GALICIAN vs PORTUGUES - Language Challenge (with subtitles)

  Рет қаралды 130,828

Pedro Rivas

Pedro Rivas

Күн бұрын

Пікірлер
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
VÍDEO EN GALEGO 💙🤍 -> kzbin.info/www/bejne/iJOQlYuChKqfiMU Comenta que che pareceu o vídeo, saúdos e obrigado ós nosos irmaos de fala portuguesa.
@kefrenalvite
@kefrenalvite 4 жыл бұрын
Viva Galicia carallo. Veño de Muxía, Costa Da Morte, A Coruña.
@sabelaiglesias9302
@sabelaiglesias9302 4 жыл бұрын
ISO e viva Galicia.
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
¡Viva! Que bonita zona :)
@kefrenalvite
@kefrenalvite 4 жыл бұрын
@@privas19 si que é bonita
@mercedespeleteiro2948
@mercedespeleteiro2948 4 жыл бұрын
Anosa lingu esmui ermosa. ???sige com pañeiro
@joaoafonsoalves9207
@joaoafonsoalves9207 4 жыл бұрын
Finalmente um vídeo em galego!! Grande abraço de Lisboa, Portugal. Excelente vídeo
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Muito obrigado Joao!!
@gilberto2056
@gilberto2056 4 жыл бұрын
O que ele falou é portunhol e até falou muito espanhol.
@rooram892
@rooram892 3 жыл бұрын
@@gilberto2056 Non falou portunhol xd algunhas palabras estaban en galego como cando liu o comezo e cando explicaba diferenzas entre español e galego, pero sí o resto do video é en español
@joaozinhx0
@joaozinhx0 3 жыл бұрын
Devolve nosso ouro
@celsogomesdiasjr897
@celsogomesdiasjr897 9 күн бұрын
Esse galego do vídeo é o mais perto do centro da Espanha, ou seja, é mais "castelhanizado". O galego mais arcaico é quase igual ao português...
@sergiohoraciodominguez7358
@sergiohoraciodominguez7358 4 жыл бұрын
Soy argentino de Buenos Aires , de familia de inmigrantes gallegos, estuve en la casa de mis abuelos en Betanzos Cortiñan y Bergondo Conoci casi toda Galicia desde Asturias a Portugal . Llevo a Galicia en la sangre y en lo mas profundo de mi corazón . Hablo bastante bien el Ingles , y poquiño de portuguez de Brasil, ya que suelo pasar mis vacaciones allí , por que el mar de acá es terriblemente frió. Cuando recuerdo mi estadía en Galicia me agarra algo de morriña, y quisiera ir por esas tierras antes de morir , a ver a la familia que queda , y a llevar unas flores a mis muertos. Me gustaría llegar hablando gallego , pero no se donde estudiarlo.
@joshuaaguilar8631
@joshuaaguilar8631 4 жыл бұрын
Que hermoso viaje de vida saludos de Ciudad de México
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Me encanta tu historia. Voy a intentar hacer más vídeos sobre Galicia y el gallego. Unha aperta amigo!
@sergiohoraciodominguez7358
@sergiohoraciodominguez7358 4 жыл бұрын
@@privas19 Muchas gracias amigo. Además cuando muera quiero que tiren mis cenizas en la ría de Betanzos , cerca de la casa de mi abuela. Saludos desde Buenos Aires
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 3 жыл бұрын
Pues no vale a pena aprender galego , o galego é uma língua morta na Galícia. Na Galiza já só se fala castelã.
@brianda1528
@brianda1528 3 жыл бұрын
@@vitorsilveira560 Vaya falacia
@ricardo_arcanxo
@ricardo_arcanxo 4 жыл бұрын
Soy brasileño y vivo en la ciudad de Rio de Janeiro. Creo que el galego y el português fueron en el pasado una sola lengua y el hecho de que Galiza se quedo como un territorio español hizo que el galego sufriera un proceso de castellanización y separación del português.
@Victor-vr7ou
@Victor-vr7ou 3 жыл бұрын
No, Galicia nunca perteneció a Portugal. Al revés el Reino de Galicia abarcaba la mitad del territorio norte de Portugal. Comparten idioma medieval común el Galaico - portugués. Y se extendió de galicia a Portugal. Ver foto. images.app.goo.gl/yhpvwqrpcrh8t7h36
@GabriGomFerr-kt9uh
@GabriGomFerr-kt9uh Жыл бұрын
@Victor-vr7ou Sí, esa es versión científica
@SarhoLaCroisette
@SarhoLaCroisette 9 ай бұрын
@@Victor-vr7ou El no ha dicho que Galicia perteneciese a Portugal. Está hablando de idiomas. Ya en la antigüedad había un sentimiento independentista en las zonas donde se hablaba el galaicoportugués, primero como parte del reino de Asturias, luego el de Galicia, y al final en el de León. Y es ahí donde encaja lo que dice él. Ese territorio es dividido por intereses políticos y militares de la corona castellana, y eso desemboca en el distanciamiento de dichos territorios. Quedando la zona de Galicia mas dependiente de la corona de castilla y la de Portugal, continuando hacia su autonomía, la cual consiguieron, y a partir de ahí, el idioma paso a evolucionar de forma muy distinta, y es exactamente lo que comenta, el galaicoportugués en Portugal fue el idioma principal, y así evolucionó, mientras que en Galicia, paso a sufrir una represión lingüística ya que no se trataba del idioma principal del reino.
@Epopteya
@Epopteya 8 ай бұрын
Eres brasileño y como tal se nota que el tema te queda un poco lejos. Deberías saber que el idioma que hablas, el portugués también fue profundamente influenciado por el castellano. Hay bastantes estudios académicos al respecto. En Portugal durante varios siglos, no había una idea de idioma portugués como hoy. Se consideraba al portugués como el registro vulgar de la lengua y el castellano como el registro culto y escrito. La realeza portuguesa hablaba castellano, los romances de ciego, se recitaban en castellano. El portugués no está más exento de influencia castellana que el gallego, a pesar de las fronteras artificiales y políticas establecidas por distintas dinastias y reinos medievales. La frontera política entre Portugal y el resto de España, la mayor parte de las veces ha sido una línea imaginaria en un mapa.
@princemychkine7394
@princemychkine7394 6 ай бұрын
... ce que vous écrivez n'est pas une croyance, ce sont des faits historiques.
@analuizamiranda481
@analuizamiranda481 4 жыл бұрын
Soy de Brasil y vivo en Valencia. Me toca aprender valenciano pero en verdad estoy enamorada del gallego 😂😂
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Es bonito, la verdad! Mucha suerte :)
@Mariii_y6
@Mariii_y6 4 жыл бұрын
@odeio kpop porque ela quer???
@ilravenheart3123
@ilravenheart3123 4 жыл бұрын
@odeio kpop Porque o vídeo é em castelhano né amigo haha
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 4 жыл бұрын
@@ilravenheart3123 o video é galego.
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 4 жыл бұрын
Eu vou aprender brasileiro
@ToonNaphat
@ToonNaphat 4 жыл бұрын
I'm from Thailand. Studying spanish and Spainish culture and wondering how Gallego (language) look like. So I found this video. Nice video! Un saludo :)
@mayarasouzanovais8514
@mayarasouzanovais8514 3 жыл бұрын
Soy brasileña de São Paulo y actualmente vivo en Madrid. No veo la hora de conocer a Galicia! 😍😍😍
@paulo0651
@paulo0651 3 жыл бұрын
Qn es tu amiga Galicia
@paulo0651
@paulo0651 3 жыл бұрын
a
@mayarasouzanovais8514
@mayarasouzanovais8514 3 жыл бұрын
@@paulo0651 Oi, Paulo! Há algum problema? Se o meu espanhol te incomoda tanto, falamos em português. Um abraço.
@paulo0651
@paulo0651 3 жыл бұрын
@@mayarasouzanovais8514 Pero solo te pregunté que quién era tu amiga Galicia, kkkkk. Seu espanhol é muito bom. parabéns.
@pilarcancino986
@pilarcancino986 2 жыл бұрын
Soy de Colombia y estoy planeando mudarme a España, hace 5 años estuve en Madrid, y de verdad me enamore. en mi investigación de lugares para vivir creo que Galicia se lleva el TOP 1
@GabriGomFerr-kt9uh
@GabriGomFerr-kt9uh Жыл бұрын
Sí, es hermosa y única como tierra. La verdad, en España no hay nada comparable😍
@joshuaevans1922
@joshuaevans1922 2 жыл бұрын
Muy bueno el vídeo, aquí un guiri de Estados Unidos (Oregón), trabajo de docente y quería compartir con algunos alumnos míos unos ejemplos del gallego. Thank you!/Gracias/Muito obrigado!
@GabrielKaizer1
@GabrielKaizer1 4 жыл бұрын
Sou do Rio de Janeiro :) Reviravolta no Brasil é o "plot twist" de um livro, série, filme ou de uma situação. Pirueta é o que uma pessoa pode fazer com o corpo (um artista circense, por exemplo). Cadeira por aqui significa tando silla quanto cadera, e em algumas regiões (que não inclui o Rio) uma disciplina da faculdade
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Muy interesante, Gabriel! Muito obrigado :)
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 4 жыл бұрын
Porquê, no Rio não falam português?
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 4 жыл бұрын
E você sabe porque é que em português se chama cadeira a uma disciplina?
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 3 жыл бұрын
@@allzar3266 cadeira em latim cátedra.
@sindrevj7324
@sindrevj7324 4 жыл бұрын
Soy noruego, y estoy aprendiendo el gallego. Muchas gracias por subir vídeos sobre el gallego!
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Hala! ¿Y eso cómo es posible? jajaj mucha suerte Sindre!!
@laurap.a
@laurap.a 4 жыл бұрын
Donde vives ? Soy gallega y vivo en Noruega
@Patrick-qo9ur
@Patrick-qo9ur 4 жыл бұрын
Tres línguas muito interessantes Um abraço de Portugal para os espanhóis e galegos
@emmanuelandradepimentelgal6455
@emmanuelandradepimentelgal6455 4 жыл бұрын
¡ Un abrazo dende Galicia aos nosos irmáns Portugueses !
@ArthurPPaiva
@ArthurPPaiva 3 жыл бұрын
Três línguas? Achei que eram uma só 😂
@Patrick-qo9ur
@Patrick-qo9ur 3 жыл бұрын
@@emmanuelandradepimentelgal6455 Grande
@ArthurPPaiva
@ArthurPPaiva 3 жыл бұрын
@Ezequiel Filmes e Músicas Pops portugal não fez alterações, elas apenas ocorreram por influência de outros povos, por falta de ciência da parte dos falantes e por ser natural um idioma mudar devido a ficar isolado a um grupo de falantes.
@Lokoflash
@Lokoflash 3 жыл бұрын
@Cenas de Filmes de Natal ah deixa de ser burra, eu prefiro o meu português de agora
@reimundocanto5110
@reimundocanto5110 4 жыл бұрын
un saludo me ha gustado mucho tu video no soy de ninguna región cercana a galicia soy mexicano pero me tope con este video investigando sobre las lenguas romances y este es una chulada (bonito o precioso en méxico)
@leonardofonseca4598
@leonardofonseca4598 4 жыл бұрын
Resido en Brasil, nací en Rio de Janeiro, hablo español, mi familia es andaluza, portugués y gallego, me gusta escuchar estas 3 lenguas, confieso que no uso mucho el gallego, pero uso bastante el español y el portugués, en Brasil hay muchos gallegos.
@DJRaulAguilera
@DJRaulAguilera 4 жыл бұрын
Buenísimo video, aqui é o Raul de Campo Grande, Brasil. (Estado do Mato Grosso do Sul, terras do Pantanal - dá um google imagens!). Me encantan tus videos, de verdad que entiendo el castellano porque nasci en Asunción, Paraguay. En esta región de Sudamérica además del español y portugués también hablamos el guarani (lengua indígena), que es mas o menos como el basco para vosotros, jajajaja. Temos um ditado em português: passarinho que come pedra sabe o cu que tem (el que se aventura a hacer cosas imposibles sabrá sus limites). :D
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Saludos Raúl, muchas gracias por ver el vídeo y el apoyo!
@luscofusco0331
@luscofusco0331 4 жыл бұрын
O caso dos cambios de 'v' e 'b' é que no galego optamos pola forma etimolóxica co latín, como por exemplo con marabilla que é con v en castelán
@helcium_nz
@helcium_nz 3 жыл бұрын
O mesmo se dá no português. Abogado é advogado...
@diegogonzalezpico7141
@diegogonzalezpico7141 18 күн бұрын
En castellano tambien de hecho
@luscofusco0331
@luscofusco0331 18 күн бұрын
@diegogonzalezpico7141 non en todos os casos, coma boda, abogado etc
@PianoGesang
@PianoGesang 4 жыл бұрын
xeonllo es el equivalente de genou en francés o ginocchio en italiano (el ojo/occhio del genou) y se pronuncian de forma parecida. Hasta las palabras knee (inglés) y knie (alemán) son derivados o vienen más bien directamente de genu en latin. En todo caso rodilla sería la palabra rara pero es pariente de rodar, redondo y por supuesto de rótula.
@Reansel
@Reansel 3 жыл бұрын
Dudo que el inglés knee o el alemán knie deriven del latín genu. Lo más seguro es que tanto el genu latino como los knee/knie germánicos deriven de una misma raíz indoeuropea. De hecho, presentan la típica equivalencia entre la G latina y la K germánica, como en co-gnoscere/know o gelatus/cold. No olvidemos que las lenguas romances y las germánicas estuvieron emparentadas en un pasado muy remoto, mucho antes incluso de que el latín fuese latín.
@leovindas5996
@leovindas5996 3 жыл бұрын
Mi abuelo es hijo de gallego y aunque nunca he tenido la oportunidad de ir a Galicia, siempre he tenido conexión con muchos idiomas romances, y de hecho el gallego es muy fácil de entender para mi
@camilarojas9319
@camilarojas9319 4 жыл бұрын
Me encanta el vídeo, mi primer idioma es el español pero aprendí casi al mismo tiempo el portugués y recuerdo que antes solía ver un canal de tv en gallego y me pasaba el día viendo cuántas palabras eran más del español y cuántas eran más del portugués 🤣🤣. Saludos desde Py 🇵🇾
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Un canal de tv en gallego, tiene que ser la TVG! Muchas gracias por el comentario :)
@antoniofonseca8067
@antoniofonseca8067 4 жыл бұрын
Tenham orgulho em ser galegos na vossa língua identidade. Se morrer a língua galega morre a vossa cultura
@silviadiaz3016
@silviadiaz3016 2 жыл бұрын
Hola. En Argentina, sobretodo en la zona del río de la Plata también usamos los tiempos simples, en vez de los compuestos. Saludos!
@icalonge
@icalonge 4 жыл бұрын
Ya era hora!!!! Me ha encantado el primer refran! En castellano tb se dice "a todo cerdo le llega su san martín".
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
La verdad es que no lo sabía, nunca lo había escuchado en castellano. Muchas gracias Íñigo!
@luisalbertopintoibanez554
@luisalbertopintoibanez554 3 жыл бұрын
Hola viví mucho tiempo en Mozambique africa se habla portugues y el gallego se parece mucho al al portugues
@mauriliosantanafilho2886
@mauriliosantanafilho2886 4 жыл бұрын
Acabei de ver o seu vídeo desde o Rio de Janeiro. Há galegos que falam tão sem pressa que, às vezes parecem um pouco com brasileiros falando, mas há galegos que falam rápido, no mesmo rítmo dos espanhóis, você fala bem rápido. Quando converso com portugueses, também tenho uma certa dificuldade para compreendê-los.
@bilbohob7179
@bilbohob7179 3 жыл бұрын
O home esta a falar en espanhol!!!
@carlosmorici
@carlosmorici 3 жыл бұрын
sou do Brasil e gosto muito de vídeos de galego. Saúdo a todos!
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
muito obrigado Carlos!
@criacuervo000
@criacuervo000 Жыл бұрын
los abuelos de mi abuela emigraron de españa, y mi abuela se crio con ellos. su caracteristica era su forma extraña de hablar, hace poco descubrimos que eran de galicia, es genial escucharte hablar en gallego, no conocia el idioma
@rapanuiorion9784
@rapanuiorion9784 4 жыл бұрын
Engraçado ,aqui no Brasil usamos muitíssimo a palavra “depende” principalmente quando não estamos certo de algo não concordamos com tal, até mesmo por uma questão de educação, pois muitas vezes expressar a sua negação pode parecer para a outra pessoa um pouco indelicado . Rss!
@patricianbriones5472
@patricianbriones5472 2 жыл бұрын
Hola, porfavor sube más videos a si😍que me encanta!!!! Saludos
@privas19
@privas19 2 жыл бұрын
Hola! Vale, voy a intentarlo :) Muchas gracias por tu apoyo
@bfcgal1983
@bfcgal1983 4 жыл бұрын
Coidado que automóbil ou avogado, trocan o b e o v do castelán, por achegamento á etimoloxía do latín, non por outra cousa.
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Non sabía, moitas gracias !
@bfcgal1983
@bfcgal1983 4 жыл бұрын
@@privas19 foi un pracer!
@pharrukaire279
@pharrukaire279 4 жыл бұрын
Por ser in invento. Existen un sin fin de términos que son creados exprofeso. Tres "palabros"?: elevadoiro; beirarúa o armanaque (cuando todo el mundo sabe que es candelario). La normalización es una aberración.
@Victor-vr7ou
@Victor-vr7ou 3 жыл бұрын
Exactamente por ejemplo Voda y avogado es con V Porque el gallego es más fiel al latín, que sería Vota y advocatus, por eso es con V y otras muchas palabras más. Este muchacho no sabe y no se da cuenta que el gallego es otro idioma derivado del latín como el castellano y no es un dialecto del castellano.
@antont.519
@antont.519 3 жыл бұрын
@@Victor-vr7ou Tamén varrer, en castellano barrer mantén o v, que de aí sae vasoira tamén, do latín claro... Y no sé, supongo que poca gente sabe que el gallego se lleva escribiendo unos mil años y que el gallego antiguo medieval usaba muchas de esas formas, y en parte por eso en el gallego actual es lo "normativo", aunque bueno, hasta hace unas décadas no había ninguna norma para el gallego, y cada uno lo escribía como le salía.
@jeffersonelias7803
@jeffersonelias7803 4 жыл бұрын
Sou brasileiro de Goiás! Muitas palavras são iguais ao português do Brasil ou muito parecidas. 😍 ótimo vídeo!
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Muito obrigado!!
@gilberto2056
@gilberto2056 4 жыл бұрын
O que ele falou é PORTUNHOL
@fredsonruan
@fredsonruan 4 жыл бұрын
Sim, até as pessoas do interior que falam bassora que é vassoura
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 4 жыл бұрын
Você descobriu a pólvora, todo o mundo sabe isso há séculos, só você não sabia, cê mora no mato,?
@alexfsans
@alexfsans 5 ай бұрын
​@@gilberto2056, claro que não!
@Xarlie77
@Xarlie77 4 жыл бұрын
9:53 oye muy buena esta jajajajaja y gracias por la explicación, me sospechaba el sentido pero no sabía la razón exacta. Es un pueblo que ha desarrollado mucha actividad marinera a lo largo de su historia y la frase me encanta
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Eso es, gracias a ti Xarlie!
@pauvermelho
@pauvermelho 4 жыл бұрын
*Gaivotas em terra, tempestade no mar* Os marinheiros não podem sair para o mar...... por isso ficam na merda :) não ganham dinheiro
@jesicanicotera6640
@jesicanicotera6640 2 жыл бұрын
Soy de Argentina! Me ha encantado el vídeo! Gracias por la explicación!
@quintaldagaliza
@quintaldagaliza 3 жыл бұрын
Há diferença entre falar galego e pronunciar castrapo. Olho
@59Canuto
@59Canuto Жыл бұрын
Soy venezolano de ascendencia gallega. Aquí decimos escampar también cuando deja de llover. Siempre pensé que era una palabra castellana, pero es posible que sea influencia de la gran cantidad de emigrantes que recibimos de Galicia. Me encanta el video.
@amaianunez4246
@amaianunez4246 4 жыл бұрын
Hola desde México y ya voy diciendo que ni sabía que existía este idioma jajaja Pero está hermoso el idioma
@rosarodolfo
@rosarodolfo 4 жыл бұрын
Olha sinceramente, como brasileiro eu entenderia melhor as pessoas de uma pena cidade do interior da Galícia haha
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
De verdade? kkk
@tucamarley
@tucamarley 4 жыл бұрын
Verdade 👍
@rapanuiorion9784
@rapanuiorion9784 4 жыл бұрын
Eu também!
@ArthurPPaiva
@ArthurPPaiva 3 жыл бұрын
@@privas19 sim, na verdade o sotaque (acento) do interior da Galícia é muito similar aos sotaques (acentos) do sul do Brasil e principalmente da cidade de Cuiabá.
@xachodixen2838
@xachodixen2838 3 жыл бұрын
Entendería mellor a alguén que fálase galego sen ese sotaque que tén este individuo. Este e simplemente un vídeo cheo dos estereotipos de Galicia feito por alguén que non tén un mínimo de cariño nin polo Galego nin por Galicia. Fala un galego con sotaque español horríbel
@teogc930
@teogc930 4 жыл бұрын
Lo de automóvil boda y abogado en gallego son al revés pq tienen la raíz latina
@aprendiendoconsamevitala5740
@aprendiendoconsamevitala5740 Жыл бұрын
Jajajaj me encantó, me hiciste acordar de muchas cosas de cuando vivia alla 😅. Me encanta galicia y seguro que regresaré y pues espero no se me olvide las palabras que me se.
@kevynmendes4203
@kevynmendes4203 4 жыл бұрын
Entendo perfeitamente o que você diz, sou brasileiro do estado de Goiás, também sou fluente em espanhol.
@gilberto2056
@gilberto2056 4 жыл бұрын
Por isto que entendeu, ele fala um portunhol com acento espanhol forte
@xachodixen2838
@xachodixen2838 3 жыл бұрын
Non fala galego....nin o sente. Non se fixou cando leu o libro por segunda volta como dixo con noxo que sería sotaque de Galicia Profunda
@DesapegosDaLu
@DesapegosDaLu 3 жыл бұрын
Sou brasileira, mas como nativa do português brasileiro, entendi tudo o que você disse nesse vídeo! Que idioma lindo o galego! Abraços! 🤗
@privas19
@privas19 2 жыл бұрын
Muito obrigado Lú! Unha aperta
@DavidPereira-ot2xi
@DavidPereira-ot2xi 3 жыл бұрын
por aqui a escrita é portuguesa (lusófona) mas a fala tem ligeiras diferenças, (bassoura, rebirabolta, xueilho, polbo, carro, bôda, adebogado, outra baca entre o milho, gaibotas em terra, marinheiros co as maurgas, se alguém tiver dificuldades eu posso traduzir o que conseguir
@JorgeMendes75
@JorgeMendes75 3 жыл бұрын
@Pedro Rivas, quando mudaste a pronúncia para a da Galiza profunda, a semelhança com o português tornou-se evidente, isso para além de grande parte das palavras que mencionaste são comuns ao galego e ao português.
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
En serio? No sabía, voy a intentar hacer más vídeos como este. Saúdos!
@JorgeMendes75
@JorgeMendes75 3 жыл бұрын
@@privas19 ultrapassada a superficialidade do sotaque o Galego e o Português são praticamente a mesma língua, com diferenças de grafia e de algum léxico(como existe entre várias regiões de portugal, e entre algumas regiões da Galiza). Um português só tem mais dificuldade de entender um Galego se este falar com um sotaque «espanhol» e com palavras importadas do castelhano. Eu tive esta epifania uma altura que viajava na zona de Caminha(és de Vigo sabes onde fica certamente). Sintonizei uma rádio galega e fiquei vários minutos a pensar se estava a ouvir uma rádio local portuguesa com um sotaque mais popular(menos normativo), ou galego. Era galego. Sendo eu do norte (Guimarães), muitas palavras galegas ainda as ouvi no nosso dialcto dos meus avós (cousa, auga, atopar, pinchar, e muitas outras coisas que são próprias do falar popular do Minho e da Galiza). Os Lisboetas não atopam nada disto. Abraço.
@xachodixen2838
@xachodixen2838 3 жыл бұрын
Este rapaz é de Vigo que é o Madrid de Galicia. Ao igual que os de Madrid gustalle desprezar ao resto dos españois polo seu sotaque. Fala galego con un sotaque castelán horrible e cando fai por intentar ler no verdadeiro sotaque galego (galego-portugues) menosprezao decindo que é da Galicia Profunda.
@itziarortzadar7520
@itziarortzadar7520 3 жыл бұрын
@@JorgeMendes75 Estoy de acuerdo en que son la misma lengua, pero me parece más bonito el acento vuestro, del norte de Portugal y de Galiza, que el de los demás
@ritamontes2529
@ritamontes2529 4 жыл бұрын
Aleluia ahahahahah. Abraço de Viana do Castelo, Norte de Portugal. Vídeo espetacular
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Muito obrigado, qué bonito Portugal :)
@ritamontes2529
@ritamontes2529 4 жыл бұрын
De nada, a Galiza também tem o seu melhor :)
@thaliahwang5228
@thaliahwang5228 Жыл бұрын
Apaixonada por tudo sobre o País de Gales😍
@patriciodefilippi7454
@patriciodefilippi7454 Жыл бұрын
Acá no se está hablando del país de Gales, sino del idioma qué se habla en Galicia 😂😂
@alexfsans
@alexfsans 5 ай бұрын
Aqui se está falando sobre a Galiza.
@algueiraovelho
@algueiraovelho 4 жыл бұрын
Thank you for what you do. Great job. Let's keep this up. Awesome job.
@rapanuiorion9784
@rapanuiorion9784 4 жыл бұрын
Reviravolta no dicionário de português no Brasil aparecerá como pirueta , mas usamos “reviravolta “com o sentido de uma mudança brusca. Ex: “Houve uma reviravolta no resultado das eleições “
@AgustinAgosto357
@AgustinAgosto357 Жыл бұрын
Excelente! Muchas gracias por el video. Me dio curiosidad conocer como hablan los gallegos, pues mi hija se encuentra de vacaciones con su esposo he hijos en España y están en estos momentos en Galicia, específicamente en la playa de las catedrales. Espero hayan entendido algo porque yo no entendi nada. Jajaja. 🇵🇷
@deb353
@deb353 4 жыл бұрын
Cara, eu não imaginava que o galego era tão parecido com espanhol, mas é de fácil entendimento para quem fala português beijos do Brasil.
@quintaldagaliza
@quintaldagaliza 4 жыл бұрын
O galego "made in RAG" é profundamente castelhanizado. Não existe língua espanhola, o correto é língua castelhana. Há várias língua no Estado Espanhol. Não podemos confundir língua galega com o castrapismo que se aprofundou com a proibição da escrita galega e a imposição do castelhano nas cortes, na igreja, nas repartições públicas, nas escolas. Basta ouvir o galego das aldeias e ver aquela criolização da língua como falam os apresentadores da TVG
@GabriGomFerr-kt9uh
@GabriGomFerr-kt9uh Жыл бұрын
@quintaldagaliza No amigo, no es supremacía ni nada comparable, pero español es sinónimo de castellano. Castellano es un término ambiguo, debido que indica tanto el idioma hablado por todos los hispanohablantes, como también indica la variedad de español que se habla en Castilla. Para referirse al idioma oficial de España y de todos los países hispanos lo más correcto es usar español. Soy nativo en castellano y desearía aprender todos las lenguas regionales de este hermoso país, pero el gallego es mi preferida, adoro su sonoridad y su gente. Saludos
@rapanuiorion9784
@rapanuiorion9784 4 жыл бұрын
“Vasoira” e “lixo “em galego têm o mesmo significado no português . Acho impressionante que até as palavras que apresentam um outro significado ou são totalmente diferentes da língua espanhola , praticamente são as mesmas em português . A minha única dúvida é a respeito do tanto que a pronúncia do galego tenha sido modificada através dos tempos devido à pressão sofrida pelo castelhano . Por exemplo, será que a letra “c” na palavra “ desci” tinha esse mesmo som que você fez quando a leu? No video ela me pareceu com aquele tipo som da letra “ c” que é pronunciado com a língua entre os dentes como fazem os madrilenhos.
@bilbohob7179
@bilbohob7179 3 жыл бұрын
Depende da variante do falante, a C pronúnciase as veces coma TH (theta grega) e as veces coma S/ç. Non todo o mundo a pronuncia igual. E como no brasil o U polo L ou o TXI polo TE. Depende!! De todas iste home ten un forte sotaque castelhano. A súa zona corresponde a un forte seseo, debería pronunciar unha S se aprendera a falar na rúa...
@xachodixen2838
@xachodixen2838 3 жыл бұрын
Este home só falou galego na escola e obligado.... é un cosmopaleto
@josue58140
@josue58140 3 жыл бұрын
De gallego a gallego. El idiona gallego al igual q el español proviene del Latín (son lenguas romances) lo de la "b" o la "v" en palabras iguales no es xq seamos chulos los gallegos, a lo mejor es al revés, no tampoco; x ej: ESP-automóvil GAL-automóbil en italiano es automobile. Las lenguas evolucionan d forma distinta y el castellano no es la excepción ej: hibernar, hibernación, invierno, invernal..etc
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Tienes mucha razón, muchas gracias por el aporte!
@keonav6710
@keonav6710 2 жыл бұрын
Soy de Curaçao (isla Caribeña)..Hopi great (muy chula) tu video..! Lo descubro en 2022..!
@juliabilbaobardanca7882
@juliabilbaobardanca7882 4 жыл бұрын
Eu son de Bilbao pero a minha nai e da Coruña e sei falar galego
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Me encanta, marabilloso que saibas falar galego :)
@abelsanchez456
@abelsanchez456 3 жыл бұрын
¡Me encantó el video y aprendí un montón de cosas! Muchas gracias y saludos desde Chicago.
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Me alegro mucho, saludos desde Alemania!
@marlygomesalmeida4375
@marlygomesalmeida4375 3 жыл бұрын
, EU , SOU DE SAN PAULO BRASIL , E EU ESTOU ENTENDO 100 % , O QUE VOCÊ ESTÁ FALANDO ,!! GALEGO É 100 % , IDÊNTICO, O PORTUGUÊS FALADO , NO BRASIL!! ABRAZOS HERMANOS DE GALICIA!! DESDE SAN PAULO BRASIL!!🙏🙏🙌🥰
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Saúdos meu irmao do Brasil!! :)
@marlygomesalmeida4375
@marlygomesalmeida4375 7 ай бұрын
​@@privas19Gracias Hermano!! 🙏🙏🤝🥰
@marlygomesalmeida4375
@marlygomesalmeida4375 7 ай бұрын
De nada!! Abrazos!🙏🙏🤝🥰
@Estevan-videos
@Estevan-videos Жыл бұрын
Gracias, he descubierto el viejo mundo, FACINANTE.
@Estevan-videos
@Estevan-videos Жыл бұрын
Por cierto, un saludo desde el estado de Washington USA
@cristinaaira5831
@cristinaaira5831 4 жыл бұрын
porfin un video en galego, eu tamen son galega🥰
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
jejej qué alegría que os haya gustado tanto :)
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 4 жыл бұрын
O vídeo é em castelhano
@victorriveiro9850
@victorriveiro9850 3 жыл бұрын
Eu tamen sou galego.Ainda que de momento residente en londres por solo uns meses.E de volta para terriña.Que un xa ten morriña.Gustoume muito teu video.Genial.10 de 10.A miña moza e brasileira.Espero que cando veña para Galicia.Que se sinta como na sua casa no Brasil.Un cordial saudo desde sur londres.
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Un saudo dende Munich! Moita sorte coa volta a casa! Unha aperta!
@nachocm1111
@nachocm1111 4 жыл бұрын
gallego y catalán se parecen mucho. Es como si no hubiesen evolucionado tanto en el tiempo como el castellano. xeonllo=genoll, automóbil=automòbil,, avogado=advocat, fogado=ofegat, cadeira=cadira,
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
WOW! me encanta, no tenía ni idea, muy interesando Nacho!
@calebgamer1720
@calebgamer1720 4 жыл бұрын
Gallego es más parecido a portugués que a catalán
@vladimirgonzalez8438
@vladimirgonzalez8438 4 жыл бұрын
Soy de El Salvador y como tal hablamos castellano, pero tambien hablo portugues (brasileiro) y me parece muy interesante como el gallego tiene tantas similitudes, muy buen video
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 4 жыл бұрын
Se hablas brasileiro , donde lo aprendeste?
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 4 жыл бұрын
Tu lengua és salvadoreno, no?
@carlossarmiento1383
@carlossarmiento1383 2 жыл бұрын
@@vitorsilveira560 como su idioma es salvadoreño es lo mismo que te dijeran que tú idioma es brasileño
@PianoGesang
@PianoGesang 4 жыл бұрын
3:10 "Los que saben poco deben creer mucho" - Yo
@imonchecosta1480
@imonchecosta1480 2 жыл бұрын
Los pimientos de padron en MX son chiles y la forma de preparlos es comun con diferentes clase de chiles y a este proceso de porlos al fuego les decimos "chiles toreados", solo que despues de tostarlos a las brazas, o ponerlos al fuego les agregamos limon y sal. Y como dices a veces pican otras veces no. A menos de que sean otro tipo de chiles ahi si que pican si o si.
@drawing_.collection_.7751
@drawing_.collection_.7751 4 жыл бұрын
Hola, quería preguntarte que si en Gallego hola se escribe sin 'h' la ola del mar como se dice??🤔🤔Seguro que es una pregunta tonta pero es que de verdad no tengo ni idea😅. Vale ya lo busqué, el traductor me ponía que era "onda" supongo que estará bien traducido. De todas formas si alguien sabe que me lo confirme plis que me da mucha curiosidad. Muchas gracias 😊
@carolinarodrigueztrastoy4275
@carolinarodrigueztrastoy4275 4 жыл бұрын
Leire- gacha ola del mar se dice en gallego "onda"
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Así es, Leire. Gracias a ti y a Carolina :)
@neidisonbastos9980
@neidisonbastos9980 4 жыл бұрын
@@carolinarodrigueztrastoy4275 el gallego y el portugués es lo mismo. Soy de Brasil y las palabras son idénticas.
@evaldocosta
@evaldocosta 2 жыл бұрын
Soy de Brasil y muchas de las palabras que dijiste son las misma que utilizamos en portugués. De verdad que son muy parecidos el gallego y el portugues.
@Maria-fr9cn
@Maria-fr9cn 4 жыл бұрын
I'm Greek and sometimes, when you're speaking Spanish I get distracted thinking I understand the language and then I realize I actually don't understand a thing. Lol, great work.
@abdel_rahim
@abdel_rahim 4 жыл бұрын
Greek accent and spanish accent are exactly the same. I discover this with greek tourists traveling around the world. We do not understand each other, but same accent, even when we tried to speak english to understand us.
@gilberto2056
@gilberto2056 4 жыл бұрын
This language is a terrible mix of Portuguese and Spanish.
@cande4662
@cande4662 4 жыл бұрын
@@gilberto2056 is not a mix ,the galego and the portugues have the same origen
@lebalabarca1215
@lebalabarca1215 4 жыл бұрын
Muchas gracias por compartir. Tambien hablo un portugues y es interesante que el Gallego sea asi. Saludos desde Perú.
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Muchas gracias por tu comentario y por el interés!
@meiremello1875
@meiremello1875 4 жыл бұрын
Sou brasileira do estado de São Paulo. Ao ver a bandeira do Brasil, já me interessei pelo vídeo.
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 4 жыл бұрын
Eles põem a bandeira do Brasil mesmo para chamar a atenção dos brasileiros.
@FelixMaximilion
@FelixMaximilion 4 жыл бұрын
@@vitorsilveira560 e botam a de portugal para chamar a atenção dos portugueses
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 4 жыл бұрын
@@FelixMaximilion botam , uma forma do verbo botar? Essa do botam, é aonde que usam essa palavra.?
@vitorsilveira560
@vitorsilveira560 4 жыл бұрын
Estamos a falar de uma língua, a bandeira do Brasil neste contexto , não está certo. É como falarem do inglês e porem a bandeira dos estados unidos.
@meiremello1875
@meiremello1875 4 жыл бұрын
@@vitorsilveira560 verdade mas, o inglês só é tão influente mundialmente por causa dos EUA, mesmo tendo sua origem na Inglaterra. E aqui no Brasil a palavra botar pode ser de botar ovos ou também ter o significado de colocar.
@alfonsofernandez2404
@alfonsofernandez2404 2 жыл бұрын
soy un madrileño de 48 años viviendo y criado en madrid.... pero ahora me voy a vivir a galicia por un cambio total de vida.. a si que me viene muy bien estos videos graciñas a migo aprendiendo gallego .. por favor la palabra sentidiño a que significa?? .... una gran saludo amigo y sigue con estos videos son muy buenos y ayudan a mucha gente como es mi caso... un abrazo.
@СерегаРакообразное
@СерегаРакообразное 4 жыл бұрын
Como ya sabrás soy de Rusia y me interesa mucho España y los idiomas de España. Por cierto ¿hablas portugués?
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
No hablo portugués, no :( pero con el gallego podría comunicarme perfectamente con un portugués, creo. :) Gracias por ver el vídeo y por tu apoyo!
@elmanin2377
@elmanin2377 4 жыл бұрын
Bau es un tripaloski que sabe español :O
@СерегаРакообразное
@СерегаРакообразное 4 жыл бұрын
@@elmanin2377 jaja tripaloski 😆😆😆 claro que hay
@gilberto2056
@gilberto2056 4 жыл бұрын
Galego é um portunhol
@petrvs_lefebvre
@petrvs_lefebvre 4 жыл бұрын
@@privas19 yo soy brasileño, no hablo gallego, solamente portugués y español, pero he comprendido lo que usted habló en gallego.
@miryamdelosangeleshernande8287
@miryamdelosangeleshernande8287 2 жыл бұрын
Soy de Colombia, hace unos cuántos mese escuché gallego por primera vez, no tengo ningún plan de viajar a España, pero el gallego me pareció muy lindo.
@-Ellysson
@-Ellysson 3 жыл бұрын
Eu sou do Brasil, entendi muito mais seu espanhol do que o seu galego🤣🤣🤣
@XILUA_
@XILUA_ Жыл бұрын
Que guay o vídeooo, agradécese moito a visibilidade á nosa cultura ❤️❤️❤️ Pero habería que puntualizar que, coma en toda lingua, todo ten unha razón de ser; - Se o portugués e a nosa lingua se semellan, é porque no pasado foron unha mesma. Porén, cando dis "collemos as palabras do castelán e cambiámoslle unha letra" porque si, nada que ver... Exemplo: Voda escrita con "v", isto ocorre porque así derivou do latín /VOTUM/. E coma iso automóbil ou, sen ir mais lonxe "móbil", do latín /MOBILIS/. ✨ - En canto ó vocabulario, hai que ter en conta que Galicia ten un legado Celta. Pode apreciarse na cultura coma na música, pero tamén no vocabulario. Palabras como "carballo". 🌳 - E finalmente, o da pronuncia, non só depende de se unha persoa é do mundo rural ou urbano. Eu non vivo nunha aldea e na miña zona hai un acento notable. 🥰
@Xarlie77
@Xarlie77 4 жыл бұрын
Salutacions des de València, tete!
@joseluiscorreacarreira8101
@joseluiscorreacarreira8101 2 жыл бұрын
Tremendo, yo también soy de Vigo, tienes toda la razón de qu eno hay acento acá. Por que en Pontevedra literal apenas hay acento. Buen video.
@alexfsans
@alexfsans 5 ай бұрын
Se es de Vigo, por que non escribiches en galego? Ah, outra cousiña: todos teñen acento. Un non o percibe cando está xunto ás persoas do mesmo local en que vive, soamente cando está fóra pode percibilo; pero pensa que el mesmo non ten acento. Se vai unha persoa doutra rexión ó ligar en que vives, esta persoa percibirá que a xente local fala con un acento diferente.
@gilberto2056
@gilberto2056 4 жыл бұрын
Existem muitas palavras, frases e orações em português e espanhol. Tem um acento espanhol terrível.
@marianaferraz2722
@marianaferraz2722 3 жыл бұрын
Idioma espanhol é lindo.
@naveron1
@naveron1 3 жыл бұрын
He visto la serie "Fariña". Los actores son gallegos realmente? porque hablaban con cierto acento, cierta manera de pronunciar algunas palabras que las reconozco en el acento porteño de Argentina. También la conjugación de los verbos. Tampoco decimos "hemos hecho" decimos "hice tal cosa". Tambien el Sheísmo del porteño creo que viene del gallego. Escuché en la serie una persona hablar en gallego y dijo, por ejemplo, "Shamar al médico" en lugar de "llamar al médico". La herencia gallega en Argentina es mucha y mezclada con los modismos y acento italiano, dio como resultado el porteño. es lo que me parece. Saludos.
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
La verdad es que no lo sé, pero no me extrañaría que fueran gallegos de verdad. Saludos!
@sillas37
@sillas37 4 жыл бұрын
Eu sou do Brasil e eu moro no estado do Rio Grande do Norte
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Saúdos irmán!!
@andreshurt8044
@andreshurt8044 3 жыл бұрын
Super interesante tu vídeo un saludo desde Colombia América del Sur.
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Saludos amigo!
@udiw880
@udiw880 4 жыл бұрын
Eu son de Lugo, pero a veces mezclo o castellano co gallego porque teño 12 años
@bilbohob7179
@bilbohob7179 3 жыл бұрын
Mesturo, dise mesturar... Tes que mirar o "digocho eu", ha de axudarte... Tamén castelán e galego.. E sobre todo practica, practica moito e sen vergoña. O galego o máis antigo e mais fiel o latín co castelán, é unha bóa lingua.
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Xenial! Moita sorte co galego , unha aperta!
@wabatuchannel7491
@wabatuchannel7491 Жыл бұрын
Saludos desde México. Excelente video... o vídeo.
4 жыл бұрын
Solo te diré una cosa: ni Vigo ni Portugal, Pontevedra capital xD
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
AJAJAJA bueeeeeno, es precioso , eso sí :)
@marianacunha2000
@marianacunha2000 Жыл бұрын
9:28 Em Portugal, nós temos a versão mais soft desse provérbio: “gaivotas em terra, tempestade no mar” xD
@padreehijoalrededordelmund8735
@padreehijoalrededordelmund8735 4 жыл бұрын
El gallego en su conversación es muy literal, por no decir que es exclusivamente literal, muy poco conoce o muy poco usa el sentido figurado
@bilbohob7179
@bilbohob7179 3 жыл бұрын
Ja ja ja ja.. Literales los gallegos!!! Pffff ja ja ja ... Hombre conócelos antes de decir lo primero que se te pasa por la cabeza... Literales dice.... Jo jo jo...
@itziarortzadar7520
@itziarortzadar7520 3 жыл бұрын
@@bilbohob7179 Depende jajaja 😂 😂 (es broma)
@flavioapriglianofilho3975
@flavioapriglianofilho3975 3 жыл бұрын
Estou no Brasil na cidade de Caxambu no estado ( província) de Minas Gerais. Gostei muito do vídeo!!
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Muito obrigado meu irmao!
@fabiorjr77
@fabiorjr77 4 жыл бұрын
if you don't need to study anything to fully understand another language, I think that language is your own language. So galician and portuguese remain the same language with two main dialects. Otherwise most lusophones become bilingual by learning their mother tongue.
@jalexyt
@jalexyt 4 жыл бұрын
Hola Pedro, ¿qué tal? Pues mira lo de la camisa no sé si ha sido un guiño pero por los menos te has vestido con parte de los colores de tu tierra y eso ya te suma puntos jejeje. Creo que no podré ir nunca a Galicia ni a ninguna parte de España al igual que otras personas, pero me conformo con conocerla a partir de tus vídeos y de lo que veo por mi cuenta. Aunque no hay mal que por bien no venga, eso ha hecho que coga mucho a cariño a Madrid ya que nací y me he criado aquí y aún me falta conocerla (sin olvidarme del resto de España que la sigo conociendo gracias a gente como tú). Moito ánimo. Saludos.
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Jalex espero que puedas visitar España, y Galicia en concreto, muy pronto. Un abrazo!
@sabelaiglesias9302
@sabelaiglesias9302 4 жыл бұрын
Eu son galega
@fernandogarciagallo9649
@fernandogarciagallo9649 3 жыл бұрын
Me ha encantado el video, estou aprendendo galego agora, e a verdade é que non atopei tantas canles boas coma a túa para explorar máis sobre a lingua e a cultura.Oxalá que puideses facer máis vídeos coma este porque Galicia Mola. Saludos desde México.
@anacarolinapalhotamenezes2764
@anacarolinapalhotamenezes2764 4 жыл бұрын
Rio ✌🏼🇧🇷
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
Abraços!!! :)
@rick_le_pic
@rick_le_pic 2 ай бұрын
El hecho de que muchas palabras usen la V en vez de la B, se debe a que son palabras derivadas del LATIN: así, por ejemplo, abogado es avogado porque deriba de AD VOCATUS. En el francés pasa exactsmente similar ya que es AVOCAT. El castellano es mas disruptivo que el gallego o el catalan, en mayor medida por el roce con el árabe durante la dominación musulmana.
@lauralence4013
@lauralence4013 4 жыл бұрын
A verdadeira Galiza non se demostra neste vídeo, só tópicos
@privas19
@privas19 4 жыл бұрын
He intentado enseñar un poco lo que se me ha ocurrido y a la vez hacer un vídeo entretenido. Siento si no ha sido de tu agrado.
@hectordanielcarvalho2809
@hectordanielcarvalho2809 2 жыл бұрын
me alegra que seas galego , yo naci en Montevideo , Uruguay , mi madre y abuelos son de Portonovo ( Pontevedra) y yo tengo por ello tambien nacionalidad española. Por parte de padre , mi abuelo era portugues de Felgueiras ( Oporto) y mi abuela de Okendo ( Alava). Como veras nuestro pais ha acogido mucha inmigracion . En cuanto a palabras como cadeira, lixo , peixe , etc son iguales en porrugues , pero creo que el galego es un idioma mas antiguo que este. Me da " morriña" saber que llueve tanto alla !
@emilianerialvesdesouza6241
@emilianerialvesdesouza6241 3 жыл бұрын
Sou brasileira e estou impressionanda como consigo entender mais facilmente um falante do galego do que um português.
@Beykii
@Beykii 2 жыл бұрын
Portugues do Portugal no se entiende nada, Portugues do Brasil si se entiende.
@raimundobarbosa9839
@raimundobarbosa9839 3 жыл бұрын
Buenas noches yo soy del Bazil y gusté mucho de sus explicasiones Gracias.
@raimundobarbosa9839
@raimundobarbosa9839 3 жыл бұрын
Digo Brazil
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Un saludo mi amigo brasileiro!
@jardindesastre6810
@jardindesastre6810 3 жыл бұрын
Abogado en distintos idiomas ✔️Albanés avokat ✔️Catalán advocat ✔️Danés advokat ✔️Estonio advokaat ✔️Francés avocat ✔️Gallego avogado ✔️Holandés advocaat ✔️Italiano avvocato ✔️Letón advokāts ✔️Lituano advokatas ✔️Maltés avukat ✔️Noruego advokat ✔️Portugués advogado ✔️Rumano avocat ✔️Sueco advokat
@jardindesastre6810
@jardindesastre6810 3 жыл бұрын
Igual el castellano fue que cambio letras a su antojo...
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Tienes toda la razón, madre mía... gracias!
@lissettemejia9057
@lissettemejia9057 Жыл бұрын
Soy De República Dominicana. Me gusta mucho la vida en España. Su Cultura de galicia.
@jufromhell
@jufromhell 3 жыл бұрын
muito bom! sou de Manaus, Brasil
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
muito obrigado!
@Phipebartolo
@Phipebartolo 4 жыл бұрын
Os ditados populares, em Português seriam algo assim: "Nunca choveu que non escampara (também se diz escampar em Português) --> POrTuguês: "Depois da tempestade, vem a bonança" "A todo porco lle chega o seu San Martiño" --> POrtuguês: "Para grandes males, grandes remédios" /ou/ "Não há males que não venham por bem". "Gaivotas en terra, mariñeiros á merda" --> em Português: "Gaivotas em terra, tempestade no mar".
@cesarestevez1706
@cesarestevez1706 4 жыл бұрын
Gaivotas no mar, marinheiros a pescar
@marcelogarcia6523
@marcelogarcia6523 3 жыл бұрын
De argentina , Nieto de gallegos , pena no me enseñaron. Vivi en Brasil , y me resulto superfacil aprender português , tal vez el legado de Nosa terra Abrazos y gracias
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Saludos Marcelo!! Gracias por ver el video
@Mr-TuPadre
@Mr-TuPadre 3 жыл бұрын
Escoba lo decís parecido a los portugueses,un amigo que estuvo en Portugal me lo dijo y me hizo mucha gracia, también me pregunté cómo le decían a la basura entonces pero no recuerdo cómo me dijo que le decían a la basura,pero lo de escoba sí que lo recuerdo y los portugueses lo dicen con más acento en la 's' y dicen algo como vasoura y no vasoira,y ya digo,como una ese vibrante o algo así. Si hay algún portugués que nos lo confirme.
@privas19
@privas19 3 жыл бұрын
Es verdad, lo de vasoira siempre me ha confundido un poco 😂
@s.akir4926
@s.akir4926 4 жыл бұрын
Pq a Galicia não é parte de Portugal ou um país já que se parece tanto com os falantes de português? Sou do nordeste do Brasil, um 😘
@Victor-vr7ou
@Victor-vr7ou 3 жыл бұрын
Es que el Reino de Galicia llegaba a la mitad de lo que hoy es Portugal. El galaico - portugués qe es el idioma medieval se extendio de Galicia hacia Portugal. Galicia nunca perteneció a Portugal.pero la mitad norte de Portugal si perteneció al Reino de Galicia.
@ignacioheredia9599
@ignacioheredia9599 3 жыл бұрын
En realidad hay dos Galicia : la del norte que permaneció dentro del Reino de León y luego al de Castilla cuando León fue absorbido por estos últimos, y la Galicia del sur, que se convirtió en un reino independiente en torno al Comitatus Portocalensis (Condado de Portus Galis :Puerto de Galicia) se extendió, conquistó y cambió de nombre :Portugal.
@matteomantovani4148
@matteomantovani4148 4 жыл бұрын
TOMA TU LIKE CAMPION! SOY ITALO BRASILENO Y LA VERDAD ES QUE ME ENCANTA EL IDIOMA GALLEGO!
Official  Languages of Spain Comparison
7:24
Manoloyy
Рет қаралды 841 М.
Galician vs Portuguese (How SIMILAR are they?)
18:15
Langfocus
Рет қаралды 470 М.
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 120 МЛН
VIP ACCESS
00:47
Natan por Aí
Рет қаралды 30 МЛН
小丑女COCO的审判。#天使 #小丑 #超人不会飞
00:53
超人不会飞
Рет қаралды 16 МЛН
СИНИЙ ИНЕЙ УЖЕ ВЫШЕЛ!❄️
01:01
DO$HIK
Рет қаралды 3,3 МЛН
History of Galicia in 10 Minutes
9:18
CARKI PRODUCTIONS
Рет қаралды 2,1 МЛН
LANGUAGE CHALLENGE - Galego vs Euskera | Spanish with subtitles
8:25
Galician and Portuguese in the same TV channel (in Braga)
10:51
somachigun_
Рет қаралды 65 М.
LATE MOTIV - Freddie Highmore. “The Good Doctor es gallego” | #LateMotiv526
16:21
Late Motiv en Movistar+
Рет қаралды 9 МЛН
Cosas RARAS que hacen los ESPAÑOLES....
15:31
Rachel Anne
Рет қаралды 879 М.
La lengua PROHIBIDA por HITLER: el ESPERANTO | @curiosamente
11:38
Galicia no mundo - A lingua galega
7:24
politicalinguistica
Рет қаралды 18 М.
ENTENDE UN GALEGO O PORTUGUÉS BRASILEIRO? 🇧🇷 co  @glossonauta
23:11
coco在求救? #小丑 #天使 #shorts
00:29
好人小丑
Рет қаралды 120 МЛН