I've subscribed to several "Learn Russian" channels, but I have to say, Fydor breaks it down in an understandable and useful manner!
@user-uj1rw8ym5s5 жыл бұрын
Wonder what am I gonna become when I stop being stressed
@BigBoss-sm9xj4 жыл бұрын
Youll sound like в
@boghund4 жыл бұрын
You'll be tori a
@vikab89294 жыл бұрын
Никогда
@herefobeer4 жыл бұрын
You'd be tori a
@wdjh34343 жыл бұрын
Happy i think
@luckyluckydog1236 жыл бұрын
You did, as usual, a great, interesting and useful video Fedor, but I think you may generate some confusion by calling pairs such as б/п 'strong' and 'soft', because the adjective 'soft' is already used for contrasts of the б/бь type; the correct names are, as I'm sure you know already 'voiced' and 'unvoiced' (звонкий/глухой).
@hectorquinones55794 жыл бұрын
Came here for this
@sweetpjeb237 жыл бұрын
Oh my god this is so confusing! You explain it in a way that makes my head not hurt, though so major props to you! I took a bunch of Spanish in high school and college and it was sooo much easier than Russian!!! I really wish I had the option to take Russian then because now I'm having such a difficult time teaching myself. I'm so glad I found your videos, though! They help soooo much more than you know! Thank you so much for all of your hard work, Fedor! I really appreciate it a lot! I don't know how you're able to keep up with the channel and school and sports and everything but you're doing a really freaking awesome job!
@wotan10282 жыл бұрын
yo hablo español ia neta está bien fácil bro xd lo comple es el inglés y el musillo ay ay ay mi pape como la ves
@pezos57 жыл бұрын
7:56 well that's why the letter Й is called short I in Russian. Similar happens in English when you say Yes and boY those two Y don't make the same sound.
@ЛюмьельМонталь3 жыл бұрын
The letter Й earlier was called (И с краткой) = (I with a kratka). The kratka is a sign (bent dash) on the top of the Й. But now it is an (И краткое). Not because of the short И sound, but because it is with the sign on the top of it.
@dizzyDElKnobberChokker9 ай бұрын
Thank you sir for all your hard work into your videos. One day maybe I can afford to attend your camp. I have improved my pronunciation of the little words that I know, thanks to your guidance. 🎉
@Kori1145 жыл бұрын
Extremely helpful! Seriously. I really appreciate you analyzing things from a learner's perspective.
@HeadintheBox7 жыл бұрын
This was a REALLY helpful video concerning the pronunciation nuance of красивый. Спасибо. I only wish that I had seen this 36 years ago when I was studying Russian. Fedor, do you have a short list of Russian film or TV show suggestions from KZbin? Playing films at 75% (or lower if necessary) or so speed seems to be the next best thing to being in a Russian-speaking environment. Also, would you suggest watching them with the Russian subtitles or without? (Sometimes they are incorrect and lag a little). Спасибо опять за помощь, Федор. Brian.
@sweetpjeb237 жыл бұрын
Head in the Box I'm replying because I want to know the answer. I watched Night Watch on Netflix with English subtitles and it was a realllllyyyyy weird movie. Like... really weird. But it was really good!
@HeadintheBox7 жыл бұрын
Thanks.
@НектоНеизвестный-в1р3 жыл бұрын
Не "опять", а "ещё раз".
@HeadintheBox3 жыл бұрын
@@НектоНеизвестный-в1р Спасибо.
@wotan10282 жыл бұрын
you sayin 36 years ago and im not even 17 years old xd
@ForsakenPixel4 жыл бұрын
This was really insightful information regarding the changes in pronunciations for consonants. It helped me understand why Бог is pronounced bok instead of bog and even more on how to say нового. Today has been a great day :)
@TMD34533 жыл бұрын
Great thanks. Helpful to hear these rules explained as well as having read about them.
4 жыл бұрын
I was waiting for the pair Я - И, it seems to me that unstressed Я usually becomes И, or something like that. :)
@freeagentangler51595 жыл бұрын
Excellent video explains a lot of my questions with the different sounding letters
@genegreen96134 жыл бұрын
Thanks for a very good explanation of something that had been puzzling me. Great job!
@redalert75043 жыл бұрын
Do you have a video on the pronunciation of ы, I usually pronounce it like uyi, like the u in under, and try to make a y sound as I’m saying the u, I don’t know if it’s correct though.
@peterholmes36644 жыл бұрын
these "minute details" videos are awesome because I was pronouncing it wrong in my head reading it at home
@orisphera2 жыл бұрын
There are some cases that you didn't mention: in some 3-consonant combinations, the middle one isn't pronounced; ТС is pronounced Ц; sometimes, Е doesn't soften the previous consonant. There's also a rule that I find a bit weird: Ь followed by a vowel has /j/ even if it's О (компаньон, шампиньон) There are also some shifts that only happen in specific words: in берет (as the alternative spelling of берёт, which (spelling) I hate) and черед, the second Е sounds like (and can be written as) Ё, and, according to Wikipedia, it's the other way around when unstressed, though such cases are rare (probably an example is четырёхлетний); in мадемуазель, the first Е isn't pronounced; солнце is the only word I remember rn where Л isn't; there are also other cases.
@s3rs3127 жыл бұрын
Which video of yours should I start with? I know letters and how to pronounce but I don't know the words and grammar.
@AlexFG245 жыл бұрын
Here it must be said that in different regions of Russia the pronunciation is different (Russia is a huge country :) For example, in the northern regions, especially in rural areas, the word собака (dog) is pronounced as it is written, that is, sObaka. This form is considered obsolete, but they say so.
@AlexFG244 жыл бұрын
@Scp 173 A dozen dialects. There are several dozen accents. There are about 180 peoples in Russia with their own language. Everyone speaks Russian, but with their own accent. However, these dialects are not so different as to cause misunderstandings.
@AlexFG244 жыл бұрын
@Scp 173 By the way, the most striking dialect is southern. This dialect has many borrowings from the Ukrainian language.
@ХРИСТОСВАСКРЕСЕ4 жыл бұрын
Алекзандар Гашило..Ти требаш да учиш народ Руски Језик..At least you interact with people... 👍🤔🇷🇺🇷🇸Господ да Благослови Народ Русски и Преседеника Путина...☺️👍☦️👍
@zin83245 жыл бұрын
Do you mean «ударения» by “stressed” ??
@eriksyring4 жыл бұрын
1:34: Voiced/unvoiced.
@anamorel26344 жыл бұрын
1:17 when i try to read my own notes because my handwriting is awful.
@keltar20077 жыл бұрын
Молодец! Хорошая работа!
@erkansivrikaya39325 жыл бұрын
My Russian teacher who is from Russia said that if Г is between two consonants, it is always read as B
@SecondShiftPleb6 жыл бұрын
Apologies to all of the English language learners for our spelling. I really appreciate the Russian "true phonetic" spelling, even though there are some minor exceptions (-ово, -его). Is it possible that "-его" used to be pronounced as "-yeGo" in old Russian? English uses "old traditional" spelling rather than phonetic. It used to be a much more germanic sounding language before the French influence in the 11th century. We still keep a lot of the spellings from the old germanic way of speaking English. The "gh" in "enough" likely comes from a Northern/Scottish dialect where they use a harder "h" sound. So, ""-gh", would have been like '-x' in Russian. Today, that sound only appears in Northern England, in "Gaelic English". Also, take the word for 2, "two", for example. It used be pronounced as-spelled, as is the case in Swedish. But now we pronounce it more like the French "deux" ("ду/ту"). We haven't actually pronounce 2 like "two" in 1000 years, but we keep the old spelling. ...tradition, for better or for worse.
@АлександрГумбольдт-р6ю2 жыл бұрын
interesting comments!
@vulture41175 жыл бұрын
I'm a native English speaker, and I sometimes purposefully speak broken English. When a non-native English speaker is around me when I do that, I always feel bad for them
@Nagutama4 жыл бұрын
Why would you do that? What's the purpose?
@boghund4 жыл бұрын
But why though
@mahmah58973 жыл бұрын
English is my 4th language and thank God I wasn't around people like you when I was learning:)
@wotan10282 жыл бұрын
@@mahmah5897 así se habla homie ese puñetas es un puñetas
@sonjastaron38014 жыл бұрын
I also noted that whenever a word (not names, like mine, "Соня") ends with "ся", the "Я" does not have the typical sound of "YA" but only is pronounced as "A" - by you (and some others) - could you speak about that please? Thank you. I like your lessons very, very much! Clear and to the point. Super! Also, when you make a new video, could you please leave the written sentence on the screen longer - it flashes away so fast, that even when I stop the video, the writing is already gone. Thank you again. (I always write down everything you say, especially, every word and all sentences in Russian. We need both spoken and written language to learn faster, and to review the next day).
@НектоНеизвестный-в1р3 жыл бұрын
Возвратное окончание глаголов "ся", читалось как "са" в старо-московском произношение. Сейчас оба варианта верны (мы наблюдаем в реальном времени, как происходит борьба звуков, за право жить, в эволюции языка). Причём есть ещё более краткий вариант "сь" (менее формально и в быстрой речи). Я предпочитаю "са", потому что его произносить легче, хотя могу следить за речью и говорить "ся". Похоже что "ся" вымрет через сто лет.
@Fire349006 ай бұрын
You should do a playlist of the shifting sound in alphabet that’ll be awesome
@sithknight77402 жыл бұрын
The O-> A sound happens in English too... people seem to neglect that bc it happens all the time. It's just unstressed. The most common example is "Stop"
@auliaa13604 жыл бұрын
great channel!! the videos are v useful!!! 👍🏻👍🏻
@caroleugeniagraham86347 жыл бұрын
Fascinating!
@LloydHamann7 жыл бұрын
Awesome video-- some of the first things I learned about Russian phonology.
@sinkalos1234 жыл бұрын
So to get this right... ничего is pronounced nichevo?
@briangiles-phillips33457 жыл бұрын
Your videos are really helpful. I only recently found that the word for "little" in Russian is немного, but I still cannot understand why the ending oгo is not pronounced as OBO, but kept as oгo with no sound change- it would be very helpful if you could explain the reason behind it. I am quite advanced in Russian, it's just some word like this that catches me out with the pronunciation as I just assumed that every the г-B sound change occurs for all word with the eгo/oгo ending.
@TheAuthenticOne7 жыл бұрын
+Fedor Shirin Вот-тут вроде вполне научно про -ова/-ева: marjulia.livejournal.com/110938.html
@НектоНеизвестный-в1р3 жыл бұрын
Это разные части речи: Какого? (какОва), Русского (рУскава). Как? Немного (нимнОга).
@airsoftghost5 жыл бұрын
Какого is another good example of the a/o change that had made me wonder about this so thanks Fedor. Now I understand that because the last syllable is stressed that changes the o but also the г, right? Or is it stressed on the 2nd syllable?
@НектоНеизвестный-в1р3 жыл бұрын
Какого (какОва) и каково (какавО) - разные слова. Какого числа приходить в школу? Каково тебе носить тяжёлый рюкзак? (довольно сложно)
@twoturntables91532 жыл бұрын
"Listen to a native speaker since they speak perfectly." That wouldn't apply here in the USA! Boston, NYC, Kentucky, Texas all have their own "sound."😆 For whatever reason, YT recommended this video (maybe my phone heard the English version of "Russia Today" in the background🤔) But I have to say that I like your explanation of the sounds and I'm going to watch more of your videos. Maybe I'll learn something.👍
@isikpamir7 жыл бұрын
this one was really helpful..thks..
@shahamin4573 жыл бұрын
Спасибо за урок😄
@dylan_1884 Жыл бұрын
Russian pronunciation and “sounding out” words is ridiculously easier than English once you understand the rules. Thanks for the bid!
@laughercake31563 жыл бұрын
that's strange, cause i always heard voiced sounds as the softer ones, and unvoiced as the harsh ones. weird
@キャンマーカス7 жыл бұрын
are you talking about the soft and hard consonants in Russian? hard consonants become soft when it's the ending of a word or when it's before a soft consonant unless it's always hard like ц,ж,ш, and the soft consonants that are always soft are ч and щ. This does happen when a soft is before a hard unless it's С in Своей (note: this isn't the only word that does this but there are many exceptions in Russian)
@homaghezel32724 жыл бұрын
Thanks.
@zin83245 жыл бұрын
1:19 when i see the exam paper🤣🤣
@anamorel26344 жыл бұрын
HAHAHAAHAHAHAHAHAAHAA
@bobapbob58124 жыл бұрын
I was told that unstressed "O" is still "O" in Siberian dialects.
@Nitrxgen4 жыл бұрын
i'm attempting to learn russian and these videos help a lot, but i want to know, if you do pronounce russian words like собака and спасисо, so i should change the pronunciation of the O to A - but if i don't do that, is that unacceptable pronunciation? or just advisory? on more complex words if i ever forget to change those letters in my head, would people still understand exactly what i mean?
@НектоНеизвестный-в1р3 жыл бұрын
Вас все поймут, но у вас будет смешной акцент (попробуйте в вашем языке поменять безударные А на О).
@danielbarker52097 жыл бұрын
Привет Федор, спасибо большое! You make great videos which are really helpful. Would you please help me with something, though? I do not understand the difference between даёт и дарит, which do I use and when. For example: "Учитель даёт словарь ученику." and "Он дарит цветы своей жене." What is the difference in the usage of these words, and why wouldn't both examples (or more like them) use either just даёт или дарит? I love Russian (I'm just a beginner) and I love the culture. I would really appreciate any input. Пока Пока!
@13attr7 жыл бұрын
///I do not understand the difference between даёт и дарит, which do I use and when./// давать (даёт is the present tense form) - to give, дарить (дарит is the present tense form) - to gift
@danielbarker52097 жыл бұрын
+13attr, Спасибо большое! I did not know they were two different verbs, I (wrongly) thought they were different forms of the same verb. So, to make sure I understand it, даёт is kind of like just handing someone something, but дарит is to give someone an actual gift or present? You really helped me understand that better.
@13attr7 жыл бұрын
///So, to make sure I understand it, даёт is kind of like just handing someone something, but дарит is to give someone an actual gift or present? You really helped me understand that better./// You got it right
@danielbarker52097 жыл бұрын
+13attr, спасибо! I'm glad you told me.
@13attr7 жыл бұрын
Пожалуйста :) You are welcome!
@shoshoe36323 жыл бұрын
I'm from Brazil and this help me a lot
@hectorquinones55794 жыл бұрын
I think calling the consonants voiced/unvoiced is better than hard/soft.
@VeryNotExtraordinary2 жыл бұрын
5:11 I've been saying it wrong this entire time -
@masumeafzali7983 Жыл бұрын
Pls Pls Pls answer me I think you pronounce the letter "t" at the end of the sentences as a "ch" sound. Am I right?
@LloydHamann7 жыл бұрын
At 2ː51, when you said "hard," the h sounded like the x (the voiceless velar fricative en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative), because I don't think Russian has an English h sound .(But, my language helper is from eastern Ukraine and says x words like хлеб as "hlʲep" instead of "xlʲep". I think this is a Ukrainian dialect thing because of the influence of the "h" in Ukrainain, perhaps)... One blogger explains, "There was never a h-sound in the proper Russian, but the influence of the Ukrainian church tradition in the 17th century brought the fashion to pronounce the letter "г" in the church texts as the Ukrainian "h", so that in the following couple of centuries the letter "г" could stand for both sounds and, in particular, used for foreign "h" as well as "g". With time, this double pronunciation disappeared, now preserved only in the pronunciation of the word "бог" as "бох", and this change of every "г" back to "g" affected the borrowings. Since the pattern was already established, new words kept being borrowed with "g", e. g. Гитлер, Гиммлер, even Гюго, where "h" is purely orthographical. However, since some moment in the 20th century, a tendency to use "х" in newer borrowings started to emerge, so that now we have "х" as a default, while keeping "г" in almost all the words borrowed in the past." forum.wordreference.com/threads/h-russian-%D1%85-or-%D0%B3.2785128/ All this is so interestingǃ
@Kukkanisti Жыл бұрын
I started learning Russian today, after learning the alphabets, and this O A thing was so confusing
@unnamedchannel22024 жыл бұрын
You had me at English is much worse! Welcome to Germäny, where Ärbersafde turns into Breschdlingsgsellz just by crossing a River. 🤣
@metalspoon693 жыл бұрын
This really confused me, спасибо за помощь.
@bonbonpony6 жыл бұрын
00:45 No, it's not this way. It's rather that the English language came first, and only then people tried to figure out how to write it down, first with runes, then with the Latin alphabet. And since they couldn't reproduce their sounds accurately with the Latin alphabet, they had to improvise with all sorts of different ways to write it down with existing letters that sounded similarly to them in Latin. Not to count that there occurred some sound changes as the language evolved as well, while the notation stayed the same and didn't follow to reflect them. 01:33 More like voiced and unvoiced :q It's the same setup in the mouth, and the only difference is whether the vocal cords are vibrating or not, which you can verify by putting your fingers on your trachea and checking if you can feel the vibrations or not. 05:30 This still doesn't explain WHY does this change of sound occurs. It's just a mindless search-and-replace rule :/ And I'm pretty sure it's not something that is dictated by how the mouth prefers to pronounce it, because in Polish it's still pronounced as "jego", not "jewo". So it seems that this rule might really be just arbitrary. 06:47 And what if different native speakers pronounce the same words differently? :q Which pronunciation should I adapt to then? :P E.g. some people pronounce "д" as "d", while others as "dz".
@НектоНеизвестный-в1р3 жыл бұрын
Потому что в польском говорят "jEgo", а в русском "jivO". Слишком неудобное сочетание звуков для русского языка (jigO - мне сложно произносить, но польское jEgo произносить легко, так что для русского удобнее jivO). Вы, ведь, справляетесь в своём языке, когда слышите акценты, так и здесь поймёте (в русском языке нет сочетания "дз", разве что в слове "дзынь").
@roggeralves947 жыл бұрын
Hey, what about the pronunciation of the ending -ая? It doesn't really sound like "aya" to me, it sounds more like an extended "a" or even a very short "e". Could you clarify that? Спасибо!
@АнтуанСодицкий5 жыл бұрын
its due to the speech speed ! like in english we say "gottcha" to say "i got you"! do u see? so ая becomes а. and also я becomes а when it's not stressed ! and good luck 🙏🏻✌🏻😁 а... не за что, бро 😁
@nas34 жыл бұрын
Меня , it sounds like миня , is that right?
@Shablagoo78614 жыл бұрын
I would think so because я is stressed. If I’m wrong someone will check me but if мен was stressed it would be pronounced (myen-ya) and that’s hard to say all day, I would say.
@TheYousefAlawi5 жыл бұрын
But what about немнога ???
@christianayerh52625 жыл бұрын
Thank you Fedor for this explanation. Мне больше помочь
@antime99812 жыл бұрын
You said we just have to listen to native speakers in order to imitate their sounds but the problem is that I don't trust my ears 🤣
@sandrak36756 жыл бұрын
What if I can speak, but can't write properly? I'm half Russian and trying to learn how to write the language, but these pronunciation things make it a lot harder
@vladko20086 жыл бұрын
Yes, but if you will read a lot of russian books you can remember how a lot of words to write properly.
@hikodzu3 жыл бұрын
True English is weird, Pacific: C can be pronounces as S & K
@isiah1807 жыл бұрын
I've also come to find that sometimes У sounds like А. Is that correct?
@malena55787 жыл бұрын
its not correct. but if u are still not sure about it, tell me words where u think the sounds can change by this way:) ill try to explain.
@isiah1807 жыл бұрын
I don't remember specifically what word it was but У was at the end of a word and the voice that had said the word made it sound like it was А instead of У.
@isiah1807 жыл бұрын
Will do as them come to me. So for the most part, У does not go under declension?
@АнтуанСодицкий5 жыл бұрын
no ! there is no у pronounced like а ! it had never exist ! maybe u have some hearing trubles 😅
@НектоНеизвестный-в1р3 жыл бұрын
Аккумулятор? (акамулЯтър). На ум не приходят слова у которых У в конце и не является падежом, вспомнил только "иглу" (жилище эскимосов), но оно произносится как "Иглу".
@stiiinkyray2 жыл бұрын
Russian thankfully doesn't have things like enough, cough, and thorough.
@rastislavkirovich Жыл бұрын
Ого!
@muhchung3 жыл бұрын
I agree English is way worse. Once I learned some other European languages with more regular pronunciation rules, I could never go back to standard Midwest American English--always confused. English pronunciation is so difficult.
@greatestytcommentator2 жыл бұрын
Г is another confuser. Thanks for trying... hehee
@rodgeryoung35084 жыл бұрын
Его , пишется , но произноситься ево . У моего телефона , быстро садиться аккумулятор .
@mattrivera85873 жыл бұрын
😂😂😂 Fedor: English is way worse! Americans/Brits/Aussies: Yea, he has us there.... 🤷♂️ Height vs Eight vs Ate Ph= F sound Gh= F sound Read (present tense) Read (past tense) Red Lead (take charge) Lead (element) Poor Pour Flower Flour 🤦♂️
@russkimalayu41257 жыл бұрын
У Вас важный урок. Спасибо большое.
@Серджей-ч5ц4 жыл бұрын
Со́бака ударение на ооооо
@anmir5 жыл бұрын
These are voiced and unvoiced consonant
@samhudge59796 жыл бұрын
Why Russians don't write as they speak. I mean, you pronounce сАбака so why don't you write сАбака? In Vietnamese, we write what we speak. Of course, there are some differences in pronouncing in different areas.
@BeFluentinRussian6 жыл бұрын
It's just easier for pronunciation, it's still very close to what we write...compared to English...
@camradrip37304 жыл бұрын
be patient. In couple hundred years appears a lot of cases like this.
@НектоНеизвестный-в1р3 жыл бұрын
Because in Russian, the stress is constantly changing and the spelling of words will be greatly distorted. In addition, it will not be clear what sound to pronounce when the stress has shifted. You yourself say that there are other accents in your country and for them your writing is wrong