Spanish Accents Broken Down By A Latino Honduras Bolivia Paraguay and Ecuador

  Рет қаралды 23,429

Diego Alonso Virgues

Diego Alonso Virgues

Күн бұрын

Spanish Accents Broken Down by a Latino
Take a funny journey across Spanish speaking countries. In this video, we break down the different Spanish accents of Latin America and Europe. What accent do you think is the best? The Sexiest? The funniest? The most clear?
For other accents check out our playlist Spanish Accents Broken Down by A Latino
• Spanish Accents Broken...
Learn how to recognize and understand different accents. Understand why Hondurans have so many words that start with CH, the influence of indigenous languages in Bolivian Spanish, why 90% of people in Paraguay are bilingual, and the power. Are you ready to impress your friends in your next trip, or Spanish class?
To Recap: We feature accents from: Honduras, Bolivia, Paraguay and Ecuador
Hope you guys enjoy our content. Please comment what you think of our take on Spanish accents, how you would describe them differently and what other accents you would like to see featured in our channel.
We are convospeak, a channel about Hispanic culture and Spanish language
We start with Honduras
The catracho people. That’s how we call hondureños a very particular way of speaking… They have a significant use of vos instead of tu. They say they use it for maximum familiarity, so to me they are a bit confianzudo. They are friends with everybody. Catrachos also changing some sounds, so like many countries they sometimes drop the s and make it j, como estaj?
And sometimes they drop the d at the end of the words.
I would say Honduran accent is very clear, maybe more clear than Colombian… What am I saying??? They have very particular expressions that almost always go with ch. Chuco is dirty, Chepos are the cops, chingo is when a piece of clothing is too small, estar chorreado (tener miedo) Maje!!! . A fun fact about Honduras. Did you know that Honduras has the 2nd largest coral reef in the world after the great barrier reef in Australia? It is shared with other countries but it sounds really cool.
Now we move to Bolivia! And guys when people ask me about my favorite place when I travelled south America, I have to say Bolivia. It was literally like being in another planet. There were salt deserts that make the planet look like a mirror and red lakes… anyways. Bolivia has many regional accents that are very unique but for the foreign ear hard to distinguish. Two things characterize Bolivian Spanish the influence of indigenous languages like Quechua and Aymara, and their unique expressions. A big percentage of Bolivia does not have Spanish as a first language and some words have entered the language. For example, they say estar kh’encha (to have bad luck), ch’aqui (hangover), and my personal favorite (kh'orotón) Idiot.
They also have very particular expressions like cojudo another way of saying idiot (You can tell how advanced a civilization is by how many ways they can say idiot) and the legendary YAAAAAAA from la paz. And I am going to ask bolivians… what does that mean.. They say ot all the time. Yaaaa. You get into a bus in La Paz and it is like YAAAAA YAAAAA
Now Let’s talk about Paraguay… Not a lot of people know much about Paraguay… It is a fascinating place. It is one of the only countries in the world where almost the entire population is fully bilingual. 90% of people speak Guarani and Spanish. And the mix is evident. And even more than Bolivians they switch back and forth between Gurani and Spanish, a mix called Jopará, they way a lot of Latino Immigrant switch in Spanish and English.
Sometimes Paraguayans sound like Argentinian that moved out of the country and developed a foreign accent. So they use vos like argentinians, they have a slightly different sound for the Y LL, Argentinians say She, they say JE and they also have a rolling of the r’s that is different like in between an English speaker and a Spanish speaker from another country. They also seem to be less italicize and deeper than Argentinians. Correct me if I am wrong, Paraguayans! :)
And even more than Bolivians they switch back and forth between Guarani and Spanish, a mix called Jopará, they way a lot of Latino Immigrant switch in Spanish and English.
Another fun fact about Paraguay is that in the mid 1800 Paraguay lost a war to Uruguay, Argentina and Brazil that almost decimated the population. Although it is contended they say they lost 60% of the population and 90% of the males. Apparently this caused a change in the dating dynamics of the country where polygamy became the norm and incentive European immigration, making it a country with mostly European descendants.
L

Пікірлер: 120
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
1:09 Honduras 3:37 Bolivia 6:42 Paraguay 10:26 Ecuador
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Find your accent here
@nena73
@nena73 3 жыл бұрын
i am ecuadorian but grew up in the US, and i ended up speaking english with a spanish accent and speaking spanish with an english accent 😭 i cannot win
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
I feel you man. I feel i don't speak anything!
@alexmontero6283
@alexmontero6283 3 жыл бұрын
Me too
@martystudy2874
@martystudy2874 2 жыл бұрын
There is nothing wrong with that
@19523L
@19523L Жыл бұрын
brh the last part such a lie
@JordanBlockBlanco
@JordanBlockBlanco Жыл бұрын
Lol same
@daconnoisseurrex1752
@daconnoisseurrex1752 3 жыл бұрын
I believe Ecuadorian people are most clearest speakers in the Spanish language along with Colombian people. Both countries are similar and quite different at the same time. Greetings from TX.
@ismaeljimenez6562
@ismaeljimenez6562 3 жыл бұрын
We have the most neutral accent in south America
@Nicki-jk9th
@Nicki-jk9th 3 жыл бұрын
Bolivia, Ecuador y Perú tienen los acentos más entendibles de sudamerica. Los escuchas hablar y no es fácil adivinar de qué país son. A diferencia de los argentinos, colombianos y chilenos
@user-xm6ro1ep5d
@user-xm6ro1ep5d 2 жыл бұрын
It’s actually the capital of Peru, Lima, that’s consider you have the most clearest Spanish of all. Call Limeńo
@zackgro8440
@zackgro8440 Жыл бұрын
I would agree if they didn’t drop lettets
@mariasolmoscoso8194
@mariasolmoscoso8194 3 жыл бұрын
An actual Bolivian here, although not from La Paz, (but married to a Paceño) the "Yaaaa" is an idiomatic expression with a huge variety of meanings, and believe it or not, those meanings change depending the context, intonation, pitch and length with which you say the Yaaa. It can mean, but not limited to: "Really?" Or "Are you kidding?" "Nahh, I'm joking" "Is this for real?" "Wow", and tons more, you can express surprise, sarcasm, disbelief, exasperation and so on and so forth.... I've heard it said almost as punctuation..... totally madning and hilarious!!!
@paolaj3243
@paolaj3243 3 жыл бұрын
As a Bolivian, let me tell you that it definitely depends on what part of Bolivia you’re in. The people from La Paz speak extremely different than the people from Santa Cruz.
@abadonservant
@abadonservant 3 жыл бұрын
It is the same in all countries.
@thomasvea1646
@thomasvea1646 2 жыл бұрын
Yes, correct. Not just different. Extremely different. I've been to Santa Cruz, Sucre, and Cochabamba. Collas and Cambas. I know a little bit about those Chapacos too., since some of my best friends are from Tarija.
@thomasvea1646
@thomasvea1646 2 жыл бұрын
@@abadonservant so true. I am curious as to what you may have heard. Bolivia is the only Latin American country I've really gotten to know. I will write two identical groups of sentences. One from Cochabamba and one from Santa Cruz, Bolivia. Santa Cruz: Como eJtaJ pueJ. Grandango mis zapatoJ. Chiquitingo tuJ zapatoJ. Voy a correr. Cochabamba: Como eSHtaPs pueSH. GrandoTS miSS ZapaTS. ChiquitiTS tuSH zapaTS. Voy a coZHer. SCruz- takes out the final S & replaces the S with a breath. -ito becomes -ingo & muy ___ becomes -ango. Coch... adds letters like a P to esta to become estaps. It really pronounces the s sometimes making a shh sound. Many vowels gets eliminated like the -ito becomes -ITS. Grandote becomes GrandoTS. Entonces become EntonSS. Si or yes in English is always SiPS. My last name is Vea. The people there always said my last name was Bates (rhyming with "gates"). Finally, RR is pronounced like the Argentine LL or Y. Sometimes the RR is pronounced like S. I know, for example, Cordoba and Buenos Aires could be very different. I'd like to hear what kind of extreme differences you have heard in different countries. Thanks. Or the extreme differences of dialects in one particular country.
@fionagallagherapologist5968
@fionagallagherapologist5968 3 жыл бұрын
as someone who has been learning spanish for 5 years, these videos have been so interesting !! tysm :)
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Thank you for watching and commenting
@tashagotit7747
@tashagotit7747 2 жыл бұрын
What do you mean for 5 years
@marian8229
@marian8229 3 жыл бұрын
My mom is paceña from bolivia and I hear her say "YAAAA” when she’s making a joke
@JavierMarok
@JavierMarok 3 жыл бұрын
¡Muy buen vídeo! En Paraguay pronunciamos la "LL" y la "Y" de formas diferentes. La 'Y' es como lo pronunciaste vos, y la 'LL' es como la "LH" en portugués, como más relajado. Creo que a nadie le importa 😂
@AyeeeItsCam
@AyeeeItsCam 3 жыл бұрын
So in Ecuador - Guyaco is more just how the people who live in the city of Guayaquil are referred to as. Costeño is the name all the people of the coastal region are referred to, as well as the accent that Guayacos and other costeños have. The differences between the accents of Guayaquil and other cities on the coast are very small. Same goes for Quiteño. That really just applies to the people of the city of Quito, whereas the name Serrano refers to the accent and and the people of the mountainous highland region that includes Quito.
@glorias3906
@glorias3906 3 жыл бұрын
Cuando mamá se enoja dice "añarakokuarakope guare " escuchamos eso y corremos por nuestras vidas 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@domilontano
@domilontano 3 жыл бұрын
e'a!
@eliasroda6221
@eliasroda6221 3 жыл бұрын
Si jajaja
@samuelmonteros
@samuelmonteros 2 жыл бұрын
As a Quiteño, I have to say you did a pretty good job with the expressions hermano. So i wanted to help you out with a some interesting things about the local dialect. The "fff" sound at the end of some expressions is a substitute for "pues". So if I said "Yaff!" it would mean "Ya pues!". "¿Entonces qué mismoff?" would mean "¿Entonces qué mismo pues?" It's used in a very similar way as in Medellin-Antioqueño spanish where they say "pues" after a statement. Also many foreigners, when hearing Quiteños speak casually they think that we "sound" Mexican. I can see the similarity, but the Quiteño accent is way less pronounced and also incorporates so many Kichwa (Quichua Ecuatoriano) words and expressions to an extent such that some words are pretty much exclusively only used in the Kichwa equivalent. Like "ñaño or ñaña", which means brother or sister and is commonly used to mean friend throughout Ecuador. But if you're referring to your actual siblings you would pretty much never say hermano or hermana, only "ñaño and ñaña". Also, we roll our Rs in a very weird way, it kind of sounds like the Argentinian "sha" sound, except it replaces the "Rs". So, "Ven corriendo rápido." would sound like "Ven coshiendo shapido". We also use "Vos" a lot informally, except we don't conjugate our verbs according to "vos" as in Argentina. Hope that was helpful. Saludos desde Quito!
@fabianrojasvallejos4002
@fabianrojasvallejos4002 3 жыл бұрын
En Paraguay tenemos una frase en 3 idiomas ''Embogué nde Luz de Stop ''. Apaga tu luz de Stop (Luz de posición o como lo digan en su país)jajaja
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
ay me duele la cabeza
@domilontano
@domilontano 3 жыл бұрын
The y sound in Guaraní is not present in Spanish or English. On top of that there are also nasal and oral vowels, creating the even weirder ỹ sound, which is common and a constant struggle for me. Guaraní is a fascinating language.
@alejandravera2222
@alejandravera2222 3 жыл бұрын
Añarakope guare jajajajjaa
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
XD XD XD welcome to our community!
@cf-r3488
@cf-r3488 2 жыл бұрын
Hondureña representando aquí!! La primera vez que me di cuenta que el acento hondureño era diferente al resto de latinoamericanos fue cuando mi amigo Tico (Costa Rriica! Another topic right here) me dijo que porque no pronunciaba bien la palabra pollo? Y yo muy confundida le pregunté y como lo decís vos pues? Y me dijo POLLO y luego le pregunté y como lo digo yo? (Chapulin episode vibes right here) y me dijo: POIO. Mi cerebro explotó, porque es verdad!!! Yo dijo: quiero poio juco y su cara es de: “como somos hermanos centroamericanos, vivímos tan cerca y hablas tan diferente? Ahora vivo en USA y en algún lamento traté de tener un español más neutral, lo logré perp no está yo!! Ahora le dijo majes a mis amigos y aunque no me entiendan, me alegra haber conservado mi acento. Viva Honduras hijos de la madre, la H no es muda!!!!
@english-emersonfranzuaalda5005
@english-emersonfranzuaalda5005 2 жыл бұрын
yo creí que era un error de todos los latinos, jaja
@lidiareyes7048
@lidiareyes7048 2 жыл бұрын
I love that you talked about Honduras 🇭🇳! Love from Tegucigalpa
@enyolgamer666
@enyolgamer666 3 жыл бұрын
09:24 you right bro. XD. 🇵🇾🇵🇾
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
It is a crazy hostory. :) THanks for commenting and welcome to our community!
@gersonleon7013
@gersonleon7013 3 жыл бұрын
B O L I V I A . . . |🇧🇴
@user-iz4op3eg4n
@user-iz4op3eg4n 2 жыл бұрын
Right on point with the Honduran accent. It’s very clear Spanish, unless is street slang, which is what people assumed Honduran Spanish sounds like, but in Honduras they’ll call you Callejero if your walking around speaking in slang lol
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 2 жыл бұрын
haha. OK, OK. Thanks for explaining this. Thank you for your appreciation. Subscribe and tell us more in our next videos.
@armadillos11scorpse41
@armadillos11scorpse41 2 жыл бұрын
I work at a Mexican restaurant in the U.S and one of the chefs is Honduran. I don’t know if he uses street slang but I have never heard anyone speak like him. I really understand almost nothing he says whereas I can understand other people decently.
@user-iz4op3eg4n
@user-iz4op3eg4n 2 жыл бұрын
@@armadillos11scorpse41 so what you’re saying is that you’re basing an entire way a group of people speak based on one person? Creditable 🙄
@armadillos11scorpse41
@armadillos11scorpse41 2 жыл бұрын
@@user-iz4op3eg4n Of course not! Obviously there will be people from Honduras who speak differently than him and of course the whole country of Honduras doesn’t speak like him. I’m just giving a personal experience about one person and that’s all it is. Sorry if it seemed like I was trying to generalize the Honduran accent as hard to understand. My intentions were just to tell a story.
@jonathangomez2727
@jonathangomez2727 2 жыл бұрын
I learn something new today, I’m second generation Honduran American. Never have I heard my mother said any of those saying. 🤔Or maybe I overlooked it, going to observe her moving forward.
@rodrigomalleajaimes7251
@rodrigomalleajaimes7251 Жыл бұрын
6:36 el significado del "yaa" puede variar levemente, pero en general se traduce como: "Pará de decir webadas, estas mintiendo cojudo" o "no te lo creas" o "te estoy troleando" "me estas troleando" "nos estamos troleando" "... lo digo a manera de relajarnos" etc. Es una respuesta a un troleo, una mentira, un hecho o dicho absurdo o una reacción ante algo gracioso seguido de una carcajada (en mi caso y de algunos amigos) "yaaaajajajah". Asi mi agradable amigo, cuatecito, cumpita, yuntita, duquecito.
@lizxoxox
@lizxoxox Жыл бұрын
i literally never see anyone talk bout bolivia but slay
@drleo6409
@drleo6409 2 жыл бұрын
Thank you for your information.
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 2 жыл бұрын
Thanks for comment. Don’t forget to subscribe.
@theinkandtheEcho
@theinkandtheEcho 2 жыл бұрын
Sending this to all my Spanish students . . . this is brilliant. 🤣 Ecuador. . the belly button of the world. 🤣 . . . eres un genio!!!!
@HovyAK
@HovyAK 2 жыл бұрын
que lindo videoo soy de paraguay, y pronunciaste re bien todo
@SkiTTLeS97100
@SkiTTLeS97100 3 жыл бұрын
It’s the “conjudo” part for me 😂😂😂😂 definitely a Bolivian thing
@mabel995
@mabel995 3 жыл бұрын
Saludos 🇵🇾💛
@_sebas_17_____
@_sebas_17_____ 3 жыл бұрын
Yo soy de luque nde
@derlislopez47
@derlislopez47 3 жыл бұрын
@@_sebas_17_____ yo tambien rey
@GallagherPY
@GallagherPY 3 жыл бұрын
Aguante Luque lekaja la cuna de los motochorros
@_sebas_17_____
@_sebas_17_____ 3 жыл бұрын
@@GallagherPY jajajajaj hake cuchillo
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Que viva Paraguay. Welcome to our community!
@roxanaa.matthews6791
@roxanaa.matthews6791 2 жыл бұрын
You are funny! :)
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 2 жыл бұрын
Glad you think so!
@kyleeverettmiller5287
@kyleeverettmiller5287 2 жыл бұрын
Im your 14,000th view on this video :D
@thatguy_Dave322
@thatguy_Dave322 2 жыл бұрын
Me father from Bolivia and I’m going there soon and I’m trying to fit in and learn about Bolivia and I speak regular Spanish but I need to learn how to pick up on the accents
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 2 жыл бұрын
Yes. Maybe that's the hardest thing. We wish you luck in that learning. Thanks for wathcing.
@derlisramos4234
@derlisramos4234 3 жыл бұрын
Saludos desde Paraguay,🙏
@realdragao6367
@realdragao6367 7 ай бұрын
The way he imitated paraguayan intonation😂😂😂, i instantly recognized it. i hear that soo soo much from my paraguayan family members, its absent in brasilguayan family members so i assume its from guarani.
@jeroalonso13
@jeroalonso13 3 жыл бұрын
I have curiosity about the Guyana, I would like that you make a video about Guyanas and Suriname
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Jero! That sounds like a plan. One Guyana is French and another one is English, and Suriname is Dutch. I'll research and create something
@jeroalonso13
@jeroalonso13 3 жыл бұрын
@@ConvoSpeak thanks
@angelicajara61
@angelicajara61 3 жыл бұрын
Los paraguayos no tenemos acento pero si entonacion debido al guarani, es por eso que cuando escuchamos un acento en seguida se nos pega la forma de hablar
@radidov5333
@radidov5333 9 ай бұрын
e'a
@santiesfunky
@santiesfunky 3 жыл бұрын
como estaf?🇪🇨🤦🏽‍♂️😂😂😂
@xabillz
@xabillz 3 жыл бұрын
I’m from Bolivia and I never heard the korothon one man hahhaha but yeah is chaK’i you said it right. Also YAAA means everything 😂 literally you can use it in a loooot of ways. ex: are you talking with that girl? Yaaa!; Is like a surprised/sarcastic slang.
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Love it. Thank you for commenting! :) And welcome to our community
@mariasolmoscoso8194
@mariasolmoscoso8194 3 жыл бұрын
Coroton es una palabra que deriva de Corota, que es el escroto!!, básicamente es otra forma de decir "boludo, cojudo o pelotudo".... como el dice en el video los Bolivianos tenemos un montón de formas de decir "idiota"🤣
@luisthellaeche6967
@luisthellaeche6967 3 жыл бұрын
@@mariasolmoscoso8194 Iba a poner lo mismo, debo agregar, que Koroton es una palabra que se usa mas en Cochabamba.
@elreyzambranomusic6527
@elreyzambranomusic6527 3 жыл бұрын
mi país es Honduras mi part of honduras es zambrano francisco morazán honduras mi maje 🇭🇳
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Bienvenido hermano
@alarconzambrana
@alarconzambrana 3 жыл бұрын
Yaaaaa! can mean a lot of things; surprise, just kidding, "I don't believe it", "That sounds impossible", "no way", "really?" etc. Depends the context.
@rowdyreese5208
@rowdyreese5208 3 жыл бұрын
I'm trying to find some examples of English speakers with Ecuadorian accents. Any help?
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Community, can you help with this??? Let's see if we get some people sharing comments. I am not sure tbh
@paolatezanos-pinto3241
@paolatezanos-pinto3241 10 ай бұрын
As a Bolivian from La Paz, another expression is « que macana » which means that sucks. The « yaaa » is like saying: yeah right. If you hear: « ya pues » that means come on. The rest u got it exactly. Thanks for the compliments. Bolivia is a beautiful gem.
@katerinab474
@katerinab474 3 жыл бұрын
My father is Boliviano, I noticed the R in Bolivia is pronounced like a J , like the Quechua language. Example Dog /PERO, is pronounced Pejro.
@cruzofabian
@cruzofabian 3 жыл бұрын
ya: ok, or now yaaaaa: are you serious? there's also estido and bien este eres.
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Finally I get it. Thank you for explaining! Bienvenido hermano boliviano
@mariasolmoscoso8194
@mariasolmoscoso8194 3 жыл бұрын
El "estido" es otro drama.... se necesita otro estudio y un diccionario nuevo pa entenderlo🤣
@mumossahealthwellness6569
@mumossahealthwellness6569 2 жыл бұрын
Ecuadorian accent is super clear to me
@mercicito4698
@mercicito4698 3 жыл бұрын
Hola Diego aka liguaexperto 😁🙏Hatsoff man!! It's informative , I've seen you did accents of 🇦🇷Argentina, shhh for y and ll 🇨🇱Chile , hablan rapido 🇨🇴Colombiocito❤️😁 loaded con full amor❤️ 🇪🇨 Ecuador 🇲🇽 Mexico, (claro) 🇵🇷Puerto Rico ( l sounds for r) ,🇪🇦España, (mysterious)lips,c z 🇭🇳Honduras, 🇧🇴Bolivia, 🇳🇱 Paraguay 🇺🇾 Uruguay 🇳🇮Nicaragua, en lugar de s usan jjj 🇬🇶Equitorial Guinea, *Can you speak with accent of 🇨🇷Costa Rica (Gallo pinto marido,salsa lizano, valcanos,ticos) 🇬🇹 Guatemala 🇻🇪 Venzuvela 🇵🇪Perú
@Mydialuna
@Mydialuna 3 жыл бұрын
Solo paceño yaaaaa. Has K’ochalita accent. ❤️
@nelschristianson7650
@nelschristianson7650 2 жыл бұрын
Common in Ecuador is "no sea malito" for please. Ex. No sea malito, ayúdeme con esto.
@ronnysisonrealtor
@ronnysisonrealtor 3 жыл бұрын
Hondurasssss 🇭🇳🇭🇳🇭🇳🇭🇳🇭🇳
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Que viva Honduras!!!
@melgarifico323
@melgarifico323 3 жыл бұрын
Where is El Salvador, Panama, Belize, Guatemala?
@_sebas_17_____
@_sebas_17_____ 3 жыл бұрын
🙂🇵🇾
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Que viva Paraguay. Bienvenido a nuestra comunidad
@_sebas_17_____
@_sebas_17_____ 3 жыл бұрын
@@ConvoSpeak 🤙🏽🇵🇾
@TheEarthRealm
@TheEarthRealm 4 ай бұрын
1:45 Shouldn't it be the other way around...? 🤔
@BobBurnsOB
@BobBurnsOB 2 жыл бұрын
Thank you much! Please listen to some of the voices used by Duolingo to each Spanish to English speakers. There is a woman who comes across as a tweaker in her excessive speed and dysrhythm, a diaper face mask, and endemically illegal accent (gringo "j" for "y" and "ll", no concluding "s", etc.), a woman who sounds Italian, and a man who sounds like Count Dracula on downers. It's supposed to be representative of Latin American Spanish not the minority dialects.
@chrissystewart6268
@chrissystewart6268 10 ай бұрын
Teach all Spanish I'd like to learn I look forward to speak it . I want my degree in Spanish
@alejandrofigueredo6861
@alejandrofigueredo6861 3 жыл бұрын
it is written "guarani"
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Oh no did I missspelled it?
@alejandrofigueredo6861
@alejandrofigueredo6861 3 жыл бұрын
@@ConvoSpeak yes but it doesn't matter, good video 👍
@pabloarmijo9974
@pabloarmijo9974 2 жыл бұрын
Lol “ yaaaaaaaa” in Bolivia specifically La Paz doesn’t mean “now”…. It has no meaning… you just say at end of every joke among your friends kinda like saying “for real?” “Are you serious?” “You joking” at the end… Bonus: a better way to use the word “Cojudo” is “Si Cojudo?” Note the question mark at the end and use proper tone
@nicoprz04
@nicoprz04 3 жыл бұрын
Que, pone subtitulado al español
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Lo intentaré. es bastante trabajo y/costoso, pero voy a ver que hago
@Monica99v
@Monica99v 3 жыл бұрын
La "y" en guaraní suena similar a como se pronuncia "4 (四)" en chino (ignorando la S). Lo curioso es que con esa misma pronunciación, en guaraní significa "madre (sy)"
@hyaftbl7934
@hyaftbl7934 3 жыл бұрын
Abkarmy
@borismolina4369
@borismolina4369 Жыл бұрын
Quechua y español mezclados…quechuañol
@leandroservin4314
@leandroservin4314 3 жыл бұрын
Nada q ver con tu pronunciacion de PARAGUAY... El Guarani es nasal...
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Gracas por comentar y clarificar. Me prodias mandar un video o algo donde pueda escuchar puro guarani y que tan nasal es. gracias y bienvenido a la comunidad!
@luciana5639
@luciana5639 3 жыл бұрын
paraguay no es un pais yeista, la gran mayoría pronuncia diferente la Y y la LL
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Gracias por aclarar y bienvenido a la comunidad!
@hufeskere2901
@hufeskere2901 3 жыл бұрын
Si pero algunos todavía usan la Y envés de la LL al menos con los nombres.
@luciana5639
@luciana5639 3 жыл бұрын
@@hufeskere2901 Al escribir decís? O al pronunciar? La mayoría de las personas que tienen guarani como lengua materna hacen una diferencia entre Y y LL
@rosariosustachi7805
@rosariosustachi7805 Жыл бұрын
sólo hablas de la parte andina no del oriente ni el chacho😒
@grlsgamesandblunts
@grlsgamesandblunts Жыл бұрын
CRINGE
@diegofav7
@diegofav7 3 жыл бұрын
Thank you to Fanny for helping me with the Honduran accent
@ConvoSpeak
@ConvoSpeak 3 жыл бұрын
Gracias Fanny
why i switched spanish dialects (and why you should too).
12:33
Elysse Speaks
Рет қаралды 380 М.
Teenagers Show Kindness by Repairing Grandmother's Old Fence #shorts
00:37
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 41 МЛН
маленький брат прыгает в бассейн
00:15
GL Show Russian
Рет қаралды 4,4 МЛН
ПЕЙ МОЛОКО КАК ФОКУСНИК
00:37
Masomka
Рет қаралды 9 МЛН
How To Choose Ramen Date Night 🍜
00:58
Jojo Sim
Рет қаралды 59 МЛН
Why You'll Hate Living in Finland (7 Reasons)
10:17
Aleksi Himself - Videos about Finland
Рет қаралды 672 М.
ARGENTINIAN Spanish & What Makes it So DIFFERENT
14:56
Langfocus
Рет қаралды 462 М.
FINNISH - PROBABLY THE BEST LANGUAGE IN THE WORLD?
9:27
Nigel Watson
Рет қаралды 43 М.
Spanish Accents from Different Countries [Guess the Dialect]
12:26
Spanish and Go
Рет қаралды 435 М.
Spanish Accents GUESSING GAME! You won't BELIEVE who WON!
11:34
Diego Alonso Virgues
Рет қаралды 7 М.
About the Hungarian language
16:17
JuLingo
Рет қаралды 51 М.
🫙He Had To Repeat After Her And Crumple The Bottle😲🤪🤠
0:18
BorisKateFamily
Рет қаралды 28 МЛН
За Наташу порвёт меня😆С мамой шутки плохи😂
0:22
Рецепт Любви 🖤
Рет қаралды 15 МЛН
it takes two to tango 💃🏻🕺🏻
0:18
Zach King
Рет қаралды 18 МЛН
it takes two to tango 💃🏻🕺🏻
0:18
Zach King
Рет қаралды 18 МЛН