Я из Киева,и просто угараю,как они читают украинский
@vovixs.5676 жыл бұрын
Точно з киЄва, а не з троЇщини?:)
@НадяТиша-у4к6 жыл бұрын
Куда в Киевс сходить можно ??
@vovixs.5676 жыл бұрын
В зависимости от того, чей Крым. Если украинский, то в любое приличное заведение. А если нет, то только нах:)
@КристинаКусь-о5й6 жыл бұрын
+
@valerierone6 жыл бұрын
mr. денисиос51 я тоже из киева
@eff92666 жыл бұрын
"Гудзик - это определенно что-то наджопное." (с) Стас
@ximmis27664 жыл бұрын
Ето пуговица
@annairam902 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@andrianachavus65697 жыл бұрын
то чуство когда ты с украины😂 это так смешно слышать когда ты всё понимаешь😂😂😂
@systematic75967 жыл бұрын
Ага)
@sasha-40567 жыл бұрын
adya_ cha +
@pojiloyenotik62417 жыл бұрын
Это бооольнооо
@JustPerson437 жыл бұрын
Да
@azverin_77 жыл бұрын
adya_ cha то чувство когда на майдане скакали, а в Европу не попали))
@NicolariusShulhin7 жыл бұрын
хто українець - дайте п'ять!
@NicolariusShulhin7 жыл бұрын
нас багато, і це сила, в яку ми віримо!
@КурлычанАйвазовский6 жыл бұрын
5
@ОзераненкоЮлія6 жыл бұрын
Dj Maestro ✋
@dnvlks52876 жыл бұрын
Dj Maestro ✋
@hdhdjdnxjdjchxj6 жыл бұрын
**дала**
@kssusssha93217 жыл бұрын
Только люди из Украины поймут то самое чуство когда все понимаеш и сидиш такая тип чоооо..... лайк если ты из Украины и если у тебя было такое чуство
@ωςΔτη7 жыл бұрын
ОksanaLife Я З УКР. И БЫЛО ТАКОЕ ЧУСТВО
@kus3ti6 жыл бұрын
ЧУВСТВО ,СУКА, ВВВВ И НЕ ОТМАЗЫВАЙТЕСЬ, ЧТО ТИПА В УКРАИНЕ ЖИВЁТЕ
@F0xil6 жыл бұрын
ОksanaLife самое смешное(в другой части было) підрахуй
@БогданБурлаченко-ж1э6 жыл бұрын
я с украины
@verbartoitaliano77546 жыл бұрын
OksanaBlog тоже самое
@ДианаПавлюченко-с7э7 жыл бұрын
Загадайте им слово вiя, а на следующем этапе повiя. Пусть помучаются в поисках связи между этими словами 😀
@crazzy_future7 жыл бұрын
Диана Павлюченко для них будет очень сложно. Связи ведь нет😂
@alohaal71257 жыл бұрын
Кевін Бессараб Лол как раз таки есть оба слова. И вія и повія.
@НікаУкраїночка7 жыл бұрын
вія ето веки повія ета проститутка( Я із України♡)
@goody_twoshoes87187 жыл бұрын
Ніка Україночка, вія - это ресница. Повіки - веки. )
@alohaal71257 жыл бұрын
it's me Ще кажуть вії то також веки.
@arsenstotskyi81377 жыл бұрын
Скажите Стасу, что "олівці" это карандаши, а не краски
@ОзераненкоЮлія6 жыл бұрын
Key Dol вот именно
@katiushka7 жыл бұрын
Ору как они произносят Український😂
@narry1256 жыл бұрын
Тогда уж українську. Тип українська мова
@darkness22087 жыл бұрын
2:34 сверх человеку не понять, что украинский язык, как и Киевская Русь, был на много сотен лет раньше Америки и английского языка
@ОленаНіколайчук-й9в5 жыл бұрын
Ну нарешті це хтось розуміє
@НаталіяШевчук-м4р5 жыл бұрын
Це правда
@Olymus4 жыл бұрын
слово то всё равно заимствованное. What's your point?
@jerkoff50144 жыл бұрын
Не было "Киевской Руси" это понятие было придумано в 19 веке для обозначения Древнерусского государства. На самом деле никто не знает настоящего названия Руси
@vlkobec79314 жыл бұрын
Верно, только Русь была просто Русь. Добавку Киевская придумали московиты в 19 веке, чтобы сказать, мол, были и другие Руси :)
@АлисасБеззубиком6 жыл бұрын
2:41 ОРУ 😆 "оливки" "ОлиВКИ" "ОЛИВКИ" господу, почему меня плющит .__.
@muhadizza68807 жыл бұрын
ЭТО ПРАСКА БРАТАН😂
@ДаринкаМандаринка-й3в7 жыл бұрын
DANIl Kashin О да!
@mariiach58847 жыл бұрын
#ЭТОПРАСКАБРАТАН
@utkonosichperry15337 жыл бұрын
ахахахахах
@МаксимРіпак-ц4т7 жыл бұрын
Загадайте " лазня " , переводиться как " баня "
@delonee7 жыл бұрын
150 канал если они ставят этислова думаешь они не знают перевода своего
@vladd8967 жыл бұрын
150 канал на заметку, авторы канала из Киева)
@yarakat99927 жыл бұрын
150 канал живу в Украине, сама этого не знала😂😂😂
@Shram57 жыл бұрын
я хоть из укр но такого слова не знаю
@alexa-vf9or7 жыл бұрын
я сьогодні ходила в лазню
@kirillmilus94727 жыл бұрын
Ооо... На белорусском эти же слова звучат почти также.
@AleksNedols7 жыл бұрын
Потому-что укр. и бел. больше похожи, чем с русским. это факт. и вообще ближе к славянским языкам. русский язык самый не славянский язык, если сравнивать все языки.
@nosatik12387 жыл бұрын
80% сходства
@cheapallah7 жыл бұрын
Milli Lim А ещё на польский.Спасибо Речи Посполитой...
@kanstantsintsviatkou6797 жыл бұрын
Qazaq Pie это скорей связанно не с речью посполитой , а с исторической близостью языков. Беларускай и польский были образованы от почти идентичных западнобалтских языков, смешанных со славянским койне.
@avudus7 жыл бұрын
Milli Lim ось тобі і слов'янські мови,коли білорус розуміє українця без перекладу та навпаки,а росіянин нічого не розуміє.
@prostoflo93697 жыл бұрын
Тю це ще легкі слова!
@ωςΔτη7 жыл бұрын
Prosto Flo ЦЕ ПРАВДА
@ctakan4uk1547 жыл бұрын
Знаешь как Крыжовник будет??
@prostoflo93697 жыл бұрын
Агрус.
@Margarita-m5s7 жыл бұрын
Prosto Flo й справді, у нашій мові є ще більш складні слова. А ти з якого міста?
@ладабабанина6 жыл бұрын
Согласна
@ПетроБарщовський7 жыл бұрын
Всі вони напевне родичі Азірова)
@ksenia84637 жыл бұрын
А я из Украины
@qiwas46657 жыл бұрын
😅
@thejuniorept3577 жыл бұрын
Господи, да всем насрать... 178 лайков? За что?
@СосискаКиллер-ж9д7 жыл бұрын
milord dich уже больше))))
@moujeek7 жыл бұрын
Сочувствую
@mcskiterond89057 жыл бұрын
Я тоже
@Pavlusha227 жыл бұрын
Почему вы не сказали Стасу, что Олівці это не краска, а карандаши?!!
@darino4ka9997 жыл бұрын
Павел Коломиец Наверное в следующем видео будут спрашивать перевод слова "олiвцi"))
@bianachachko90427 жыл бұрын
Павел Коломиец олiвцi это карандаши
@Pavlusha227 жыл бұрын
Бина Чачко ээээ, а я что написал?
@Pavlusha227 жыл бұрын
Purple Antarctica Films PRODUCTION и какой из этого вывод? Он не должен знать что неправильно угадал слово?
@FanclubIRenaultCaptur7 жыл бұрын
Нехай сам вивчає, якщо звичайно йому це взагалі потрібно.
@bankapoganka7 жыл бұрын
То самое чувство когда из Львова
@dripwalker70637 жыл бұрын
Настя пінгвін и я тоже
@riabova_olya7 жыл бұрын
Я не из Львова но била там
@riabova_olya7 жыл бұрын
Я тоже из Украины
@НікаУкраїночка7 жыл бұрын
Я з Тернополя, але була у Львові 😁😀👍💜💛💚💙❤
@МикрофонДимы-ц5ш7 жыл бұрын
Львовская область
@adbdi6 жыл бұрын
Гудзик это пуговица. Растегни нижнюю пуговицу, это же пиджак. Папір это бумага. На урок тебе нужно взять карандаши, ножницы и бумагу
@Yunsi4ka7 жыл бұрын
То чувство, когда ты из Украины, и ты легко понимаешь эти слова, и не понятным образом для тебя, думаешь, как люди могут не понимать что это за слова, ведь они кажутся такими легкими, но легкими для тех, кто знает украинский
@andreigul67567 жыл бұрын
Ты поняла что ты написала в конце- "ведь они кажутся такими легкими, но легкими для тех, кто знает украинский" капитан очивидность...
@thundersamurai9856 жыл бұрын
Алина Харьковская
@viktordorm28366 жыл бұрын
Алина, да это кажется удивительным - ведь всё так просто ))
@ДанаБаксанова6 жыл бұрын
Алина Харьковская Я тоже из Харькова)
@Олегнезнаю-о3у6 жыл бұрын
Ем ти кажеш ті хто знають українську мову а во ми не вчимо російську але розмовляти я на ній можу
@ar1i_k7 жыл бұрын
Пускай попробуют отгадать слово *МИСЛИВЕЦЬ* Оно переводится как охотник
@dianahaveen82127 жыл бұрын
Артем Кирнев а если они читают комментарии?😅
@НікаУкраїночка7 жыл бұрын
нет пусть МАК ,ЖИТТЯ, ХМАРИ ,ДИТИНСТВО кто за ставь +
@dianahaveen82127 жыл бұрын
Ніка Україночка легко
@lisakitten12287 жыл бұрын
Марійка Лабенська так.Але мені здається що ім це буде складніше окрім мака.
@НікаУкраїночка7 жыл бұрын
+Марійка Лабенська ну можливо тоді "ТИЖДЕНЬ " і " ПІДЛІТОК" Це їм точно буде важко! ха ха ха!😋😝😛😜
@user-xw6zf5iz4o7 жыл бұрын
гроші--деньги зошит--тетрадь щодени--дневник
@RNM057 жыл бұрын
Настя І щоце таке щодени?
@andrianachavus65697 жыл бұрын
Настя І щоденник*
@user-xw6zf5iz4o7 жыл бұрын
це щоденник мені буква ненаписалася
@user-xw6zf5iz4o7 жыл бұрын
щоденник так це щоденник
@RNM057 жыл бұрын
Настя І з ким не буває
@lavashik87567 жыл бұрын
когда ты с Беларуси, а к тому же пересмотрел миллионы видосов и шоу на украинском и отгадал все слова с первых секунд
@zvoniboban4166 жыл бұрын
Lavashik потому что украинцы с белорусами больше братский народ чем с русскими. И войны не ведут
@СветланаСуббота-к9ф5 жыл бұрын
Крыльцо.Второго слова не знаю.
@АлександрТелевной-г5ф7 жыл бұрын
Класс!!! Мне понравилось) Настроение поднимает!!!! Продолжайте в том же духе! Друзі!!!!
@vric_ter70967 жыл бұрын
Вот вам законы чтения украинского языка: И- Ы І(і)- и Ї- йи Є-е Е-э Надеюсь теперь вам будет легче👌🏿😂
@Asan_20044 жыл бұрын
Чот нехватает..
@user-rg9mz2jz2q3 жыл бұрын
Ещё вроде Ё - йо Я просто с Украины и не совсем понимаю как и что пишется ( я самоучка )
@ninakrivchikova6137 жыл бұрын
Стул - стілець Резинка - гумка Крюк - гак Обои - шпалери В топ ↑
@МаксимПетрович-я6н7 жыл бұрын
Я інколи кажу "ластик (ластік)" на гумку...
@darino4ka9997 жыл бұрын
Лучше бы про олiвцi спросили, чем про папiр)))
@dudochnicht88947 жыл бұрын
Лайк если с Украины
@ВалеріяПарійчук7 жыл бұрын
з України
@КираСолтык7 жыл бұрын
Ivan Official ++😂
@mrkoks547 жыл бұрын
Ivan Official у
@yuliastar74717 жыл бұрын
Украина . Киев . Я багата . У меня много денег .
@rtsrt1656 жыл бұрын
Аутисты ставят лайки
@dannygromov16845 жыл бұрын
Да-да, как вступили в цеевропу, так и придумали слово "папiр", специально. :D
@abdglaubiger33545 жыл бұрын
Danny Gromov "Papier"(папир) c немецкого взята "Бумага"))
@МайяКозаченко-э9к3 жыл бұрын
@@abdglaubiger3354 немецкий во многом перенял язык Руси ( Украины), а не наоборот! Раскопки в Киевской области давно доказали, что люди жили там вполне цивилизованно еще 15-25 тысяч лет назад. На берегах Днепра жили арии, очень продвинутый народ.
Prosto Izya Насильник, небоскрёб и зонтик были. Мапа?! Map?
@elshbeta7 жыл бұрын
Просто трудно написать что-то оригинальное, когда 9 выпуск. И тем более плохо помню предыдущие выпуски )
@KaferUA6 жыл бұрын
Кощей Бессмертный - Чахлик Невмирущий Зонтик - розщіпірка Лифт - міжповерховий дротохід Змей Горыныч - вужик вогнепальний Шприц - штрикавка не пинать, на правах шутки
@ОлександрГороховський-м6в6 жыл бұрын
нету слова Підрахуй!
@TheGorkLzrv6 жыл бұрын
Ох уж эти вульгарные деревенские говоры строящие из себя "нормальные языки"
@IhorVdodovych7 жыл бұрын
Какого фига "олівці" это краска!? "олівці" это карандаши!!!
@RitaKryzhanivska7 жыл бұрын
Phoenix Согласна с тобой. Но я думаю что Стас перепутал слово "олiвцi" со словом "олiя", которое действительно переводиться как "масляные краски" (ну или "подсолнечное масло" , в зависимости от контекста)
@alexkapobel7 жыл бұрын
самые первые карандаши делали из свинца. свинец и олово раньше считали одним металлом. оливець - свинцовый(ошибочно оловянный), и звучит он так во всех славянских языках, в отличие от тюркизма "карандаш"(кара-черный, таш - камень)
@Just4FunUA7 жыл бұрын
Краватка, кома, шлюб
@user-thm3fv3mx4m7 жыл бұрын
тогда уже и кавун
@hiddenhel19927 жыл бұрын
И гарбуз
@imflowy52357 жыл бұрын
В слове кома есть два смысла.
@NormEvrei7 жыл бұрын
Just4Fun, кватирка
@АняПолунина-я5з7 жыл бұрын
Галстук, запятая, брак. Пфф я из Украины это изи.
@vanessabekenshtein75146 жыл бұрын
Ґуздзик - это то что у птички под хвостом 😂 орууууу
@dar1na7176 жыл бұрын
смотрю ето видео и думаю нафига мы учим в украине русс. язык если вы наш незнаете
@universe25.x6 жыл бұрын
The Darinka Play ну , тогда, не учите ? В чем проблема? Школа заставляет ? Или Россия заставляет в 2018 учить русский язык на Украине ? Думай шо говоришь
@mashatv84375 жыл бұрын
Да дуракі
@mikedonn33155 жыл бұрын
Зачем россиянам украинский?
@суперкот-е7щ4 жыл бұрын
я из росси и просто думаю ой блин ща если училка спросит я ей по украинский отвечу кто тоже русс. паймет
@Анонім-б4з4 жыл бұрын
Ми не вчимо, її заборонили викладати, тільки є такі школи які обійшли цю заборону в так майже всі школи в Україні не вчать російську
@mappppppta7 жыл бұрын
Ніколи не набридне)
@dashazayseva80007 жыл бұрын
Taty Lari что?)
@KirillKlimov_lds7 жыл бұрын
Никогда не надоест :)
@НікаУкраїночка7 жыл бұрын
Мені теж ніколи не набридне на це дивитися
@alekaeva_s7 жыл бұрын
Когда из Беларуси и знаешь все эти слова)
@ad.narolska6 жыл бұрын
серафима алекаева це українські слова .Ну так , мені також смішно .Бо я українка і знаю слова
@elenaschokina8507 жыл бұрын
Очень прикольные видео! Всегда интересно смотреть!😋
@КатяЕфремова-э8м7 жыл бұрын
Калi будзе беларускi? Прошу🙏🏻
@ВыпускникДухСеминарии5 жыл бұрын
Дороу
@ВыпускникДухСеминарии5 жыл бұрын
Беларусский друже
@lindentree31965 жыл бұрын
О, Господи как вы на белорусском говорите?
@Анонім-б4з4 жыл бұрын
У них запитай😀 Вітаю, із Київа 😇
@vlkobec79314 жыл бұрын
Беларуский зачем? Украинец его понимает лучше беларусов, которые уже забыли свой язык, зато русский знают лучше россиян.
@ТатьянаКостюкевич-к7г6 жыл бұрын
Я хоть из Беларуси но знаю что гудзик это пуговица
@ВыпускникДухСеминарии5 жыл бұрын
Напиши речення на білоруській мові будь ласка, мені цікаво як вона пишеться та звучить!
@ВыпускникДухСеминарии5 жыл бұрын
Будьласочка!
@samfisher78764 жыл бұрын
@@ВыпускникДухСеминарии коли спілкуватися українською, федерасти не розуміють і ми начебто надсилаємо один одному шифрограми))))
@samfisher78764 жыл бұрын
@@ВыпускникДухСеминарии это к вопросу зачем мне русскоязычному нужен украинский)))
@СергейАлданский-ж4ъ4 жыл бұрын
@@samfisher7876 а ты думаешь что все украинци вас гуцулов понимают ?
@deniskhramtsov54387 жыл бұрын
Го слово «Краватка-галстук»
@xakbot69957 жыл бұрын
Mr Danyoka вроде было
@Kate-wo1ml7 жыл бұрын
Mr Danyoka вроде было
@ЕресьчтоДимы7 жыл бұрын
Mr Danyoka Было уже
@НікаУкраїночка7 жыл бұрын
било пусть будет Mac життя дитинство хмари хто за став +
@НікаУкраїночка7 жыл бұрын
Ой ошиблась не мас а МАК
@nastyaromanova43827 жыл бұрын
Беларуский тоже нужно
@Dasha_ai7 жыл бұрын
Стас без бороды такой ня
@alkogoncharov7 жыл бұрын
Дарья Кольцова +
@GeorgBrians7 жыл бұрын
Всё-таки пистанула про Европу,бесят такие русские,хочешь по-нормальному,нет-они не промолчат.
@7Gulnara4 жыл бұрын
Точно! И это говорит барышня у которой в стране название месяцев года такие же как у англичан. А старые славянские они даано забыли ((
@АртемГорбацкий6 жыл бұрын
Утюг-президент XD
@КрасивыйВовик6 жыл бұрын
Не. "Утюг"(РУс) Гэта "праска" (укр). Па беларускам наогул "Прас"
@captinkek7 жыл бұрын
почему такое интро быстрое
@Кирилл-е1н2о7 жыл бұрын
Может потому что оно всех задолбало? Лично меня да.
@v1_1shenka7 жыл бұрын
Достало оно всех, вот и ускорили
@Кирилл-е1н2о7 жыл бұрын
Ну, кто ещё хочет повторить за мной? Есть желающие? Одного ответа же недостаточно.
@korrag967 жыл бұрын
П0т0му 4т0 0н0 всех д0стал0, ой то1сть зад0лбал0? Л1чн0 меня да.
@Кирилл-е1н2о7 жыл бұрын
:))
@dudochnicht88947 жыл бұрын
Можно еще "бавовна" это шерсть
@ДианаПавлюченко-с7э7 жыл бұрын
хлопок, а не шерсть, вообще..)
@Зубо-ЗубоЗубоґайль7 жыл бұрын
Ваня, садись, два :) Шерсть - это вовна. А бавовна - это хлопок.
@viknek83007 жыл бұрын
не шерсть будет вовна
@СветланаСуббота-к9ф5 жыл бұрын
Хлопок.
@phuckingdetective87037 жыл бұрын
Стас без усов какой-то не такой.
@ТатьянаСогол7 жыл бұрын
-Luna Layer- по мне так стал моложе выглядеть, прям слишком
@olesyayurchuk36597 жыл бұрын
Он страшным стал
@singlechannel61597 жыл бұрын
Додиком
@disiosb9695 жыл бұрын
На урок просили взять оливки 😂
@kristi002fox37 жыл бұрын
"На урок тебе требуется взять оливки" Лолшто? Когда такое было хоть в одной школе? ХDDD
@siergiejzagornyj93097 жыл бұрын
Зовите Руслана почаще, ему уже в 2019 году можно будет въезжать в Украину, успеет язык выучить.
@ВикторияВ-д5п7 жыл бұрын
Можно еще слово "лохина" дать им на розгадку) С украинского переводится как голубика)
@nightdog0077 жыл бұрын
было уже)
@thundersamurai9856 жыл бұрын
Виктория В
@anakomova15547 жыл бұрын
Как же бесит когда "и" читают как "i"
@adil.abdykalyk.8507 жыл бұрын
Ana Komova они же не учат украинский язык, поэтому они пытаются как-то прочитать, вот на английском букву "р" никто не читает как русскую "р" потому что учили. Не будь так строг
@anakomova15547 жыл бұрын
Adil. Abdykalyk. Я не помню кто из них, но кто-то сказал что "и" читается как "ы". Я понимаю что привычка и т.д. но все же.
@mariiachernysh90227 жыл бұрын
Ana Komova как раз писала такой же комментарий , пока не наткнулась на этот )
@dimaizmail87347 жыл бұрын
это ты ещё Азарова не слушала.
@anakomova15547 жыл бұрын
Katya Cat проверь правильно ли ты все написала
@что-тоживое-и5т6 жыл бұрын
Я угораю над ними😂 Я из Украины, смешно смотреть, как русские переводят наш язык😂 Может у них будут видосики про укр. язык? 😂😂😂
@ЛебедевОлег-п3с7 жыл бұрын
стартовый комплект оливки , ножницы , доктор пепер.:-):-)
Я из Беларуси,перевела все слова с первой секунды😌
@avudus7 жыл бұрын
екатерина бурая гадаю також і українці зрозуміли б 90% білоруських слів😊
@kateblurry66937 жыл бұрын
avudus Конечно ,есть очень много сходств в этих языках))
@vladastar59117 жыл бұрын
Люблю Беларусь, народилась там, потом переехала в Россию, потом в Украину...
@СергійКвітень7 жыл бұрын
це правда. На 87% мови ідентичні.
@btsk-pop50396 жыл бұрын
Я из Беларуси, но при этом я угадала все слова, потому что некоторые слова очень схожи с белорусскими....Гы))
@sheva89847 жыл бұрын
Го в следующем выпуске слово "пательня" или "годинник". Будет круто базарю))
@kapitonoffa5 жыл бұрын
Сделай части тела :) сідниці, шлунок, стегно, зіниця, пі...ва (ну по-научному нічо такого) и тд :))))))))
@ВикаОвчинникова-в1е7 жыл бұрын
То чувство когда ты из Днепра
@СофияСтолярова-в6й7 жыл бұрын
Sonia Ленинский р-н)
@MrGourmetRazzy7 жыл бұрын
Проспект Свободы небось?)
@ВикаОвчинникова-в1е7 жыл бұрын
MrGourmetRazzy, не Правда
@DM-ic2qu7 жыл бұрын
Sonia я з Ковеля це над Луцьком і чуть чуть вродє правіше.
@DneprAlexander7 жыл бұрын
Мне по...ую мороз я на Победе рос))))
@tvoy_nasteniy41757 жыл бұрын
Я беларуска и рили смешно. Я всё понимаю😂😂😂😂
@viknek83007 жыл бұрын
в белоруском язике и україньськом язике много схоцтв
@KyivTolik7 жыл бұрын
Ми адін на рот. ))) У нас із вами діалектний континуум - нема різкого переходу, говірки змінюються плавно. А з росіянами - різкий перехід. У вас у районі Пінська є перехідний діалект, де не Акають. А в нас за Черніговом теж є перехідний діалект, де Акають. Я теж десь 85 % білоруських слів без труднощів розумію. А якщо вивчити пару десятків типових слів типу ШМАТЛІКІ, ЖЫХАР, ЁН, то взагалі не буде проблем.
@introvertniy_ekstravert7 жыл бұрын
Стас, "олівці" это "карандашы", а не краска :(
@КарінаОнищенко-ь9с7 жыл бұрын
Мне нравиться что те люди которые отгадывали слова с украинского на русский,не гнобили,не унижали эти слова.То есть,мне понравилось,люди очень хорошие))
@ангел-т4г6 жыл бұрын
Олiвцi це ж -карандаши)😂😂😂
@sunlaa7 жыл бұрын
Давайте Белорусский язык!!!)
@vovixs.5676 жыл бұрын
По белорусскому лучше взять две команды - россиян и украинцев:)
@ВикторияСмерекатропикания7 жыл бұрын
То чувство когда ты с Украины
@gachilame24337 жыл бұрын
То чуство когда видел идентичний комент.
@lazarus12507 жыл бұрын
Ого,из самой Украины?Вас осталось так мало,всего 42 миллиона,ты такая особенная.
@Game_inform7 жыл бұрын
GigaButt ахаха орнул))))
@rocketboom28507 жыл бұрын
Я тож
@theneku32816 жыл бұрын
Я с Украины блин ржачно, я умираю
@Ikna.34 жыл бұрын
+
@MmUu-f3c3 жыл бұрын
+😂
@josefbonyfillner99977 жыл бұрын
" Праска " - это пост президента. Вот это поворот!
@РусланНадюк-е7в7 жыл бұрын
Боже как я ору, как они читают слово "згорiти", не могу прям аххахахаха
@proniukbohdan62057 жыл бұрын
Го вимикач, гроші, окуляри, РОВЕР особливо ровер!
@vladastar59117 жыл бұрын
Proniuk Bohdan нема такого слова, це селянський диалект.
@DneprAlexander7 жыл бұрын
Вы зае.... вашими полонизмами!!!! Какой нах... ровер???? Фелижанка или чего еще там ??? Вы в школе плохо учили рідну мову??? Або вчитель чи вчителька була такою ж. З базу прийнятий наддніпрянський діалект (полтавщина, черкащина...), а не будь-який інший. Навіть не степний (більша частина країни!!) Я розумію, що розмовляють на мові лише диктори на телебаченні та викладачі самої мови на уроках)) Але ж!!! Вчить літературну, без діалектів та домішок (їх і так вистачає!!!) мову!!!!
@throwdownyourfears28437 жыл бұрын
Proniuk Bohdan я из Украины и хорошо знаю украинский но что такое Ровер??
@КристинаКонопихина7 жыл бұрын
Я из России. Но гроши я бы поняла ) это деньги) грош-была такая мера денежная, грош цена чему-то до сих пор говорят . Окуляры-очки наверно. Остальные слова не знакомы.
@naliakril89616 жыл бұрын
ну ровер польське слово а по українски велосипед а ровер появився з того часу як на західну україну нападала польща і взяла в полон карпати
@SiNDiKAT7 жыл бұрын
*Я Украинец и иногда туплю с переводом ахх, думал праска это стиралка*
@mishafromlviv78357 жыл бұрын
стид і позор
@DneprAlexander7 жыл бұрын
Глаголы близки Прати - стирать Прасувати- гладить
@ПетрПетренко-ж2б6 жыл бұрын
Белорусы наш язык понимают)))
@Яна_Пода5 жыл бұрын
Ахаха...я играю в русском клане и не раз сталкивалась с подобными ситуациями...но только переехав в Польшу побывала на месте участников вашей игры)))Огромное недоумение вызвала фраза "дивнів ми не мами" и при этом в гостинной стоял диван(как оказалось диваны это ковры), и на вопрос" как пройти?" мне отвечали" просто" (возмущение было из разряда вы знаете вот вам и просто, а я Хз куда идти) потом Гугл мне объяснил что "просто" это "прямо")))
@valeriabondareva57086 жыл бұрын
Загадай им "Кульбабка "- одуванчик. Или "Кватирка" - форточка. Или "Краватка" - галстук))
@DenM1ha7 жыл бұрын
Переведите слово "пательня", а то "папір" слишком легко)
@viknek83007 жыл бұрын
согласен
@vladastar59117 жыл бұрын
Нету слова "пательня", есть "сковородка"
@den_switch13667 жыл бұрын
Vlada Star ... Я поражён. В украинском не "сковородка", а " пательня"
@vladastar59117 жыл бұрын
Den_Switch сковорідка в Україні.
@julialytwynchuk14827 жыл бұрын
Vlada Star слова "нету" нет. Это чисто разговорная лексика
@maib-creative29387 жыл бұрын
То чувство когда лизка дура!! Сорян но это моё мнение! Шутка не удалась! Причём тут Европа!! У нас из покон веков все слова такие и были!!
@tririustenax12687 жыл бұрын
поддерживаю. Лизу - нафиг с пляжа.
@masha23327 жыл бұрын
Maib -Creative ахах,из покон веков,ска украинскому языку всего 100 лет примерно
@Аьлвови7 жыл бұрын
Маша Няша :3 Киевская русь;староукраинский язик, более 1000 лет
@МаксимПетрович-я6н7 жыл бұрын
Папір - швидше з французької.
@vikacat80427 жыл бұрын
Maib -Creative +++
@UkrainePatr1ot7 жыл бұрын
Загадай слово "підлога" переводиться как пол
@ОлегІзбенко6 жыл бұрын
Олія, Горілка, Кінь, Лічильник отличные слова ))
@maerlinonfire6 жыл бұрын
Найкращі! А Ліззка сама лучша десь то)))))
@mariykaivanenko69877 жыл бұрын
Цікаво, як вони зрозуміють українські слова капці або капець
@vladastar59117 жыл бұрын
Mariyka Ivanenko нема таких слов, ааа есть взуття
@Slaxery6 жыл бұрын
шо значит "нема"? Капці точно есть
@anastasiiakushnir19486 жыл бұрын
Mariyka Ivanenko ти часом не з Західної України? Капці - це діалектне слово
@mariykaivanenko69876 жыл бұрын
Asia K. Ні, я як раз із Києва. Але більшість, від кого я чула, використовують саме це слово
@Slaxery6 жыл бұрын
Я с Мелитополя. Запорожская область У нас, конечно, большинство на русском говорит, но слово "капці" в учебниках по украинскому языку встречается часто и никогда не изучалось у нас как диалектное
@МішаНога-в6ц7 жыл бұрын
Ліжко - Кровать.
@cheapallah7 жыл бұрын
Міша Нога Логично.Лежать поэтому лiжко.
@dmitriybyashkov67327 жыл бұрын
стопы я думала это давнешний видос о как и всего лишь один дизлайк хах