Wpadki Twórców w Star Butterfly kontra Siły Zła

  Рет қаралды 127,270

Surreaktor

Surreaktor

4 жыл бұрын

Wpadki animacji w serialu Gwiazdka Motylica Przeciw Hałastrze Huncwotów, czy jak tam to szło.
Wpadnijcie na kanał OmegaWarioPL: / @omegawariopl
👹 Drugi kanał: / vokee128
🌍 Grupa FB Surreakcja: / surreakcja
💬 Surreakcja na discord: / discord
🌵 Facebook: / surreaktor
⚔️ Twitch: / surreaktorek
🐼 DeviantArt: www.deviantart.com/surreaktor
📷 Instagram: / reaktorek
🎨 Grupa rysowania się wzajemnie: / 207748510059915
Muzyka w tle:
Pokemon OST - Pierwsza czołówka
Kevin MacLeod - Radio Martini
Tagi, po niemiecku dni:
kreskówki bajki star butterfly disney xd wodogrzmoty małe animacja odcinek wpadki teoria błędy twórców i tłumaczy w bajkach omegiawariopl surreaktor
Moje różne serie:
◾️ Błędy Twórców i Tłumaczy w Bajkach: • Błędy Twórców i Tłumac...
◾️ Miraculum Parodia i Czarny Crack: • Miraculum: Parodia z C...
◾️ Oceniamy Złoczyńców z Miraculum: • Oceniamy Złoczyńców z ...
◾️ Rysowanie Widzów: • Rysowanie Widzów
◾️ Wesoła Twórczość Tłumaczy: • Wesoła Twórczość Tłumaczy
◾️ Czego brakuje w języku polskim: • Czego brakuje w języku...
◾️ Mielone w Tłumaczu: • Mielenie w Tłumaczu
◾️ Surreakcja na komentarze: • Surreakcja na Komentarze
◾️ Śmiech i zgrzytanie zębów: • Śmieszkologia stosowana
◾️ Języki i Tłumaczenia: • Języki i Tłumaczenia
Dół Opisu:
Historia tego filmu sięga 2017 roku. Wtedy w wyniku napływu masy wpadek w Star od użytkownika Pewien Ktosiek pojawiła się myśl, by błędy w tym serialu ująć w osobnym filmie. Pierwotnie byłem umówiony z inną osobą, jednak po stworzeniu pierwszej wersji scenariusza projekt stanął w miejscu, aż w końcu zakurzył się na dobre. Długi czas potem przypomniałem sobie o nim. Lepiej dwa lata później niż wcale!
Wciąż mam kilka projektów, które podobnie "kurzą się" od lat, choć prace nad nimi kiedyś już się zaczęły. Są to przede wszystkim piosenka z komentarzy oraz film o konstrukcji cepa, który najpewniej też będzie piosenką, bo taką miałem od początku na niego wizję. Czemu tego typu projekty gdzieś w połowie lądują na strychu? Być może z powodu tego, że jak człowiek bardzo chce, żeby coś dobrze wyszło, to po tym jak podejmie działanie boi się dokończyć, w obawie o efekt końcowy. Przynajmniej ja tak miewam, jednak jest to coś, co staram się w sobie zmieniać polepszać. Zrobiło się wyznaniowo. Miłego dzionka jagodzionka!

Пікірлер: 580
@krzysiulangosz6721
@krzysiulangosz6721 4 жыл бұрын
Gwiazdka latającego masła to jedyne dobre tłumaczenie jej imienia i nazwiska
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
Ewentualnie można spojrzeć na to tak: Butt - tyłek Butter - bardziej tyłek Butterfly - Tyłczejmucha
@tkinmotorowerowy8804
@tkinmotorowerowy8804 4 жыл бұрын
@@surreaktor taka Mucha nie musiałaby się uganiać za pożywieniem, dosłownie sama by je sobie wytwarzała.
@ciastek700
@ciastek700 4 жыл бұрын
@@surreaktor czyli gwiazda tyłczejmuchy kontra siły zła
@tkinmotorowerowy8804
@tkinmotorowerowy8804 4 жыл бұрын
@@ciastek700 Ja bym to zmienił na: gwiaździsta tyłczejmucha kontra siły zła.
@ciastek700
@ciastek700 4 жыл бұрын
@@tkinmotorowerowy8804 Idealnie
@koprolity
@koprolity 4 жыл бұрын
To niesprawiedliwe, że za takie wpadki nie dostaje się 500+.
@IgnacCudny
@IgnacCudny 4 жыл бұрын
Czemu ty jesteś wszędzie?!
@damikk
@damikk 4 жыл бұрын
Jak ty to robisz że jesteś wszędzie???
@chrab4231
@chrab4231 4 жыл бұрын
Ty jesteś wszędzie
@Frozen_Hunterrr
@Frozen_Hunterrr 4 жыл бұрын
@@damikk magiczny proszek XD
@damikk
@damikk 4 жыл бұрын
@@Frozen_Hunterrr może XD
@OmegaWarioPL
@OmegaWarioPL 4 жыл бұрын
Bardzo MARCOwy odcinek nam wyszedł! Dziękuję za możliwość wystąpienia w nim ^^ Zapewne sporo fandomu zatęskniło za materiałami ze Star Butterfly (zważwszy na to, że kreskówka skończyła się rok tem), więc wraz z AlfaWaluigiReaktorem przynieśliśmy Wam crossover z cyklu "Nikt o to nie prosił, ale stało się i wszyscy są szczęśliwi" ;3
@mr.gruszek2307
@mr.gruszek2307 4 жыл бұрын
Myślę że nie
@Andre-oq3yv
@Andre-oq3yv 4 жыл бұрын
Stern Schmetterling!? XD Ja pier.... "Niemiecki to piękny język".
@gryficowa
@gryficowa 4 жыл бұрын
I dlatego jest jednym z moich ulubionych języków
@sylwia.holojuch
@sylwia.holojuch 4 жыл бұрын
Dokładnie xD
@olioli8366
@olioli8366 2 жыл бұрын
Nie dla mnie nie przez wojnę nie lubię Niemców
@agirl6848
@agirl6848 2 жыл бұрын
@@olioli8366 Okej super ale wiesz że tamci Niemcy już dawno nie żyją
@Rynyny
@Rynyny 2 жыл бұрын
Ich habe ein kleines Kätzchen. - brzmi jak rozkaz rozstrzelania, a jest to: Mam małego kotka.
@GizmoDreamer
@GizmoDreamer 4 жыл бұрын
Star Buterfly= Gwiazdeczka latające masło XD
@tkinmotorowerowy8804
@tkinmotorowerowy8804 4 жыл бұрын
Ewentualnie jak udało nam się ustalić pod innym komentarzem "Gwiaździsta tyłczejmucha kontra siły zła" Ewentualnie bardziej poprawna ale nudniejsza według mnie wersja "Gwiazdka tyłczejmuchy kontra siły zła"
@Draconager
@Draconager 4 жыл бұрын
O My Little Pony: Przyjaźń to Magia też można zrobić osobny odcinek. A nawet kilka.
@rzaku5536
@rzaku5536 4 жыл бұрын
Hasbro: *helo*
@thesquidalchemist
@thesquidalchemist 4 жыл бұрын
Dziesiąt
@toadtv4389
@toadtv4389 4 жыл бұрын
Co jest bardzo dziwne, ponieważ animacja MLP jest nieco łatwiejsza od innych
@VesperTheBat
@VesperTheBat 4 жыл бұрын
Jak o Miraculum xdd
@user-hg8uu8rq3c
@user-hg8uu8rq3c 4 жыл бұрын
Bro
@NieLubieNudy
@NieLubieNudy 4 жыл бұрын
Kto z Was zauważył, że kiedy mówi Surrrrrrrrrrrrrrrrrrrrreaktor to ramka wokół ekranu jest żółta, a kiedy mówi Omega Wario to jest fioletowa?
@charmincat3221
@charmincat3221 4 жыл бұрын
Me :pp
@GEEENZIE
@GEEENZIE 4 жыл бұрын
Największa wpadka: Star butterfly sie skończyło.
@ekkru1229
@ekkru1229 4 жыл бұрын
Dla mnie większą wpadka jest JAK się skończyła
@ekkru1229
@ekkru1229 4 жыл бұрын
@@KarolinaGF_Fan no niby tak, ale z drugiej strony moim zdaniem wątek Eclipsy ratował jeszcze 3 sezon
@SobekKoteowski
@SobekKoteowski 4 жыл бұрын
@@ekkru1229 Finał to był już kabaret.
@ekkru1229
@ekkru1229 4 жыл бұрын
@@SobekKoteowski finał to był idealny podręcznik jak odrzucić od swojego dzieła Wszystkich jego fanów
@SobekKoteowski
@SobekKoteowski 4 жыл бұрын
@@ekkru1229 Pieprzyć że światy są połączone. Ważne, że S T A R C O się wydarzyło!
@chruper
@chruper 4 жыл бұрын
8:17 Czy tylko mi ten ziomek w czapce przypomina Nino z Miraculum?
@Carobug
@Carobug 4 жыл бұрын
Same
@Kn0r..
@Kn0r.. 4 жыл бұрын
Też
@gryficowa
@gryficowa 4 жыл бұрын
Nino, Adrien cię kurna szuka
@mr.gruszek2307
@mr.gruszek2307 4 жыл бұрын
Totalnie
@cytrynkachan4020
@cytrynkachan4020 4 жыл бұрын
Mi tez
@marcelinas267
@marcelinas267 4 жыл бұрын
Star Butterfly contra Okropne Kreatury Nienawiść Okazujące (O.K.N.O.)
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
XD
@bendrowned8225
@bendrowned8225 4 жыл бұрын
0:14 xD te lootboxy z overka xD muszę się zgodzić niestety xdDdd
@_kitka_pl_
@_kitka_pl_ 4 жыл бұрын
Wiem że bardzo na temat: W piosence Cool Kids słowa "cool kids" brzmią jak "cookies". Czy to nie PIĘKNE!?!?!
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
Potwierdzam, to jest piękne
@Lordodragonss
@Lordodragonss 4 жыл бұрын
Jak byłem mniejszy myślałem, że ta kapela nazywa się Kulkis of death. Co było o wiele fajniejsze :D
@johnfitzgeraldkennedy8577
@johnfitzgeraldkennedy8577 4 жыл бұрын
Ja sobie tłumaczyłem,że śpiewają o Pawle Kukizie.
@hussarya3380
@hussarya3380 4 жыл бұрын
Derpy Hooves w My Little Pony: W pierwszym odcinku jeden z kucyków widocznych w tle w wyniku błędu animacyjnego miał zeza.
@gryficowa
@gryficowa 4 жыл бұрын
Lecz stała się potem kanonem więc wykorzystali błąd w użyteczny sposób
@hussarya3380
@hussarya3380 4 жыл бұрын
@@gryficowa To też zawsze możnaby dodać jako ciekawostkę, czasami zdarzają się błędy, które jednak się przyjęły i stały się kanonem :)
@Draconager
@Draconager 4 жыл бұрын
Niektórzy mówią, że to nie błąd tylko easter egg.
@kanapkuba4072
@kanapkuba4072 4 жыл бұрын
@@Draconager ale i tak potem ktoś Wymusił na twórcach żeby derpi miała normalne oczy
@gryficowa
@gryficowa 4 жыл бұрын
@@kanapkuba4072 Bo komuś się ubzdurało, że jej postać wyśmiewa osoby niewidome :/
@Anto-yd6tv
@Anto-yd6tv 4 жыл бұрын
Było jeszcze coś takiego, że w 2 sezonie na mamę Star "Moon" mówili księżyc (XD) a w 3 sezonie już mówili Moon jak w oryginalnej wersji
@gryficowa
@gryficowa 4 жыл бұрын
Toffee był pijany po prostu (xd)
@zucek7741
@zucek7741 3 жыл бұрын
nie pamientam żeby na Moon mówili księżyc.
@nisshima2347
@nisshima2347 Жыл бұрын
@@zucek7741 wydaje mi się, że mogli to poprawić, gdyż jakiś czas temu obejrzałam serial od nowa i faktycznie tak nie było (chyba, że przeoczyłam), a za pierwszym oglądaniem mówili Księżyc
@juliapucek8724
@juliapucek8724 4 жыл бұрын
9:00 mi sie wydaje, że tak bardziej pasowało do lips sinc
@izelthewashbear
@izelthewashbear 4 жыл бұрын
Kto też ogląda mimo że nigdy nie oglądał Star? XD
@Kn0r..
@Kn0r.. 4 жыл бұрын
Ja :>
@coney_man
@coney_man 4 жыл бұрын
Ja też ;>
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
Bardzo doceniam waszą postawę :3
@wegryuwu7159
@wegryuwu7159 4 жыл бұрын
Jaaa
@kuki338
@kuki338 4 жыл бұрын
ja oglądalm 4sezon
@iloveaphprussia
@iloveaphprussia 4 жыл бұрын
Nie mogłam się doczekać tego odcinka (。◕‿◕。)
@zaraza8751
@zaraza8751 4 жыл бұрын
Twoje miniaturki zawsze mnie rozwalają (szczególnie te ze starszych filmów)
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
Cieszę się :3
@zaraza8751
@zaraza8751 4 жыл бұрын
A będzie jeszcze surreakcja ba komentarze?
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
@@zaraza8751 Będzie!
@AkadTheFox
@AkadTheFox 4 жыл бұрын
Kocham te wasze suchary, trzy jest większe od
@skiqpy
@skiqpy 4 жыл бұрын
"wyparoznika" I see wat u did there
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
Cieszę się, że to słowo nie przeszło niezauważone
@Nyxidott
@Nyxidott 4 жыл бұрын
Według mnie fajnym detalem jest to że kiedy mówi Surreaktor to ramka wokół obrazu z kreskówki jest żółta a kiedy OmegaWarioPL jest fioletowa.
@salfisher6990
@salfisher6990 4 жыл бұрын
8:45 bo panterka jest bardziej dzika
@zoska7049
@zoska7049 4 жыл бұрын
Niczym nasz cukier 😏💕
@salfisher6990
@salfisher6990 4 жыл бұрын
@@zoska7049 dokładnie (͡° ͜ʖ ͡°)
@glukaszpralka7850
@glukaszpralka7850 4 жыл бұрын
Kocham tą serię całym sercem i duszą 😖❤
@ronka48
@ronka48 2 жыл бұрын
W pierwszym odcinku, pierwszego sezonu Ash ma Pikachu na smyczy. Kiedy się zatrzymuje, jest zbliżenie na pokemona. Wtedy tuż, tuż obok Pikachu jest trawa, a wcześniej była ona znacznie dalej.
@biaskaakashovy
@biaskaakashovy 4 жыл бұрын
Nie mogłam się doczekać! 😃😃😃
@EscapeReality123
@EscapeReality123 4 жыл бұрын
Ja mam dobrą wpadkę twórców z Gravity Falls: W odcinku "The Inconveniencing" Pojawił sie motyw, gdzie Dipper udawał że ma 13 lat, bo chciał być traktowany jak nastolatek, a nie jak dziecko. Kiedy pod koniec odcinka wyjawia jednak prawdę, w oryginale przyznaje się, że ma 12 lat, podczas kiedy w polskiej wersji mówi że ma 10. Polscy tłumacze prawdopodobnie wyszli z założenia, że "nastolatek" to osoba która ma "naście" lat, więc Dipper może mieć maksymalnie 10. Problem w tym, że w języku angielskim, angielskie "naście" czyli "teen" (od którego wywodzi się właśnie słowo "teenager") oznaczało, że Dipper ma maksymalnie 12 lat (ponieważ liczba "thirteen" jest pierwszą liczbą która zawiera cząstkę"teen"). To jest dość duży błąd, ponieważ w ostatnim odcinku Dipper i Mabel kończą 13 lat, a akcja serialu rozgrywa się w ciągu 2 miesięcy, więc polscy tłumacze zrobili to tak, jakby najpierw Dipper miał 10 lat, a miesiąc póżniej już 13. Głupie też jest to, że raczej nikt nie uwierzyłby dziesięciolatkowi, że ma trzynaście lat. Bezsens.
@zakkollaa
@zakkollaa 4 жыл бұрын
W miraculous biedra i afroamerykański koteł, w odcinku onichan (czy jakoś tak, ale raczej jak wyszukasz to będziesz wiedział) jest taki błąd, że gdzieś tak w 4/5 minucie Lila mówi, że nie zna Kagami i Adrien musi ją jej kiedyś przedstawić, a poza tym skąd mają się znać? To potem kiedy robi fotę z Adrienem to wysyła ją do Kagami i wyraźnie ma ją w znajomych. Najlepsze jest to, że chyba to jest temat odcinka i powód akumanizacji XD no więc jakbyś robił o tym odcinek to tak wspominam.
@tila-.-
@tila-.- 4 жыл бұрын
W „kim kolwiek” podczas gdy widzimy eliminacje, na końcu wszystkie trzy dziewczyny są wszoku z występu Kim , a ta na środku wyrywa gumkę od ołówka po czym go wyjmuje z buzi i nagle ołówek magicznie wraca .
@zuziaparzych9026
@zuziaparzych9026 3 жыл бұрын
W odlotowych agentkach w odcinku 29 (wielki obciach) jery wzywa agentki do biura jak szukają dla niego prezentu na urodziny po czym wujek terenowy je wciąga do tego tunelu agencyjnego ale można zauważyć na schodach ruchomych jerego który jest w sklepie a później w biurze.😌 W tym samym odcinku chwile później dziewczyny kupują rude peruki i idąc do salony fryzjerskiego maja je na głowie ale przy wejść one znikają a w środku znów się pojawiają. Jeszcze jedna wpadka z tego samego odcinku: clover poszła do salony fryzjerskiego i usiadła na fotel ale on znikną w zapadni która się zamknęła spowrotem ale jak sam i alex weszły do salonu zapadnie były otwarte. Później natomiast sam i alex mówią do clover czy siedzi przy zielonej zaslonie na co odpowiada ze tak ale można zauważyć ze przez cały czas zasłony są bordowe.
@Psychomixer42
@Psychomixer42 4 жыл бұрын
3:18 Omega Wario pomyliły się ręce
@di5963
@di5963 4 жыл бұрын
6:23 może to jest jak uszy mickiego które też zawsze są zwrócone do widza
@Willowowy
@Willowowy 4 жыл бұрын
skoro już wracamy do starych rzeczy to... KIEDY NOWY CRACK!?
@subira8518
@subira8518 4 жыл бұрын
Furrycracktor: ...soku z kaktusa Ja po sekundzie: pIj SoK z KaKtUsA! jEsT bArDzO mOkRy! NiC nIe JeSt BaRdZiEj MoKrE oD tEgO sOkU!
@kacperwiacek7071
@kacperwiacek7071 3 жыл бұрын
W odcinku specjalnym miraculum w shanghaju biedronka podczas przemiany "zakłada" maskę, która pojawiła już się na jej twarzy wcześniej. W tym samym odcinku Ochroniarz adriena w pewnym momencie ma przy sobie figurkę bohaterki, która pojawia się w serii dużo później, bo dopierwo w odcinku specialnym w nowym jorku. Co prawda sprawa z chronologią tam jest dosyć skomplikowana, ale pewne jest, że shanghai jest przed nowym jorkiem
@salfisher6990
@salfisher6990 4 жыл бұрын
**zakłada kask** teraz mnie nie czepnie
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
*bardzo dobrze* A teraz wycieczka za mną!
@igor.z.7248
@igor.z.7248 4 жыл бұрын
W bajce My liter pony w 13 odcinku 3 sezonu po pszemnianie Tłali w elikorna Raity mu do niej ty jesteś elikornem niewiedziałam ze one istnieją ?(niewiedziałam ze one istnieją)? A w angielskim oryginale muwi nie wiedziałam ze nimi się można stać. Ja o tym wiedziałam ze jakiegoś filmu ze ciekawostkami o elikolnach lecz nie pamiętam z jakiego.!
@windisondanimations6903
@windisondanimations6903 4 жыл бұрын
Surreaktor: Teraz zatrzymajmy si- Moje połączenie z siecią: OK :D
@michaelafton7620
@michaelafton7620 4 жыл бұрын
Hehe W miracolous (idk jak się pisze xd) w odcinku Ilustrachor gdy owy złoczyńca rysuje rzeczy na spotkanie mówi do władcy ciem że chce żeby marinette się spodobało (czy jakoś tak) a władca mniem powiedział "A JA CHCĘ JEJ MIRACULUM" Czyżby władca ciem wiedział kim jest nasza biedronka?
@lilev_y
@lilev_y 4 жыл бұрын
Jezu jak ja to kiedyś zauważyłam to miałam takiego lagaa xD
@memiiko1669
@memiiko1669 4 жыл бұрын
10:26 Ja: słyszę że znajdę filmy o Star Mój umysł: *WCHODZIMY TAM BITCH*
@pandixsing
@pandixsing 4 жыл бұрын
Omg, mój chłopczyk i Reaktoor, aaaa
@sylwia.holojuch
@sylwia.holojuch 4 жыл бұрын
Hehe, moja ulubiona animacja w postaci serialu :> Co do tłumaczenia jej imienia i nazwiska... Nie wiem, gwiezdny motyl? Na ostatnie scenie się zawiodłam -Hej -Cześć I koniec... Żadnych tulasków, niczego :< Najbardziej szanuję za piosenkę końcową w 3 i 4 sezonie Najlepszy ship to oczywiste Starco A to z polskim tytułem jest ciekawe :>
@ANIGLOS
@ANIGLOS 4 жыл бұрын
Ja jej imię kiedyć próbowałam przetłumaczć jako " Gwieździsty Motyl" (albo po prostu Gwiezdny Motyl) bo ogólnie Star kojarzyło mi się ze "Star Wars" gdzie po polsku przetlumaczyli na "Gwiezdne Wojny" XD
@sebix90383
@sebix90383 4 жыл бұрын
Do 5 części Twórców i Tłumaczy w Bajkach: W Inazumie Eleven (anime, które było puszczane w polskiej wersji językowej na kanale Cartoon Network lub też TVP ABC, przez niektórych jest to uważane za kreskówkę, choć w openingu wyraźnie widać twórcę, czyli Akihiro Hino) Dość wyjaśnień, pora na błędy: Więc tak... W odcinku 54 postać o imieniu Byron Love zwraca się do osoby z wrogiej drużyny tak jakby była mężczyzną. Wielokrotnie jest wspomniane, że kapitan Diamond Dust, czyli tej drużyny, z którą walczyli jest dziewczyną pod pseudonimem Gazelle. Jednak w japońskiej wersji jest to chłopak, lecz jeśli już mu chcieli zmieniać płeć to niech w każdej kwestii zwracają się do niego/niej poprawnie. Inną sprawą są techniki głównego bohater, Marka Evansa. W jednym z odcinków (już nie pamiętam którym) technika o nazwie Wymiarowa Ręka ni z gruszki ni z pietruszki zmienia swą nazwę na Reka Ijigen. Tak samo jest z Młotem Gniewu, którego nazwa w jednym z odcinków została zmieniona na Młot Furii. Teraz zaczęłabym narzekać na nazwy technik tłumaczone z angielskiego na Polski, ale wyszłoby, że mam ból dupy, więc nawet nie będę wspominać o tych technikach. (Edit) Przypomniałam sobie, że w 81 odcinku postać o pseudonimie Gazelle, która była przedstawiona jako dziewczyna w odc 81 ni z gruchy ni z pietruchy jest chłopakiem, ponieważ zmienili jej głos na bardziej męski. Do tego Torch, Claude Beacons też ma zmienionego aktora głosowego co kompletnie nie było potrzebne. Do tego przez cały mecz z Koreą nie są wspomniane ich imiona, więc polski widz, który mógł zapomnieć ich imion może się nie w ogóle o nich nie dowiedzieć. Przez cały mecz nie pada prawdziwe imię ani Gazelle ani Torch'a. Trochę źle zrobione, nie ukrywajmy. (Edit 2) W odcinku 77 technika o nazwie "Trójkąt Z" ma zmienioną nazwę na "Trójkąt Zygzak". W odcinku 61 podczas kuluminacyjnej sceny zmiany Shawna mówi on, że nie jest sam podczas gdy w japońskiej wersji powiedział, że nie może wypełnić woli ojca. Podsumowując: Inazuma dużo błędów jeśli chodzi o tłumaczenie technik co koli w uszy. To tyle
@_mikusia_7837
@_mikusia_7837 3 жыл бұрын
Ma wpadkę xD . W odcinku Zemsta muchola albo coś tam atomówki są w sklepie z ciuchami i bajka ma niebieskie oczy a kilka ujęć później na chwilę ma różowe.
@nakacu3621
@nakacu3621 3 жыл бұрын
Ciekawe jest to że w pierwszych sezonach imię matki naszej tytułowej bohaterki zostawili jako "Moon" po czym w sezonie 3-4 nagle zaczęli na nią mówić "Księżyc" (swoją drogą, JAK MOŻNA DAĆ TAKIE TŁUMACZENIE?)
@grandeurr
@grandeurr 4 жыл бұрын
"wpadki i błędy w star butterfly kontra siły zła"? cały czwarty sezon? to jest chyba największa wpadka
@SaintPoland
@SaintPoland 4 жыл бұрын
Przed wyruszeniem w drogę należy zebrać drużynę! Pfff! Surreaktor zbiera Amibo jako członków swojej ekipy.
@omegagacha_game1049
@omegagacha_game1049 4 жыл бұрын
W kreskówce "Mirakulum Biedronka i Czarny Kot" w odcinku "Robotus" Adrien wbiega do toalety aby sie przemienić, po wypowiedzeniu zaklęcia "wysuwaj pazury" mamy ujęcie na plaga a w tle zamiast toalety szkolnrj znajduje sie pokuj Adriena
@juliauscka1914
@juliauscka1914 4 жыл бұрын
Miło było powspominać tak zarabista kreskowe jak Star. Dobra idę płakac bo przypomniało mi się jak się to zakończyło 🙂
@polskazjebanascena2501
@polskazjebanascena2501 4 жыл бұрын
0:12 cudo
@MatuuSaqu
@MatuuSaqu 3 жыл бұрын
Ale z tym tytułem to żeście mi mózg rozjechali. W życiu bym na to nie wpadł!
@lubiepierogi2118
@lubiepierogi2118 4 жыл бұрын
W miraculum w każdym odcinku gdzie jest 'zwykła' przemiana, Marinette ma na sobie spodniczke której normalnie nigdy nie miała. Od 1 sezonu XD
@hobbicior
@hobbicior 4 жыл бұрын
9:35 ah yess, wywołanie wojny [oczywiście, że tomstar]
@lexxu2837
@lexxu2837 3 жыл бұрын
To z tetrisem: dwa kawałki musiały się złączyć ponieważ gdy są w powietrzu to taki jasno niebieski kawałek ma inny kształt niż gdy są ułożone
@gabrysstryczek6053
@gabrysstryczek6053 2 жыл бұрын
Stern Schmetterling to brzmi jak żywcem wyjęte z warhammera 40k, a konkretniej z Korpusów śmierci z Krieg
@kasan_u
@kasan_u 4 жыл бұрын
Parada sucharów normalnie xd
@michalkochanski3830
@michalkochanski3830 3 жыл бұрын
4:13 na drugim ujeciu zmenia sie kolor jego majtek
@vixen1353
@vixen1353 4 жыл бұрын
Wowe chłopaki widzę ,że się poSTARaliście 😎😁
@podogadywan8420
@podogadywan8420 4 жыл бұрын
Szkoda że to nie kolejny odcinek z serii 0:08
@gryficowa
@gryficowa 4 жыл бұрын
Może nie błąd animacyjny, ale fabularny w "Marcie mówi", który dostrzegłam będą małym dzieckiem Nim pojawił się Skits Marta trafiła do schroniska przez obroże, która zwiała jak ludzie przez koronowirusem (Nie miałam planu na gag) W danym schronisku są trzy szczeniaki Potem pojawia się postać rudego psa (Skitsa) i on dorasta, ale potem znów pojawiają się trzy szczeniaki (Które nie dorosły jakimś cudem) Albo Skits dostał od ojca Tadka jakiś napój na szybkie dojrzewanie, albo twórczyni komiksu nabroiła (Bo dana animacja jest na postawie ich)
@KayleeMidnight
@KayleeMidnight 2 жыл бұрын
Do następnego odcinka błędów: Na Planie Totalnej Porażki w odcinku ósmym pt. Pewnej nocy, zaatakowała grypa. Podczas wyzwania składania martwego truchła Heather wyławia dłoń lecz po wypowiedzi Harolda w pokoju zwierzeń, żarówy ponownie wyławiają dłoń tym razem z całym ramieniem.
@sky_wish
@sky_wish 2 жыл бұрын
O hejkaaa
@KayleeMidnight
@KayleeMidnight 2 жыл бұрын
@@sky_wish hejka
@ok.1213
@ok.1213 2 жыл бұрын
@@KayleeMidnight ty tu-
@Jakub3386
@Jakub3386 4 жыл бұрын
Dobre te suchary
@sandraz4243
@sandraz4243 4 жыл бұрын
Mega video... Wie ktoś czy jest jakaś strona na której można obejrzeć wszystkie odcinki star? Nigdy nie miałam okazji ich zobaczyć a bardzo bym chciała... Obojętnie czy po polsku czy po angielsku...
@poprostubee2784
@poprostubee2784 4 жыл бұрын
No surreaktor się po STARał :D
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
Chyba STARczy już tych żarcików xD
@Saibronfanlegoninjago
@Saibronfanlegoninjago 8 ай бұрын
Okej symbolu sovieckiego w odc o takim temacie bym się w życiu nie spodziewał
@OliviawasNeveranAngel
@OliviawasNeveranAngel 4 жыл бұрын
Zawsze chciałam napisać jakąś ciekawostkę do serii Błędy twórców i tłumaczy w bajkach, Ale nigdy nie miałam błędów o których napisać, lecz teraz przypomniało mi się że jest masa błędów w bajce My Little Pony, na przykład w 16 odcinku pierwszego sezonu, Spitfire polskim tłumaczeniu jest podkładana przez faceta co mogłoby świadczyć o tym że Spitfire to ogier, choć w oryginale jest to klacz
@Vesspilledblood
@Vesspilledblood 3 жыл бұрын
7:17 pomińmy ten piękny żart z avatara
@izabela4801
@izabela4801 4 жыл бұрын
ja zobaczyłam błąd w 3 sezonie odcinku "Dzwoneczkowy bal" czy coś takiego, kiedy Star i Tom w końcu decydują się razem zatańczyć, Star podaje mu rękę, i widzimy, że Tom trzyma dłoń nad dłonią Star. A później to star trzyma dłoń nad dłonią Toma inny błąd jest też w 3 sezonie, ale nie do końca pamiętam tytuł odcinka. Ale to wtedy, gdy końska głowa straciła róg i oglądała jakiś serial bo odechciało jej się ruszyć z miejsca. w którymś momencie, kiedy Głowa znów zaczyna latać, Star skacze żeby ją przytulić. I są tak z 3 metry nad ziemią, Star trzyma się Końskiej Głowy i se razem lewitują. po zmianie ujęcia - zbliżenie - Star puszcza Główkę i stoi. Jakieś 3 metry nad ziemią po ludzku stoi.
@klaudiakwiatkowska6929
@klaudiakwiatkowska6929 2 жыл бұрын
kocham tą bajkęeee
@tytus6757
@tytus6757 3 жыл бұрын
Zauważyłem teraz oglądając że w Awatarze legendzie anga w odcinku Połnocna swiatynia powietrza na początku oblężenia katara jest z innymi w szeregu lotni a scenę później już stoi obok i pomaga teo (minuta ok 6.30)
@mefisto1045
@mefisto1045 4 жыл бұрын
0:11 *kreskówki c:
@Mojrzeszg
@Mojrzeszg 3 жыл бұрын
8:57 tutaj wydaje mi się, że umyślnie wybraną inną liczbę, ze względu na to, że osiem w języku polskim ma 2 sylaby, a w angielskim jedną. Zabieg ten miał na celu dopasownie liczby sylab do ruchu ust postaci. To samo można zaobserwować w Porze na Przygodę, gdzie Cytryndor po angielsku krzyczy "One million years dungeon!", natomiast po polsku "Dwa miliony lat w lochu!"
@nwaalex
@nwaalex 4 жыл бұрын
oMg to z tym STAR KOntra siły zła nie zauważyłam wcześniej xD
@ryakuna694
@ryakuna694 4 жыл бұрын
Myślę, że imię Gwiazdka Masłolotka/Masłomuszka byłoby urocze, ale brzmi bardziej jak postać z Pory na przygodę xD
@szymonkotowski7770
@szymonkotowski7770 4 жыл бұрын
rób więcej odcinków nowych bajek nowych filmów. najlepszym KZbinrem o tym co robisz 😀😁😂🤣😃😄😅😆😉😊😎☺🙂😏🤗😘
@mateuszpazura7153
@mateuszpazura7153 4 жыл бұрын
W ostatnim odcinku wodogrzmotów małych była taka wpadka, że tak kreskówka się skończyła.
@gryficowa
@gryficowa 4 жыл бұрын
No, też konam xd
@yoshikagekira5747
@yoshikagekira5747 4 жыл бұрын
Różdżka Gwiazda Masłolot nie znika, to Gwiazda odkłada ją, bo niewygodnie się walczy jak się coś trzyma w ręce
@tila-.-
@tila-.- 4 жыл бұрын
Zauważyłam jeszcze że w my little pony w 7 sezonie odcinku 16 kucyki zostają pogryzione na biwaku , postanowiły się ukryć (w jaskini) , poczym gdy Apple Jack opowiada historyjkę to tych pogryzień nie ma , no wiem ze to może nie jest taki wielki błąd ale jednak 5 min temu były wszystkie kucyki pogryzione i nagle im to zniknęło gdy powinno to dopiero znikną za 2 dni lub więcej .
@edytak69
@edytak69 4 жыл бұрын
4:47 Szczurzy Sharingan XDDD
@smoczayt
@smoczayt 4 жыл бұрын
Najlepsze tłumaczenie jej nazwiska to Latające Masło
@Nivat9
@Nivat9 4 жыл бұрын
Rozszerzenie serii o gry? Hmmm czyżby ta myśl o Warcrafcie podziała? Aby się nie powtarzać, to serię Souls mogą być całkiem ciekawie na płaszczyźnie japonski->angielski->polski. Szczególnie, iż na tekście opiera się dużą część fabuły. Zdaje się, iż nawet płeć jednego z bossów była zdradzają dzięki polskiemu tłumaczeniu.
@marlenabalinka1902
@marlenabalinka1902 3 жыл бұрын
9:08 RYKŁAM 🤣🤣🤣🤣😂😂😂😂
@haniaandrzejczak5470
@haniaandrzejczak5470 4 жыл бұрын
9:09 ten Marco XD
@Lordodragonss
@Lordodragonss 4 жыл бұрын
Ja też jestem zdania, że ta seria powinna się nazywać Gwiazdka Motylowa. Tak brzmi dziwnie, ale ma najwięcej sensu. Ona jest gwiezdnym motylem, tak jak jej matka jest księżycowym.
@hitankuroneko5649
@hitankuroneko5649 4 жыл бұрын
A propos rzeczy, które zawsze stoją tą samą stroną do kamery... Przez całego Bleacha bankai Ichigo ma tsubę (po polsku to chyba się nazywa jelec, ale nie jestem pewna, czy można tak powiedzieć na jego broń) w kształcie lustrzanego odbicia swastyki. Problem w tym, że ono wygląda tak samo, nieważne czy kamera skierowana jest od strony Kurosakiego, czy przeciwnika.
@hyuugi
@hyuugi 4 жыл бұрын
W serialu ,,Ninjago mistrzowie spinjitzu'' postać o nazwie Ultra Violet raz nazywana jest Ultra Wiolet A raz-Ultra Wajlet I jest to błąd w polskim dubbingu. Występuje to m.in. W sezonie 8 I 9 jeśli się nie mylę.
@jelek_pl
@jelek_pl 4 жыл бұрын
gwiezdne latające masło
@tenanonimowyanonim7272
@tenanonimowyanonim7272 4 жыл бұрын
Gwiazdka latające masło kontra siły zła
@info3915
@info3915 4 жыл бұрын
Statystyki!
@piotrpaluch42069
@piotrpaluch42069 4 жыл бұрын
Ta pogczamp Kreskówka pogczamp film
@chikenchikerski
@chikenchikerski 4 жыл бұрын
Piosenka o konstrukcji cepa jest mi niezmiernie potrzebna, będę wyczekiwać jej z niecepliwością. Playlista kończy mi się zawsze trzy minuty przed dotarciem do szkoły, proszę wypełnij to miejsce
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
Postaram się przyspieszyć produkcję dla Ciebie :3
@wiktoriagorzelnik1278
@wiktoriagorzelnik1278 4 жыл бұрын
1:46 Tak na na nazwisko moja baba od histy 😂
@ktos324
@ktos324 4 жыл бұрын
długo czekałam
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
mam nadzieję, że było warto :3
@ktos324
@ktos324 4 жыл бұрын
@@surreaktor oczywiście (人 •͈ᴗ•͈)
@surreaktor
@surreaktor 4 жыл бұрын
@@ktos324 :3
@michawegrzyn4897
@michawegrzyn4897 4 жыл бұрын
W odcinku kici rożek "Przyjaciel Kamień" piesio rożek otrzymuje radę od siostry aby "Make a friend" co daje nam grę słowną (bo dosłownie go tworzy) którą raczej ciężko było by przetłumaczyć. No i dali po prostu "znajdziesz przyjaciela". Ps. Walluigi for smash
@kangwooojin6908
@kangwooojin6908 4 жыл бұрын
9:34 tomco, cant change my mind.
@martap.6212
@martap.6212 4 жыл бұрын
Bajka musi mieć MORAŁ czyli jakąś mądrość nie twierdzę że w Star tego nie ma ale tak na przyszłość :)
@dr.albrechtsberger2809
@dr.albrechtsberger2809 4 жыл бұрын
Wpadki twórców kontra siły zła XDD
@LightYagami-on9ew
@LightYagami-on9ew 4 жыл бұрын
Motylastka👌
@janusz897
@janusz897 3 жыл бұрын
To sie tłumaczy kwiazda motylaska vs siły zła surreaktor nałucz sie tłumaczyć xD
@Misiaptysiaaa
@Misiaptysiaaa 4 жыл бұрын
0:13 uu komunistyka co ty tu robisz mmmm
Wesoła Twórczość Tłumaczy cz. 1
16:47
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 273 М.
Star Butterfly kontra Siły Zła | Te Kreskówki - Odc. 22
17:05
miedzinsky
Рет қаралды 310 М.
One moment can change your life ✨🔄
00:32
A4
Рет қаралды 30 МЛН
БОЛЬШОЙ ПЕТУШОК #shorts
00:21
Паша Осадчий
Рет қаралды 11 МЛН
Heartwarming Unity at School Event #shorts
00:19
Fabiosa Stories
Рет қаралды 15 МЛН
CUPHEAD dostał SPOLSZCZENIE a ja wylewu
28:56
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 241 М.
Absolutnie nienawidzę Star Butterfly
15:23
VexCartoon
Рет қаралды 7 М.
ONA MA TĘ MOC? Tłumaczenia Let it Go poza Polską
12:00
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 220 М.
Czemu zagraniczne słowa brzmią 'fajniej' niż po polsku?
19:05
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 34 М.
Mój kolega kradziej - Historyja z życia
14:00
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 27 М.
Reviewing the Miraculous Villains part 2
27:57
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 170 М.
Zrobiło się dziwnie
11:53
Kacper Rietz
Рет қаралды 1 МЛН
CUPHEAD ma SPOLSZCZENIE cz. 2  - Wasze pomysły na tłumaczenia
22:57
⭐SUЯREAKTOR⭐
Рет қаралды 82 М.
Playing hide and seek with my dog 🐶
0:25
Zach King
Рет қаралды 29 МЛН
Ты же девочка 2 👧🏻🤣😋 #comedy
0:26
Fast Family LIFE
Рет қаралды 2,3 МЛН
Spot The Fake Animal For $10,000
0:40
MrBeast
Рет қаралды 45 МЛН
ХАЙПОВЫЙ ЧЕЛЕНДЖ В ТИКТОКЕ🤣
0:13
MEXANIK_CHANNEL
Рет қаралды 10 МЛН
Кого она вытащила из воды?😱
0:51
Следы времени
Рет қаралды 2,2 МЛН