Рет қаралды 379
Understanding Japanese Restaurant: Real Conversations vs. Textbook Japanese
In this lesson, I break down what the staff at Japanese restaurants really say to customers. They often speak quickly and use Keigo (the polite form of Japanese), which can be challenging for foreign learners. I’ll show you the difference between the textbook Japanese you’ve learned and the real-life Japanese you’ll encounter when dining out. This video will help you feel more confident in navigating these everyday situations!
Don’t forget to like, subscribe, and share this video with fellow Japanese learners! :)
Today's Lesson:
〜レストラン編〜
Waiter/Staffの言葉
Plain (textbook) Japanese / Real Japanese
いらっしゃいませ / いらっしゃいませ
何人ですか? / 何名様ですか?
タバコはすいますか? / おタバコはお吸いになりますか?
禁煙席でいいですか? / 禁煙席でよろしいでしょうか?
来てください。 / こちらへどうぞ。
これはメニューです。 / こちら、メニューになります。
ちょっとまってください。 / 少々お待ちください。
しつれいします / しつれいいたします。
おまたせしました。 / おまたせいたしました。
これはハンバーグセットです。 / こちら、ハンバーグ定食になります。
ゆっくりしてください。 / ごゆっくりどうぞ。
全部で2000円です。 / 合計で2000円になります。
何ではらいますか? / お支払いは何にされますか?
お支払い方法はいかがいたしましょうか?
現金ですね。わかりました。 / 現金ですね。かしこまりました。
また来てください。 / またのお越しをおまちしております。
#LearnJapanese #JapaneseKeigo #RealJapanese #JapaneseForTravel #JapaneseLesson #Japaneserestaurant #JapaneseLanguage #LanguageLearning #restaurantjapanese