"Nie zawsze lubimy to co długie... może czasami" - hyhyhy, wiem co masz na myśli. . Długi weekend! PS. Możecie wyrzucić ludzi z gimnazjów, ale gimnazjum z ludzi nie wydrzecie
@DJ-gl8rw5 жыл бұрын
Lolorinka 👍You said it!
@oliwiadomagaa82905 жыл бұрын
U made my day💖
@ErtixPoke5 жыл бұрын
Nawet w gimnazjum powinien obowiązywać jakiś poziom.
@@Lolorinka Hehe, dobrze by było. ;) Tak to nie ma. Po prostu nie zwracam uwagi na taką dziecinadę. :) Ale może też to kwestia tego z kim się zadajemy? :) Człowiek z gimnazjum wyjdzie, lecz gimnazjum z człowieka nigdy.
@indris915 жыл бұрын
Ostatnio się dowiedziałam o tym, jak bardzo twórcom na KZbin pomagają nasze łapki w górę - filmiki trafiają do większej liczby odbiorców. Od tej pory zawsze się upewniam, że dałam łapkę w górę pod Twoim filmikiem, sprawdzam nawet stare odcinki i nadrabiam zaległości w łapkowaniu :)
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Dziękuję bardzo i doceniam! :)
@sylwiawilczak87584 жыл бұрын
To jest jedno z najtrudniejszych slow DLA mnie,jesli chodzi o wymowe. Kilka razy musialam obejrzec ten filmik,zeby go opanowac. Jak juz sie udalo postanowilam kupic ksiazki. Jeszcze ich nie mam,ale z pewnoscia napisze o efektach. Arleno, dziekuje z calego serca za dzielenie sie wiedza! Jestes przesympatyczna I zabawna, a najbardziej lubie twoj polot I umiejetnosc przekazu wiedzy.
@CharmingDhl5 жыл бұрын
Więc Brytyjczycy czytają to mniej więcej jako "patyki lali" :D
@alicja36475 жыл бұрын
Char ming No teraz to zapamiętam na zawsze 😂😂😂♥️
@CharmingDhl5 жыл бұрын
@@alicja3647 Hahaha taki był mój zamiar 😂😂😂
@sciboras5 жыл бұрын
Super mnemo ;)
@TomTom-gm2uf5 жыл бұрын
Genialne
@magorzatamargaret2945 жыл бұрын
Nieee noooo, te patyki brzmią całkiem świetnie :)))) Great job, man :D
@kamilakruszewska7495 жыл бұрын
Czytam właśnie artykuł o Wośpie, który został mi zadany jako praca domowa i jest tam to cudowne słowo :-) Super, że Pani wymawia to również tak jak się pisze po polsku, bo dzięki temu nie sadzę byków :-D
@katarzynag.40455 жыл бұрын
Jak Cię nie kochać ??!! Tyle dobrej energii w paru minutach i to regularnie co tydzień ! 💙
@Greg-us4rr5 жыл бұрын
Katarzyna G. Dołączam się do komentarza 😁👍
@polishenglish83565 жыл бұрын
Nauka z Panią to sama przyjemność! Dziękuję bardzo za Pani świetne materiały!
@agatauczy5 жыл бұрын
Dzięki, że poświęcasz swój czas na przygotowywanie takich ciekawych odcinków.
@kblicher87315 жыл бұрын
W życiu nie użyję tego słowa!! Never!! Szacun za wymówienie tego okropnego słowa tyle razy i to w dwóch wersjach, pozdrawiam Kasia
@streamsource215 жыл бұрын
Nie ma okropnych słów. Są tylko okropnie brzmiące. Luuz :D
@xan65765 жыл бұрын
Jak zwykle wynoszę tylko przyjemność z oglądania (no, i jeszcze wiedzę) Pamiętam, że gdy zaczęłam oglądać kanał, a było to już jakiś czas temu, mój angielski był dużo słabszy. To zmieniło się m. in. dzięki pani, bo uzyskałam dużą motywację - nie tylko do nauki angielskiego, ale do rozwijania się w ogóle. Mam też 'Gramę' (tak piszę żeby się pochwalić) This word in particular is pretty hard ❤
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Bardzo miło mi to czytać. Dziękuję! :)
@11zozolek115 жыл бұрын
Znów nauczyłam się od Ciebie czegoś nowego! Jednak wciąż, znacznie trudniejsze jest dla mnie "literally", odcinek na jego temat oglądałam z 1000 razy, ćwiczyłam z 10 000 razy, ale i tak, gdy akurat chcę go użyć, to wychodzi mi jakieś "lrly" :D śmieszki całe życie!
@BB-re2gh4 жыл бұрын
Wspaniałe wyjaśnienie! Fonetyka dla żółtodziobów. Kocham pana panie Sułku! A fuj! Tzn. Pani Arleno!
@Greg-us4rr5 жыл бұрын
Arlena, mówiąc w skrócie - Ciebie zawsze miło zobaczyć i z uśmiechem na twarzy czegoś się dowiedzieć czy nauczyć, jednak to że jesteś za.... sta, znaczy super 😎 tak jak Twój kontent to już wiemy 😜 Btw: Twoje odcinki powinni obowiązkowo w szkołach na lekcjach odtwarzać... 😁 A odnośnie tego odcinka, nie wiem czy nie mam problemów z wymowa tego, bo przerabiałem od lat takie zawijasy językowe aż do dziś w języku francuskim czy po prostu całe życie użytkując angielski/ osluchujac sie etc... już mi na tyle utrwaliło niektóre slowa i wyrażenia, ze nie jest to już nic specjalnie szokującego etc... 🙂 Pozdrowienia i do następnego odcinka 😉!👍
@polnekwiatki96545 жыл бұрын
Bardzo szanuje za twoje profilowe :) pozdrawiam
@Justme-vz4px5 жыл бұрын
@@polnekwiatki9654 ja też
@DJ-gl8rw5 жыл бұрын
Greg 👏👌 You're going places!
@kaktus36883 ай бұрын
Uwielbiam twoje poczucie humoru
@magorzatamargaret2945 жыл бұрын
Ha!, po 5 minutach próbowania wymawiania tego słowa na sposób różnoraki, umiem je wymawiać niemal wybitnie :D To kwestia technicznego ułożenia sobie wnętrza paszczęki :)))))
@bigos-ym7vc5 жыл бұрын
O tak dzisiaj pani pomogła i to dużo. Dziękuje serdecznie.
@alkaratus91895 жыл бұрын
Czasem, przyznam się że na końcu robię nieme "l" mimo że potrafię przeczytać "early", ale tutaj jest l-r-l i ciężko jest tak szybko przestawić język, ponieważ ja z reguły używam amerykańskiej wymowy. ale dzięki temu że pani w dzisiejszym filmie pokazała jak to trzeba powiedzieć, mogę spróbować się tego nauczyć, co prawda nigdy nie spotkałem się z tym słowem, ale mam alternatywę dla ciągłego używania "specific"
@kacper58365 жыл бұрын
„Duzo litery r-dwie[...]” tutaj już się zaśmiałem ❤️
@miczejimelistu11875 жыл бұрын
Chciałam obejrzeć coś luźnego, więc włączyłam ten odcinek. Nie żałuję.
@rosebuster5 жыл бұрын
Alrenko, uwielbiam to słowo i nie unikam, a wręcz nadużywam! A to głównie Rowan Atkinson sprawił, że je tak polubiłem. On je wymawia jeszcze krócej, w zasadzie wyrzuca jedną sylabę (albo może te dwie sylaby zlewają się w jedno) i mówi coś w rodzaju "pa-ti-cu-ly". Rozmawiałem o tym nawet z brytyjczykiem i on potwierdził, że tak często mówią, żeby było szybciej. Tutaj jest jeden z moich ulubionych kawałków z serialu "The Thin Blue Line", gdzie Rowan Atkinson pięknie mówi "particularly the bloke you sponsored", kładąc na słowo "particularly" nacisk: kzbin.info/www/bejne/oWi3mZurfrqfopo
@coffeeenjoyer6665 жыл бұрын
,,Nie zawsze lubimy to co długie... Może czasami ;)" Genialne.
@Arhan3l5 жыл бұрын
Pomijanie pierwszego 'r' to jest całkiem fajny trick. Mi pomógł. Dzięki!
@alicjawonderland46325 жыл бұрын
Kocham Twoją dykcję!🤩
@marcin60865 жыл бұрын
To nieszczęsne "r". Dziękuję za pomoc. Prośba o wyjaśnienie jak wymawiać prawidłowo słowo rural z brytyjskim akcentem.
@shczebel5 жыл бұрын
God damn! Lepiej bym tego nie wyjaśniła z wymową moim znajomym. Świetne wytłumaczenie. Polecam w 200% ten odcinek.
@ThePiort905 жыл бұрын
Ucząc bawi, bawiąc uczy🙂
@langumager5 жыл бұрын
Bardzo ciekawy i merytoryczny odcinek! Swoją drogą słowo "particularly" można skojarzyć z polskimi słowami partykularny i partykularnie. (choć nie wiem czy te słowa w języku polskim istnieją). Pozdrawiam.
@rbark23115 жыл бұрын
Szanuję za "bierzemy na tapet".
@DJ-gl8rw5 жыл бұрын
rbark2311 🤔🤔 How come? Have I missed something? What's so remarkable with the phrase 'put on the table' i.e 'bring up / take up sth. for discussion? Could you please enlighten me?
@tomasz82505 жыл бұрын
@@DJ-gl8rw Some people are wrong and they say "bierzemy na tapetę".
@aleksanderwojciechowski21243 жыл бұрын
Tapet to tapet, na co więc brać? Tylko na tapet
@camiloaa5 жыл бұрын
I like time travelers, particularly the guy that commented one minute before the video was published.
@streamsource215 жыл бұрын
Was it possible? How could it happen? 😁
@camiloaa5 жыл бұрын
@@streamsource21 Different servers register events at different times, and weird things happen before they sync.
@streamsource215 жыл бұрын
@@camiloaa I would not understand this mechanism if it wasn't explained. So, thanks !
@tomaszsulich14205 жыл бұрын
Dziękuję, Arleno! Chyba nie używałem tego słowa za często.. Albo nawet wcale 🙄
@romjansen42064 жыл бұрын
ja Ci dam moze czasami . Pozdrawiam serdecznie!
@bartoszf50435 жыл бұрын
5:18 - chodziło o przysłówek, nie przymiotnik ;) A można tak /pəˈtɪkjəli/ ?
@katarzynan875 жыл бұрын
Właśnie przeszukuję komentarze, żeby sprawdzić czy ktoś to też zauważył 😃
@streamsource215 жыл бұрын
Ano właśnie. Dobrze że ktoś to wyłapał ;)
@jurii_vladimirovich5 жыл бұрын
I właśnie dlatego wolę brytyjską wymowę, nigdy się nie zgodzę z tym, że jest trudniejsza od amerykańskiej. Amerykanie brzmią czasem tak, jakby chcieli wypluć swoje wnętrzności :-D Arleno, filmik jest czadowski, jak zwykle, dzięki za klarowne wyjaśnienie tematu :-)
@krzysiekk22d5 жыл бұрын
Jesteś taka mądra! Uwielbiam Cię!
@ErtixPoke5 жыл бұрын
Arleno, bardzo Cię proszę, zrób odcinek o zbitce -thes (np. clothes kləʊðz). Jak to wymówić, by się nie ugryźć w język?
@krzysiekk22d5 жыл бұрын
Jesteś cudowna!
@ek-zh6th5 жыл бұрын
Bezcenna wiedza dla mnie. Dziękuję. Czy będzie Pani tak miła i podpowie mi jak po angielsku powiedzieć ,, w rzeczy samej''.
@justynalisicka84575 жыл бұрын
Indeed, in fact... 👌
@idc90535 жыл бұрын
Pozostanę przy omijaniu tego słowa, ale ja już zaakceptowałam, że większości słów po angielsku nie potrafię wymówić poprawnie i mimo ciągłych prób i ćwiczeń nie jest lepiej. Ja i języki obce nigdy się nie zaprzyjaźnimy :-). Mimo wszystko lubię oglądać i dowiadywać się czegoś nowego. Pozdrowienia
@PitulekSz5 жыл бұрын
Czasami lepiej jest zaśpiewać. Ja się angielskiego uczyłam z wydrukowanymi tekstami piosenek. Śpiewam fatalnie, ale wymowę podobno mam nie najgorszą ;)
@zhi_maqiu5 жыл бұрын
Nie wiem jakim cudem, ale nie mam z tym słowem żadnych problemów :0 Świetny filmik!
@karolmanser5 жыл бұрын
party killer ???
@DJ-gl8rw5 жыл бұрын
Karol Kulesza 👍witty!
@bartek.poplawski5 жыл бұрын
Nie mohę się doczekać odcinka 200 i nowej książki
@sad.curl_s5 жыл бұрын
This word in particular is very hard. To jest jeden z tych momentów, w których żałuję, że korzystam z amerykańskiej wymowy xd
@olamanola88715 жыл бұрын
Dziękuję za ten odcinek!
@nieja53285 жыл бұрын
This World is...... Dalej nie pamiętam ale przeczytałem 💓 odcinek jak zwykle na genialnym poziomie
@chunqiu175 жыл бұрын
2:00 jak możesz mówić to tak spokojnym głosem 🤣🤣😍
@mewosh_5 жыл бұрын
Naprawdę nie wiem jak mimo pisania książki, wyrabiasz się jeszcze z nagrywaniem odcinków. 👍
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Ja też nie. Następne dwa muszą być krótkie, bo inaczej nie dam rady wcale. Dzięki za zrozumienie! :)
@fragile25075 жыл бұрын
Jakoś "particularly" nie unikam, ale "arbitrarily" - owszem. Niestety, często używane w mojej dziedzinie (matematyka). Raz podczas swojego wystąpienia zapomniałam, że nie umiem tego wymawiać, zaczęłam "arbitra..." i zaczęłam się śmiać w momencie, w którym zdałam sobie sprawę z tego, że właśnie weszłam na grząski grunt. Reszta sali pewnie nie zrozumiała żartu ;-)
@AG-wp2my5 жыл бұрын
Jeśli ktoś lubi choć trochę klasycznego punk rocka, to wystarczy ze dwa razy odsłuchać Toy Dolls "No particular place to go". Jest to chyba jedyny utwór na świecie, gdzie słowo "particular" użyto chyba ze 100 razy 😁
@zUuulcia5 жыл бұрын
Złoto odcinek! 🏅
@aleksandraflorek78935 жыл бұрын
Ale Pani ślicznie mówi! Akcent ma Pani fantastyczny. Ile sie Pani uczy już angielskiego?
@Terrus_385 жыл бұрын
0:26 xD Może czasami ;)
@ewelinaes85205 жыл бұрын
Bo język dąży do ekonomizacji... Ale tylko język :D
@meraxes20585 жыл бұрын
Pozdro dla kumatych ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@Terrus_385 жыл бұрын
Meraxes 20 Tak, pozdro xD
@Terrus_385 жыл бұрын
Szczególnie dziewczyny „może czasami” lubią xD
@VVV-qx9mb5 жыл бұрын
@@Terrus_38 Nie mniej niż chłopcy, którzy muszą się tym chwalić na lewo i prawo, myśląc, że każdy to lubi :D
@joyceem88655 жыл бұрын
Jak zawsze. A patyki lali, niezłe!
@martarut3615 жыл бұрын
Jejuuu zapluwam się a Ty wcale!! 😬😬 dzięki! Przydało się 😍
@elisabeth2375 жыл бұрын
Dziękuję i bardzo proszę o wyjasnienie slowa: actually😁 uczę się dopiero angielskiego i dziwi mnie że młodzi ludzie w mojej grupie często używają tego słowa.
Moimi sposobem na to słowo jest skojarzenie z polskim wyrazem "patyki". Dodajemy do "patyki" końcówkę -le (albo inną, w zależności od potrzeby), i już jest łatwiej :)
@VeniQs5 жыл бұрын
0:22 poczułem się jak w podstawówce przez ten żart xd
@bjjchannel5 жыл бұрын
Cześć Marlena lubię Cię oglądać
@Niceguy544445 жыл бұрын
Zawsze używałem tego słowa intuicyjne nie wiedząc jakie ma dokładne tłumaczenie pl, ciekawe
@vinceyo50735 жыл бұрын
Czy mogłaby pani zrobić odcinek o... w sumie nie wiem jak to nazwać, ale chodzi mi o to np. don't you w konstrukcji ,,you do. Don't you ?" I inne tego typu rzeczy jak it is, isn't it? Z góry dziękuję, kochani pani filmy
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Jest o tym rozdział w mojej książce. Można ją przejrzeć i kupić na stronie arlena.altenberg.pl
@piotrbelka5 жыл бұрын
Łapka w górę za to, że "czasami" lubimy długie rzeczy ;D
@aleksandramorawska545 жыл бұрын
czy byłaby opcja na odcinek w którym wyjaśniłabyś różnice pomiędzy używaniem golden, a gold np tytuł filmu "Gold Finger",a golden hour?
@DJ-gl8rw5 жыл бұрын
aleksandra morawska GOLD = actually being made of gold (which is a precious metal) gold bar /gold madal /gold tooth GOLDEN = colour or something very good, valuable, precious golden age / golden mean /golden blond /golden horn/ golden fleece /Golden Cross of Merit Think: gold ring / golden stone/ golden blond hair // golden frame GILDED = gold-plated (covered by a thin layer of gold). e.g. gilded watch / gllded frame / gold-plated spoon
@aleksandramorawska545 жыл бұрын
@@DJ-gl8rw bardzo dziękuję 🤩
@alicjabaszkowska75845 жыл бұрын
Kiedy przyszło powiadomienie, to przeczytałam "czy też używasz..." i zdezorientowana, z lekkim wstydem pomyślałam; " O kurczę, używam, ale przepraszam!!" 😂😂😂
@paulmonde68965 жыл бұрын
are u ok ?
@annajaloszynska86025 жыл бұрын
5:19 nie powinno być "przysłówek"?
@norbert30965 жыл бұрын
Właśnie powinien być
@streamsource215 жыл бұрын
Pomogłaś ;) Dzięki Tobie przypomniałam sobie to konkretne słowo i jego poszczególne znaczenia w zależności od kontekstu. Ja wolę wymowę w wersji amerykańskiej, choć nie ukrywam że w trudniejszej wersji (bez pominięcia "r"). Bo właśnie to "r" nadaje takiego unikalnego brzmienia, przynajmniej in my opinion. A parafraza / swoimi słowami też się liczy? 😁 This world in particular is quite not-too-hard, only when a human being is happy, particularly in a healthy relationship full of emotions. (Czy powyższe zdanie jest w pełni poprawne? Pozdrawiam)
@juliettepineberg67515 жыл бұрын
Jej, czyli cały czas wypowiadałam je dobrze 😃
@anetakozowska775 жыл бұрын
Kocham Cię za tą dunkierke ❤❤
@dominikadomaczaja50195 жыл бұрын
Mi najłatwiej jest to wymówić w tej pierwszej amerykańskiej wersji z wymówieniem wszystkich liter r.
@marisuzdelacruz5 жыл бұрын
Łapka w dół? Serio? Za darmowy angielski?
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Też się dziwię, ale to pewnie widzowie z Australii, którzy myślą, że dają łapkę w górę. :)
@kamilakruszewska7495 жыл бұрын
@Daniel Jendrecki może warto mniej się alkholizować przy słuchaniu ulubionych piosenek :-P i będzie łatwiej trafić w odpowiednią łapkę :-D
@evawo65405 жыл бұрын
@@ArlenaWitt :D
@grejonq835 жыл бұрын
Albo za "tapet". Musi Paulinson :P
@MTWODZU5 жыл бұрын
@@grejonq83 Dlaczego za poprawną formę miałaby dać łapkę w dół?
@olgawojtasik29685 жыл бұрын
Skąd Pani bierze taki dobry akcent?! 😭😭😭😭
@TheSanderek5 жыл бұрын
A myślałam, że będzie słynne "particular set of skills" Liama Neesona... ;) z "Taken".
@Leszek20245 жыл бұрын
Pani Arleno, o czym będzie Pani nowa książka ? Kupiłem ostatnio Gramę i jestem pod wrażeniem... 👍
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
Dziękuję bardzo! Kolejna też będzie o języku angielskim, a wtajemniczeni mówią, że nawet lepsza od „Gramy”. :) Na razie niespodzianka, wszystko opowiem w dniu premiery.
@Leszek20245 жыл бұрын
@@ArlenaWitt Dziękuję za odpowiedź i czekam z niecierpliwością.😎
@urszulagromadzka64175 жыл бұрын
Na Co jest sposob zeby krasc nazwiska
@TheZashii5 жыл бұрын
Słowo „particularly” rzeczywiście może być dla niektórych trudne w wymowie. Rozwiązania są dwa: albo uczymy się poprawnej wymowy, albo zaciskamy usta, udajemy, że mamy w ustach dwa jajka i seplenimy jak schlany Szkot. Decyzja należy do was. :D
@streamsource215 жыл бұрын
Hahaha. Schlany Szkot, a to funny 😂
@masakrator55715 жыл бұрын
Masz piękny głos 😍
@marim8595 жыл бұрын
Super jak zawsze :)
@CallMeJoanna5 жыл бұрын
A gdzie można posłuchać jak mówisz po angielsku?
@wilkarturwilq5 жыл бұрын
W końcówce zamiast 'przysłówek' powiedziała pani 'przymiotnik' - czy jestem particular wytykajac to?
@judytaepkowska3645 жыл бұрын
This word in particular is pretty hard. 😎
@denisds1305 жыл бұрын
Ja sie cieszę, że nie mam problemów z tym słowem :d
@ThomeTeque5 жыл бұрын
W słowie rozrywka też są 2 r i chyba każdy je lubi (tak wiem, chodzi o słówka ang..) ;)
@MariaMaria-wn7sb5 жыл бұрын
„This word in particular is pretty hard”. :)
@jolazopola61685 жыл бұрын
Ale zbieg okoliczności. Dzisiaj sobie oglądałem Lucy i zwróciłem uwagę jak Scarlett Johansson i Morgan Freeman inaczej akcentują to słowo a tu przykład z tego filmu :D
@mariuszkedzior154111 ай бұрын
Zaś jeszcze większą zamota, gdy nie wybierzesz którego chcesz się uczyć. Ja a żyję w deszczowym świecie anglojęzycznym , i tego będę starał się używać, bo inaczej to kręćka będzie można dostać.
@rebel32735 жыл бұрын
This word in particular is pretty hard
@maximk78165 жыл бұрын
It is actually one of my favourite words. I used to use it a lot. Now I always choose to say 'certain' instead..)
@madzikaltp67845 жыл бұрын
Super ❤️👍🏻
@smith_73475 жыл бұрын
Jeśli mogę zaproponować temat na kolejny film to chciałbym, żeby wypowiedziała się Pani na temat takiego czegoś, że jest jakieś zdanie I nagle wchodzi czas przeszły tzn "Chce, żebyś to zrobił" "Spraw, by to się skonczylo" czy coś w tym stylu, bo słyszałem dużo wersji takiego czegoś I nie wiem, czy można je stosować naprzemiennie czy są jakieś zasady
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
O tym napisałam w książce, zachęcam do zajrzenia, bo już lepiej jak w niej nie umiem wyjaśnić. :) Jest na arlena.altenberg.pl
@smith_73475 жыл бұрын
@@ArlenaWitt A jeszcze jedna sprawę mam. To nie jest gramatyka (chyba). Czy jeśli np. Wyraz sprawa w angielskim ma kilka tłumaczeń, bo zależy to od kontentu I ogólnie to słowo to ogólne pojęcie, to można używać poszczególnych tłumaczeń na przemian? Czy mnie "zabija" jak nie będę dokładny? Podejrzewam, że tak, ale chce się upewnić jak zawsze
@arekgr50325 жыл бұрын
Może odcinek o słowie "genuine"?
@dladobrakraju88095 жыл бұрын
"...a my nie zawsze lubimy to co długie... może czasami" THAT'S WHAT SHE SAID! hahaha
@sqr27135 жыл бұрын
3:49 staram się jak mogę, ale "I don't know" usłyszeć nie mogę
@tonik81795 жыл бұрын
heh
@smith_73475 жыл бұрын
Też to przewinalem kilka razy I tego się ni3 da tam usłyszeć xD
@mcbeautylove28705 жыл бұрын
Słychać przecież xdd
@silusime5 жыл бұрын
bo on mówi I dunno
@ewelinaes85205 жыл бұрын
"Zwłaszcza" też :)
@mariuszoleksy57135 жыл бұрын
This word in particular is pretty hard ;) Kazali to piszę xd
@hexi30645 жыл бұрын
The word particular is pretty hard!
@martanabilo5 жыл бұрын
Particularly good you are😀
@patrycjazygon31515 жыл бұрын
This word in particular is pretty hard :)
@grzegorzz97435 жыл бұрын
Śliczna kobieto zwracam się z prośbą o wyjaśnienie słowa aquapark czy akwapark (akwarium)
@DJ-gl8rw5 жыл бұрын
Aquarium / marine aquarium /or fish tank Aquapark = water park / waterpark
@roonieraven86535 жыл бұрын
Arlena, skąd masz tyle pomysłów na odcinki ? ❤️
@magda120225 жыл бұрын
Z praktyki. Uczy uczniów i widzi co sprawia trudność 😉
@bartoszf50435 жыл бұрын
Widzowie podpowiadają, o czym chcą się dowiedzieć.
@paulmonde68965 жыл бұрын
kupuje je na bazarze
@prog1125 жыл бұрын
Byla tu okazja pochylic sie dokladniej nad tym dark L w amerykanskim akcencie ;D Bo r+l to specyficzna kombinacja (girl, world, whirl), w ktorej jezyk uklada sie bardziej z tylu i plasko niz do normalnego L.
@ArlenaWitt5 жыл бұрын
W innym odcinku o tym mówiłam i staram się nie powtarzać. Zachęcam do obejrzenia poprzednich.