dave! Odrabiam zaległości i w ciągu dwu tygodni oglądam non stop wszystkie Twoje filmy. Zdecydowałem się dodać komentarz ponieważ wycisnąłeś mi łzy śmiechu :DDD MEGA fantastyczny odcinek. Na usprawiedliwienie dodam tylko iż w Polsce rządzą "maniery" czyli sztuka zachowywania się i stąd takie a nie inne sytuacje. Pozdrawiam serdecznie i tak trzymaj !!!! :DDD
@mrkubix28404 жыл бұрын
Może powiedziałbyś o tym które czasy w angielskim są najpotrzebniejsze, a które takie mniej potrzebne.
@piotrbokar21054 жыл бұрын
MR KubiX Na pewno niepotrzebny jest przeszły - było, minęło, po co do tego wracać.
@eniofenio14654 жыл бұрын
W skrócie najmniej potrzebne są perfecty i future in the past