For more Translation Talk ---> kzbin.info/aero/PLUjJld9qhcloZZGzJBm6EhlKOhVp9cSjs&si=wcIKM8Zend5b02mM
@movdqa2 ай бұрын
Everyone who does Bible reviews has incredible bookshelves.
@ClaimingChristianity2 ай бұрын
Mine are almost all gone. Lol. Got lots of bibles for sale if you’re interested.
@kreamysoapsАй бұрын
@@ClaimingChristianityI like your videos and your perspectives. I would like a good variety of Bibles. What do you have?
@bloodigit9 күн бұрын
Video came out a year ago and still holds up perfectly, thank you for this great video and God bless
@Twiceborn_by_grace Жыл бұрын
Ever since I watched your video on reading through the Bible (I think it was done on your porch in the backyard), I have really have fallen in love with prayerfully reading. I got that bible I showed you in June, and I’m on my second read through…currently in Exodus.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
That's awesome! Glad it was encouraging and THANKS for sharing!
@KMM618736 ай бұрын
So far in the past 13 months I’ve read the KJV, NIV, ESV, NKJV, NASB, NLT and AMP. I still have to read the CSB and the NET. My favourite is the NKJV and the NASB and my least favourite is the AMP, ESV and NIV.
@sydney.g.sloangammagee81816 ай бұрын
You sound like a person after my own heart!!! But WOW are you ambitious!!! I just can't read it straight through - whenever other scripture is mentioned, I go look that up, refresh my memory about it, tie it in to scripture that mentioned it, sometimes takes me all over the Bible. I don't think I would read NET for the Bible at all, just all that wealth of information it provides, could take me a lifetime. I am very curious about CSB, being a 3rd branch separate from NASB branch vs. RSV branch, have high hopes for Legacy, most familiar with NKJV - I want the best translation to help me understand the beautiful elegance of KJV. The more Bible reviews I watch, the more confused I get!!!
@thedungeon12884 ай бұрын
That is a lot
@TheFaithofJesus-bk4wl4 ай бұрын
I disagree with you on at least one aspect, if Bibles are missing verses or missing words, alter a word such as " by " to " in " which alters or changes the context of the verse then that's a huge red flag. When we compare all the Bibles from the late 1800s until now against the KJV from the Textus Receptus there are huge differences, and most of these differences came by way of a guy in the 200 A.D. named Origen from the Alexandrian Texts which btw have been proven to be the oldest texts but are also inspired by Gnosticism from that particular society in Egypt. In the 1800s the two men largely responsible for for all the newer translations we have today were Hort, and Westcott both men were believers in Darwin's " Origin of Species " and both of them didn't believe in the complete divinity of Jesus. With that being said, as a Christian which bible would you trust? One that stood the test of time from the original Textus Receptus i.e. the KJV or bible translations that came from older texts from a society of Gnosticism, and two men who believed in Evolution, and Jesus wasn't fully divine? I like to think that you're pretty open-minded when it comes to learning things so I'm gonna drop the link for a couple study videos on the Bible's history. Let me know what you think.kzbin.info/www/bejne/qn_ZXq2wpa6qeNU and the follow up kzbin.info/www/bejne/gYiTd6Z9h7OleLs Here's a perfect example of how men have altered or changed the different Bibles from the original Textus Receptus since the KJV. Verses that have been altered or are missing, and this is just 9 different Bibles. 1.) NAS 909 verses 2.) RV 788 verses 3.) NWT 767 verses 4.) NIV 695 verses 5.) GNB 614 verses 6.) AVB 484 verses 7.) OJW 120 verses 8.) NKJV 1200 verses 9.) Douay 421 verses From these versions words or verses are completely missing.
@thedungeon12884 ай бұрын
@@TheFaithofJesus-bk4wl wow you have thought this out. Keep reading KJV. I know my dad liked it but he did not feel that it was more or less inspired. He just like the poetry of it. I inherited his KJV Bible when he passed over a year ago. I have tried to read it but often have to read real slow and sometimes have to read along side another translation when I get confused of what it means. I definitely believe that God can speak to you through that. I don’t hold the same conviction as you but I definitely do not feel you are bad because you only like the KJV. Just keep readings Gods word. Currently I am reading the NKJV which is also from the textus receptus. It just has some footnotes there to acknowledge differences of other manuscripts.
@sydney.g.sloangammagee81814 ай бұрын
For the most part, realizing that Hebrew is written & read from right to left & also somewhat symbolic representing visual images to try to translate into other languages . . . I'm not so worried about small word variations like "by" "to" "in" of a verse, one must take the overall context of an entire passage & also, similar supporting passages, sometimes from all over the Bible. By comparing multiple translations & basically getting the same "meaning" from most of them, okay . . . but an entirely different or opposite meaning, 3, 4 or 5 times - I tend to "RETIRE" & avoid that translation! Ex: "The wind blows & causes apples to fall from the tree." "The wind caused apples to fall from the tree." are close enough for you to get the same basic idea, as compared to; "The blowing of the wind caused trees to be uprooted from the ground." is an entirely different visual & much more intense! Multiple occurrences of such extreme differences, causes me to not want to read that translation. Not at all the same message & would seriously question validity of translation! BTW: update to my previous post . . . I now have an Legacy Standard Bible, single column verse-by-verse & my first CSB Ancient Faith, single column paragraph & compared these to NKJV, Simplified KJV, KJV & NASB, ESV, NIV, all typical double column! I am most familiar & comfortable with NKJV & learning & liking NASB - but I must say, the LSB & CSB both beat out the others by my personal standards of translation inaccuracies - CSB was so much more than I expected, I love them both & I think the single column allowed for me to read them faster & easier. However, I do believe the LSB had to beat out even the CSB by the panel of authors claims for consistency & to avoid confusion (watch their videos to understand their ultimate goals) - it was evident & I could tell, I was impressed & very happy with my decision to get both these translations. I also finally did get a NKJV Thompson Chain Reference, am learning how it works & every time, I have quickly found what I was searching for . . . I am delighted. No more being influenced by specific commentary bible opinions for me . . . I'm gonna be learning about ancient cultures & archeology discoveries, tying relevant scripture to complete my understanding of difficult passages, reading just the Bible, multiple translations if necessary for a clear picture of what it is I am reading . . . & praying for enlightenment, wisdom & discernment from the Holy Spirit!!!
@johngeverett Жыл бұрын
I also have been impressed by the CSB. I get a sense of it similar to when I first read the ESV 20 years ago.
@vickyburton2434Ай бұрын
I just wish they kept the Lord’s name Yahweh like the Holeman Bible had. Now, it simply says LORD which is a title not a name.
@Harold-si7eh11 күн бұрын
I HAVE THEM,AND THE VERY BEST BY FAR IS THE 1611 KJV AND NEXT WOULD BE THE 1560 GENEVA,THE REST AFTER 1611 ARE A WASTE OF TIME,WITH CHANGES AND DELETES OF JESUS AND WHO JESUS IS!!! THE KJV IS,WAS,AND ALWAYS WILL BE NUMBER ONE IN THE WORLD!!! THANK GOD IN JESUS WONDERFUL NAME!!! ❤❤❤❤❤❤❤😊😊😊
@MichaelAndrews-uy1gl4 ай бұрын
All this seems most interesting, but I found comparing translations really gives a clear picture of what is conveyed in the scriptures. It's a good way to study and get a full panoramic view of the subject matter. I use the KJV, NKJV, NIV, ESV, NASV, Amplified, and CSB. The Interlinear Hebrew and Greek Biblical Collection works well with Strong's Concordance
@vickyburton2434Ай бұрын
The ESV is a great for reading. I have never liked the NIV. I study from the NASB (it is incredibly accurate to the NT Greek) and the NKJV. I just purchased a LSB and am very impressed. I especially love the use of God’s name Yahweh. I will tell you I have a NET Bible for the notes and a ESV study Bible because the study notes are amazing. I grew up reading a KJB so reading the NASB is no big deal to me. As a side note, one of my most used study Bibles is a Thomson Chain Reference Bible which comes in several translations. Mine is the KJV. Thank you so much for the video. I hope God richly blesses you!
@markeggers3416 Жыл бұрын
Another great video my friend! The 4 main translations I use are exactly the ones you mentioned. I absolutely love the LSB! It reads far smoother than the NASB95 to me. I started with the CSB because we started attending a Church that uses it as their main. (SBC with a Reformed Pastor.) I was not real fond of it at first but it has grown on me. Still don’t like it’s translation of Hosts to Armies though. The ESV is awesome just for the support Crossway has put into it. Like you said in your video. They make every possible option available. The ESV Study Bible is incredible! The first Bible I ever purchased was a NKJV Scofield Study Bible in hardback. I had no idea what I was doing at the time. (Certainly would not have bought a Scofield if I had.). I did really take to the NKJV though. I still capitalize all pronouns referring to deity because of it. Actually that is one major problem I have with ESV and CSB. They do not. I really do enjoy your videos! I am always happy to see when you release a new one. Semper Fi!
@jeffreyterrio56654 ай бұрын
NLT, ESV, NRSV and NKJV
@Cliff_Dixon_42 Жыл бұрын
ESV guy here, ever since I picked one up and read over the space of ten-and-a-half weeks, almost two years ago (for those who don't know me, that was the first Bible I had tried to read in decades, and the first readthrough I ever completed). Since then, there's been the NLT, the CSB, the NKJV, and I'm (slowly -- two-year plan) going through the KJV (haven't done the NASB yet; oddly enough, I've got both 95 and 2020 "waiting in the wings"). But the ESV is the one I go to the most.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
I think I remember when you read it. You told “us” about that right? Glad you’re still reading and tackling the KJV!!! You’re a beast! I always end up going back to the ESV also. Just kinda fits my brain.
@destinycoach511 ай бұрын
@@ClaimingChristianity I disagree as to why there are so many bible translations. It's not because we learn more about hebrew and the culture... That may be why there are study Bibles with extra info; however there are so many versions of bible now because every 5 yrs they reprint and make new versions that are more and more WATERED DOWN!! Softer language for a softer society that is offended by everything!! The 2nd Ed of NIV that replaced the original, changed the already softened, non offensive words to even more socially accepted words. They remove verses and change words to softer and less meaningful words which takes the truth and offense out of the gospel. The KJV Bible uses the word HELL over 60 times. The NIV uses it 14 times. That's a major watering down of the gospel. Its true the ESV is good to read and its the one i used for 22 yrs but the verses it has removed and words it has changed is too much. (Once you know) Go to 1 John 5.7. What does it say? Now go to your 1611 KJV or NKJV. What does it say? The difference is not acceptable. The Legacy is pretty much exact same as ESV Nasb is the same as all the other modern translation. None are a true translation... And all have removed the 16 verses and changed others so much every bit of original meaning is gone. All modern versions come from Egyptian manuscripts that already watered down the truth or took out the divinity of Christ. The 1611 comes from true Hebrew and Greek manuscripts from Israel and Antioch. In another 20 years they will have changed all these versions again and Jesus wont be God at all. He will be reduced to a prophet. The only version that is near literal is the 1611 KJV Bible. And if you knew me you'd laugh that im saying that ... Having hated KJV for my entire Christian life. The next best and closest translations are NKJV AMP BRG (which are all really just KJV with variants) Easy to read actually means... A watered down gospel that removes Divinity of Christ. There is a study you might be interested in since you are reviewing bibles .... But it will change how you see them.
@sydney.g.sloangammagee81816 ай бұрын
@@destinycoach5 Thank you for this additional info on this video. I truly want to avoid all new, modern revisions to various translations - yet 20 different people have 20 different preferences & details to offer for making personal suggestions. I want nothing to do with where society leads or what is most popular or best seller, nor do I want personal commentary to tell me what the verse means that sounds completely opposite of what it says. I want Gods Word, in context, with direction to where else in the Bible it may be referencing then let the Holy Spirit lead me to God's truth of what it means, historical & cultural content to help comprehend what they knew how to understand what they were reading, that we can't possibly grasp today. I really like what I'm hearing about Legacy, but also if NASB, to get 1995 . . . I'm probably most familiar with NKJV & have long ago memories of KJV that it was beautiful, elegant but I did not understand what I was reading . . . I avoid NIV, mainly because I felt it was forced upon the entire population in a whirlwind to replace every other previous translation, so I empathize with KJV dedicated readers . . . it must be cherished & preserved. SO - is there such a translation that contains the majority of confirmed manuscripts texts, from as early as possible but also Dead Sea Scrolls - without the competition & conflict between whether it came from this branch from these people or that branch from those people - God's Word is God's Word, I just want to truth that God wants me to have.
@dough95123 ай бұрын
@@destinycoach5 What 16 verses? I very much appreciate your post. It has given me a lot to think about. Many great preachers of the past have strongly recommended the KJV as the best (and perhaps the ONLY) translation to use. I have read that King James did require some changes be made before final approval. Have these changes ever been corrected in later printings? Also, God said He would protect His Word. How is He doing this, do you think? I know we cannot possibly understand how God thinks OR accomplishes His will. I've thought about this a lot. On the one hand, it looks like He is loosing(?), but that is impossible!! Thank you for your time.
@XiahouJoe Жыл бұрын
Grew up on RSV in the 70s and 80s was told then was King James in Modern English. Made sense. Didn't quite understand why there were so many translations as the years went by. Learned more about language and now myself Read and listen to NASB seems the most logical of them all to me once I discovered it and its claim of "The New American Standard Bible is a literal translation from the original texts, well suited to study because of its accurate rendering of the source texts.".
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
the NASB is a great Bible. It just doesn't quite jive with my brain. lol. So I usually stick with the ESV. That being said...I always keep a NASB/LSB nearby
@davidgallegos47717 ай бұрын
I do the majority of my reading in the NLT If I come across a passage I don't quite understand I will typically reference the NIV or ESV. But I love the readability and the ease of understanding that comes with the NLT
@jeffreyterrio56654 ай бұрын
Same
@mountgambier81422 ай бұрын
Try to use inter linear bible for more deep understanding
@jeffreyterrio56652 ай бұрын
@@mountgambier8142 try using 6 different translations covering every spectrum for the full picture
@sheryl.sst1537 Жыл бұрын
I have three translations that I use LSB, NKJV, and CSB.
@deanstoronsky43718 ай бұрын
Me too.
@djlclopez128 Жыл бұрын
What!? 😱 No NASB!? I'm new to the NASB, and recently bought a center column 1977 NASB Reference Bible (thumb indexed/ black leather) from a church thrift sale and MAN...I can't stop reading it. I've read farther into the NASB than any other translation I have because it's so easy to understand! I finally understood the last half of Exodus and the whole book of Leviticus without having any issues...I could understand everything perfectly and actually learned a lot that I didn't know before. (Probably because I couldn't understand it before with ESV, NKJV, or KJV) I usually study with a few different translations so I can compare them. But...my husband just purchased The Evidence Bible by Living Waters (Ray Comfort) NKJV for me, and I am SO excited! Honestly, most translations are wonderful and I have many (KJV, NKJV, NASB, ESV, CSB, NIV, NLT, NABRE) Also, you're right...the CSB is awesome too, I LOVE mine. NLT has been extremely helpful for me but I know it's not word-for-word. It's wonderful for breaking down complex Scripture in layman's terms. Great video! Thank you and God bless! ✝️🎉
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Thanks for the encouragement and the comments! And I know…it kinda made the honorable mention list. And really…its a me issue with the NASB…my brain just can’t make the switch. Lol. I wanna get my hands on one of those Evidence Bibles. I like Ray comfort and would be interested in seeing the inside. Soli Deo Gloria
@vickyburton2434Ай бұрын
The NASB is one of the finest Bible translations out there! The New Testament is so close to the NT Greek! I actually also love the LSB.
@danielcrowell81433 ай бұрын
Nkj version 1thess: 4:16 says he will come with a voice with a shout of an Arch Angel. Kj says the Arch Angel
@TheBlueCollarFollower3 ай бұрын
My daily is NLT. If im being honest its been my favorite, I think if you are learning, and the lord and Holy Spirit are leading you that’s what’s important, AMONG OTHER THINGS, God bless
@mountgambier81422 ай бұрын
I started with NLT, now I ended with NKJV and ESV. I have found a lot of translation errors in NLT
@alomax923 ай бұрын
I switched to the CSB as my primary study Bible about 3 years ago. I found that it's handling of verb tenses was better than ESV, particularly Greek present participles.
@ClaimingChristianity3 ай бұрын
I like the CSB! It's a great Bible
@expressocean98742 ай бұрын
Hi, thank you for making and posting this. I love your videos so far.I do appreciate the NASB 95, although it seems harder to read, as you have mentioned. And I do enjoy the ESV, NKJV and the HCSB. In another video, you had mentioned the wooden stands you put your Bibles on to read. Could you please post a link to where I could find those exact stands? Thanks in advance.
@ClaimingChristianity2 ай бұрын
Glad they’re helpful!! There’s lots of book stands out there but these are the ones I use. amzn.to/4eiQm5L
@gmcenroe25 күн бұрын
My 2 favorites are ESV because that is my Study Bible, and NASB 1995. I am open to other translations such as LSB or CSB. One can always find an opinion that matches their own on KZbin or that disagrees with their favorite choice. I also like to use Olive Tree Bible App when I want to compare different translations or to jump to footnotes, or or English with Greek below the English.
@Elflamencojuan Жыл бұрын
I have NKJV, CSB, NIV, NRSV and REB. All are good and bring different strengths and the differences of emphasis can be interesting. I am glad that you have pointed out something that is obvious to those who speak or are learning another language: that word for word does not equal accuracy but can result in incoherence/nonsense. Thought for thought is actually how translation works so is not inaccurate, especially when groups of scholars are participating and therefore ensuring adherence to original meaning (which is the object of the exercise).
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Great comments! Thanks for that!
@daleclark313813 күн бұрын
Have been reading the New Testament each month this year in a different version each month. Being raised as a kid on KJV I tend to prefer more literal versions. I like NASB1995 followed by NASB2020, then MEV best. Reading CSB this month. I like it so far more than the NIV. For daily reading the CSB is nice due to formats like single column. The Zondervan Passagio NASB is also very nice.
@vintagebowtieguy1436 Жыл бұрын
Great video, sir! The NKJV is my main study and memorization translation - but I love to pair it with a NASB ‘77 Key Word and an NIV Thompson Chain. I have found this trio to be the most well rounded for study…for me personally. If I am still in the dark on a passage, I will often check the NLT just to see how it approaches the text. I do really like the CSB and actually prefer it to the ESV. But sometimes I find that language of the CSB to be grating to my ears: The NIV flows better to my ears although more paraphrastic and less accurate than the CSB. Anyways, we are truly blessed to have so many great options in the English speaking world. We pray that the many peoples without a translation in their native languages would not go in want as the years go on. Thanks again for the recommendations and have a great weekend! God bless!
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Thank you my friend! For the encouragement and support! NASB 77 is a great Bible.
@richjageman397618 күн бұрын
I read some of the NKJV actually changes the meaning of some of the verses. Such as where the original it has NOT ALL but the NKJV says Was it not all? I have the KJV and the NASB in double and single column formats.
@jreaves11Ай бұрын
Super job !!!!!
@ClaimingChristianityАй бұрын
Glad it was helpful!
@reformedpilgrim Жыл бұрын
ESV and NKJV are my favorites. I haven’t checked out CSB yet. I may have to.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Check it out! I think you’ll like it. You can prob read it for free on youversion.
@CheezeTank2 ай бұрын
4:35 is when he gets started.
@deborahmichalak89916 ай бұрын
What is the reading level for the CSB?
@elohimjr3 ай бұрын
I have just recently begin to listen to what some are teaching on their opinion of what makes a good or bad Bible translation. I fail to understand why a good, honest, true "word for word" translation translates what I understand as YHWH to "The LORD". Will you explain?
@vigilantezack Жыл бұрын
I picked up a CSB in a readers version. Single column, no fluff, just like reading a novel. Meant for long reading sessions. Nice way to do it. Also being easier English, it's good to read aloud to the kids or give to new believers or use for evangelism to not trip up people in klunky language you have interpret for them as you read it.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Yep…that’s the perfect use for it. And I love my “readers” Bibles. Such a pleasant experience.
@timstevenson95856 ай бұрын
Are you familiar with the NET Full Notes Edition? If so, what are your thoughts on it? What are your thoughts on the HCSB?
@ClaimingChristianity6 ай бұрын
I love the NET full notes and use it often. I did. A little reviewing on it.
@Creationhorse Жыл бұрын
My two translations are the ESV and CSB. I started reading and studying in the ESV, 6 or 7 yrs ago when I joined the PCA. But I enjoy the CSB a lot. Edit to add: If an adult reads at a 6th grade level, what do you recommend?
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
NICE! They’re both solid for reading and learning!
@Brian_L_A4 ай бұрын
It is slowly becoming known that Majority Greek text of the New Testament is the best. I like the WEB Bible for it uses the Majority Text and is a good, literal translation. Easy to read, yet accurate.
@dwashington1333 Жыл бұрын
I like the ASV 1901 which is the father of the NASB. It is considered the most literal mainstream translation in English. It uses singular and plural pronouns like the KJV but with more modern vocabulary. It is a Critical Text Bible but retains the Received Text verses in brackets. It also instead of LORD for God's name uses Jehovah in the O.T. which has been used for 500 years in English for God's name.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Nice
@stacymcnamees716810 ай бұрын
Just curious could I get your thoughts on the Amplified Bible…thanks for your input 😊
@ClaimingChristianity10 ай бұрын
To be honest I don’t know much about it. So I don’t want to speak outta turn. I don’t have one. So I don’t want to mislead you. I will say…when. Doubt. I always err on the side of a good old fashioned ESV reference bible.
@sydney.g.sloangammagee81816 ай бұрын
Boy, I really hate to say this, cause I don't want to influence you . . . There was a time I followed Joyce Meyer before everything came out about her being with Prosperity Gospel, but she used the Amplified Bible & I bought one through her ministry, she did not add her own study notes within it or anything, but trying to read it for myself is part of what caused me to move away from her. Everything you read from it, it puts in brackets multiple possible meanings for specific words or phrases . . . so as you read, within 1 sentence you could have 9 to 12 different ways to read it & understand what it may be saying. I found it to be quite distracting, unable to stay on track with the overall scripture you were reading & it left a wide open margin for interpretation, very easy to embellish & say whatever you feel the verse is saying, almost forces you to take verses out of context.
@45paisley Жыл бұрын
I love the ESV and CSB. However, I have been reading through large chunks of the BSB and found it terrific. It's less literal than the ESV, but more literal than the CSB. It is very readable and very similar to the ESV, but smoothens out some of the weird syntax of the ESV. It's only issue : it is not done by a large publisher and lacks the variety in versions and availability in print Bibles. 😢
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
I agree with you here. Basically about everything. lol. The BsB is a legit translation. Just in the smaller side. We’ll see if it grows
@sydney.g.sloangammagee81816 ай бұрын
What is the BSB? I've never even heard of that one . . . what is it's history & lineage?
@Kens19663 ай бұрын
I feel God wants me reading the CSB because I understand it the most. I tried to use the NKJV I just don't get a good understand from it
@ClaimingChristianity3 ай бұрын
CSB is legit!!
@JD-xh3ex Жыл бұрын
Great video Steve! ESV is my daily driver (and also the version I memorise from ), and use the NKJV as a second daily translation to reference. I have a soft spot for the NIV as this is what I grew up with. I have the HCSB (in accordance). Is there much difference between the CSB and the HCSB? One point regarding reading levels for transitions, this does come into play for people using English as a second language 😊
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
I think many of us grew up with the NIV. It’s not a bad tool…I just prefer formal equivalent…and way back in the day they did some “gender neutral” stuff that I didn’t really like. That kinda left a bad taste.
@haydenyuan4720 Жыл бұрын
My top 3 favorites are: NASB (1995 Edition, not the 2020 Edition), ESV, and KJV.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
How often are you in the KJV…I’m curious.
@haydenyuan4720 Жыл бұрын
@@ClaimingChristianity Great question. Surprisingly, not very often. I like to memorize verses in KJV since the language is very beautiful and poetic. Most of the time I balance between ESV and NASB (1995) for my devotional reading and Bible studies.
@nonegreaterthanourgod4 ай бұрын
Mine are Nasb, Lsb and Kjv. Honorable mentions Nkjv, Hcsb & Nlt
@Chosen-Ben Жыл бұрын
Thank you for pointing out that there is no word for word bible translation. I know what people mean when they say they only read a “word for word” translation and they are well meaning but it’s just a slogan.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
yeah...sometimes folks get a little too carried away with the "word for word" (especially when it comes to NASB). I am definitely a formal equivalent fan...but the guys who do the translating...like Dan Wallace and such...have taught me a lot when it comes to how that works.
@MO-bo2du Жыл бұрын
The funny thing to me personally is that even though it's more "formal", the ESV still reads smoother overall than the CSB, which kind of defeats the purpose of the latter. That said, Holman has been killing it lately with some really nice Study Bibles so props to them for that. Me personally, I grew up with NIV and still can't help but love it. It feels like the ESV got "trendy" and all of a sudden the NIV lost all its respect, but I truly don't feel that's warranted. I also love the NLT, what can I say. 😅 I think their new NLT Student Life App SB is an amazing tool.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
There’s a right tool for every job right! And I agree. The ESV did pick up a lot of steam. I like that it’s more formal so for my needs it works good…but like you said…the NIV isn’t “bad”. Just a different tool. THANKS for the comments!
@MO-bo2du Жыл бұрын
@@ClaimingChristianityYw and thanks for the great content. Love the channel keep it up!
@petermillist3779 Жыл бұрын
ESV reads smoother than CSB? Really. Personally I found the opposite!
@christinerosenquist7657 Жыл бұрын
My husband's family is Italian. The personal pronouns in English make translating to Italian very different and requires more of a thought speaking, and they use their hands a lot. I stick with the Kj and NASB. I do have ESV, RSV, CSB, and NIV. I rarely reference them. The CSB would be my next go to, it is easy to read for teens in my opinion. I have read it some and like it.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Interesting! I’m always really interested in “what the Bible looks like” in other languages. I don’t really speak anything other than English so I’m curious how the translations work for everybody else. Thanks for sharing!
@sydney.g.sloangammagee81816 ай бұрын
My daughter was a foreign exchange student to Russia a decade or so ago so I recently bought her a Russian Bible, also have a daughter-in-law who was learning Korean song lyrics, so I bought her a Korean Bible . . . just to look at them, open & browse through the pages, beautiful & artistic!!!
@MO-bo2du Жыл бұрын
I think the fact that MacArthur doesn't even publish his own Study Bible in LSB is kinda weird tbh.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
I agree…that is weird…but maybe that’s in the works. The LSB really isn’t “his” per se. It was the brainchild of the prof’s at “his” seminary. They did most of the work. But I do wonder if there’s a SB in the works? I bet he’ll always use the NASB. He ain’t switching now. Lol
@sydney.g.sloangammagee81816 ай бұрын
MacArthur commentary & study notes are nearly identical between his NASB, NKJV & most recent ESV revisions - be easy enough for them to just transfer them over . . . also with all available study booklets of every book of the Bible, commentaries, doctrine volumes & all the books he's written, he's pretty well got it covered. It's actually refreshing to me that you could just pick up the Legacy Bible & read it!!!
@Chosen-Ben Жыл бұрын
I love the CSB! It’s my everyday study and preaching Bible. Question: if you don’t like the NASB 2020 (if I heard you right) because of inclusive language, why do you like the CSB when they are doing the same thing?
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
That's a great question. And the answer basically is...it's not so much about the "inclusive language" It's about the goal of the translation. CSB doesn't claim to be a formal equivalent...so them doing some of the "work" for us doesn't bother me. NASB is pretty well known for being the "most word for word"....so when they start doing some of the "work"....it just rubs me kinda the wrong way. (and I do realize that sounds a little like a double standard)
@ainteasy711011 ай бұрын
I got a KJV, ESV & NIV. I got a NKJV on the way. The NIV is my main one and I like ESV but I might switch to NKJV
@ClaimingChristianity11 ай бұрын
NKJV used to be my main translation. I’m really an ESV guy and now my church uses that translation…so I’m off to the races with the ESV.
@Nanster-gv8nf10 ай бұрын
What works for me is KJV to read and memorize. NASB (1995) with Amplified to study. As a version to read /teach from when the education level of a group varies NKJ. I have recently began to use the LSB from time to time. As a final legitimate option RSV, but you need to know about 2 or 3 versus before getting married to it. ESV, CSB, NIV, NLT, NRSV... a little too "woke" for me.
@willcooper73454 ай бұрын
Seminarian here who primarily study ESV, NASB, and NLT. I have NIV (of course) and enjoy an occasional read of NJB. I need to get a KJV or NKJV (which one?) and a CSB. Is there any resources for obtaining a complimentary print KJV (NKJV) or CSB? Money is scarce with so many Bibles and no job at the moment. Prayers for job appreciated. 🙏
@ClaimingChristianity4 ай бұрын
Get NKjV and CSB. For sure!! Hope seminary is going well!!
@deanstoronsky43718 ай бұрын
ESV structure is like Yoda from Star Wars speaking . NKJV, NASB, LSB & CSB.
@nobodyspecial1852 Жыл бұрын
ESV really hit me hard and at the right time, NKJV for a good anchor to unaltered one-and-done translation and updated TR/MT lineage, NIV because it reads smoother. I prefer them in that order but bounce between them constantly, they all "feel" different. I like NLT and God's Word at times too but the top three really do it for me.
@Ldgreggbell2 ай бұрын
I've found the NLT really poor. Its not just a paraphrase, it does a bad job of hard to understand verses like philippians 2:6-9
@ClaimingChristianityАй бұрын
I don't completely disagree.
@Kens19663 ай бұрын
I don't know why but the CSB is the easiest for me to understand
@Nobody7Nothing2 ай бұрын
X2
@revcanada21473 күн бұрын
1. KJV 2.KJV 3.KJV
@gori_maheswari8994 Жыл бұрын
Super duper
@christianuniversalist3 ай бұрын
Top 3 New Testament Bible translations: #1 DBH 2nd Edition #2 DBH 2nd Edition #3 DBH 2nd Edition
@ClaimingChristianity3 ай бұрын
You’re handle is certainly intriguing
@CharlesLN Жыл бұрын
My study translation is pretty locked into the ESV. I started with the NLT which was a leap from my youth where the church was a KJV church. From there I had branched into the CSB, which I love as a straight read through, so I agree. I will have to spend some time with the NKJV soon as well (thankfully there are great digital options for multiple translations)
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Oh man. KJV to NLT!!!! Wow
@CharlesLN Жыл бұрын
@@ClaimingChristianity Yes. it was an actual revelation for me. I started out in Baptist youth groups, never got into the word. When I was searching for a bible to start with when I came back to church as an adult it had helped me develop a new love for scripture. I actually love seeing the nuances between the translations, and how the translators chose specific wording of passages. I also suggest Mark Wards "Authorized: The use and misuse of the King James Bible" helped me realize why I was having some difficulty with parsing the KJV.
@ShannaGeorge-g4u3 ай бұрын
I read NLT and Life Application bible it teaches how to APPLY the word!!!
@johnneufeld6019Ай бұрын
Luke 4 verse 4 .Morans.
@ShannaGeorge-g4u3 ай бұрын
Life Application bible teaches how to apply the Word!!!!
@Bendeker12 ай бұрын
I took a few years to learn the original languages. It cuts out the middleman.
@ClaimingChristianity2 ай бұрын
Nice!! I hope to accomplish that someday. At least Greek.
@johnneufeld6019Ай бұрын
Read the Kjv .
@aguyandhisbible5 ай бұрын
Three solid choices for sure, my everyday carry is a NKJV, and I will use a combo of 5 on my show: NKJV, ESV, CSB, NLT and LSB... and those honestly are the only 5 I ever recommend.
@julioalvarengamartinez8829 Жыл бұрын
the hcsb was better they changed some words and droped some others sadly so ill keep reading my hcsb
@bk24708 Жыл бұрын
I like NASB but I think we have too many versions of it. I think they should have stopped with the 95”.
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Agreed…the 2020…has just caused a little too many issues.
@shirleygoss19884 ай бұрын
NKJV, CSB, RSVCE, NASB. The NET, but only for the notes For sheer readability, hands down the CSB is the best of both worlds.
@julioalvarengamartinez8829 Жыл бұрын
the readibility not the how smart you are i was in esl and they have some english for beginers
@ClaimingChristianity Жыл бұрын
Yes…readability. That’s what I was kinda trying to say. It comes down to a vocabulary issue and for English learners the NLT and NIV are great options.
@johnneufeld6019Ай бұрын
The kjv bible is the Holy Bible
@ClaimingChristianityАй бұрын
True
@Jesus.Saves.bible13 ай бұрын
NIV for devotion and KjV for preaching
@johnyork-fj4lo2 ай бұрын
Why the KJV?
@TheFaithofJesus-bk4wl4 ай бұрын
I disagree with you on at least one aspect, if Bibles are missing verses or missing words, alter a word such as " by " to " in " which alters or changes the context of the verse then that's a huge red flag. When we compare all the Bibles from the late 1800s until now against the KJV from the Textus Receptus there are huge differences, and most of these differences came by way of a guy in the 200 A.D. named Origen from the Alexandrian Texts which btw have been proven to be the oldest texts but are also inspired by Gnosticism from that particular society in Egypt. In the 1800s the two men largely responsible for for all the newer translations we have today were Hort, and Westcott both men were believers in Darwin's " Origin of Species " and both of them didn't believe in the complete divinity of Jesus. With that being said, as a Christian which bible would you trust? One that stood the test of time from the original Textus Receptus i.e. the KJV or bible translations that came from older texts from a society of Gnosticism, and two men who believed in Evolution, and Jesus wasn't fully divine? I like to think that you're pretty open-minded when it comes to learning things so I'm gonna drop the link for a couple study videos on the Bible's history. Let me know what you think.kzbin.info/www/bejne/qn_ZXq2wpa6qeNU and the follow up kzbin.info/www/bejne/gYiTd6Z9h7OleLs Here's a perfect example of how men have altered or changed the different Bibles from the original Textus Receptus since the KJV. Verses that have been altered or are missing, and this is just 9 different Bibles. 1.) NAS 909 verses 2.) RV 788 verses 3.) NWT 767 verses 4.) NIV 695 verses 5.) GNB 614 verses 6.) AVB 484 verses 7.) OJW 120 verses 8.) NKJV 1200 verses 9.) Douay 421 verses From these versions words or verses are completely missing.
@ClaimingChristianity3 ай бұрын
I think we need to trust the translators. And even more …trust the God of the universe who will be faithful to carry His Word through the generations. Textual criticism is certainly important…But as we don’t have the autographs…we don’t have the perfect edition. But what we do have is tens of thousands of manuscripts from thousands of years back which gives us ample evidence that the translations we do have today….are good translations.
@TheFaithofJesus-bk4wl3 ай бұрын
@@ClaimingChristianity Not when Westcott and Hort made statements like" We will change the word of God with the church's ( Catholic Church ) help ever so subtly that the people will never know " These newest translations come from those which came from the Alexandrian text, people who think that older simply means better need to dig a bit deeper into the history of those translations and the cultures, traditions, and beliefs in those periods to know why the Alexandrian, Vaticanius, Sinaiticus and Douy can't be trusted. The only clear-cut and accurate according to the Receptus Textus is the KJV, while the KJV can be a bit harder of a read and to translate, this is where a concordance comes in handy. For instance, the word soul in the KJV in Hebrew, and the Koine Greek is Nephesh and Psuche. Both of these words in the original format do not mean a spiritual entity as most people like to think of when the word " soul " is used they both translate as a living being, living creature, living person, or life in the general sense. In Genesis 2:7 in the KJV the word soul is used to describe Adam in his coming to life, but in the NKJV the word soul has been translated to mean what the original word Nephesh was intended to be used as " Living being " So I still have to disagree especially knowing that Westcott and Hort made their statements, both of them believed in Darwinism, and dismissed the divinity of Christ. Sorry but as for myself I will take no part in biblical translations that are missing whole verses, words, or changed words which change the entire meaning or context of the truth.
@normmcinnis4102Ай бұрын
Three? There can be only One.
@johnneufeld6019Ай бұрын
1 peter 2 verse 2😅
@briancazares85126 ай бұрын
My primary study Bible is the NASB, I have and read from other translations such as AMP, NKJV, NIV, NLT, KJV, and the ESV
@alanhales63698 күн бұрын
Claiming Christianity, the NASB, LSB, ASB, ESV, CSB, as well as other modern translations are from the erroneous Alexandrian of Egypt texts, so forget them. The NKJV is the most accurate translation from the most and most accurate Greek manuscripts.
@isaiahfiftyfiveseven2 ай бұрын
I started bible reading using the NIV 84 and bacame very familiar with it but I am Autistic and not whenever I read the NIV 2011 it is close enough to be familiar but when I come across something that has been changed it really rubs me up the wrong way and it affects a negative reaction. The most pleasant read is the NLT. The NET also triggers me because the text often contradicts other translations but the full notes are magnificent and explain why they made the chouces they did.
@Kens19663 ай бұрын
I was using the NIV but went back to the CSB
@johnneufeld6019Ай бұрын
Hebrews 3 verse 16 all your new bible versions contradict Moses. 😅
@RichardAberdeen-cn8rg4 ай бұрын
All modern Bible mistranslate secular Koine Greek words into English religious-sounding words. There is no Bible version that doesn't do this as far as I am aware. Gospel - correctly translated as "good news" from the Greek. Apostle - correctly translated as “sent one”, such as Paul and Peter the “sent ones”. Deacon - correctly translated as "servant". Bishop - correctly translated as "overseer” or “elder". Pastor - correctly translated as "shepherd". Word (in John 1:1) - correctly translated as “logos”. Logos means ultimate truth and wisdom; universal and beyond view or God's view, as opposed to human understanding. Logos did not mean “word” to the Greeks, as modern bibles mistranslate the entire idea and meaning. Epistle - correctly translated as "letter". Doctrine - correctly translated as "teaching". Homosexual - correctly translated as “homosexual sex”, referring to the act, not the person. God is not against people. Rather, God is against what people often do, including fornication, adultery and homosexual sex; all three listed together in I Corinthians 6:9. “For God did not send his son into the world to condemn the people, but that the people through him might be saved.” Disciple - correctly translated as "follower" or "student". Preach - correctly translated as "proclaim" - anyone can proclaim the good news of Jesus; no religious cemetery degree either needed, required or desired. However, one should be very careful regarding anything in the Bible, that they understand and teach others correctly. Church - correctly translated as the “assembly”; the people who believe in Jesus and have his spirit within them. An assembly of believers is not a building or a religious or other organization--it refers to the actual people who believe in Jesus. “Upon this rock I will build my assembly. . .” Saint - a saint is someone who has been made holy by being washed by the blood of Jesus. No pope or other human being can make anyone a saint. Only Jesus can make someone a saint. And we cannot make ourselves a saint by doing good works or refraining from certain things. Only through forgiveness from Jesus can someone become a saint.
@ds69722 ай бұрын
KJV/NKJV for accuracy? LOLOL
@johncalvert72434 ай бұрын
Any translation that does not want you to get alone with God and fast and pray is a lie from the pits of hell. Proverbs 18:1.
@ClaimingChristianity3 ай бұрын
Is fasting a mandate for the Church today? If so…in what manner? (According to scripture of course)
@ronkebarber62387 күн бұрын
Any versions of the Bible that changed, or added to, or take away from the original text, for whatever reasons- whether for better understanding or whatnot, is not of God. All these different version are not the true scripture. They are making the word of God impotent. This is a sin against the Holy Spirit, thus, it's an unpardonable sin. Isaiah 29:11-16. It doesn't matter which versions, apart from the original version, which is only taught and interpreted by asking the Holy Spirit, they're all lies. John 14:26; Deuteronomy 4:2; Revelation 22:18-19!
@johnneufeld6019Ай бұрын
If you would expose daniel 9 verse 26 you have no discernment. 😅😅😅😅😅😅
@johnneufeld6019Ай бұрын
You are either deceived or you are fraud .hebrews 3 verse 26😅
@armandomalonzo94284 ай бұрын
addition and subtruction of the Bible is warning to the translator FOR I TESTIFY UNTO EVERY MAN THAT HEARETH THE WORDS OF THIS PROPHECY OF THIS BOOK, IF ANY MAN SHALL ADD UNTO THESE THINGS, GOD ADD UNTO HIM THE PLAGUES ARE WRITTEN IN THIS BOOK: AND IF ANY MAN SHALL TAKE AWAY FROM THIS WORDS OF THE BOOK OF THIS PROPHECY, GOD SHALL TAKE AWAY HIS PART OUT OF THE BOOK OF LIFE, AND OUT OF THE CITY, AND FROM THE THINGS WHICH ARE WRITTEN IN THIS BOOK. REVELATION 22:18,19
@johnneufeld6019Ай бұрын
Pseudo bibles.
@dooglitas3 ай бұрын
The real reason there are so many translations is that there is an unending number of people who want to capitalize on the popularity of the Bible and get a piece of the money pie, not because we keep learning so much about the original languages and cultures. Frankly, we have known enough about the languages and cultures for a long enough time that we could make very good translations long ago. Much of what has been allegedly learned is actually just new ideas that have been put forward in newer books by various authors/scholars. I think many of the most modern translations have been way too influenced by OUR culture and OUR philosophy than by actual facts about the ancient languages and cultures. BTW, I have studied both Greek and Hebrew for many decades, especially Greek. I have tried to keep up with the various "new" things going on in the field and I find a lot of game-playing going on.
@jackhowell12743 ай бұрын
Nonsense!
@dooglitas3 ай бұрын
@@jackhowell1274 Not nonsense.
@jackhowell12743 ай бұрын
@@dooglitas in my 40+ years of studying, preaching, and teaching the Bible, yes, you are spouting ignorance and nonsense.
@dooglitas3 ай бұрын
@@jackhowell1274 The continuing flood of new translations has served to muddy the waters and bring confusion and doubt concerning the authority and trustworthiness of scripture. NOT NONSENSE. Souls are damned because of this. Fuel for atheism.
@jackhowell12743 ай бұрын
@@dooglitas Baloney. You don't have a clue what you are talking about and I rebuke that nonsense in Yeshua's Name.
@DottieWade3 ай бұрын
There is only one translation with zero additions, and zero omissions...! (I don't read anything but the 1611 KJV Bible!)
@ClaimingChristianity3 ай бұрын
You’re missing out my friend.
@DottieWade3 ай бұрын
@@ClaimingChristianity I'm on my 22th time of reading my Bible through, I would guess that you have never even read your Bible through once..! Read this verse in your Bible? (II Kings 10:29) Then read it in the KJV Bible!