日本の学校で習うsomeとanyの説明がネイティブ的にはおかしい!?

  Рет қаралды 461,333

Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎

Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎

Күн бұрын

久しぶりに英語の疑問について話す会、開催
★僕たちが作ったアメリカグルメレシピ本が3/29に発売予定です!
▼ご予約はこちらから▼
www.amazon.co....
★過去に出版した本もあります⬇︎
購入はこちらから↓電子版や本屋さんでも買えます!
www.amazon.co....
▷これまでの神回まとめ再生リスト
• これまでのオススメ動画【初めての方はこちら】
▷毎週月曜21時〜サブチャンで生配信してます🎬
/ @kerhokago
▷TikTok
vt.tiktok.com/...
▷Instagram
/ kevinsenroom
▷Twitter
/ kevinsenroom
▷Podcast
amzn.to/3rkDkhT
▷オリジナル曲LISTEN/DL
album.link/i/1...
おすすめ動画
▷1週間アメリカの食事だけで生活してみた
• 1週間アメリカの食事だけで生活してみたら日本...
▷日英仏3ヶ国語で『水平線』を歌ってみた
• 日英仏3ヶ国語で『水平線/back numb...
▷実は日本育ちを探せ!帰国子女人狼!
• 海外経験が無いのに英語がペラペラな人は誰?帰...
▷このチャンネルができる前の活動で大赤字だった話
• 【実話】大学時代に起業して大赤字になった結果...
▷3人で共通テストを受けたら衝撃的な結果だったwww
• ネイティブ VS トリリンガル VS 普通の...
▷海外で言われた日本人への悪口を論破する
• 海外で言われまくった日本人への悪口が酷すぎる...
▷日本人は言いがちだけど失礼な英語
• 日本人が言ってしまいがちだけど実は失礼な英語
▷1週間フランスの食事だけで生活してみた
• 1週間フランスの食事だけで生活してみたらめち...
▷プロフィール概要
大学時代の同級生3人組。KERと呼ばれています。
2019年12月から動画投稿をスタート。
言語や異文化、エンタメ、音楽などについて動画投稿をしています!
▷メンバー
・ケビン:アメリカのジョージア州生まれ&育ちのバイリンガル。高校1年の時に日本に来て以来日本住み。
・かけ:IQ140。当チャンネルの企画全般・ディレクション・編集など全てを担当。元プロマーケター。
・やま:日英仏のトリリンガル。幼少期から多言語教育を受ける。サッカー好き。
※当チャンネルの切り抜き動画の作成は公式チャンネル1つを除いて禁止とさせて頂いております。
#英語
#アメリカ
#KER
#学校
#教科書

Пікірлер: 819
@wk-pt5gc
@wk-pt5gc 8 ай бұрын
わー!!!久々にガッツリ英語企画嬉しいー!!!!!
@LeonMariosfan
@LeonMariosfan 8 ай бұрын
@Saisei_listni_ero_aruyo1919お前も英語、べんきょうしろ
@ポッバー
@ポッバー 8 ай бұрын
結局これが1番楽しい!!!
@Erierieric
@Erierieric 8 ай бұрын
わたしはsomeとanyの違いはライオンキングで覚えました 笑 シンバの父ムファサが死んでしまった時に、子ライオンのシンバは「誰か助けて」って叫ぶんですよね。 そのときのセリフの一つ目が 「somebody」 二つ目が 「anybody」 最初はsomebodyなので、知り合いだったりある程度限定や呼びかけの範囲を感じますが、 二つ目はanybodyなので「もう誰でもいいから誰か助けて」というニュアンスを感じてとってもしっくりきました。 ありがとうディズニー。笑 みなさんもぜひ英語でライオンキング見てみてくだされ
@みーたん猫野
@みーたん猫野 8 ай бұрын
私もシンバのこのセリフでsomeとanyの違いがわかりました!! 同じ物で共感できた人がいて嬉しいです❤️
@Erierieric
@Erierieric 8 ай бұрын
@@みーたん猫野 同志!!わかってくださる方いらっしゃって嬉しいです☺️✨
@ぴっち-d9r
@ぴっち-d9r 8 ай бұрын
私もなんとなく把握できたのがそこです。わかります。
@Erierieric
@Erierieric 8 ай бұрын
@@ぴっち-d9r わー嬉しいです!💖
@子ポチ-z4i
@子ポチ-z4i 8 ай бұрын
めっちゃわかりやすい! 英語圏の子供たちもこういうことから単語の意味を感覚的に掴んでいくんでしょうね。
@takayukinats
@takayukinats 8 ай бұрын
かけちゃんのフワッとしたイメージを言語化する力凄すぎる
@たぴつる
@たぴつる 8 ай бұрын
文法系のかけちゃんの疑問はいつも秀逸😂✨✨ 答えるケビンと補佐するやまちゃんとのバランスもよき✨ 今日も勉強になった✨
@sena_1729
@sena_1729 8 ай бұрын
英語企画嬉しすぎるーー!! 身近な疑問に向き合って、3人で一緒に考えていく感じが好きです🥰
@お気に入り-l3d7f
@お気に入り-l3d7f 7 ай бұрын
英語深掘り企画、比較的伸びないから作り手としては減らした方がいいってなるのかもしれないんだけど中には本当はこの企画が観たいがためにフォローしてる人もいる(俺とか)と思うのでたくさんやってほしい
@yuric4976
@yuric4976 5 ай бұрын
個人的には、KERの英語深堀り企画は結局深堀りされてない気がします。ネイティブあるあるで自分の言語を論理的に説明できてないと思います。
@user-pg4ew3te7t
@user-pg4ew3te7t 3 ай бұрын
@@yuric4976 言わんでええやろそれ ネイティブの感覚が聞けるだけでいいのさこっちは
@Anchobin.youtube.
@Anchobin.youtube. 2 ай бұрын
言語の専門家でもどこかの教授でもないからね。 感覚の話とか日常の使用例とかを聞けるだけですごい学びになるよね。😊
@chi9569
@chi9569 8 ай бұрын
ネイティブな人の実際の「感覚」ではどう感じるのか、を聞けるのが興味深い。
@えんぴつ-b6t
@えんぴつ-b6t 7 ай бұрын
ところで 前から思っていたのですが、ネイティブつて、どういう意味でしょうか?
@えんぴつ-b6t
@えんぴつ-b6t 7 ай бұрын
なぜ日本人は英語が話せなく 頭悪くてごめんなさい 😂😂
@sena-53276
@sena-53276 8 ай бұрын
他言語を学ぶ時は単語のコアイメージを掴むのがすごく大事と聞いたことがあるので、「anyはリストから全部試してる感、someはあるよりちょっと少ない感じ」というイメージは個人的にはすごく為になりました☺️ 英語深堀り企画大好きなのでまたお待ちしております!!
@chico5580
@chico5580 8 ай бұрын
検索範囲の違いなんかな
@shotaf4972
@shotaf4972 7 ай бұрын
極端に言うとanyは無差別感、someは狭い範囲で執着してる感じがある(笑)somebodyとanybodyが1番わかりやすい。anybody〜な歌は少いけど、somebody〜って歌がめちゃくちゃ多い。ここが難しいポイントかも(笑)日本人はanyに冷徹な感じを受けるから、ケビンの感想になる
@Y.Nakamura-m7r
@Y.Nakamura-m7r 20 күн бұрын
「単語のコアイメージを掴む」・・・これができるかどうかだよね。 それが、つかめれば初めて見た単語でもある程度意味は察することができるような気がします。
@uncafepf
@uncafepf 8 ай бұрын
久しぶりの文法企画、嬉し過ぎます。定期的にやって欲しいです。ネイティブの感じている細かいニュアンスを日本語で言語化出来るのはケヴィンさんだからこそだし、かけちゃんと山ちゃんの深掘りが的を射ているし、3人が織りなす雰囲気のお陰で単なる学習コンテンツになってなくて、エンターテイメントとして成立しているのが素晴らしいです。
@KaKiTaRa
@KaKiTaRa 8 ай бұрын
このシリーズ、質問攻めされてるケビンが「うーーーーん…」って困ってるとこ好き がんばれ…!って気持ちになる
@smiley5825
@smiley5825 8 ай бұрын
ニュアンスを言葉にするの難しいですよね😂😮
@義文-x7q
@義文-x7q 8 ай бұрын
昔、英語話者に教わった時に言われたのが Some=あるのが前提。その中のどれか。 Any=あらゆるもの。これには「ない」という選択肢も含まれる。 "Do you want to some ~~~?" は話し手が断られると思ってない、"Do you want any ~~?"は話し手は断られる可能性も考えている。 私は結構これでしっくりきてます。
@ostberg-y8e
@ostberg-y8e 8 ай бұрын
どうでもいいけどwant someでは?
@cha3125
@cha3125 8 ай бұрын
「なんか飲み物とってくるんで離席します」は必ず afk for something to drink で afk for anything to drink とは言わないのがそれですね 多分家に居て、家の冷蔵庫に何か飲み物入ってるのを知ってるからany〜にはならない
@ひまわり-c9y
@ひまわり-c9y 8 ай бұрын
なるほどー😮 Any questions? とか If you have any questions, 〜 とかは定型文みたいに覚えてしまっていましたが、質問がゼロのことも想定しているからなんですね。 もし「何か質問があるはずですよね?」であれば、敢えての「Some questions?」も可能ということなのかな。使う勇気はないけど😂
@義文-x7q
@義文-x7q 8 ай бұрын
@@cha3125 たしかに。それでanything使われたら「え? なに家族と仲悪いの?(鉢合わせたくないの?)」みたいな、何か飲み物取りに行くのに困難な状況下なのかな?って感じがしてしまいますね。
@義文-x7q
@義文-x7q 8 ай бұрын
@@ひまわり-c9y 例えば講演など、多人数に対して話しているときに一人がおずおずと手をあげたら「ん? 質問かな?」みたいな感じでSome question?は使えるかなと思います。おっしゃっていただいたようなちょっと圧をかける言い方ではなく純粋に何かあった?みたいなニュアンスです。
@となみ-l7u
@となみ-l7u 8 ай бұрын
KERのこういう企画大好きです!!3人のバランスが良過ぎて、本当に奇跡みたいなグループだなと感動します…。
@三竹山-m2r
@三竹山-m2r 8 ай бұрын
ビートルズのHelp!の冒頭思い浮かべるとイメージしやすいと思うんですよねえ Help! I need somebody. Help! Not just anybody. You know I need someone. って
@likeyouguys9837
@likeyouguys9837 8 ай бұрын
この英文、どういう意味?
@ringabell621
@ringabell621 8 ай бұрын
(今)ここに誰かに居てほしいんだ。 (でも)誰でもいいわけじゃない。 (今) ここに居てほしいのは、一人だけなんだ。 ……って感じでしょうか?
@ysss399
@ysss399 8 ай бұрын
こういう形で概念を深く掘っていく過程を見せるというのは、 英語教育の一歩進んだ形だと感じました。
@yy5678y
@yy5678y 7 ай бұрын
やっぱりKERの英語疑問シリーズは秀逸だなと思いました。分析力も言語化能力も、英語学習者への寄り添い力もピカイチです。someとanyの違いなんて散々習った(でも理解できなかった)けど、学校や塾のどんな説明よりも個人的には一番しっくり来る分析でした! someは「ある」よりはないけどちょっとある、 anyは疑問文の時はリストの中のどれか一つでも○だったらYESになるけど、anyの肯定文の時はリストが全て○で、否定形の時はリストの中に一つも○がない(=全て×)ってなるから、everyとかallを感じるんですね。 いや、理解はできたけどやっぱりムズイわ😅
@浅見ゆーちゃん
@浅見ゆーちゃん 8 ай бұрын
最近料理番組化してたから、英語ガッツリ嬉しい☺️
@worldsfolktale
@worldsfolktale 8 ай бұрын
待ってました!!!VIVA英語企画!!!ありがとう😂
@kai--tr1jv
@kai--tr1jv 8 ай бұрын
ネイティブですらニュアンスで使ってる言葉を、きちんと日本語で言語化しようとする賢い3人の会話がただひたすら面白い。
@fridericusgauss
@fridericusgauss 8 ай бұрын
数学記号の∀はany, allが派生で「任意の」、∃はexistが派生で「存在する」という意味で、それに近い感じがしました。 「式A ∀x>0」は、どんな正のxでも式Aを満たす(any)、 「式A ∃x>0」は、式Aを満たす正のxが存在する(some)、 という対応関係を感じました。「
@唐揚げジャンゴー
@唐揚げジャンゴー 8 ай бұрын
英語の疑問ネタ、もう出尽くしてしまったかなとすら思ってたので嬉しい KERを好きになったのもこのシリーズなので、たまにでもいいから見たいわ
@mtfocus
@mtfocus 8 ай бұрын
久々の英語深掘り待ってました! 三人が深掘った穴を220万人が見つめてニヤニヤしながら勉強になるだけなので、これからもこの企画楽しみにしてます!
@Marines26
@Marines26 8 ай бұрын
海外で英語に長く触れているうちに、じんわ〜りとわかってくるような細やかなニュアンスを、わかりやすく教えてくれる3人の会話がとってもとっても素晴らしい❣️ someとanyの違い、ニュアンスがわかると面白いですね✨英語にまたチャレンジしようという気持ちが出てきたー!!😊
@miki8827krsh
@miki8827krsh 8 ай бұрын
7:09 かけちゃんの「Can I have some water?」の発音いいな
@orbitalbeat
@orbitalbeat 8 ай бұрын
クイズノックとコラボしたとき、ケビンとかけちゃんがCan I have some water?って言うクイズ出してたからこの言い回しをマスターしてるのかもしれないですね
@Tansansui_
@Tansansui_ 8 ай бұрын
久しぶりの英語系うれしい!!
@KM-pj6jm
@KM-pj6jm 8 ай бұрын
英語解説動画、待ってました!!!これからも発音や口語表現、文法など紐解いてください!!!
@Sugar_Life_
@Sugar_Life_ 8 ай бұрын
「英語を日本語で説明するのは無理矢理。概念でとらえる」とのこと。 非常にわかりやすい説明で腑に落ちました😄 「深く掘って終わり。埋めないから」に爆笑しました🤣 そんなKERが大好きです😍
@ellie3rdjuly
@ellie3rdjuly 8 ай бұрын
sometime fitnessにウケました🤣 急に「今日、開いてんのかな?」って不安になる感じがありますね💦 anyにはアイテムや種類や機会などの総当たり感というか... 上手く書けないけど、なんでも、どれでも、いつでもな安心感があるというか。 何となく、対等ではなく使い分けてるんだなぁ、という雰囲気は英語勉強中の私にもわかった気がします👍🏻
@okomeoishiiyo
@okomeoishiiyo 8 ай бұрын
分かりやすく楽しかったです😊 sometime fitnessわろた😂
@苦虫ちゃん
@苦虫ちゃん 8 ай бұрын
最近のコンテンツももちろん好きで楽しませていただいていますが、こういった普通に英語を勉強しているだけでは分からないネイティブ方の感覚を知れる系は特に好きです!!
@ltu_ltu_shoe
@ltu_ltu_shoe 8 ай бұрын
フワフワグラマー来た 企画ものより伸びないかもしれないけど俺はこっちの方が好き
@ジュリア-e5s
@ジュリア-e5s 8 ай бұрын
やまちゃんもかけちゃんも、着眼点がすごくて、出てくる質問にびっくり。 すごいなぁ。
@chignon17
@chignon17 8 ай бұрын
something とanything でより理解を深めていく展開に引き込まれました! バチバチの日本語訳では無く概念で理解しようという点も凄く分かりやすいしこれぞ語学に対する姿勢だと思います✨ 最近停滞していた英語のモチベが上がりました😆
@寝る-z6q
@寝る-z6q 8 ай бұрын
久々のお勉強企画(?)待ってました🙌
@chocola-mq5ju
@chocola-mq5ju 8 ай бұрын
日本でsomeとany の使い方を習って、今は欧州の公立学校で恐れ多くも英語を教えています(教員不足だから)。この国の教科書にも、日本で習った使い方の説明が出ています😳。幸い重要文法事項ではなく、いくつか練習問題するだけで、サラッと流して終わりです。英語ネイティブではないので、この説明はとてもすっきりしました!ありがとう😊
@kumakuma5453
@kumakuma5453 8 ай бұрын
久々の英語コンテンツ待ってた!
@花紗
@花紗 8 ай бұрын
高校生時代に三人が居てくれたらなー!と思いました😂楽しくかつするする頭に入るので本当に勉強になります☺❤
@菜花-i9h
@菜花-i9h 8 ай бұрын
久しぶりのえいご〜!待ってました🩷 で、それに喜んでたんだけど、オフではONE PIECEトークに花を咲かせているやまかけの話に一番キュンキュンしてしまった😂
@smkw372
@smkw372 8 ай бұрын
相変わらずの着眼点ですねー😊 興味深い!
@chenqun806
@chenqun806 8 ай бұрын
私も、待ってました!嬉しいですミリ単位差の違いも分かる英語系!🎉 あーもう別の国なんだ、 あー捉え方違うんだー、 すっごく勉強になりました!感謝❤
@raichh
@raichh 8 ай бұрын
英語深掘り回大好きですありがとうございます! 昔ビートルズで英語勉強しようとしてめっちゃ頭を悩ませた記憶があります。 Help! I need somebody Help! Not just anybody Help! You know I need someone 誰でも良いわけじゃないけど誰かしらの助けが必要ってことですかね? 某スーパーでレジが激混みして人手が必要になるとこの曲流れるって話も好きです。
@skcz-qk4yd
@skcz-qk4yd 7 ай бұрын
「誰か助けて!誰でもいいわけじゃないよ、"誰か"、わかるよね?」って感じだから、アンタに助けてって言ってんだよ?って言外に言ってると思います 素直じゃないですね……笑
@わんだーー-l9w
@わんだーー-l9w 8 ай бұрын
someとany懐かしすぎる...! 当時はそういうもんだから、とか試験にはこう出るからこのまま覚えたらいいやって受け入れて深く考えずスルーしちゃうような内容を、切り取って持ってこれる企画力がすごい とても面白かったです
@ぽんず-k5l
@ぽんず-k5l 8 ай бұрын
久しぶりの文法企画嬉しいです!
@38jasmine62
@38jasmine62 8 ай бұрын
こういう企画の時、なんかわからないモヤモヤをかけさんが言語化してくれて、雰囲気が伝わってくるので、その語彙力というか能力にいつも感心してます😮
@xriphone5102
@xriphone5102 7 ай бұрын
英語企画めちゃくちゃ嬉しいです!ありがとうございます!
@nekojimaflat6289
@nekojimaflat6289 8 ай бұрын
ちゃんと理解してなかったなsomeとany いつも思うけどこのチャンネルの動画は説明が分かりやすくていいね
@US-wb8yp
@US-wb8yp 8 ай бұрын
英語企画待ってた!!
@シャア二等兵
@シャア二等兵 7 ай бұрын
いやー すごく面白かったし、結構 違いを納得した。なんか数学の集合の概念みたいだった
@まはる-m6l
@まはる-m6l 8 ай бұрын
英語企画!ひたすらお三方が語り合うこの空気感がとても好き
@romalite6660
@romalite6660 8 ай бұрын
タイも日本とほぼ同じ簡単にまとめて、someは肯定文、anyは否定文と疑問文によく使われると教えてます。
@倉川豊紀
@倉川豊紀 3 ай бұрын
基本は、その通りです。 money < coins バス車内で降りる際、 知り合いの外国人に Do you have some coins? yes の返答率が高いだろうと思うときは some を使う。 「お前、いちいち小銭なんか持ってないだろうな」と思ったり、言うときは、 Do you have any coins? どちらの質問も最近は「カードを持っている」と返答する可能性が高い。 ホームレスには、「Do you have any money / coins?」 になるね。
@mika-im7le
@mika-im7le 8 ай бұрын
久々の英語解説動画嬉しいです!
@由紀-t3y
@由紀-t3y 8 ай бұрын
とても的を得た質問です。聞きたかったんだけど、誰か教えて!と、思ってたsomeとany です。いつもながらのカケちゃんの解き方がいい感じ。山ちゃんの補足的な答えもね。
@currynatto9201
@currynatto9201 3 ай бұрын
やっぱり三人のコンビネーションが良いですね。一人もかけてはダメですね。
@mamechoro5892
@mamechoro5892 8 ай бұрын
こういうニュアンス的なこととかネイティブの感覚で説明してくれる、こんなの学生の時にしれてたらもっと英語も楽しかったのになぁ😂とても勉強になりました🎉
@ジンジン-t1s
@ジンジン-t1s 8 ай бұрын
かけちゃんの「Can I have some water?」の発音が良すぎて2度聴き直した😄
@りくしぃ-d7c
@りくしぃ-d7c 8 ай бұрын
やっぱり発音良いですよね! いつも「どうしたら楽に英語っぽく喋れるか」みたいなこと言ってるけど、流暢すぎて「かけちゃん!?」って思いました(笑)
@Cow-Love
@Cow-Love 8 ай бұрын
だいぶ前にQuizKnockとコラボした時に言ってたのと同じ文だったので、クイズを出すために発音の練習したのかな?と思いました!
@ジンジン-t1s
@ジンジン-t1s 8 ай бұрын
@@Cow-Love だとしたら、可愛いすぎる😍
@ジンジン-t1s
@ジンジン-t1s 8 ай бұрын
@@りくしぃ-d7c 知的が隠しきれてないですよね😆
@ひまわり-c9y
@ひまわり-c9y 8 ай бұрын
うわ、本当ですねー! あまりにナチュラルだったのでスルーしてしまっていました。 見直したら、somethingとanythingも、日本語発音だけじゃなくて時々ナチュラルな英語発音になっていますね😊
@thedragon72bunta
@thedragon72bunta 8 ай бұрын
テスト用英語じゃなくて、ネイティブの方とコミュニケーションしたい時に活きる英語って感じしました! ありがとうございます!
@agu11000
@agu11000 8 ай бұрын
コメント欄の皆さんのコメントを含めて、勉強になるなー
@tntgnpgajwm
@tntgnpgajwm 5 ай бұрын
これ見ながら、例えばCan I have some?に対して Anything you want!じゃないとおかしくて Something you want! って言われると ん?ってなるみたいな感覚って 言語化難しいよな、と思いました。
@moke_popo
@moke_popo 8 ай бұрын
かけちゃんがサラッと喋った英語がめちゃかっこよかった笑
@utonta00
@utonta00 8 ай бұрын
むしろこれが普通で、 普段は我々に合わせたジャパニーズイングリッシュにしてくれてると
@mumin5503
@mumin5503 8 ай бұрын
めっちゃ嬉しいです❤待ってましたー! 最近はずっーとこういう系なくて寂しく思ってまきた😭 やっぱり3人の英語深掘り系は最高で楽しいです!! もっともっとこういう系を見たいです‼️ ケビンさんにとっては退屈な時間かもしれませんが😅笑 日本で英語を習ってきた身としてはめちゃめちゃタメになるし面白いです❤これからもよろしくお願いします!
@Sun-zs3vk
@Sun-zs3vk 5 ай бұрын
かけちゃんは例えの天才!!!
@aoringofujin727
@aoringofujin727 8 ай бұрын
まじでこの議題ドンピシャで気になってました! anythingとeverythingも引っかかってましたがそれも検証してくださって超すっきりしました! この春から英語教師なので参考にします! 感覚で英語理解している自分にとってはとっても有益でした
@juqu46
@juqu46 8 ай бұрын
4:25 ここのジェスチャーと表情好き
@user-pe6rj7ln7z
@user-pe6rj7ln7z 8 ай бұрын
最近お料理動画が多くなってて「英語系の動画が好きだったけど減ってくのかな…」と思ってたから久々にやってくれて嬉しい! と思ってたら同じ内容のコメント多かった😂
@808axel7
@808axel7 8 ай бұрын
エニタイムのくだり  笑えましたー😆
@ひやむぎ-d2c
@ひやむぎ-d2c 8 ай бұрын
日本の英語教育だと問題解答ロボットになって言葉の定義をちゃんと考えなくなっちゃうってことか(^_^;)
@tom-xz3cl
@tom-xz3cl 8 ай бұрын
「何か..」(笑)とても分かりやすいです!かけちゃんの解説と言葉の選び方が素晴らしく、分かりやすいです!
@milkhime309
@milkhime309 8 ай бұрын
anyとsomeは中学で習う定義で覚えてたけど、kerの解説で深掘りできて、感心しまくり👍👍👍 anyはリスト化→めちゃくちゃ分かりやすい‼️
@mone7940
@mone7940 8 ай бұрын
「ロングマン」というデジタル辞書(WEB)の英和辞典でsome と any をそれぞれ調べると「文法」という四角で囲まれた項目を見ると三人が話してたことの通りに書かれていますね
@蔵前鈍次郎
@蔵前鈍次郎 7 ай бұрын
Do you have some〜 これは相手が絶対持ってる物の中で聞いてる感じがして Do you have any〜 これだと、あるかどうかは分からないけど聞いてる感じする そうなるとsomeのがリスト感出てくるなぁ… となると、someの方がリスト感でちゃうな。
@shushumin619
@shushumin619 8 ай бұрын
ケビンが日本語のちょっとしたニュワンス理解してるおかげで本当に面白い動画になってる
@hulaflower4898
@hulaflower4898 8 ай бұрын
待ってましたー! と思ったら、同じく喜びコメントすでにたくさんありますね 今晩ゆっくり見させてもらいます〜
@KeiVC
@KeiVC 8 ай бұрын
ケビンはよく頑張りましたね。説明もしっかりしてました。 私なら、「わけがわからなく正しそうだから、なんとなく使いわける」って言いがちです。相手は当然困ります。
@まは-t5b
@まは-t5b 8 ай бұрын
日本語も感覚的に使いわけてる言葉って結構あるから、someとanyも感覚的なとこが結構あるんだろうなあ 感覚的なものは訳すの難しいし、理解するのもなかなか難しいなあ💦
@yasu-co
@yasu-co 8 ай бұрын
かけちゃん同様、日本での英語教育ガチ勢の私は、久々の英語ネタの今回の動画めっちゃ興味深かった❗️ 結局のところ、やっぱり他言語のニュアンス含む感覚的な部分を、ビッタシの日本語に当てはめるのは難しいのかもなぁ😢 だからこそ、こういうネタをKERでどんどん取り上げてくれると嬉しい😊
@むぎしずく
@むぎしずく 8 ай бұрын
おひさしぶりの英語企画! 深掘り系面白くって好きです😊
@yy875
@yy875 8 ай бұрын
英語企画嬉しい😊動画に起承転結があって、3人がじっくり話してくれるから時間が経っても覚えていられそうです‼️
@nanashian
@nanashian 8 ай бұрын
I like some sportsとI like any sportsがほぼ逆の意味になるの面白い!
@よもぎたろう-l2y
@よもぎたろう-l2y 8 ай бұрын
someには「いくつかの」より「なんらかの」とか「いくばくかの」のような日本語が合うなぁと普段から思っていたところにこの企画、ありがたいです!someone やらsomething, somewhere などを考えると、ぼんやりとした何かしらのものというニュアンスを感じます。any には「いずれか」や「いずれも」という雰囲気を感じますね。リスト感。
@タナ-s6z
@タナ-s6z 8 ай бұрын
some:いくばくかの any:いずれかの すごくしっくりきました! 日本語にも 「あるベースよりは少ない感じ」 を表す単語と 「リストを辿ってく感じ」 を表す単語ありますね!!
@KUGOBlin
@KUGOBlin 7 ай бұрын
おお!それいいですね!!うまいことマッチしますね!!
@KUGOBlin
@KUGOBlin 7 ай бұрын
……と思ったあと、ん?でも源氏物語の「いづれの御時にか……」の「いづれ」は any にはならないよねって思ったのですが、 あの「いづれ」は英語にすると、 “I am not sure when the era was…” となって、 wh-系 なんですよね。現代日本語に訳しても、「どの時代だったか……」ってなって、やっぱり wh- 系。 決して「いずれかの時代」という意味じゃないので、ああやっぱり源氏物語は古語なんだなあ、現代語と違う言葉なんだなあってなりました。余談ですがw。 ……あれ?でも、 “You know the list of era names in resent. Sorry I am not sure the time is in any of them,…” と(ちょっと無理矢理にw) 訳すと any で行ける?
@ろいやるみてぃ
@ろいやるみてぃ 5 ай бұрын
@@KUGOBlinむかーし高校の社会科の先生に教わったけど「御時」は帝の御代のことだったと思います。 共通認識として帝リストがあって、「いずれの帝の時代だったか…」と言ってるんじゃないでしょうか。
@阿留茉莉花ありゅうまりか
@阿留茉莉花ありゅうまりか 8 ай бұрын
いつものネッチョリブラウニー動画も面白いけど、 お勉強動画嬉しいです、ありがとうございます😊
@JDABC01
@JDABC01 8 ай бұрын
かけちゃん、、そろそろ…英語出来ない日本人代表はきびしいよ🥺w
@manamanaman1
@manamanaman1 7 ай бұрын
17:18 sometimes fitness面白かったし分かりやすい😂
@bananacinnamon877
@bananacinnamon877 8 ай бұрын
someは「特定の」で、anyは「不特定の」で自分の中では納得いってます! I have some book.(私は数冊の本を持ってます。/私は特定の本を持っています。) I don't have some book.(私はそれら特定の本は持っていません。(他の本は持ってる)) I don't have any book.(私は何の本も持っていません。) I have any book.(私はあらゆる本を持っています。) ⬆️みたいな訳かなって思ってます!
@AnnaMorimoto
@AnnaMorimoto 8 ай бұрын
Someの文章の時にbookを複数形にしてないせいで話がややこしくなってる... I have some book.私は「なんとか」って本を持っている。誰かに渡された特定の本をタイトルを確認せずに所持してるかんじ。 I have some books.私は本を少数/数冊持ってます。 I don't have some book.そんじょそこらのどうでも良い「ホニャララ」って凡庸な特定の本は持ってない。多分SOMEを強調して後にI have THIS book!(この特定の有名な/一押しの本はあるけどね!)って続けて言うんだろうなと予想できる。 I don't have some books. 特定の持ってない本は数冊ある(けれどその他の本は大抵持っている。)シリーズ30巻中残り2冊集めてないとか、大型書店や図書館が大抵揃えてますが限度はありますよって言ってる感じ。 I have any book. ちょっと不自然、なんか付け足したい。I have any book you can ask for.とかそんな。感覚的な話なので、なぜかはわからん。なんでだろう?文法に詳しい人にきいてみたい。 I don't have any book.これは単数でも複数でも通じる。訳も完璧
@ごそまる
@ごそまる 8 ай бұрын
You can bring something you want. と You can bring anything you want. だと、前者は「なにか」という感じで後者は「なんでも」という感じでsomeのほうが不特定感ある気がします。僕の気のせいかもしれませんが。。。
@xkkd-zs7oe
@xkkd-zs7oe 8 ай бұрын
私はsomeは常識的な量、anyは任意の量という印象を持っています。
@AnnaMorimoto
@AnnaMorimoto 8 ай бұрын
どっちもめっちゃ興味深い考察。 もしかして、量のsomeと名前を言わないなにかのsomeの役割が別立てで存在してる? some+複数形/液体とかの体積で量る物質だとmany/much/a lotとかに対応する常識的な量か少量って感じで、some+単数形だと「なにか」という名前を特定しない意味合いが出てくるみたいな?
@pandas7773
@pandas7773 8 ай бұрын
これが一番しっくり来た。と思って疑問文を考えたらまたわからなくなった。 Do you have any book?→不特定、本なら何でもいいから何かしら持っているかを聞いている。 Do you have some books?→特定…と思ったけど特定されている感じ
@pompom-chiharu
@pompom-chiharu 8 ай бұрын
英語系企画待ってた!嬉しい!
@tubebztubebz1354
@tubebztubebz1354 8 ай бұрын
締めの 参考にしたりしなかったり めっちゃ笑った😂
@太田-v2w
@太田-v2w 8 ай бұрын
English roomなの忘れるとこだった(笑)
@jajaipur
@jajaipur 8 ай бұрын
めっちゃ無意識に使い分けてたのの言語化!すごい! 時々、学校で習った否定系の時はanyとかの話がよぎる時があったけど、すっきりしました
@you_ga3
@you_ga3 8 ай бұрын
他言語って難しいよね、 『多少』だって外国の人から見たら、そもそも『多いの?』『少ないの?』ってなるだろうし  『多少』と『ちょっと』も使い方が若干違ったりするし 結局上手く個人のイメージでとらえるしかないんだろうな
@cosmos5700
@cosmos5700 7 ай бұрын
日本語の「ちょっと」や「少し」は、全然「ちょっと」や「少し」じゃなくて、「結構」や「すごく」なんじゃないかと感じることがたくさんあります
@kazenoko8913
@kazenoko8913 8 ай бұрын
かけちゃん、あなたは普通の日本人じゃないわよ😂 発音良すぎよ、、 いつもできない側に降りてきてくれてありがとう、、😂
@mikitty0914
@mikitty0914 8 ай бұрын
7:05 かけちゃんのCan I have water?の発音が綺麗すぎて😂 もう普通の日本人じゃないです😂
@まへ-e3t
@まへ-e3t 8 ай бұрын
わかってましたが、一般人の味方であり続けて欲しかった😩
@niyan0609
@niyan0609 8 ай бұрын
地頭が良いから環境が環境なだけにすぐに吸収しちゃうんじゃないかなー
@yoichimajiru1974
@yoichimajiru1974 8 ай бұрын
QuizKnockさんとのコラボ動画でも出てきた文章ですね! その時にもお墨付きをもらってました👏
@shumaotomo4591
@shumaotomo4591 8 ай бұрын
かけちゃんが言った後やまちゃんが「うまくね!?😳」みたいな顔してておもろい😂
@こみー-k1q
@こみー-k1q 8 ай бұрын
@@shumaotomo4591 なんかやまちゃんが褒めたのをカットされてる感じしません?😂
@yama3737
@yama3737 8 ай бұрын
こういう楽しく「英語学習」する目的で登録したチャネルなので、久々にいいね👍押しました。
@関口さなえ
@関口さなえ 7 ай бұрын
英語再チャレンジ者ですが、まさに今、この問題で頭が💫です💧 ちなみに後、a,theの有る無しとか…考えても分からないので、モヤモヤしています。 英語って、楽しいけれど難しいです。 ケビン先生✨タイムリーな動画を有難うございます❗
@付和雷同-j5b
@付和雷同-j5b 8 ай бұрын
数学用語で使われるanyとsomeのイメージに近いのかなと言う気が昔からしているのですが、どうなんでしょうか(日常用語と数学用語では意味が違うけど、日本人が英語のanyとかsomeのニュアンスを知りたいとき、良い手掛かりになりそうと言う意味で)?例えば、For some x, P(x) is trueとかって言うと、少なくともP(x)を満たすxが最低一つは存在するみたいな感じだが、For any x, P(x) is trueとかっていうと、xとして妥当な要素を一つ持ってきたら、いつでもP(x)が満たされる(任意のxについて)と言うことになるんだったはずです。つまり、someは存在記号に対応していて、anyは全称記号に対応しています。ググってみたらnot ~ anyやnot ~ someのような表現は、¬∃x P(x)と、∀x¬P(x)と書けるという意見もあって、あー、と言う感じがしないでもない。もちろん、言語を厳密にロジックに対応させると言うのは無理があると思うのですが、欧米には論理を重視する思想があるので「感覚」としては案外こんな感じなのかなぁ、と思っていました。こうすると、「anyとsomeは感覚として全然別物」と言う話がはっきりと目に見えて分かる気もします。言葉って難しいですね。
@山崎洋一-j8c
@山崎洋一-j8c 8 ай бұрын
「∀」は日本語では「すべての」と「任意の」を気分(1個取って考える気分か一挙に考える気分か)で使い分けて読み書きしてる(論理的には同値)。英語だと「∀ε>0, ∃δ>0, ~」は「For any positive ε, there exists some positive δ such that ~」で、「∀x∈R」は「For every x in R」がしっくりくるかな。別にallでもanyでもいいっちゃいいけど。 ちなみに、¬∃xP(x)は「どんなxも」、∀x¬P(x)は「いかなるxも」 とかが日本語ぽくてカッコイイかも?
@Tanucha-e6x
@Tanucha-e6x 8 ай бұрын
帰国子女でも何でもない人間ですが、 子供たちにはanyはなんでもいいから何か someはちょっと、少し、いくつか と教えていました。当たらずも遠からずでなんだか安心です。 英語企画大変助かります
@坂井美奈子-c8q
@坂井美奈子-c8q 8 ай бұрын
かけちゃん、ネイティブ入国審査官の爆速ダルダル英語対策で、発音特訓した?もしくは子供のころに行ってた英会話教室の本領発揮?
@抹茶-i4w
@抹茶-i4w 8 ай бұрын
いやー良い動画だった。 日本の教育のミスは、多少〇〇する の否定を 一切〇〇しない だけで教えてしまってることなのかな。 多少〇〇する⇔少し〇〇しない とか 一切〇〇しない⇔何でも〇〇する が 無視(軽視)されてしまってるから、anyどうしやsomeどうしの言い換えができないんだと思った。
@つばき-x4n
@つばき-x4n 8 ай бұрын
KERの作ったニュアンス英日辞書欲しいー!! 頭悪すぎて「some」「いくつかの」とか言われても「いくつかの」ってなに!?どういう感情!?ってなるから、3人の説明の方がフィーリングで分かりやすくて好き!!
@stem-kaguya
@stem-kaguya 7 ай бұрын
深みが深い
@ちゃんもろ-z5t
@ちゃんもろ-z5t 7 ай бұрын
こういうのって教科書的な思い込みなしで 深く考えずに感覚的に使ったら案外正解をチョイスできる
@ひろせ-q8k
@ひろせ-q8k 8 ай бұрын
楽しかったです! こういう小さいモヤっとしたものの積み重なりで英語苦手〜となってた気がします。この動画で全然違う意味で使ってるとわかってすっきりしました😊教科書も直して欲しい!
@沼田ファミリー-c9h
@沼田ファミリー-c9h 7 ай бұрын
むずかしいことは考えず、漢字で理解するのはどうでしょう? some = 「幾」 : 幾(いく)らか、幾人(いくひと)か any =「何」 : 何でも、何か、何(いず)れか、何人(なんぴと)か、何も(ない) 「幾何(いくばく)」という言葉が混乱させる原因かもしれませんが…
日本人、英語の短縮形の発音を知らなすぎる件
30:21
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,5 МЛН
英語ではよく言うのに日本語に訳せない言葉
21:10
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,1 МЛН
GIANT Gummy Worm Pt.6 #shorts
00:46
Mr DegrEE
Рет қаралды 107 МЛН
Миллионер | 1 - серия
34:31
Million Show
Рет қаралды 2,2 МЛН
Стойкость Фёдора поразила всех!
00:58
МИНУС БАЛЛ
Рет қаралды 4,9 МЛН
小天使和小丑太会演了!#小丑#天使#家庭#搞笑
00:25
家庭搞笑日记
Рет қаралды 34 МЛН
日本人は気にしてるけどネイティブはあまり気にしない文法ミス6選
19:50
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,8 МЛН
アメリカ人は全員持ってる署名用『サイン』を本気で作ってみた!
19:21
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 965 М.
日本の街中にある英語の案内が間違いだらけすぎるww【第3弾】
20:54
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,1 МЛН
日本人が間違いがちな『Let's』の使い方 !Let'sは意外と難しい?
19:26
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 852 М.
簡単な単語の組合わせなのに意味がわからない英語
18:44
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 965 М.
アメリカで間違って発音されてる日本語が変すぎるww
20:50
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 817 М.
日本人の英語の発音の特徴!アメリカでどう思われてるの?
20:03
Kevin's English Room / 掛山ケビ志郎
Рет қаралды 1,5 МЛН
Bad Roblox 😈☠️ @Yafgame38
0:11
Kan Andrey
Рет қаралды 9 МЛН
Black Wukong or is it?... #trollface #viral #shorts
0:12
Troll Reaper
Рет қаралды 18 МЛН
Officer Rabbit is so bad. He made Luffy deaf. #funny #supersiblings #comedy
0:18
Funny superhero siblings
Рет қаралды 14 МЛН
Deadpool transformation by Tsuriki Show
0:11
Tsuriki Show
Рет қаралды 10 МЛН