法語和德語,哪個更值得學?哪個比較適合中文母語者 ?

  Рет қаралды 140,012

Zoe的中文频道

Zoe的中文频道

Күн бұрын

Пікірлер: 548
@jimmyngao9113
@jimmyngao9113 3 ай бұрын
我剛好也是從小就學德文和法文. 可聽得出來Zoé 2種言語的發音都非常標準. 內容也非常中肯, 非常到位! 佩服!
@user-js9yb6fv3d
@user-js9yb6fv3d 2 ай бұрын
Tisch的發音肯定不是用Hochdeutsch.
@user-hq8fd3ox3d
@user-hq8fd3ox3d 6 күн бұрын
Thank you so much ❤
@satoshijoh
@satoshijoh 3 ай бұрын
我大學在德國念的,但是現在常常會後悔爲什麽沒去法國。德語人口通常英文都很好,直至今日我在跟德國分公司的同事開會的時候除了打招呼閑聊幾句德語之外都會爲了照顧其他同事在進入正題時切回英語。但是每次去法語國家時都會發現他們英文不是那麽太靈光,所以只能以我蹩脚的法語拼命溝通。所以我個人的經驗是,以是否有用這點來講的話確實法語比較有用。
@qq_qq_qq
@qq_qq_qq 3 ай бұрын
德国人英文都还可以的 都能说一点,法国差一点
@dgu2
@dgu2 3 ай бұрын
是否与英法百年交战有关?
@shibiaoxin8268
@shibiaoxin8268 3 ай бұрын
我学过英法德意西语,千万别以为英语德语都属于日耳曼语西支,两者语音有对应关系,学完英语就容易学德语。恰恰相反,学完英语学法语会有很多便利,至少有40%的英语词与法语一致,一篇法语文献很多字似曾相识;德语则大概只有5%的词与英语相似,一篇德语文献满篇不认识的字,让人望而生畏,更不用说那些复杂的性、数、格。而且学完法语,意大利语、西班牙语就都很容易了!
@mingwu8841
@mingwu8841 Ай бұрын
在英语四个发展阶段里,高达33%的词汇和用法源自法语,对学习英语的中国人而言,法语友好得多。德语、俄语和阿拉伯语学起来是另一个层次的难度。
@user-js9yb6fv3d
@user-js9yb6fv3d Ай бұрын
@@shibiaoxin8268 I speak English and German. I think you neglected the fact that German has a heavily Latin based vocabulary on top of the fact that 26% of English words are of Germanic origin. Thus, despite influences from the Norman conquest, English still shares the most similarities with German. French grammar, compared to that of German, is also notoriously more challenging for native English speakers.
@Abraham_Prime
@Abraham_Prime 17 күн бұрын
​@@user-js9yb6fv3d Yeah, I strongly agree with you. There are certain rules for English and German conversion. For example, German d equals English th. Dank=thank, drei=three, das=that... German cht usually equals ght. licht=light, sicht=sight, acht=eight...
@usernowhere4292
@usernowhere4292 11 сағат бұрын
我不會德語,不過我的德語朋友說過他學英語比學德國其他方言更快更容易。
@abrahamlincoln8850
@abrahamlincoln8850 3 ай бұрын
怎么说,英语依然是最强势最重要的第二语言,将英语学习到一个非常熟练的程度后,再考虑学习其他任何语言都行。
@lulubumon
@lulubumon Ай бұрын
学会英语根本不需要其他语言,尤其是当下AI,语言已经没任何壁垒了,除非你要找个好交流的配偶,但是google都够啦,毕竟谁找对象也没有说以语言为要求的😂
@jacobalanwan
@jacobalanwan 22 күн бұрын
@@lulubumon 這就是沒有出過國的人才講得出口的話哈哈哈
@gold67kimo
@gold67kimo 22 күн бұрын
@@lulubumon 你的論調是適合沒有以英文作為第二語言的基礎上的,真的要工作與生活需求的話,靠AI根本就是緣木求魚。
@lulubumon
@lulubumon 22 күн бұрын
@@gold67kimo 我想告诉你的事实是,你到一个地方生活,你有当地的语言能力,基本的就可以了,你就是再流利,你和当地人比,你还是缺乏文化和社会背景,你找工作没有啥用,但是你有别人没有的技能,你就是不会语言,你照样会被录取。我见了太多语言专业的压根找不到工作,只能当老师培训别人,你有闲时间你要学是你的事,但是你想知识变现,就绕开语言。不过这个语言能力可以忽悠没这个语言能力的人,比如你们这样的,我就是提醒你们。当然你说你要学好基本英语再去学自己的专业技能,那可以,这是不是在这个频道。但是她这个频道适合给没有英语水平的人画饼,圆梦,就和新东方董宇辉一个效果,她是实现知识变现了,你呢?就是流量啦
@haijiaschwannecke3077
@haijiaschwannecke3077 3 ай бұрын
我住在德国很多年了,德语对于华人最难的点是三种不同的冠词,阳性、阴性、中型冠词,仅仅准确地记得每一个名词的冠词,就很难。就像中国人不写错别字很难一样,不说错德语的冠词,真的难,何况还有四个格的语法变化。我上外语学院的时候,德语系的同学很难两年之内流畅地跟老外对话,英语系的同学做得到。原因就是说德语太容易犯错,错越多,越不敢说。口语打不开的人,在单词量够了以后,大约三年级开始,多读德国青少年阅读的小说,里面的用词非常地道和口语化。我当年读了一本,口语立即流畅了很多。
@user-ke3tw6ov5t
@user-ke3tw6ov5t 3 ай бұрын
德語文法比較有規範,學通了。不太容易犯錯
@walruslennon7905
@walruslennon7905 3 ай бұрын
最简单的办法还是背诵,背过之后张口就来了
@jameswong1748
@jameswong1748 3 ай бұрын
你好,我叫James,是在美国硅谷的一个华裔移民,很喜欢你通过自己努力变成现在的样子。不知道你有没有男朋友,如果没有,我有两个双胞胎儿子,在美国出生,曾经在中国住过十几年(我当年被德国的Krupp派去北京做代表13年)在国际学校上学,中学毕业后回美国上大学。今年30岁,老二已经有女朋友,老大比较沉稳,在纽约一家私募基金工作,如果有幸能和你交上朋友,那是他的运气。你们可以认识一下,相互了解,没有压力。说了那么多,对不起,很冒昧。希望你能谅解,谢谢你🙏
@user-ue8us4rm2u
@user-ue8us4rm2u 3 ай бұрын
妈呀想起来初高中学俄语,单复数一共十二个变格,那时候年纪小,就都跟着老师背下来了。现在想想好复杂。。。
@BGBBLS
@BGBBLS 3 ай бұрын
把自己搞烦了, 跟中文一样视语境套用😅
@brucefan7793
@brucefan7793 3 ай бұрын
很好奇同时学习这么难的两个语言,博主竟然还有这么浓密的头发,佩服了🤣
@hengxie4839
@hengxie4839 2 ай бұрын
hhhhh
@chenyeshao3887
@chenyeshao3887 3 ай бұрын
对比维度和对比深度非常专业❤ 德语发音和书写几乎完全一致。基本上不用背单词,虽然变格比较多,但其实本地人也能听懂。 法语连读学起来容易一些。 英语中各有1/3的单词来自德国和法国。 就业还是德国薪资待遇最好
@YingYing-wz3ul
@YingYing-wz3ul 23 күн бұрын
您說的不用背德語單字是有前提的,就是那人的德語發音(近乎)標準,中文為母語的人說德文,常常會「吃掉」很多德語子音,也就是不發或發不出那些(氣)音,還有母音發音不到位(音位和長短),r/l不分,r發不出,l發不準,跟r前後有其它音結合的若干音,跟l前後有其它音結合的若干音,中文為母語的人挑戰都不小,要正確無誤拼出單詞,比想像中難。所幸現在有很多電腦輔助的工具,是不是能靠自己一個人完全正確拼出一個字已經不是太大的重點了。
@alext9384
@alext9384 3 ай бұрын
如果把能聽懂跟能開口說來做比較,英文這個係數是0.8 的話,德文大概只有0.2 到0.3,原因很簡單,英文的 You,到了德文會變化出 Sie, Du, Dir, Dich Ihr …… 聽沒什麼問題,輪到你開口時需要選哪一個……
@kueichenglee7583
@kueichenglee7583 Ай бұрын
是的
@mexheix
@mexheix 9 күн бұрын
對,德文聽還好,一要講就慘了。
@tylerzeng6692
@tylerzeng6692 2 ай бұрын
法德语都学过,非常同意你的视频。会英语对法语阅读有帮助和对德文听力有帮助
@taoyezhang868
@taoyezhang868 2 ай бұрын
Richtig
@8013Galaxy
@8013Galaxy 3 ай бұрын
❤感謝播主,听分析后对比結果遍向德国。因此,期待你对德国的生活体验和分享❤ 並祝你学习幸福。來自澳门
@Eccentricity1234
@Eccentricity1234 2 ай бұрын
法语还有个最重要的优势就是,一旦学会法语,意大利语和西班牙语就学会了一半!尤其西班牙语,整个拉丁美洲通用。而葡萄牙语又是西班牙语的方言语种。
@user-vg8ql6wq5v
@user-vg8ql6wq5v Ай бұрын
😲😲😲
@elauneintunkhanein8727
@elauneintunkhanein8727 Ай бұрын
没那么夸张,学会法语 离 学会西班牙语还早着呢,充其量就是某些词汇不用重新背罢了。
@ali-jp3id
@ali-jp3id 14 күн бұрын
通常学会西班牙语再花3-6个月时间就可以学会葡萄牙语,法语,反过来也是
@user-ls7mf5pg6d
@user-ls7mf5pg6d 3 ай бұрын
当年在报考大学专业志愿时,曾经在日语与德语之间徘徊犹豫;最后选择了日语。 对于大多数二外是英语,然后在学习日语的人来说真的非常痛苦;不仅仅是日语那几乎可以不张嘴说话的特点。 中文与英文的语法结构多数都是主谓宾,比如 我去学校,I go to school. 而日语则变成了 私が学校に行きます。 专攻日语后再重新捡回英语时,会发现不自然地变成了日式发音,也就是使用日语片假名的发音规则来说英语。 幸好从小到大一直对卷舌翘舌音自由使用,所以多加练习以及多和美国人交流后,也可以找到正确的发音规则,不过有时仍会不自觉地使用日式英语发音 想说的是,在首先确保学好英语的前提下,可以学习其他各种语言。
@huiomkpinxhio
@huiomkpinxhio 3 ай бұрын
日语总有一种当奴隶的感觉
@vanessazee265
@vanessazee265 3 ай бұрын
德语有些时候语法顺序跟日语一样呢。现在式的我去学校是Ich gehe zur Schule, 但完成式就是Ich bin zur Schule gegangen. 先会德语再学日语的我一开始都没有注意到日语的顺序不一样,因为已经习惯了德语的。
@user-ls7mf5pg6d
@user-ls7mf5pg6d 3 ай бұрын
@@vanessazee265 但是日语里没有 现在时,完成时 一说的啊。
@florenlo1478
@florenlo1478 3 ай бұрын
@@user-ls7mf5pg6d 他意思是動詞在句子上的位置,和德文差不多, 但每樣語言也有他們的特色 德文也基本少用 英語基本的past tense (Planned), 而是特別會用 present perfect (have planned) . 我英語程度不高的時候也不太會用pp 所以學了德文後會在對英文文法理解上會清晰一點. 日文 也有5種詞性 (感覺是和德文也有像呢 但不用因為詞性別而有千萬變化實在是太好了), 他們也有現在進行式, 像:走っています. (按字的意思可以知道是在一個在進行的狀態) 目前沒想到完成时的例子, 因為日文很多時候會用一整句去傳達意思, 而不太則重時間詞. 而且日文會有很多 と思う、だろう、だそうです 的不確定收尾詞, 來表現出不那麼強硬和事情還有餘地的(有禮)表達方式.但在外國基本不是必要的, 但在日本是默認的說法等等.
@benjiang9789
@benjiang9789 3 ай бұрын
我读大学的时候有位法语老师,她说当时让她选法语或德语,她发现法语的词短一点,就选 了法语。
@trunkzhao
@trunkzhao 3 ай бұрын
实际上如果从旅游实用角度看,会英语,法语和西班牙语足够了,剩下的性价比不高。阿拉伯语虽然应用范围广泛,但绝大多数英法足够覆盖大部分地区。的确很多没受过教育的人连法语不会,更别说英语。😊
@tatotsai6912
@tatotsai6912 2 ай бұрын
這視頻真的分享得太好了!深有同感! 有英文底子一開始學德文覺得還算上手,但後來真的是被複雜的格位、詞性要搞瘋了🫠 反倒是法文一開始學得很矇,但後來反而覺得越來越好上手,尤其是遇到更多複雜詞或長一點的文章,很多詞根本跟英文長得一樣!😂
@garytan4423
@garytan4423 2 күн бұрын
長一樣但意思幾乎不同...還是要重學😢😢
@CG-xb6mw
@CG-xb6mw 3 ай бұрын
无意中刷到,博主的视频做的真好👍
@weinhsij9935
@weinhsij9935 2 ай бұрын
收穫匪淺,謝謝Zoe的無私分享!
@yongxian1
@yongxian1 3 ай бұрын
刚读了马克吐温吐槽德语的那篇文章,他说学英语需要三天,学法语需要30天,学德语需要30年。😂
@sugebeykk
@sugebeykk 3 ай бұрын
誇飾法。
@py8554
@py8554 3 ай бұрын
My philological studies have satisfied me that a gifted person ought to learn English (barring spelling and pronouncing) in thirty hours, French in thirty days, and German in thirty years. - The Awful German Language (Mark Twain)
@xuan-gottfriedyang5094
@xuan-gottfriedyang5094 3 ай бұрын
English is difficulter than German
@jinli4787
@jinli4787 3 ай бұрын
sie是她,或他们,或您的意思,听的时候要听动词和对话环境判断是哪个意思。morgen 是早上,或明天的意思,根据句子猜是哪个。Ein, eine, eines, einen, einer, einem 都是一个的意思,根据后面的名词性别和在句子里的位置,选正确的格式。所以,德语确实难,说英语比德语难的可能没怎么学过德语。 而且英语里没有difficulter这个词,说明这个人英语也没怎么学。
@TheRuthlessFighter
@TheRuthlessFighter 3 ай бұрын
超级赞同,这边的美国人基本上一个月都能学会法语!而且说的超溜,特别容易
@yulanhuang4406
@yulanhuang4406 2 ай бұрын
你真的好棒! 在这看到老同学真的开心。
@seanli861
@seanli861 3 ай бұрын
非常棒的分享👍
@fengyi63
@fengyi63 2 ай бұрын
經過講解後,還是學西班牙語唄⋯,僅次於漢語的使用人口,不然學義大利語好了,畢竟直奔文藝復興時代,還可以進一步學習古希臘語,也許還可以進一步學習神學驅魔⋯,畢竟這才是真正有氣質的貴族語言⋯。 很多物理、化學、哲學等原文書都是德語,甚至亞洲國家很多法律、政治理論基礎都承襲德國,但是在歐洲,德國一堆理論、學術過於繁雜流於研究而已,還不如法國在歐洲的影響力大⋯。 想來想去,如果選最適合居住的國家,那就去北歐,學一下瑞典、挪威、芬蘭語好了⋯。 經過上述理解,我覺得還是把中文學好,有時間把AI人工智能應用搞清楚,這要可能比較實際⋯。
@user-yv5oe3pz9y
@user-yv5oe3pz9y 2 ай бұрын
我现在正在自学法语,因为我特别喜欢学外语,我喜欢的国家也有很多,比如法国、挪威、意大利和瑞士等等。
@zhalang576
@zhalang576 3 ай бұрын
感謝Zoe的分享! 我常常關注妳的影片。能不能出一期让头发茂密生在的视频呢??????????
@alessiii58
@alessiii58 3 ай бұрын
这不是浪费时间?😂
@svsv-suansuan
@svsv-suansuan Ай бұрын
哈哈哈哈哈哈哈
@lichun00868
@lichun00868 2 күн бұрын
謝謝分享,讓我做好了選擇🥳
@lucienlow3967
@lucienlow3967 3 ай бұрын
多謝博主客觀的解説。雖然去過法國和德國,但是可能因爲先去法國的緣故,感覺法語比較容易閲讀理解。目前剛剛開始用心學法語,希望博主能繼續分享心得。
@user-zz8rv9xf9s
@user-zz8rv9xf9s Ай бұрын
感觉法语拼读不规律,词尾好多字母都不发音造成了听到不能写出来单词,而德语基本上拼读一致,但是其他方面德语应该比法语难一些
@ting2817
@ting2817 Ай бұрын
现在就是在欧洲的应用类大学读,我的语音属于荷兰语和英文,在国内有一点法语基础,非常感谢分享
@fengzhao5969
@fengzhao5969 Ай бұрын
僅僅是入門的話,說實話有先入為主。先學德語再學法語,通常會感覺法語更難一點。想聽懂法國人講話,真的是需要適應很久。德語吞音多,但真的還算清晰;法國人有連讀和各種省略說法。因為常年在非洲,黑人說法語反而更好懂。忽然碰個法國人,就有點適應不過來。另外基礎入門語法,德語稍微麻煩點,但是在國內找個線下培訓班一個多月就能全學完,很系統。後面學習都是擴充詞彙,學任何語言都一樣。
@shiqialexshen8464
@shiqialexshen8464 3 ай бұрын
+1,up主说的真好🎉。顺便吐槽一下,英语真的是外语里最简单的之一😂,和德语法语这类大魔王比就是个弟弟了。
@user-ru4eo7uz3b
@user-ru4eo7uz3b 3 ай бұрын
听说读写综合一下,法语比英语简单
@xuan-gottfriedyang5094
@xuan-gottfriedyang5094 3 ай бұрын
you are wrong. English is difficulter than German
@shiqialexshen8464
@shiqialexshen8464 3 ай бұрын
@@user-ru4eo7uz3b 哈哈,是吗?法语和西语我都是初到中级水平,就语法部分英语简单多了,首先英语就没有阴阳性,动词时态也简单不少。
@walruslennon7905
@walruslennon7905 3 ай бұрын
@@xuan-gottfriedyang5094difficulter? 😂 I can see why now
@YSC430
@YSC430 3 ай бұрын
​@@walruslennon7905 Goodest 😂😂😂
@user-pb9hy7im9i
@user-pb9hy7im9i 3 ай бұрын
我也在學習德文法文因為面對歐洲人我不想一直用英文再來我有學習西班牙文,我在工廠有越南同事我除了用越南文之外法文也是可以通。
@kevincejiang8277
@kevincejiang8277 3 ай бұрын
真的是干货👍🏻
@alphaTrader.oo1
@alphaTrader.oo1 Ай бұрын
對我非常大幫助 看完之後我終於下定決心 決定好學那個 兩個都不學
@sandyqi7010
@sandyqi7010 3 ай бұрын
懂了 研究生去法国!博士去德国! 如果可以的话还想听一下zoe姐姐分享两个国家的就业居住体验~
@markhoo
@markhoo 2 күн бұрын
首先:大专,本科,研究生是学历。学士,硕士,博士是学位。因此:学位+学历 说法普遍,也就是硕士研究生,博士研究生。但硕士和博士获得前提是研究生学历。所以直接说硕士博士,大家默认就知道这个人是研究生学历。
@keshalu
@keshalu 3 ай бұрын
感謝Zoe的分享! 我常常關注妳的影片。 妳的外語學習經驗真的非常豐富, 讓我收穫良多,因此決定再多學一個外語 (英語現在是自學,俄語是我的專業)。當初選擇到底要學法語或是德語,糾結了很久....最後選擇投入法蘭西的懷抱! 雖然有了俄文的底子,但是碰到法語中的"連音",真的很困擾,目前努力克服中!
@Linda-fx8gc
@Linda-fx8gc 3 ай бұрын
法語連音很困擾,德語文法很困擾,義大利語捲舌很困擾,全部都很困擾,其實英語才最簡單。
@YM-cw8so
@YM-cw8so 3 ай бұрын
我兩個都要學,沒有煩惱了😊
@jengtiger2882
@jengtiger2882 3 ай бұрын
大学时期德国的工业品质在我心目中可以说是神一般的存在,因此大学时毫不犹豫地选择德语作为选修课学了1年,不过这些年频繁爆出来的德国产品问题,以及涌入的数百万中东非洲难民,导致德国在我心目中的形象早就跌到地沟里了。 当年我唯二坚持学完一整年德语的本科生(研究生必修,退无可退。本科生1个月之内可以无责任放弃,结果1个月之后本科生全跑了就剩我和另一个同班同学),可见当年德国在我心目中的地位是多么地崇高。
@alextam9541
@alextam9541 2 ай бұрын
我會選擇先學好英文
@GW-df6tf
@GW-df6tf 3 ай бұрын
我是上过新东方 考过gre 再学法语的 感觉词汇简直的 复杂的英语单词就是法语常用词汇。
@joaquincastellon3687
@joaquincastellon3687 3 ай бұрын
您好Zoe, 你从来很漂亮,如果你创造一个视频关于西班牙语,就是特别有意思也😍,西班牙语也越来越成为重要,特别在美洲,除了加拿大,巴西 和美国,在美国可能说最用第二的语言是西班牙语关于很多移民来自拉美,从墨西哥到南美洲都国家说西班牙语。
@simonpeter9617
@simonpeter9617 3 ай бұрын
基本用处有限, 特别是对年轻人。 在美国高阶工作只说英文
@joaquincastellon3687
@joaquincastellon3687 3 ай бұрын
@@simonpeter9617 谢谢 Simon, 对的,当然,在美国如果你想要高价工作需要说英文,不过,我们说关于的口人的说西班牙语,我没看到了法语在非洲很印象,如今without a doubt 你需要英文。只是在美国西班牙语的印象可能越来越重要关于移民,而且美洲不是只有美国和加拿大。👍
@simondefonseca1121
@simondefonseca1121 3 ай бұрын
@@joaquincastellon3687没错,西班牙语-中文翻译目前在拉美各国尤其是墨西哥很紧缺,人比岗位少,求职者会有较大的议价空间
@Aaliyah0033
@Aaliyah0033 2 ай бұрын
@@joaquincastellon3687我就是很喜欢西班牙语!而且我很喜欢西班牙😂但是西班牙经济不好😅我被迫要选德语可能😂但是德语真的好难😭
@erwinchen3920
@erwinchen3920 2 ай бұрын
提到德语难,某些人总会说变格,但这个主要是不习惯。换个角度想,要是变格搞定了,你可以不用考虑语序,想到名词往外带上冠词往外迸就行,这不比中文拽大长句子容易多了……
@LAURA-oz8ls
@LAURA-oz8ls 5 күн бұрын
學外語是終生的投資,是講求投資回報的經濟行為 。中文母語者在當下最有價值的始終還是英語和日本語。德法語暫且留給特別有興趣和天份的人去學就好了。
@Lee0730
@Lee0730 8 күн бұрын
非要学习小语种的话,一句话总结就是:去挑选那些没有弹舌音的语言去学习,才是适合大多数母语是中文人士的。否则,学会弹舌音先难倒大部分人。😄
@RhineHawk
@RhineHawk Ай бұрын
博主做的视频真好,人靓😘
@style4807
@style4807 3 ай бұрын
学法语,中国公司在非洲有很多业务,法语在非洲畅通无阻。学西语,南美洲也是新兴市场,墨西哥也有很多业务。学德语,空间会非常狭小。
@iskandarding5396
@iskandarding5396 3 ай бұрын
学了东西欧很多语言,也在法国留过学。个人觉得德语比法语更适合汉语母语者的思考逻辑。法语适合的是英语者的思考逻辑。德语的构词灵活,可以根据构词规律在很大程度上自由地“发明”新词,这点事法语做不到的;有时按照汉语思维发明新德语词,人家还觉挺有创意,而在法语和英语里经常会觉得蹩脚。反过来说,德语词汇的透明性也给学习者带来很多的方便,尤其是汉语为母语的学习者,因为汉语的构词法也很透明;英语和法语的话还需要有稍微学习拉丁语词根的基础。德语书面语,尤其是学术语言还有一个特别的结构,就是把附属从句分词化放在所修饰名词之前,这点和汉语逻辑很相似。比如,“在1995年写的书”完全可以用汉语逻辑按顺序翻译成 das im Jahre 1995 geschriebene Buch, 但在英语里就算是分词结构,还是要把分词放在“书”之后。德语是欧洲学习人数增长最快的语言之一。英国脱欧之后经济和国际影响大大下滑,欧洲的领头语言地位目前非德语莫属。而且德语仍然不是西欧中小学生首选外语(大家都怕难,而且对德语和德国社会还是带有偏见)。如果学好德语在欧洲就业时有很大的优势。
@asmr-wang
@asmr-wang 2 ай бұрын
我的感受跟你一样
@Aaliyah0033
@Aaliyah0033 2 ай бұрын
是的,它就是太难了😂否则论经济的话德国在欧洲完胜!而且还有那么多帅哥都在德国😂西班牙和其他欧洲国家就没有德国帅哥多🤣
@vanessaw4783
@vanessaw4783 3 ай бұрын
法语虽然有连读,但是发音比较规律 德语的发音规律性比英语高,但是远比不上法语规律,而德语英语虽然都是日耳曼语系,但英语是一种已经过度简化了的语言,性数格中只保留了数,语法也没有太高相似度,所以学德语时感觉不到跟英语有太大的相似度
@rongkenny9018
@rongkenny9018 3 ай бұрын
讲得好,非常收益
@user-dk4lj9vy6e
@user-dk4lj9vy6e 3 ай бұрын
像我這種人最適合學的是, 翻譯機的操作.😁😁
@fashionwonderland9769
@fashionwonderland9769 3 ай бұрын
If you want to work in fashion, French and Italian are the best choices; otherwise, I don't see the difference.
@kevintsai9005
@kevintsai9005 3 ай бұрын
謝謝無私分享德語法語學習經驗!👍 想知道德國法國生活對比與經驗分享 +1😀
@Linda-fx8gc
@Linda-fx8gc 3 ай бұрын
德國人比較難搞,法國人表面同意看似很軟,其實不太鳥的!
@h.m.lenstalk8955
@h.m.lenstalk8955 3 ай бұрын
关于Horlogerie 的资料还是法语的多,而且专业,和Suisse制表区主要集中在法语区有关,确实很多钟表的英文名词都是法语直接拿去用的
@yanyanmu8896
@yanyanmu8896 3 ай бұрын
从语言学的角度来说,法语和德语的冗余度极高,中/英文很“轻快”的句子,换成法/德语就变得“沉重”,日常的交流可以适当的"减负"。比如,聊天的时候不用管阴阳和格位,随便说;和英语相似的单词,就按英语发音等等。除非是有严谨的写作或学术需求,否则适当的简化完全不影响理解。可以把这个过程想象成有损压缩,具体的骚操作大家可以自行探索,只要压缩比别太过分就没问题。另外,一定要先把英语学好,如果有额外的精力或者兴趣,再搞别的。
@YingNi
@YingNi Ай бұрын
这是你自己想像的吧?你和德语人说过话吗?语法错误太多会被人瞧不起的。德国人认真负责刻苦,你说话都出很多错,他们会认为你相当不靠谱。
@solarrain1176
@solarrain1176 3 ай бұрын
关于学英语是否对法语有帮助这点,英语中有百分之三十多的词汇是法语词,很巨量了,非常有帮助。不过视频中出现了一个盲点,只关注了这三门语言语法上的不同,因为把会英语语法当做了太理所当然的事情。但其实语法上这些语言都是极其相似的(相对和非印欧语系的语言对比时而言。加上古英语和古德语几乎一样,而现代英语的语法受到了法语的很多影响),英语语法真理解透彻的话对学习和理解这些语言帮助极其大。想象下,对于一个完全不会英语,从句,时态,词汇变形都是全新的概念的人来说,要多学多少东西。随便一个稍微复杂的时态都像我们中小学一样学个几年才总算懂用。
@Linda-fx8gc
@Linda-fx8gc 3 ай бұрын
但是如果已經會一個語言以後,接著學另一個時的發音會互相干擾!
@gengchun959
@gengchun959 3 ай бұрын
@@Linda-fx8gc 是的,学了法语,不会读英语了
@zijinzhang20
@zijinzhang20 3 ай бұрын
自学德语快一年了,变位和变格都没啥问题。
@hpho3983
@hpho3983 3 ай бұрын
發音好正
@user-wd1xc9lr5n
@user-wd1xc9lr5n 3 ай бұрын
想看zoe分享日常生活對比!
@user-zu7mp5vl5x
@user-zu7mp5vl5x Ай бұрын
請問一下荷蘭文和德文跟法文哪種語言比較好學呢因為我是學多鄰國的多種語言
@GLGL520
@GLGL520 15 күн бұрын
法語,語法簡單,最容易出成效(包括讀書和慢慢聽懂電影對白),而且流行文化裡輔助你輕鬆學習的音樂、電影都很多,且是偏輕快的,不用挑心情。但如果只是淺學的話,德語一開始真的很像英語(開始學語法會很有挫敗感)。學好德語會方便你學荷蘭語。看你自己到底要追求什麼。其實不在乎即刻實用性,學拉丁語很好,寫好會方便你學法、西、意等,倒過去則不然。(我也在多鄰國上試過很多語言,法語是堅持最久的,當然要認真學就不能靠多鄰國,直接看原文對照英文學習更快。)
@westhong
@westhong 3 ай бұрын
加拿大的遊子覺得有幾點需要科普 1) 在Quebec 用法語 也比較是Quebec式的法語 用詞有差 2) 除了Quebec外 Ontario是有些人會法語 不過只能說真不算多 3) 如果只會法語 那在加西真的很難溝通
@user-xe7oh6fu1s
@user-xe7oh6fu1s 3 ай бұрын
记得以前在Quora上看到的,大意是在北美除了魁北克以外的地方,讲法语的要么是上流人士,要么是底层。
@YingNi
@YingNi Ай бұрын
很对,加拿大基本不说法语,但是作为他们的官方语言。可加拿大的法语和法国法语基本50%是不同的。
@lsongtls
@lsongtls 3 ай бұрын
讲的很客观
@tinieblas6429
@tinieblas6429 Ай бұрын
5:20 谢谢你对我们中文学习者的认可!
@cibazi168
@cibazi168 3 ай бұрын
做为中国人的话,学习小语种,肯定还是学法语会比较有用,无论从就业的前景,实用性,移民角度来说,比掌握德语的路子要宽多了
@rosydiu3511
@rosydiu3511 3 ай бұрын
最喜欢看着你说话的样子啦,老师,你真美
@user-se9bo1vu8b
@user-se9bo1vu8b 3 ай бұрын
🙄🙄🙄就你在起色心,很不可取吔你
@rosydiu3511
@rosydiu3511 3 ай бұрын
@@user-se9bo1vu8b 你肯定也喜歡她
@rollingdownfalling
@rollingdownfalling 3 ай бұрын
我超喜欢阿拉伯语,但还是先把德语学好吧。DW 让我想到了 Iclal。 学习难度我认为只要学过德语,我认为别的语言不会再给我带来 “这是什么鬼啊” 的那种感觉了,也就是学前没有防备被吓到了的感觉。因为我最弱的大概就是语句顺序吧。
@leoleo2100
@leoleo2100 Ай бұрын
中國人普遍學英語,除過少數高考考俄語,日語等非英語的高中生。那麼,在母語漢語,一外英語情況下,二外選德國更好。學德語會極大促進英語深入理解以及加深對語言學語音學的了解。學習難度上,差不多。因人而異,我覺得德語更好學,德語發音簡單,詞彙量少,構詞簡單,語法也簡單。唯一難一點的是陰性陽性中性的死記硬背,但也不難,先死記硬背一千個單詞,就會發現規律,就好幾了。英德學過,法語就很簡單了。
@legolas0601
@legolas0601 9 күн бұрын
跟先生外派来到德国,自学德语中。其实生活来说A1就够了,一个月就能“会说”。但真的要用德语表达清楚、表达地道…那就…感觉遥遥无期了。其实语言学习的时候分析利弊之前,最主要还是要考虑到将来会不会在那个国家学习、生活、工作。如果想,那不管那个国家的英语普及率怎样,都要学习的。至于学术,分学科,但真心觉得其实有英语真的就够了。最后,德国的DAAD真的狂撒奖学金。每个人除了学费全免,德语学习免费,还有700欧元生活费。而且家属都能给签证。我真的没见过比这个更生猛的奖学金了…
@arcanumlord5710
@arcanumlord5710 3 ай бұрын
您好!我学习汉语一年半了. 我明白您不用简体中文, 但无论怎样,您的两个KZbin频道把我学的帮助很多。多谢!
@linamohsen7267
@linamohsen7267 3 ай бұрын
一样的情况
@ZoeChinese
@ZoeChinese 3 ай бұрын
cc字幕有简体中文哦!
@user-jp8zv5di8r
@user-jp8zv5di8r 3 ай бұрын
现在有了谷歌翻译,就不需要学法语或德语了。@@ZoeChinese
@alessiii58
@alessiii58 3 ай бұрын
海外频道用繁体原因就是为了海外增加流量,毕竟国内人在油管少,所以很多中国bz开始时候用简体,后来慢慢用了繁体的原因
@XXXX-jp5jz
@XXXX-jp5jz 3 ай бұрын
應該稱 "中文" 「Chinese(代表中國的語言 、文字)」。勿稱 "漢語"(han language)。
@yuanli1159
@yuanli1159 3 ай бұрын
我这个2个语言都学过,觉得还是法语比德语更容易。
@whr1988
@whr1988 Ай бұрын
up主的法语可以听出来很厉害 但是德语发音就还好 比如应该是deutsche Welle这个念法 不过还是非常厉害 很有用的视频👍
@wanzheng12389
@wanzheng12389 3 ай бұрын
我在日本念大学 业余学德语 我下个月正准备考日本的德语检定 我觉得德语对我来讲最难的是格位 就像英语和日语 说起来不用专门去想什么格什么性 则更容易讲出口 而德语我目前完全是哑巴德语 只不过不准备去德国长居 只是想给以后工作增加一点机会 因为日本和德国的商务往来很多 现在又在念日本会计 给我德语学习时间压缩了很多😭zoe我这个学期在上一节阿拉伯文学的概论 觉得很有趣 老师上课写一些阿拉伯文 等您以后出一个讲阿语难度的视频hhh
@januschen5011
@januschen5011 3 ай бұрын
打那麼長能不能加個標點符號
@user-ls7mf5pg6d
@user-ls7mf5pg6d 3 ай бұрын
不懂德语,不知道你说的什么格什么性是什么意思;但从你的留言感觉你认为学好日语很轻松。如果是这样的话,只能说明你的日语水平有待提高。 作为在日本工作多年的人,并不觉得学好德语对在日本就业存在更大的优势,相反,学好英语才更有竞争力。
@wanzheng12389
@wanzheng12389 3 ай бұрын
@@user-ls7mf5pg6d 的确 英语更有竞争力 但我是说除英语以外的第三言语 还有我没讲日语简单哦 我也是曾经为了考大学 每天早上五六点起身听抄 N2 EJU N1这样过来的 只是对我来讲德语更难
@sakuraninja9073
@sakuraninja9073 3 ай бұрын
@@user-ls7mf5pg6djudgmental much ? 😂
@qianxiwu6663
@qianxiwu6663 Ай бұрын
@@user-ls7mf5pg6d请问下,英语汉语好、日语很一般的话,在日本就业困难吗?
@Robinnotwimpy
@Robinnotwimpy 3 ай бұрын
谢谢Zoe的讲解。我想了解一下我刚开始零基础学德语,就可以使用Lingoda上课吗?会不会太难了
@yijinde
@yijinde 3 ай бұрын
0:21 Drei kleine Bemerkungen zu der Aussprache: nich"t", nicht nich"te" um"b"ringt", nicht um"be"ringt stärk"er" nicht stärk"e" 您一系列的影片給了我對語言不少啟發。Ich wäre damit schon sehr zufrieden, wenn meine französische Aussprache (A1) so gut wie deine jetzige deutsche sein könnte. Viel Spaß beim Deutschlernen! 😉
@JennieKim-hn7cj
@JennieKim-hn7cj 3 ай бұрын
重音确实不对
@yijinde
@yijinde 3 ай бұрын
@@JennieKim-hn7cj 不是重音的問題 😉 但我要說的是,以這麼短的學習時間來說,能練到這樣,真的厲害,可以感受到Zoe學習時有很用心把耳朵打開,有在注意聽句子的語調,調整、鍛鍊發音的肌肉。
@JennieKim-hn7cj
@JennieKim-hn7cj 3 ай бұрын
@@yijinde 我是德语老师
@yijinde
@yijinde 3 ай бұрын
@@JennieKim-hn7cj Gut. Und? 🙂
@fengzhao5969
@fengzhao5969 Ай бұрын
另外正如zoe所說,看你視頻的不止是中國人,我的突尼斯工程師同事也在看😂。他也會多門語言。除了母語突尼斯阿語,還會法語英語義大利語和西班牙語。
@dczhou
@dczhou 3 ай бұрын
播主的法语发音有问题,一开始就读错了,把apaiser(安抚)读成了abaiser(降低)😂😇
@user-su9iz6me3t
@user-su9iz6me3t 3 ай бұрын
歐洲的工業標準IEC、ISO都是英法語並列。
@yoyolynne812
@yoyolynne812 3 ай бұрын
好厉害
@kueichenglee7583
@kueichenglee7583 Ай бұрын
謝謝
@user-uz7ix3wn2n
@user-uz7ix3wn2n 2 ай бұрын
感谢分享
@knightofanime5484
@knightofanime5484 Ай бұрын
哈哈哈 俄语六个格 连数次都带格 真离谱 但是感觉学德语会简单很多
@chanbc
@chanbc 3 ай бұрын
大學期間第二外語選的德語(科技類);不過早已還給老師了。如果有免費資源我倒是都想學,包括西語(Spanish)。謝謝博主分享。
@brucem5767
@brucem5767 2 ай бұрын
多邻国不是挺好用的么,我现在就在多邻国学西班牙语
@peterway8878
@peterway8878 3 ай бұрын
英語與西班牙語都已經精疲力盡了!如果想在歐洲發展,確實重要…但是想要在南北美洲,還是不要學了!
@AllenYangZzz
@AllenYangZzz 3 ай бұрын
我從來不覺得法語浪漫。 這是一個迷思。事實是,有一批很浪漫的人,他們剛好說法語。不然巴黎滿地扒手、流浪漢,他們開口也浪漫嗎? 更不要說非洲一堆國家也說法語。說我歧視也OK啦,有人覺得他們說話也算浪漫嗎?
@gogocoolboy
@gogocoolboy 3 ай бұрын
上個月我才去過巴黎,只能說你部分形容有點誇張了😂 不過我同意你說的浪漫可能只是其中一群人或是迷思而已。 就我待過一年日本來說,日本人也就是普通人,一樣會有違規會有讓人不快的事情發生。但就還沒去過日本的人來說,日本就是一個非常乾淨守秩序的國家。 所以我認為多出國走走看看世界是對的,不要因為媒體或身邊人的幾句話就先定型了那個國家。
@HingYok
@HingYok 3 ай бұрын
不知道是不是因為語調的關係,還是因為路易十四時代開始的法國時尚和法式貴族生活風,法語才會被認為很浪漫。就我學法文和跟幾位法國人講話的經驗,他們講話很直率,不跟你拐彎抹角,如果問他們意見,他們覺得你的東西不好就會直接說不好,但會告訴你他覺得怎麼做會更好。
@sakuraninja9073
@sakuraninja9073 3 ай бұрын
浪漫来说,大概是跟法国生活方式和法国人更容易表露情感有关系。也不算是迷思啦。
@lingstein3500
@lingstein3500 3 ай бұрын
瑞士德语把本地方言官方化,会Hoche Deutsch到了瑞士德语区还是有点茫然地。btw 德法语之间倒是也有很多透明词
@kleinerbaer1234
@kleinerbaer1234 3 ай бұрын
我们多次去过加纳利岛的Lanzarote und Fuerteventura 度假,还有希腊🇬🇷的Krete und Rhodes 岛度假过。那里4/5⭐的酒店前台,餐厅领班都会说德语及英语,also 标配工作语言。法语可不是噢。要像德国中产阶级那样生活,学德语吧😊。我现在想学意大利语,因为太好听了,还易学❤。
@skysimon5901
@skysimon5901 3 ай бұрын
讲的真好
@alexisw5531
@alexisw5531 3 ай бұрын
最近刚去过欧洲旅游,特别喜欢🥰,法语是之前有一些基础,但是这次去欧洲玩,很多国家包括瑞士奥地利在内的都说德语,所以这两天正在思考是学法语还是德语,谢谢zoe的视频!❤
@parosray8493
@parosray8493 3 ай бұрын
如果你学习了德国的标准德语,那么你去听瑞士德语,是不能完全听懂的,而哪怕瑞士德语区的人,也基本上都能说法语和英语,瑞士法语尽管与法国也有差异,但他们说法语还是能让学了法国标准法语的人听得明白的。一句话,如果你想通过学尽量少的语言在整个欧洲都能顺畅的旅游,英语+法语这个组合要比英语+德语更合适。
@alexisw5531
@alexisw5531 3 ай бұрын
@@parosray8493 哦哦好的,谢谢你!
@parosray8493
@parosray8493 3 ай бұрын
@user-en9pg9ln2u 瑞士的标准德语和德国的标准德语也是有相当差异的,主要在一些用词上,前者的口语中用更多的法语借词和拉丁借词,瑞士人可以听明白德国标准德语,但他回复你时,只学了德国标准德语的你不见得能听懂,而他也不会立即反应过来你是哪个词不懂或理解错了。
@user-hp1zu6ui8l
@user-hp1zu6ui8l 3 ай бұрын
我大学二外是法语,当初就是凭借着英语词汇记法语单词。
@YingNi
@YingNi Ай бұрын
@@parosray8493 瑞士人的德语听上去就是土咔咔的乡下话
@wong7584
@wong7584 3 ай бұрын
我兩種語言都會 感覺法語比較易掌握 😂
@leannacheung8603
@leannacheung8603 3 ай бұрын
真的嗎?我只有學德文,但聽說法文分了口語和書面語、發音規則沒有德文有規律,就感覺法文好難
@garyxie2327
@garyxie2327 2 күн бұрын
語言對大部份人只是溝通工具,在AI翻譯如此發達的今天誰還浪费時間學那些次要外語? 除非,除非你熱愛該國文化,必須要用語言融入該國社群。
@wongrex994
@wongrex994 18 күн бұрын
感谢❤
@Adolkaf
@Adolkaf 2 ай бұрын
学习德语,听懂元首的演讲。
@elva20076
@elva20076 3 ай бұрын
謝謝Zoe分享!若想練習德語會話,您比較推薦Cambly還是Lingoda呢?
@ZoeChinese
@ZoeChinese 3 ай бұрын
Cambly只有英文哦,德语就Lingoda
@elva20076
@elva20076 3 ай бұрын
@@ZoeChinese 感謝您
@kiteidifex8095
@kiteidifex8095 2 ай бұрын
其实Cambly上也有德语老师,就是非常少,而且一般是标注自己教英语同时也会德语,我上过一阵,这个需要要你自己跟老师协商。如果你是Cambly包月包年用户,可以试着找一下,反正已经交过钱了。
@Sumire-299
@Sumire-299 3 ай бұрын
法語的殖民地都太弱了,雖然好聽。 德語好一點。西語更好一點。 Lingoda 語言衝刺我參加過法語語西語。 法語的老師⋯網路普遍很差😂真的很多是非洲網路那種⋯非洲發音也沒歐洲來的好聽。 lingoda 西語的資源比較推薦😂
@GTAdkdk
@GTAdkdk 3 ай бұрын
一句話,學你有興趣的,不要為了學而學
@thailand02mi32
@thailand02mi32 3 ай бұрын
簡單說:學法語比較能這個工作。 法國產業比較廣廣,法國找不到還可以去非洲與加拿大。❤
@appleboo2000
@appleboo2000 3 ай бұрын
从小在德国,选法语作二外,很多德国人也是这样
@user-re9ih7bq9x
@user-re9ih7bq9x Ай бұрын
ZOE让人着迷
@TiMQiN
@TiMQiN 3 ай бұрын
请问想深造音乐学习法语好还是德语好呢? 我女儿才9岁,钢琴老师已经建议开始学一门外语了😂。 说来也巧,老师建议在法语和德语里选一个,我也是无疑刷到您的视频😮 视频对我们帮助已经很大,非常感谢!
@walruslennon7905
@walruslennon7905 3 ай бұрын
深造音乐学意大利语和俄语吧😂
@liorboeck5588
@liorboeck5588 3 ай бұрын
您女儿应该学拉丁语或者意大利语吧😊
@zhongcuowu
@zhongcuowu 24 күн бұрын
我是個中文非母語者,看你的視頻!
@alfred6212
@alfred6212 2 ай бұрын
Zoe,我想问一下,7:45 的图片来自哪里啊???谢谢啦
@konstantechang2779
@konstantechang2779 3 ай бұрын
為了想退休後去歐洲自助旅行在自學德語中,之所以選德語是因為被法語的發音嚇到 另外,德語的打字和英打差不多,只有幾個要記一下 但法語...,實在一言難盡 所以就學德語了
@minhungist
@minhungist Ай бұрын
學語言不是有目的性的嗎?你需要用德語才會學德語,需要用法語才會學法語,所以探討哪個較值得學有什麼意義?
@NOvins001
@NOvins001 3 ай бұрын
谢谢up主,有个问题想请教一下,我孩子是在西班牙读小学,现在到初中需要选择第二外语了,德法二选一,因为有西语基础,母语是中文,这种情况选哪个比较容易呢,因为相当于3.5门外语(还有加泰罗尼亚语必修)😂,我担心他搞不定了
@qichengma5964
@qichengma5964 3 ай бұрын
选法语,加泰罗尼亚语跟法语很相似,可以大大降低学习难度
@ZoeChinese
@ZoeChinese 3 ай бұрын
有西班牙语基础选法语容易上手些,但是也要看孩子的兴趣
@user-xe7oh6fu1s
@user-xe7oh6fu1s 3 ай бұрын
@@qichengma5964 好像是介于法西意之间的,比如对应于英文speak的词,法语是parler,西班牙语是hablar,意大利语是parlare,加泰隆尼亚语是parlar。
@user-rr8rp2ps7s
@user-rr8rp2ps7s 3 ай бұрын
好教程是基础,但是怎么学就看自己了,最重要的是恒心别半途而废。
如何成為超速學習者?快速學會任何新技能!
15:27
Zoe的中文频道
Рет қаралды 62 М.
Logo Matching Challenge with Alfredo Larin Family! 👍
00:36
BigSchool
Рет қаралды 22 МЛН
Doing This Instead Of Studying.. 😳
00:12
Jojo Sim
Рет қаралды 37 МЛН
SPILLED CHOCKY MILK PRANK ON BROTHER 😂 #shorts
00:12
Savage Vlogs
Рет қаралды 48 МЛН
🇩🇪如何自学德语?超详细保姆级自学指南!
13:06
Zoe的中文频道
Рет қаралды 228 М.
我是如何快速掌握英语、西班牙语和法语三门外语的?
4:45
小刚在欧洲 Xiao Gang is in Europe
Рет қаралды 21 М.
🇫🇷如何自学法语?博士学姐分享超详细自学指南!
14:15
從小鎮女孩到大學教師兼Youtube網紅:我的成長故事
15:20
Zoe的中文频道
Рет қаралды 85 М.
如何减少精神内耗?
16:20
Zoe的中文频道
Рет қаралды 81 М.
Logo Matching Challenge with Alfredo Larin Family! 👍
00:36
BigSchool
Рет қаралды 22 МЛН