10 Difficult Spanish Accents You WON'T Understand

  Рет қаралды 740,737

Olly Richards

Olly Richards

Күн бұрын

Пікірлер: 5 000
@storylearning
@storylearning Жыл бұрын
Do you know the 5 languages of Spain? 👉🏼 kzbin.info/www/bejne/en6yZ2mNr7R7pqc
@juliebellav1785
@juliebellav1785 Жыл бұрын
You should do a central America spanish accents.
@luisa.rodriguezrivera2000
@luisa.rodriguezrivera2000 Жыл бұрын
@@juliebellav1785 You mixed puertorican and dominican. The first person sound more dominican. Merengue is dominican and salsa is boricua, even I hate salsa. There is more music on Puerto Rico, you were right in the r's of the south due french.
@dantevalentinsom6432
@dantevalentinsom6432 Жыл бұрын
Hola desde Argentina!!! Buen vídeo!!! Really funny!!!
@luisa.rodriguezrivera2000
@luisa.rodriguezrivera2000 Жыл бұрын
@storylearning You mixed puertorican and dominican. The first person sound more dominican. Merengue is dominican and salsa is boricua, even I hate salsa. There is more music on Puerto Rico, you were right in the r's of the south due french.
@franco2070
@franco2070 Жыл бұрын
In Lima, Peru is spoken the the most clear and neutral spanish than in all Latin America
@luisherrera5191
@luisherrera5191 Жыл бұрын
Lo más increíble es que nos entendemos a pesar de tantas formas diferentes de hablar el español😂
@kr3533
@kr3533 Жыл бұрын
Exepto los chilenos, ellos seguro tienen una forma de hablar rapido para identificarse entre ellos, y otra forma de hablar mas lento para que los entiendan los otros hispanos JAJAJAJAJAJA Y lo está diciendo un Dominicano eh? Que nosotros no es que hablamos lento que digamos XD
@josemanuelco0291
@josemanuelco0291 Жыл бұрын
@@kr3533 hay algunas variantes ibéricas que son aún más difíciles que el chileno
@GessAtti
@GessAtti Жыл бұрын
​@@kr3533igual se entiende, tampoco hay que exagerar, podés mantener una conversación tranquilamente 😂
@jalilali1415
@jalilali1415 Жыл бұрын
como cuando dicen la wea fome wn po
@kr3533
@kr3533 Жыл бұрын
@@GessAtti A veces si a veces no JAJAJAJA El chiste es exagerado obviamente xddd Aunque a veces si pasa que se pasan de vrg y si que no se les entiende nada, pero no es tan exagerado tampoco XD
@jorge.9812
@jorge.9812 Жыл бұрын
Comparing Chilean Spanish to Scottish English made us Chileans feel less alone. Thank you. 🥲
@jalilali1415
@jalilali1415 Жыл бұрын
ni esta tan complicado siento que al chileno lo exageran mucho los demas paises porque mas que ningun otro usan mucho modismo pa hablar y eso es lo que lo complica mas
@joules_sw
@joules_sw Жыл бұрын
It's more like comparing summerian with spanish
@MabelRD08
@MabelRD08 Жыл бұрын
HAAHAHAHAHAHAHAHA
@josemanuelco0291
@josemanuelco0291 Жыл бұрын
andalusian is more difficult than chilean
@joules_sw
@joules_sw Жыл бұрын
@@josemanuelco0291 andan parecido jajajaja
@ebenezerservices6363
@ebenezerservices6363 11 ай бұрын
The beauty of the Spanish speaking natives is that we all know how to speak in a neutral mode when it comes to talk to other nations and enjoy conversations without any inconvenience.
@bernardosanchez7627
@bernardosanchez7627 11 ай бұрын
Lo has explicado muy bien, lenguaje coloquial y formal...
@CABell-6thsept
@CABell-6thsept 11 ай бұрын
That is good to hear. Where are you from?
@AlexisEsposito444
@AlexisEsposito444 10 ай бұрын
Wow what a good explanation you gave bro
@AngelicaEstherxo
@AngelicaEstherxo 10 ай бұрын
Real! Soy Dominicana y tenemos fama de hablar mal, pero eso es sólo dialecto urbano! También sabemos hablar correctamente, especialmente a la hora de hablar con otros Latinos y también se neutralizar mi acento🤍
@cbs5357
@cbs5357 10 ай бұрын
@@AngelicaEstherxoTotalmente de acuerdo, aquí en España se les entiende a todos perfectamente .
@canaldaluluzinhaofc
@canaldaluluzinhaofc 11 ай бұрын
Soy brasileña y mi segundo idioma es el Español. Lo he entendido a todos los acentos de todos los países hispanohablantes. Me quedo muy contenta por llegar a ese nivel
@jcpana060959
@jcpana060959 11 ай бұрын
Felicitaciones por yo no entiendo ni papá.
@juliansabogalmarquez9880
@juliansabogalmarquez9880 11 ай бұрын
Yo entiendo el portugués y cuando no... Busco el significado.... Kkkkkkk (jajajaja)
@konstantinkascadeur8084
@konstantinkascadeur8084 11 ай бұрын
@@jcpana060959 papá : Apelativo frecuentemente incierto de uso más bien infantil ( En España ) que muchas madres inculcan a sus vástagos con afanes crematísticos subreptícios . También en algunos casos significa padre legítimo dicho de modo íntimo y afectuoso .
@Sr.DeathKnight
@Sr.DeathKnight 11 ай бұрын
Felicidades! Hay un par que yo no entendí: los rápidos, HAHAHHAH
@CamiloOrejuela
@CamiloOrejuela 11 ай бұрын
Parabéns, mulher. Eu sou colombiano e amo encontrar irmãos/ãs brasileiros fluentes no espanhol. Também amo Brasil e o português!
@carlosruizmora3111
@carlosruizmora3111 Жыл бұрын
El español es una cosa terrible... terriblemente divertida. Me alegra mucho ser nativo de este idioma tan alegre. Saludos desde San José, Costa Rica.
@konstantinkascadeur8084
@konstantinkascadeur8084 Жыл бұрын
Es cierto, el español es una cosa terrible... las sesiones del congreso de los diputados son prueba concluyente de ello .
@grindcorepr92
@grindcorepr92 Жыл бұрын
Costa Rwica
@maumls
@maumls Жыл бұрын
Mae, qué lindo ser tico! ❤❤❤
@jfgdiez
@jfgdiez Жыл бұрын
@carlosruizmora3111 mis saludos al pais del Pura Vida, tuve la fortuna de conocerlo hace unos años cuando aun vivia por LATAM y me quede maravillosa de su fastuosa naturaleza y de su fauna. Ojala algun dia pueda volver por alla porque he decir que en general los ticos me trataron super bien y me gustaria poder volver por alla de nuevo. Un saludo desde España! :)
@victorquiroz9616
@victorquiroz9616 Жыл бұрын
Los costa yucas
@carolinathatcher
@carolinathatcher 10 ай бұрын
In Chile, formal register is perfectly understandable across the continent. It's the informal register that's hard. It happened the same to me in English as it is my second language. I had a hard time with Street English, but no problem in university.
@moladiver6817
@moladiver6817 5 ай бұрын
Slang always makes it more difficult. That's why I lost connection with the Spanish language. I learned French a long time ago and picked up some Spanish too about 20 years ago. Now I'm back in Spain for the first time since and I can understand maybe 5%. I have the impression the language has changed a lot. It doesn't even feel close to French anymore which it certainly did back then. It's as if standard Spanish doesn't exist anymore which kind of keeps me away from picking up the language. People just talk so fast and incomprehensibly it's not even funny anymore.
@Kunkeliello
@Kunkeliello Жыл бұрын
Soy de las islas Canarias y quiero decirte que papa no es una palabra guanche sino de Sudamérica, de origen quechua
@hanskrieger4299
@hanskrieger4299 Жыл бұрын
Y parchita, lechosa, patilla, cámbur?
@japonconsazonlorenaiwase2461
@japonconsazonlorenaiwase2461 Жыл бұрын
En Venezuela usamos esas palabras 👌🏻
@japonconsazonlorenaiwase2461
@japonconsazonlorenaiwase2461 Жыл бұрын
Discúlpame esas personas que aparecen hablando en “Venezuela “ esos no son acentos venezolanos 🙄
@calinfus80s
@calinfus80s Жыл бұрын
Exacto, le dan demasiado crédito a los pueblos naturales en cuanto impronta, cuando la influencia en cuanto a acentos es definitivamente castellana, andaluza mezcla con canaria
@japonconsazonlorenaiwase2461
@japonconsazonlorenaiwase2461 Жыл бұрын
@@calinfus80s esos acentos que aparecen de primero en el vídeo parecen de Puerto Rico y República Dominicana 🧐
@a.l1193
@a.l1193 Жыл бұрын
7:00 That accent is called "Rioplatense Accent" and it is not only spoken in the central-southern area of ​​Argentina; It is also spoken in another country (Uruguay) since it is the other side of the Río de la Plata. Also, Argentina is a huge country and people from the west line/side and the north do not sound like that at all (Rioplatense accent) and they are definitely Argentinian too! Regards
@anainesgonzalez8868
@anainesgonzalez8868 Жыл бұрын
Exacto
@videosladvd7823
@videosladvd7823 Жыл бұрын
Uruguay is a province of Argentina
@a.l1193
@a.l1193 Жыл бұрын
@@videosladvd7823 😁u wish, sweetie 🌞
@ticholopeluche
@ticholopeluche Жыл бұрын
​@@videosladvd7823Te faltó el "saludos desde Argentina" XD Siempre nos pelean los hermanos mayores jajaja
@ArchivoBuenosAires-ec3dg
@ArchivoBuenosAires-ec3dg 11 ай бұрын
estoy de acuerdo, los yoruguas en general hablan parecido a nosotros ...buenos aires y alrededores....al punto de que muchas veces puede pasar desapercibido si son de acá o del otro lado de charco...(agree, uruguayans mostly speak similar to us ....buenos aires and surroundings.....to the point that many times it can go unnoticed if they are from here or from the other side of the "pond")
@chelos5
@chelos5 Жыл бұрын
Soy brasileño. Los accentos de as islas caribeñas son Los más dificiles de comprender. Ellos hablan muy rápido.
@yordym4112
@yordym4112 Жыл бұрын
Como caribeño lo confirmo
@tedfebo1741
@tedfebo1741 Жыл бұрын
Especialmente nosotros los puertorriqueños😂😂
@ericksantamaria1461
@ericksantamaria1461 Жыл бұрын
Caribeños y chilenos. Pagaría lo que fuera por ver una discusión entre un dominicano y un chileno jaja
@misterwill3625
@misterwill3625 Жыл бұрын
Sí, para mi, los acentos caribeños son lo más difíciles para entender especialmente los dominicanos. Falo português. Os sotaques de Ceará é o mais difícil e o sotaque de bastante cariocas. Os sotaques do sul como Paraná e Santa Catarina são as mais fácil pra mim.
@nitanice
@nitanice Жыл бұрын
I learned Spanish in school in New York City where there were Puerto Ricans. Didn't seem like the same language! Moved to San Diego, California; and I FINALLY understood it! Puerto Ricans speak as if they only have about an hour to live!
@RoxYFoxY1981
@RoxYFoxY1981 11 ай бұрын
El acento paraguayo es bastante particular en Sudamérica, sobretodo porque tiene dos idiomas oficiales, el castellano y el guaraní. Yo soy boliviana y cuando he interactuado con paraguayos tengo que estar muy concentrada para entenderles todo.
@Kalvi
@Kalvi 10 ай бұрын
Teniendo Bolivia 36 idiomas oficiales no entiendo tu comentario 😅
@neogranadino
@neogranadino 9 ай бұрын
Curiosamente, el acento paraguayo es muy parecido al acento salvadoreño
@putostodos
@putostodos 9 ай бұрын
El acento de paraguay es bonito siempre dicen verdad? 😂
@adrianchezc
@adrianchezc 8 ай бұрын
@@neogranadinoNo sé a qué tipo de paraguayo escuchaste pero nuestro acento no se parece en nada al salvadoreño
@raultorres-gonzalez9134
@raultorres-gonzalez9134 7 ай бұрын
El guaraní es un dioma precolombino, nada que ver con el castellano o español
@PabloUliver-Bass-Guitar
@PabloUliver-Bass-Guitar 11 ай бұрын
Soy cubano y vi el vídeo hasta el final casi triste pensando que no pondrían un ejemplo de nuestro español. A lo largo de la isla cambia bastante nuestra forma de hablar, y puedo decir que en la parte más oriental comienza una semejanza con Dominicana y Puerto Rico. Hubo partes del vídeo que no pude entender ni una sola palabra jajaja. Saludos!
@Karlos-if9dd
@Karlos-if9dd 11 ай бұрын
Verdad
@Karlos-if9dd
@Karlos-if9dd 11 ай бұрын
Siempre nos ponen con el resto pero cuando intento entenderlos… entiendo a alguien que habla Rumano mas que ellos😂
@jcpana060959
@jcpana060959 11 ай бұрын
Me pasó lo mismo.
@TakittyLove
@TakittyLove 11 ай бұрын
a mí me da miedo el acento cubano, suenan como si estuvieran a punto de golpearte o estuvieran enfadados con uno😅
@PabloUliver-Bass-Guitar
@PabloUliver-Bass-Guitar 11 ай бұрын
@@TakittyLove Jejejejeje. Como?! Que tú dices?! Jejejeje!!! Creo que se de lo que habla como cubano que soy. Pero bueno, como todo país, hay su gente educada con acentos y pronunciación que no se parece en nada a la gente más “de la calle”. Y aclaro que no estoy hablando de la calidad del tipo de persona, solo de pronunciación y acento ok? Pero casi todos hablamos a buen volumen (por decirlo de algún modo jejejej) Saludos!!
@calcagnolibero
@calcagnolibero Жыл бұрын
I'm Italian and speak Spanish and English as foreign languages. In my personal experience the hardest Spanish to understand is Chilean and the easiest are Argentinian and Colombian. As to English I'd say the Scottish and Australian variant are the less comprehensible. I have Chilean friends and I can understand them as long as they speak directly to me but when they start speaking among themselves I miss at least 30% of what they're saying. To my Italian ear the most pleasant accent to listen to is by far the Argentinian one, they don't speak they sing.
@adaalonso
@adaalonso 9 ай бұрын
I am Spanish and I love Italian language (I think is my favourite one), you speak like you are singing. Also I like the Argentinan accent, however some of my friends don't like It, but they like Italian (is a little bit incongruent). Moreover I speak Galego (a language of the Galicia region), and it's like an arcaic portuguese mixed with Spanish phonetic (The Galaico-portuguese was only one language in the past, and then split up in galego and the modern portuguese). Our accent is also really notable, even if we are speaking in castillian. Here am example of really close Galego: kzbin.info/www/bejne/n3KwhmWifpKjnc0si=u7Rhq_7hjC61j58K When I try to imitate the Argentinan accent, I think I sound as a Italian sometimes, it's funny though. Finally, I can speak english and Iam learning Portuguese from Brasil, because I love their accent, and it's quite easy for me since I am a Galician native speaker.
@calcagnolibero
@calcagnolibero 9 ай бұрын
@@adaalonso 🤙
@victorhugoterronespalomino8797
@victorhugoterronespalomino8797 9 ай бұрын
Te devo decirte que los acentos mejor y más neutros son el español de Lima-Perú y el México sin tantas jergas y modismos.
@reyes_lecuona
@reyes_lecuona 9 ай бұрын
I am from Spain. And you may probably study from Spain's Spanish that is similar to Italian. But for USA, Mexican Spanish is the easiest
@diazc14
@diazc14 9 ай бұрын
​@@victorhugoterronespalomino8797lamentk decirte que eso de neutro no existe. Conozco peruanos y hablan muy bonito pero tienen su acento y jerga también. En cua to a México, hay mas de un acento y una jerga inmensa. En el sur no hablan como en el norte y así. El mas entendible es Ciudad México. Saludos
@jjpm76
@jjpm76 Жыл бұрын
Soy Español creo que entre todos los paises de habla hispana nos entendemos la dificiltad reside quizas cuando se emplean palabras propias en cada pais que si afectan a la comprension.
@Diego25600
@Diego25600 Жыл бұрын
en efecto.
@eduardosolano4833
@eduardosolano4833 Жыл бұрын
Exacto, podemos ver una pelicula de Argentina o España o cualquier pais de habla Hispana y tal vez oyeremos una palabra que no conocemos que es propia de su pais pero rapido la captamos de acuerdo al contexto de la conversación.
@santony3613
@santony3613 Жыл бұрын
Totalmente cierto, maje.
@josemanuelco0291
@josemanuelco0291 Жыл бұрын
Yo creí que el chileno era difícil hasta que escuché hablar a un andaluz
@ichl46
@ichl46 Жыл бұрын
@@josemanuelco0291 Pues eso no es nada. Espera a escuchar a un murciano xD
@JavieraAhumada18
@JavieraAhumada18 Жыл бұрын
As a chilena, gotta say the chilote accent is by far the most difficult one in Chile. Sometimes it even sounds like a whole different language 😅
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
yo no entiendo a ningún chileno.
@pera3D
@pera3D Жыл бұрын
Por eso somos el mejor país de chile
@hidel03
@hidel03 Жыл бұрын
I’m Dominican and I was in Santiago de Chile and I couldn’t understand very well the chilenos accent specially at night! 😂
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
@@pera3D Chile tiene países?
@ottsv
@ottsv Жыл бұрын
​@@juandiegovalverde1982Si, Chile tiene un solo país, Chile.
@Inxz666
@Inxz666 11 ай бұрын
es una bendicion hablar Español, un saludo a los hermanos de Sudamérica y España.
@gregoriolucasaparicio2601
@gregoriolucasaparicio2601 8 ай бұрын
Abrazos
@mr.relampagonegro2107
@mr.relampagonegro2107 11 ай бұрын
I emigrated to Spain in 1992 from the U.S. and began learning Spanish then. More than 30 years later I am happy to say I am still learning Spanish. I am fluent in Spanish so when I speak English sometimes people ask me where I learned to speak English so well 😊. In my opinion a language is so rich that assimilating it is an ongoing process. BTW I understand these accents in the video. It helps enormously when people have teeth and don't laugh when they speak.
@escarlinpaula1679
@escarlinpaula1679 11 ай бұрын
Que la gente tengan dientes 😂😂😂😂😂😂😂
@NicholeRojas-r8i
@NicholeRojas-r8i 10 ай бұрын
Wow impresionante! Te has integrado maravillosamente! Un abrazo desde Colombia 😊
@mr.relampagonegro2107
@mr.relampagonegro2107 10 ай бұрын
Integrado si pero siempre seré un guiri para los Españoles.@@NicholeRojas-r8i
@guille224
@guille224 9 ай бұрын
Pollito de California!!!
@mr.relampagonegro2107
@mr.relampagonegro2107 9 ай бұрын
No, halcón de Georgia. @@guille224
@JulianMwine
@JulianMwine Жыл бұрын
Not that many videos online but Sahrawi Spanish has it unique features. The Sahrawi are a Northwest African peoples who used to live in the Spanish Colony known as Spanish Sahara but was later called Western Sahara when the Spanish left. Not many people know about it because most of the territory was annexed by Morocco aas soon as the Spanish pulled out in 1976. However, many Sahrawi especially those in exile still speak Spanish and its one of the official languages of Polisario Front/Frente Polisario (Frente Popular de Liberación de Saguía el Hamra y Río de Oro) the group that has been fighting to establish the indepence of Western Sahara or The Sahrawi Republic (República Árabe Saharaui Democrática) as they choose to call it. Basically Spanish with an Arabic accent
@lisanarramore222
@lisanarramore222 Жыл бұрын
Very interesting! We briefly mentioned this in an older video from about two years ago. (Team StoryLearning)
@pinkworld9384
@pinkworld9384 Жыл бұрын
Que Padre!🇲🇽
@creolespanish34
@creolespanish34 Жыл бұрын
A Cuban friend, back in the 1980s, was sent as a Spanish Language teacher to areas under POLISARIO control. His stories about his Sahrawi students and their lives in the desert was a treasure for our long summer nights of conversation in my home town. Many years after, once more I had news about the Sahrawi people, this time in Spain, as they had this exchange program with Spanish teachers who would visit their land and also welcome their kids in Spanish cities for the summer. Happy that someone can relate to these stories of a people very seldom mentioned in the media
@frankn.rodriguez681
@frankn.rodriguez681 Жыл бұрын
Pero Sahara nunca fue colonia, era provincia española.
@Rivet_Head242
@Rivet_Head242 Жыл бұрын
I did not know that. Thank you for sharing. I am going to look up more info on this.
@federicoberghmans991
@federicoberghmans991 Жыл бұрын
Uruguayan Spanish is virtually identical to Argentinian Spanish. You could probably say there is one big category called rioplatense Spanish, Spanish spoken on both coasts of the Rio de la Plata (local accents aside).
@66.6howl
@66.6howl Жыл бұрын
tas pirando bo
@SillyWiwi333
@SillyWiwi333 Жыл бұрын
I came to say the same It is a specific accent of the rioplatense zone The rest of the territory of both countries have different accents.
@matiasnicolich7196
@matiasnicolich7196 Жыл бұрын
I'd say mainly Montevideo. The accent from the countryside, the north or the eastern part of the country differ from rioplatense spanish
@realLuisGiordano
@realLuisGiordano Жыл бұрын
@@matiasnicolich7196 specially that of the eastern departments of Maldonado, Rocha, and Treinta y Tres, which is more neutral.
@matiasnicolich7196
@matiasnicolich7196 Жыл бұрын
@@realLuisGiordano I wouldn't say neutral, but just a different accent
@eduardogomezruiz9505
@eduardogomezruiz9505 10 ай бұрын
As a Spanish native, I thank you for this video. I guessed some of them, especially the ones from Spain since I'm from there, but I was surprised with many others! Muchas gracias, ha sido muy divertido
@mareynch7420
@mareynch7420 10 ай бұрын
Aquí una de Guinea Ecuatorial 🇬🇶 gracias por incluirnos ☺️
@terreroe
@terreroe 10 ай бұрын
y yo loco por ir para alla y hablar con uds.
@gerardopadierna2270
@gerardopadierna2270 10 ай бұрын
Viendo éste video me he dado cuenta que nunca, lamentablemente nunca jamás, había escuchado cómo suena el español de Guinea Ecuatorial, ¡me ha encantado!
@1601xavi
@1601xavi 9 ай бұрын
Los hermanos ecuatoguineanos nunca deben ser olvidados 🤝🏻
@nmnopnonld3ti
@nmnopnonld3ti 9 ай бұрын
A mi también me encantaría viajar a Guinea Ecuatorial. Puertorriqueño. La otra variedad que es interesantísima es el español hablado por los judíos de Grecia y de Jerusalén. Cuando visité Salónica tuve la oportunidad de escucharlo y luego lo escuché de nuevo en Israel.
@StuD44
@StuD44 9 ай бұрын
Su español es muy importante, representa todo un continente.
@fernandoparadacastillo5901
@fernandoparadacastillo5901 Жыл бұрын
No sé porqué, pero como chileno, siento que nuestro castellano tiene más modismos que acento. Hablado formalmente me parece bastante neutral. El tema es que nadie lo habla así 😅 es siempre muy coloquial y no completamos las palabras (yo nunca pronuncio la "s" si va al final, a menos que sea para referirme al plural de algo). Aunque admito que mis parientes sureños sí hablan "cantadito" jajaja
@lXlDarKSuoLlXl
@lXlDarKSuoLlXl Жыл бұрын
No...? Incluso en las noticias que tratan lo menos posible de usar jerga, hablan con bastante acento... El acento neutro es un mito como pocos, tal cosa no existe
@alfredosamir2869
@alfredosamir2869 Жыл бұрын
Porque no pronuncian las S .
@lXlDarKSuoLlXl
@lXlDarKSuoLlXl Жыл бұрын
@@SaiverMC de donde es ese acento? XD
@F_Zamudio0105
@F_Zamudio0105 Жыл бұрын
Soy de Lima y me encanta el acento chileno, es entretenido😅
@ilflare
@ilflare Жыл бұрын
El chileno es uno de los mejores acentos
@magda3.0
@magda3.0 Жыл бұрын
En mis primeras interacciones con Puertorriqueños les tuve que pedir que me hablaran mas lento por que no les entendía 😅 (Yo soy Mexicana) al final ya salí usando palabras típicas de ellos.
@Mr_305_Dale
@Mr_305_Dale Жыл бұрын
me pasó al revés, yo soy de Venezuela y cuando vine a Colombia la gente me pedía que hablara un poco más lento jaja, ahora me acostumbré a hablar con la velocidad de aquí y ya nadie lo menciona
@germanvazquez4844
@germanvazquez4844 Жыл бұрын
Topico el mexicano sólo con estar tres días en España ya habla como español, falta de identidad
@angeldendariarena2287
@angeldendariarena2287 11 ай бұрын
acá en el caribe hablamos sumamente rápido. Nosotros los boricuas (puertorriqueños), los de la república (dominicanos) y cubanos hablamos a la misma velocidad.
@jcpana060959
@jcpana060959 11 ай бұрын
Lol ay bendito nene!
@EslonioGuyerno
@EslonioGuyerno 11 ай бұрын
pues tu primer idioma no es el español. Si tu primer idioma fuera el español no tendrias ningun inconveniente.
@federicogonzalez3165
@federicogonzalez3165 Жыл бұрын
Nosotros entendemos bastante bien todos los acentos, pero claro supongo que al que no tiene como idioma nativo el español y esta aprendiendo se le debe de dificultar.
@davidx_0210
@davidx_0210 Жыл бұрын
Es que por ejemplo en el caribe cambian mucho la r por l, en argentina y/ll por sh, el voseo, la entonación de ciertas palabras, la rapidez y todo depende del lugar de Hispanoamerica y España que te encuentres.
@MicroClases_Ciencia
@MicroClases_Ciencia Жыл бұрын
Yo vivo a unos kilómetros de Chile y si hablan rápido no se les entiende nada
@extrusdnterre1485
@extrusdnterre1485 Жыл бұрын
​@@davidx_0210Na en el Caribe no hacemos siempre eso, y cuando lo hacemos sabemos que estamos hablando mal Cómo mismo cambiamos la s final por una jota inicial en la siguiente palabra Que hora es? La jonce Pero normalmente hablamos articulando normal, solo que en algunos casos bien rápido
@federicogonzalez3165
@federicogonzalez3165 Жыл бұрын
@@MicroClases_Ciencia Es verdad, me olvide del acento chileno.
@GessAtti
@GessAtti Жыл бұрын
​@@davidx_0210 Es verdad. Y no en toda Hispanoamérica hay voseo en mayor o menor medida. Y no toda Argentina usa la "sh"
@monicaritvo
@monicaritvo 10 ай бұрын
I'm Brazilian but my father was Argentinian so I learned Spanish at home and I do speak it with an Argentinian accent,even when I speak my mother tongue I have a slight Argentinian Spanish accent.
@janourzua
@janourzua 8 ай бұрын
... tongue ... ?? la traducción de esta palabra es lengua PERO , no de lenguaje y sí la weá que está en la cavidad bucal en el medio de los dientes
@monicaritvo
@monicaritvo 8 ай бұрын
@@janourzua De acuerdo con muchos diccionarios de lengua inglesa,mother tongue es definido como : "the language which a person has grown up speaking from early childhood."
@janourzua
@janourzua 8 ай бұрын
@@monicaritvo Wena ...viviendo y aprendiendo 😘😘
@monicaritvo
@monicaritvo 8 ай бұрын
@@janourzua Soy profesora de Inglés.😉
@janourzua
@janourzua 8 ай бұрын
@@monicaritvo Mónica , no tengo ningún problema en asumir mis errores , inclusive , dejaré estos comentarios y no los borraré porque , con certeza puede servir para otras personas ....... sou só um " serumaninho " 😘😘
@Raquel_98
@Raquel_98 Жыл бұрын
"Tranquilo como un mango que no ha caído" 😂 nunca había oído esa frase, me encanta 😂😂
@mabelhidalgo5212
@mabelhidalgo5212 Жыл бұрын
3:48 Con solo ver el titulo del video, sabía que estaríamos en la lista. Saludos 🇨🇱
@gonchu180
@gonchu180 Жыл бұрын
Hablar español me permite percibir la sutil diferencia entre haber y tener, la gran diferencia entre ser y estar. Puedo entender el subjuntivo, ese verbo que está en una dimensión paralela. Puedo percibir las sutilezas de usar el diminutivo para expresar cariño, o desprecio. Me fascina la flexibilidad fonética que permite crear neologismo que se entienden a la primera. Tengo acceso a escucharlo en miles de acentos diferentes sin dejar de comprenderlo. Tengo sinónimos para cada palabra donde poder elegir. Puedo acceder en su lengua original a la mejor literatura del mundo. Me permite comunicarme con 500 millones de personas.
@chm1175
@chm1175 11 ай бұрын
Excelente análisis del idioma originarido en Castilla y lenguaje oficial del reino de España
@danielantonioguerreroibarr6695
@danielantonioguerreroibarr6695 11 ай бұрын
500 millones y aumentando 😊
@くんヴィッツ
@くんヴィッツ 11 ай бұрын
@@chm1175que solo tiene importancia devido a Latam.
@NicholeRojas-r8i
@NicholeRojas-r8i 10 ай бұрын
Amén hermano ❤ un abrazo enorme desde Colombia ❤
@NicholeRojas-r8i
@NicholeRojas-r8i 10 ай бұрын
​@@くんヴィッツen LATAM no sólo se habla español. Lol
@beckymuralles3232
@beckymuralles3232 9 ай бұрын
Loved this video!! I am a native Spanish speaker and some accents were challenging to identify. The only one I could not pinpoint was the one from the Canary Islands. Thank you for highlighting the richness of the Spanish language!!
@NYChica23
@NYChica23 Ай бұрын
I got that one mainly because my sister in law is from there, so I recognized the accent right away
@mzdangler
@mzdangler Жыл бұрын
Quanta riqueza de linguagem! essas diferenças mostram quão únicos somos e o quanto cada cultura é importante.
@Mr_305_Dale
@Mr_305_Dale Жыл бұрын
concuerdo, todas las lenguas romances tienen un efecto único al punto de que puedes reconocer distintos acentos dentro de un mismo país y seguir reconociendo el acento general de ese país
@ArchivoBuenosAires-ec3dg
@ArchivoBuenosAires-ec3dg 11 ай бұрын
brasil, meu brasil brasileiro....meu mulato inzoneiro....vou cantar-te nos meus versos....
@zlumi428
@zlumi428 10 ай бұрын
Pois é 😊
@amma322
@amma322 Жыл бұрын
A difficult accent for many people is also the Paraguayan spanish, mainly because we mix it with the guaraní (our second language), we call it "jopara" (a guaranian word pronounced "yopará" in spanish, it means "mix"), also it influences a lot in the way we conjugate the words or structure our phrases...
@shadowz2959
@shadowz2959 Жыл бұрын
I live in Paraguay and I've gotta say Paraguayan accent is so beautiful to me. I even started implementing Guaraní in my vocabulary haha.
@gbbarn
@gbbarn Жыл бұрын
Siempre se olvidan de Paraguay xD
@AntonioLopez-bd3et
@AntonioLopez-bd3et Жыл бұрын
Soy chileno, pero el lenguaje y la cultura me parece muy bonito, junto con el país, saludos :D
@victorfreedom93
@victorfreedom93 Жыл бұрын
We're always forgotten 😂😂 Siempre nos olvidan kapé
@BloquedeGD
@BloquedeGD Жыл бұрын
​@@gbbarnsi lgmt 💀
@iaf4454
@iaf4454 Жыл бұрын
For spanish speakers reconizing different accents are also hard. Sometimes, I find Spanish from Spain hard to grab especially when they speak fast. Great video!!
@liobablanco9828
@liobablanco9828 Жыл бұрын
Spanish from Spain...but which one??
@iaf4454
@iaf4454 Жыл бұрын
@@liobablanco9828 spanish from andalucía and madrid.... really hard to grasp
@SicMundusCE
@SicMundusCE 26 күн бұрын
1:32 As a native spanish speaker, I cant understand what she's saying, dude this is the rap god spanish version
@Fregenaldi1485
@Fregenaldi1485 7 сағат бұрын
En ese minuto se habla andaluz. Es una mujer regañando a alguien por contar un chisme
@sue1190
@sue1190 Жыл бұрын
I am a Portuguese speaker and I am fluent in Spanish. I love Spanish language, music, their countries, and people. I can say that I am understanding way a lot of their acssents, happy... I learnt Spanish by myself a long time ago. Lol. Thanks for the video.
@PB23723
@PB23723 Жыл бұрын
I am British and When I lived in U.K. my Spanish teacher was Mallorcan .. I then lived in Chile for three years and also in Argentina for a while and now live with Venezuelan (maracuchos) family in Valencia Spain where most speak valenciano similar but not exactly the same as Catalan … my accent is very diverse 😂 and I would say Chilean Spanish is the most difficult to understand but once you spend some time there it becomes easier .. good luck to those studying Spanish wherever you are ❤
@danielrojas-db9nq
@danielrojas-db9nq 9 ай бұрын
British people are always welcomed in Chile
@PB23723
@PB23723 9 ай бұрын
@@danielrojas-db9nqyes that’s very true .. Chile and U.K. have have enjoyed good relations for two hundred years and may we continue to be friends for the future
@elchavoguero
@elchavoguero Жыл бұрын
Soy argentino and I got all of them somehow. Understood them all as well. Never found Chilean to be that difficult like people say, but it might just be the proximity
@orellanadentist
@orellanadentist Жыл бұрын
Somos de países limitrofes, incluso compartimos parte de los modismos, así que es fácil entenderse. Yo a los caribeños los considero incomprensibles.
@Triloking
@Triloking Жыл бұрын
Que raro que no hablo del acento Cordobez
@Bonaeceniohb
@Bonaeceniohb Жыл бұрын
Eso lo dice la gente para molestar a Chile, creen que todos los chilenos hablan como flaites, es más un prejuicio ya que no se informan bien o nunca han pisado Chile
@irinalew5869
@irinalew5869 Жыл бұрын
yo tambien,de la provincia de Buenos Aires
@EveeNino
@EveeNino 10 ай бұрын
Ya si igual hablamos como el pico jaja ​@@Bonaeceniohb
@rosaliagilalvarez494
@rosaliagilalvarez494 9 ай бұрын
Soy Española, de Andalucia y Me enamora mi idioma bendito, sobre todo escuchar todos sus acentos super sabroson 😍 es que suena tan bonito y tan fuerte cuando hace falta sea en el acento que sea 😍
@ClaudiaGonzalez-mg4xf
@ClaudiaGonzalez-mg4xf 6 ай бұрын
¿No te parece que el clip en el minuto 1:32 es andaluz y no dominicano? Soy venezolana pero vivo en Sevilla y se me parece mucho a ciertos acentos andaluces, pero no me suena nada a dominicano, además de que dice "tía" al final y los latinoamericanos no usamos esa palabra (excepto para referirnos a los hermanos de nuestros padres)
@7elegrama
@7elegrama 2 ай бұрын
Sí, es andaluz.​@@ClaudiaGonzalez-mg4xf
@celestelopez1002
@celestelopez1002 Күн бұрын
si, de hecho ese audio lo habla una andaluza, soy de Sevilla vaya ​@@ClaudiaGonzalez-mg4xf
@DulceN
@DulceN 11 ай бұрын
I am a Spaniard (from Sevilla, the capital of Andalucía) and loved listening to the diverse accents (I guessed them all, btw). But I must point out that the accent shown as ‘Andalusian’ is just one of many used in Andalucía. That one in particular and other similar ones are found in smaller towns in the countryside. People in the cities don’t speak like that at all, and it’s even possible to distinguish the acents of different cities. The way people speak also depends on their level of education.
@rekiuk
@rekiuk 10 ай бұрын
A parte del español y el argentino, los otros todos me suenan a sudamericano
@condoranthems5630
@condoranthems5630 Жыл бұрын
the audio played in 1:37 isn’t caribbean, it’s spain spanish.
@lalaflorez7066
@lalaflorez7066 Жыл бұрын
Soy colombiana viviendo en Puerto Rico. Al principio no entendía nada hablan un español muy enredado y mezclado, pero con mucha personalidad. Los paisas tienen un acento muy marcado, cantadito y sonoro. Lo lindo es que nos entendemos así lo hablen rapidísimo.
@EslonioGuyerno
@EslonioGuyerno 11 ай бұрын
Se nota que tu primer idioma no es el español
@jesusgomez482
@jesusgomez482 11 ай бұрын
​@@EslonioGuyerno pues Cuando tu ves esta pregunta "que tu quieres?" En que piensas? Si,esta en Español pero esa estructura es inglés "What do you want?" Tambien he visto la expresión"llamame pa atras" y que es eso? De nuevo esta en Español, usa palabras en Español pero esoña estructura te recuerda a algo mas " call me back" lo que en Español seria "devuélveme la llamada" o simplemente "llamame" en Puerto Rico se habla Español pero se nota que la influencia de estar bajo el paraguas estadounidense tanto tiempo ha influenciado su idioma, no puedes culparla y mucho menos decirle que no habla Español.
@AngelicaEstherxo
@AngelicaEstherxo 10 ай бұрын
Bastante cantadito, soy Dominicana pero en PR cantan de nacimiento 😂
@Electra-xm7lu
@Electra-xm7lu 10 ай бұрын
"...no entendía nada" Eso ya es una deficiencia del oyente. El acento de P.R. - incluso sus variantes campesinas o de nivel bajo - tampoco es tan peculiar, rápido, o masacrado como para no entender "nada". Por Dios... Para mi El Salvador, Chile, y España representa los acentos campesinos y "de barrio" más fuertes y desafiantes - pero la realidad es que cualquier hispano de clase media es entiendo por cualquier otro hispano de cualquier otro país. Eso si, no son conocidos por tener el mayor vocabulario. No, no son Peru o la propia España... Pero es español normal y común.
@EslonioGuyerno
@EslonioGuyerno 10 ай бұрын
@@Electra-xm7lu Yo repito, los que dicen eso de que no entienden son personas que el español no es su primer idioma.
@LaAmericanaMasMexicana
@LaAmericanaMasMexicana 8 ай бұрын
I'm a native English speaker, but I'm bilingual. I've spoken Spanish for 30 years. I definitely think the "islanders" are harder to understand. Hardest is definitely Cuban, then Dominican, then Puerto Rican. I've had native speakers tell me they have a hard time with the Colombian accent, but honestly that's one of the easiest for me, very rhythmic. My Spanish is spoken with a Mexican accent and vocabulary (my husband is from Mexico), but if I hear a certain accent enough (ie: watch a movie from Spain) I can pick it up easily and slide from one accent to another.
@alexisoviedo7524
@alexisoviedo7524 Жыл бұрын
I understood all the accents, although I didn't guess most of the places they came from. Great video. I'd say you could have included Paraguayan Spanish because Paraguayans use lots of words and phrases from the indigenous language Guaraní, and THAT can be really difficult to understand. The accent is lovely, too.
@castillo5148
@castillo5148 Жыл бұрын
As a Paraguayan I'm glad there are people who didn't forget us! Saludos mi querido amigo.
@JohnWolfy
@JohnWolfy Жыл бұрын
As a Dominican I can tell you from experience that I have always thought that it is one of the most altered Spanish dialects in the world. But after watching your video I think we are not the only ones.
@smilebro100
@smilebro100 Жыл бұрын
Coño
@GabrielRosariordt
@GabrielRosariordt Жыл бұрын
obvio broh sjsj xd, we obviously have this kind of alteration of ours spanish but u know there''s a lots of countries as well, and even thought more hard to listen to, gretting im done
@vkoru_
@vkoru_ Жыл бұрын
Se me formo una sonrisa con solo ver a German 😢❤
@MetalBansheeX
@MetalBansheeX 9 ай бұрын
yo casi vomito
@jorgeasecas9885
@jorgeasecas9885 8 ай бұрын
La América española fue desde el norte de California e incluso Alaska, hasta la Patagonia. Filipinas y zonas de África también hablan español 😃🇪🇦
@highlymysteriousplayer9694
@highlymysteriousplayer9694 8 ай бұрын
y actualmente espanistan va a volver a hablar arabe por que son unos peleles blandengues
@Stvntgm
@Stvntgm Жыл бұрын
As someone that has talked spanish since i was 2 years old, i didn't understand ANYTHING said in 0:07
@princessdeathray
@princessdeathray Жыл бұрын
I spent a LONG time studying Castilian and Dominican Spanish but learning Chilean Spanish (thank you Pedro Pascal) is a WILD RIDE because of how they slur their words. But if you hear “weón”, you know you’ve got Chilean Spanish.
@gadeaiglesiassordo716
@gadeaiglesiassordo716 Жыл бұрын
Weo, wea, weón are quite the essence of chile
@freeculture
@freeculture Жыл бұрын
@@jray5894 pero acá se le da mas mala intención que en Chile, y fíjate que es weon y no güevón. Yo nunca uso esa palabra. Si vas a Castilla, España vas a ver que no se habla así para nada e incluso cambiaron cosas así que decirle castellano es un sin sentido tal vez lo fue hace siglos pero ya no. Por ejemplo ese idioma tenía un yo formal pero desapareció no se porqué, no te lo enseñaron acá pero te va sonar porque la forma plural permanece: nos, nosotros, vos, vosotros. Son el yo y tu formal singular y plural. Milagrosamente se conserva en la constitución Argentina pero desapareció del idioma junto otras cosas como las "letras" ch(e), (e)ll(e), etc. Y en la misma Venezuela de ayer habían unos modismos que cayeron en desuso lo mismo pasó en todo el hemisferio, entre mas conectado el sitio mas rápido el cambio (la capital, o gran ciudad) entre mas apartado, campo, etc, mas se conservan las formas de antes.
@misssinger96
@misssinger96 Жыл бұрын
Weon, wea, webeo, cachai
@Reggaetonpompom
@Reggaetonpompom Жыл бұрын
Pedro pascal 🙇en ti confiamos
@tatuco8
@tatuco8 7 ай бұрын
Haha 'weon' was a familiar sound when my dad got together with his Chilean friends :D
@FrannB
@FrannB Жыл бұрын
7:35, not only Buenos Aires, in the Patagonia as well, and of course Rosario Santa Fe, where Messi was born
@antonioochoa9045
@antonioochoa9045 11 ай бұрын
Soy de Guayaquil, Ecuador. Sinceramente a mi nunca se me ha hecho difícil entender los diferentes acentos de cada país de habla hispana.
@aladelta55
@aladelta55 Жыл бұрын
El andaluz tiene en realidad tres acentos o dialectos muy diferenciados, el sevillano, el de Cádiz y el de Granada.
@jfgdiez
@jfgdiez Жыл бұрын
Y el mas jodido de los 3 sin duda el gaditano aunque el acento de Jaen tambien es bastante jodido es un acento cerrao, pero cerrao de cojones! :)
@marcoscasado8698
@marcoscasado8698 Жыл бұрын
​@@jfgdiezEl de la Línea 😂😂😂😂😂😂😂😂 mejor por señas con esos 😂
@nixonsantos1635
@nixonsantos1635 Жыл бұрын
Pasa lo mismo en republica dominicana, hay tres formas diferentes de hablar y cuando mis familiares de la zona de la capital viajan a la región norte (en la cual vivo) a veces me cuesta entender lo que dicen
@glennmosher1338
@glennmosher1338 11 ай бұрын
Y hay el Zezeo tambien.
@adrianbujones
@adrianbujones 11 ай бұрын
huelva-cádiz-sevilla es el mismo prácticamente, soy de cádiz y me cuesta diferenciar, en cádiz capital sesean como en sevilla, y en los pueblos de ambos cecean
@augustorahn
@augustorahn Жыл бұрын
As an argentinian myself, I agree our vocabulary is incredibly hard and every province has its own accent (don't ask Tucuman).
@Limonio456
@Limonio456 Жыл бұрын
Tanto que hasta cuesta diferenciar acentos de nuestro propio país
@konstantinkascadeur8084
@konstantinkascadeur8084 Жыл бұрын
¿Se podría preguntar por la diferencia entre " BoluÚDo " y " peloTuUÚDo " ? , si no hay inconveniente, gracias.
@dianesworld4344
@dianesworld4344 Жыл бұрын
​@@konstantinkascadeur8084que buena, me encanta decir "boludeces" en Lima decimos " cojudeces " es lo mismo. Uds dicen sos un Gil a los tontos y aquí gilear o gilero significa que le gusta enamorar mujeres
@konstantinkascadeur8084
@konstantinkascadeur8084 Жыл бұрын
@@dianesworld4344 Si , lo de cojudo también es muy gracioso , aunque "gil" es de Uruguay y Argentina, creo, y me suena como Italian@s hablándo Castellano , por cierto estamos hasta la coronilla de que hipnoticen a las chicas con su acento , ¿ No piensan en la cantidad de RAYOS que caen en el Atlántico? .
@dianesworld4344
@dianesworld4344 Жыл бұрын
@@konstantinkascadeur8084 definitivamente depende de la mujer, a mi simplemente me da gracia su jerga
@TheLibraryCop3000
@TheLibraryCop3000 Жыл бұрын
I’m from PR. The guy in the begging is super exaggerating the accent btw. I have to say that I’m very impressed by your knowledge of the French and Corsican immigrants to the Island! Irish and Italians immigrated to PR as well! I enjoyed your video!
@imferret07
@imferret07 Ай бұрын
4:55 Soy de Murcia, no sé si en Andalucía también se hable de esa forma, pero para mí ese señor puede ser perfectamente mi vecino contándome su vida.
@ezkibela
@ezkibela 18 сағат бұрын
Es justo lo que pense, de Murcia fijo.
@psmoonlover
@psmoonlover Жыл бұрын
Our paraguayan spanish is really unique too, lots of influence from our second language, the native Guarani. Most of us even speak a mix of both known as guarañol or jopara. Have you heard it?
@alfredojesusbejaranojarami9360
@alfredojesusbejaranojarami9360 11 ай бұрын
Si los paraguayos son bilingues sin importar la edad. A mi me gusto cuando vi a un amigo paraguayo hablando en guarani a un señor de 60 años aprox. Dos generaciones hablando el guaraní. Increíble! Me dijeron que ustedes les enseñan el guaraní desde primaria hasta terminar la secundaria y cuenta como asignatura obligatoria, eso es lo que marca la diferencia.
@riquejb9838
@riquejb9838 11 ай бұрын
Muchas personas no conocen el espanol de Paraguay. Yo soy brasileno pero mi mama es paraguaya y tengo familia en Paraguay. Me voy a Paraguay desde chico, lá segunda lengua que aprendi fue espanol de Paraguay (pero no llegue a aprender guarani, es muy dificil jajajaja) y siempre que me voy a Argentina, Uruguay o otros paises que hablan espanol, el espanol de Paraguay es totalmente diferente. Creo que para mi Paraguay y Argentina tienen el espanol más fácil de distinguir
@fredsoprano21
@fredsoprano21 11 ай бұрын
El acento paraguayo tiene la cadencia del Norte de Italia 🇮🇹 el acento paraguayo suena igual al veneto italiano..
@PajaroReactions
@PajaroReactions 11 ай бұрын
Yo estaba esperando el Paraguayo por el sonido, porque como dices el Guaraní y su pronunciación pasan al español y para mi se escucha bonito
@NicholeRojas-r8i
@NicholeRojas-r8i 10 ай бұрын
Genial, que protejan las dos lenguas ❤
@zef___
@zef___ Жыл бұрын
Estoy agradecido que aprendí el español dominicano porque una de mis mejores amigas es dominicana y creo que me ha acostumbrado y facilitado a entender los otros acentos del caribe. Diría que mi mayor problema al principio era saber cuando una palabra terminaba y la siguiente empezaba ya que los caribeños hablan con una velocidad de otro nivel además de saltar algunas letras 🥲
@web99983
@web99983 Жыл бұрын
Y la gente que aprende ingles dicen que los estadounidenses hablan muy rápido para entenderlos. No se, creo que los caribeños hablan mas rápido.
@luisramonmairenaalatamiran8347
@luisramonmairenaalatamiran8347 Жыл бұрын
Lo q ahí hablan, no es español.. Es como un dialecto.
@GabrielRosariordt
@GabrielRosariordt Жыл бұрын
jeje good for you, incluso yo que soy domi aveces no le entiendo a algunas personas ahi demasiadas palabras modificadas aqui
@zef___
@zef___ Жыл бұрын
​@@GabrielRosariordt bueno la verdad es que sigue siendo un problema para mi 😂a veces hay palabras típicas de algunas regiones que nunca he escuchado antes así que no entiendo 😶
@Reggaetonpompom
@Reggaetonpompom Жыл бұрын
todo es practica yo solo sé español y me cuesta entender por completo a los dominicanos
@Sr.DeathKnight
@Sr.DeathKnight 11 ай бұрын
Ya decía yo que NUNCA había escuchado uno de los acentos del video, y resultó ser el de Guinea Ecuatorial. Good video.
@georginatanefski6042
@georginatanefski6042 2 ай бұрын
This was so fun! Thank you. I actually laughed out loud in some parts. I speak Spanish from my Nicaraguan grandmother.
@Lilluna_krk
@Lilluna_krk Жыл бұрын
Soy Polaca, no considero dificil de entender a ninguno de estos acentos, en contrario - adoro a casi todos :) .... El chileno es que menos conozco, pero si dejamos al lado el vocabulario diferente, el acento no es ningún problema tampoco... Es que el tema de este video no me parecen ser los acentos solamente... Hablas también del vocabulario, de palabras diferentes... Acento es el sonido, la melodia del idioma, las palabras que se usan, es otra cosa...
@Tiamarruca
@Tiamarruca Жыл бұрын
Jajaja ya la quisiera ver como no nativa en una reunión llena de puertorriqueños, cartageneros o chilenos. No entiende una goma
@davidparraserna6651
@davidparraserna6651 Жыл бұрын
Exacto 👍🏼soy colombiano, mi idioma nativo es el español y es demasiado fácil de aprenderlo pero si las personas de otros países hispanohablantes usaran palabras y jergas de sus países al hablar entonces yo no les entendería nada. Cuando un hispanohablante habla con una persona extranjera cuyo idioma nativo no es el español y que está de visita en el país lo más lógico es hablar lo más neutro posible sin utilizar palabras y jergas del país.
@nokaut456
@nokaut456 Жыл бұрын
​@@Tiamarrucaclaro está , pero aun mas; la muchacha polaca se refiere a los modismos usados y no a la acentuacion o Melodia del lenguaje. Saludos de un chileno.
@luzpatriciagallobautista8991
@luzpatriciagallobautista8991 Жыл бұрын
Tienes razón
@rojava9623
@rojava9623 Жыл бұрын
En realidad estamos hablando de dialectos del español, que es la forma correcta de llamarlo en lingüística. El dialecto chileno se te haría difícil, no solo por sus modismos, sino por su gramática , su fonética y velocidad.
@MickyBane
@MickyBane Жыл бұрын
Soy de Lima Peru y entiendo bien a todos. Y sobre los chilenos, nunca me ha parecido difícil de entenderlos, será por la proximidad .
@jungi001
@jungi001 Жыл бұрын
I am from Austria and studied Castillian Spanish in school for 4 years. However I now have a Peruvian girlfriend and I understand Peruvians in general sooo much better than Spaniards. In general for me the accent from Spain is one of the most difficult. There is just so much lisping, sizzling and exessive rrrrr going on. Definitely prefer latin american accents.
@mcmerry2846
@mcmerry2846 Жыл бұрын
​@@jungi001 I'm from Colombia and I live in Austria...man, some people here I don't know what they say... 😂 Jo, des ist e'kloah odah...
@JustMe-to8te
@JustMe-to8te Жыл бұрын
Soy hispanohablante y el hablar dominicano es difícil de entender por la rapidez con la que hablan.
@labrador7373
@labrador7373 Жыл бұрын
Siendo chileno a los españoles no les entiendo para nada, quizás diría que la particularidad del chileno es que hablamos tremendamente rapido, pero de palabras raras para nada
@obezyankanol191919
@obezyankanol191919 Жыл бұрын
​@@labrador7373soy chileno igual y a los españoles los entiendo clarito
@cellgrrl
@cellgrrl Жыл бұрын
I am an intermediate Spanish learner, and could understand a few words in most of these, and a few accents I could understand all. I have always thought that Venezuelan Spanish was the clearest, most easily understood accent. Rio Platense was a real struggle.
@norman7882
@norman7882 Жыл бұрын
El español más neutro es el de Lima Perú, saludos desde México.
@technoartfest8708
@technoartfest8708 Жыл бұрын
Im puerto rican, and when American english movies are translated from English to spanish , we all hate the Spanish European accent.. or the Mexican accent that sometimes old movies used. Today that have been fixed and they use Venezuelan accent that i also agree is the most easy to follow. Chilenian ,argentinian ,dominican ,Cuban and some parts of Mexico but the worse spanish is by far the Miami one ,that people mix english and spanish at same time , is horrible and incredibly disgusting. You either speak enlish or either speak spanish but not both at same time.. is really annoying. When Puerto Ricans artist like who live in miami mix arbitrarily english and spanish and is very confusing ,and very distrasting. The urban music /regetton also not only mix english and spanish ,but invent completely new words that doesn't exist on purpose , this is done so that the words Rhyme. But the worse spanish ever by a mile is the one that some Urbann Rapp singers use , that even if your native language is spanish ,you will not understand about 30% of the words , that are completely fabricated. For example Imagine that a singer in English in urban music /rap ,,replace the words (my Girl ) ,for "my Gatubela" which is a nickname for batman female villain Catwoman , in this example he totally replace the words my Girl ,for a one of his own invention , just to rhyme. and so Urban music in spanish is an horrible way for anyone to try to learn "spanish" , because what they really use is a hybrid /spanish words in combination with totally made up words that doesn't exist.. To learn real spanish , best and easier way is to listen romantic slow speed music in spanish from the 90s and 2000's. they generally use high quality spanish all the time , and if you speak that way ,people will be impressed by your spanish. same way that english speakers will be by reading a shakespear novel Old movies and old music from 90s and 2000's are influenced by the music of the time ,when it was the golden age of spanish languauge romantic music. Today spanish music unfortunately is totally dominated by RAPP/regettoon/urban music that goes the other way and destroy spanish. So in summary Music and movies in Spanish with substitle ,from the 90s and 2000s is the more fun and easier way to learn spanish. You will learn not only how to properly speak spanish ,but to read it too in a natural Direct way ,without having to translate first. here is one example of proper spanish music with lyrics..so you can follow . a music by the way that was dedicated to the love for our family for our Mothers . kzbin.info/www/bejne/r4q7hXeBZaqlarM and this last one ,kzbin.info/www/bejne/qZKuqaiCrqmDncU is a aperfect example of how new generation spanish music is destroying the language ,about half of what he says is total non sense . Not spanish but half of what he says more or less is totally made up words. Today spanish urban /rap music is not important to properly speak spanish , all that matter is if it rhyme ,then it will be used ,even if he says nothing at all .
@mandyzzz
@mandyzzz Жыл бұрын
​@@norman7882no existe el español "más neutro" 🦅
@norman7882
@norman7882 Жыл бұрын
@@mandyzzz Si existe, solo escucha hablar a la gente de Lima Perú y te darás cuenta.
@andreabrito2090
@andreabrito2090 Жыл бұрын
​@@norman7882todos tenemos acento ,sin embargo concuerdo con que el de Lima Perú es muy claro y suave ,fácil de entender,me gusta mucho pero si logro escuchar el acento ,soy de Venezuela
@MrsKamper
@MrsKamper 10 ай бұрын
So happy to see LeJuan up there. I learned so much Spanish by slowing down his videos and watching them on repeat.
@spartans6289
@spartans6289 Жыл бұрын
I’m from Dominican Republic 🇩🇴 to be honest there are some accents and dialects that even for a native Spanish speaker are difficult to understand I can only imagine an English speaker trying to learn Spanish here in Dominican Republic it must be a headache, we have so many local words, we drop so many letters in a word and we even change the R sound to an L sound so for those trying to learn Spanish buena suerte hermanos never give up 💪🏽
@jeremymyers924
@jeremymyers924 Жыл бұрын
The worst Spanish is spoken in D.R
@sgjoyder2890
@sgjoyder2890 2 ай бұрын
​@@jeremymyers924I don't think so, many people around the world find it interesting 🤷
@chelos5
@chelos5 Жыл бұрын
An accent so interesting and very different from others is from Paraguay. They speak spanish with a mix of indigenous language Guaraní.
@Gatonegro9597
@Gatonegro9597 Жыл бұрын
Muy sorprendida de que en el top 10 no esté EL ACENTO MURCIANO! ¡Nos cuesta entenderles incluso en España! Ellos junto con los andaluces son los reyes de la economía del lenguaje, una de las lenguas más avanzadas de la península! Otro acento español poco conocido pero dificilísimo de entender para mi es el de algunos asturianos que tienen mucha influencia del bable. Un video genial!
@ArchivoBuenosAires-ec3dg
@ArchivoBuenosAires-ec3dg 11 ай бұрын
bueno, tené en cuenta que está hecho por un tipo que no habla bien español, demasiado sabe para no haber nacido por estos parajes del sur ni en españa, la madre patria
@Ruvahkiin
@Ruvahkiin 11 ай бұрын
Exacto. No sé, como Español, comparo al Chileno y al Murciano, y el Murciano es la muerte 😂. Quizás para alguien que no es castellanoparlante le parezca el Chileno más complicado, o directamente no haya disfrutado del Murciano o el Gaditano 😂😂😂
@roxercita
@roxercita 10 ай бұрын
estas seguro de que el señor que habla de los magrebies no es murciano? porque como ejemplo de castellano patina bastante.
@mariaaicrag12
@mariaaicrag12 8 ай бұрын
@@Ruvahkiin el gaditano es de doble sentido.
@Gallawenn
@Gallawenn 15 күн бұрын
A los asturianos se nos entiende de lujo comparados con los que hablan galego cerrado. Y mejor que a muchos murcianos!!! 😅😜
@JP_Wu
@JP_Wu 9 ай бұрын
Spanish accents from the Caribbean countries are hard to understand even for other Spanish speakers.
@bernardolopezpina7211
@bernardolopezpina7211 Жыл бұрын
I find the Equatorial Guinea accent fascinating, I’d describe it as hearing a Nigerian speak English, the intonation is identical.
@jungi001
@jungi001 Жыл бұрын
I never heard it before this video but I have to say it sounds really lovely
@O_BonoModu
@O_BonoModu Жыл бұрын
Right , either similar to the Cameroon people speaking french, it seems is the accent of Central Africa region despite the colonial languages
@zetaflaremax1708
@zetaflaremax1708 Жыл бұрын
The clip at 1:32 is Andalusian accent, from Spain! As half dominican, I've actually heard my family speak that fast though 😂. Great video!
@Ssaidak
@Ssaidak 11 ай бұрын
si, es andaluz a mas no poder. Habla rapido porque esta alterada por algo, pero solo con decir "tus" al final.
@TheFatStrings
@TheFatStrings Жыл бұрын
Colombian here. The example you showed for a "costeño" accent in Colombia was probably someone from Bogotá living in Santa Marta and speaking fast, but sounded definitely not as a coastal accent. Also, many large countries like Colombia and Argentina don't have one single accent but many and there are way different from each other.
@human-cm8rk
@human-cm8rk Жыл бұрын
Thank you! As a non-native speaker living in Colombia I was wondering if that guy really is from the Coastal region. He speaks very fast, but other than that very clearly and not dropping his s. Also the first examples of Colombia were really odd for a video dealing with "difficult to understand" Spanish. :-D
@veronicag3360
@veronicag3360 Жыл бұрын
Thanks for noted that big mistake. Los costeños tienen más sabor al hablar! Ese muchacho era muy roloo
@JuanDavidOrjuela
@JuanDavidOrjuela 11 ай бұрын
I was gonna say exactly this haha you beat me to it. That accent sounds like working-class Bogotá, which is far from Caribbean accent and significantly easier to understand lol
@KevintheMinion2022
@KevintheMinion2022 11 ай бұрын
Costeño es muy parecido al acento de Panamá.
@TheFatStrings
@TheFatStrings 10 ай бұрын
@@KevintheMinion2022 Sí, en general los acentos caribeños son relativamente cercanos (con algunas diferencias, claro)
@oliaguilar1
@oliaguilar1 3 ай бұрын
I'm Spanish mother tongue (Mexican) and I just can't understand the accent from Panama, and also some accents from Spain. When I'm watching a film from Spain, I often put the subtitles !!!
@floralintheking2003
@floralintheking2003 11 ай бұрын
Soy haitiano pero me gusta el acento colombia 🇨🇴 y México 🇲🇽
@millamaya
@millamaya 4 ай бұрын
Colombia es El mejor , saludos
@josehuaman6603
@josehuaman6603 Жыл бұрын
I recognized 8 out of 10: Colombian, Venezuelan, Chilean, Argentinian, and from the Caribbean the Puerto Rican and Dominican accent. Then I recognize Equatorial Guinea not by the accent, but by the clue (having the capital in an island). And at the beginning the Andalusian accent sounded like Castilian, but then I recognized it.
@familyandfriends3519
@familyandfriends3519 Жыл бұрын
Puerto Ricans aren't Spanish and Hispanic and Latino until given back to Spain and getting independence only from Spain they are Americans who speak Spanish
@lunarsoul1737
@lunarsoul1737 Жыл бұрын
Todavía estoy aprendiendo español, y fue muy genial para oir los acentos en este video. ¡Gracías por hacerlo, Olly!
@あああああああ-k9i
@あああああああ-k9i Жыл бұрын
Hello 👋🏻, I speak spanish and I'm still learning english , so can I correct you comment? It's just that I have a strong ocd haha sorry if it's a little bit intrusive ._. Aún estoy aprendiendo español y fue genial oír los acentos en este video , gracias por hacer este video Olly ! I think this correction sound more native but it still sounds a little off, remember im just a random guy, not a teacher. I tink I personally would change the "thanks" to not repeat "video" twice, like: Gracias por la información Olly! Algo así xd
@jorgeadonay-ke1xu
@jorgeadonay-ke1xu Жыл бұрын
​@@あああああああ-k9ihi nice to meet you. I am a Spanish speaker from honduras🇭🇳. Do you think we can make a friendship to practice our native languages English and Spanish
@inkandescent3382
@inkandescent3382 Жыл бұрын
This is aimed at people who are learning Spanish; don't be discouraged by what is said in this video. Unlike spoken English... the spoken Spanish that is used on television news in any country in the world... is understood by any Spanish speaker from any country in the world. For this reason it does not matter which country you are learning Spanish from... because you will always be able to understand anyone in the world... with the only condition that that person is not illiterate or semi-illiterate or is pretending to be so.
@alfredo_c_v
@alfredo_c_v Жыл бұрын
Tu español se lee muy bien. ¡Felicidades! 😊
@frankdiaz2385
@frankdiaz2385 8 ай бұрын
As a spanish speaker (from South America) I have to say that I find very interesting this video. First of all, you have a very understandable pronuntiation, in english and in spanish! But what makes interesting this video is the POV from a english speaker about the difficulty you guys have understanding different accents, because it is very different from what we usually find difficult to understand. For example: argentinian, colombian or venezuelan accents are very easy to understand for everyone. Of course, there are specific words we dont know, but we can understand the pronuntiation perfectly. BUT, cuban or dominican accent and change of words, that's damn hard. Puertorican or chilean accent are very close to them in difficulty, too. And the person I couldnt understand more than half of what he said was the one at minute 4:55. On the other hand, the andaluza girl, who is in the same section, is 100% understandable.
@majopi2654
@majopi2654 11 ай бұрын
You're the first person I've seen who's described the Cuban accent as it is and not by mistaking it for the Puerto Rican one (especially when it comes to how we pronounce the letter "r") 👌🏻 And you're absolutely right, the further east you go, the more Dominican the accent sounds.
@STORMCombatSystem
@STORMCombatSystem Жыл бұрын
Aqui un Griego que lleva mas de 30 años hablando español y pude identificar correctamente a todos los acentos, menos el de Africa (la verdad es que desconocia por completo la existencia de ese pueblo hispanohablante). Para mi ninguno de los acentos es particularmente dificil de entender, la cosa se pone complicada cuando se empiezan a usar los dialectos locales, que en cada pais incluyen palabras y frases unicas que no se dicen en ningun otro pais del mundo hispano. Por ejemplo, viendo el programa "Narcos Mexico" el acento salia clarito, pero muchas de las palabras me eran totalmente desconocidas, porque forman parte del dialecto (o dialectos) de alla y uno si no es Mexicano no las puede entender. Lo mismo pasa en todos los paises Latinos, personalmente pase tiempo en Cuba y en Puerto Rico y al principio me costaba mucho trabajo entenderlos, ya que usaban sus propios dialectos, especialmente en los barrios y en la calle. Pero ya que uno empieza a aprender ciertas palabras y frases claves, despues poco a poco se va acostumbrando y termina capaz de entender hasta las jergas locales. Asi que es cuestion de experiencia e interaccion. La calle y la vida cotidiana son la mejor escuela para aprender como se habla de verdad en cada pais.
@meiyami93
@meiyami93 9 ай бұрын
Es la primera vez que le escribo a un griego! Me gustaría poder aprender su idioma, lo encuentro mágico y ancestral ❤. Saludos desde Chile 😊
@isabeld.paredes4923
@isabeld.paredes4923 7 ай бұрын
I got Puerto Rico, Dominican Republic, Argentina, Colombia, Cuba, Venezuela, and the Canary Islands. The Andalusian accent shown in your video seems to be from the Southeastern region of Spain. I struggled with Equatorial Guinea
@CheetoSenior
@CheetoSenior Жыл бұрын
4:50 "Los dejaron allí los magrebís por que iban a volver a las fresas pero como cerraron la frontera ya no pudieron venir y no han venio todavia má. Nosotros no entendemos de eso pero..."
@kairi8882
@kairi8882 Жыл бұрын
Lol que haces tu aqui
@isabelle5089
@isabelle5089 11 ай бұрын
cheto
@SakustarsShine
@SakustarsShine 5 ай бұрын
De donde es este acento? No lo logré entender 😢
@travelingfoodreviewrd
@travelingfoodreviewrd Жыл бұрын
Muchas gracias por mostrar al mundo nuestro idioma. Para mi, un dominicano que está orgulloso de quien es, te agradezco en el alma que nos distingas en tu video, pero hablando algo de historia, en nuestra isla, La Hispaniola, también habían tainos, incluso más que en Puerto Rico, otro punto es que aunque nosotros estamos muy relacionados, por decirlo de alguna manera, a Haití, nuestra manera de hablar no ha sido y no será nunca influenciada por ellos, aunque estamos cerca de colonias portuguesas, como Brasil, tampoco sufrimos esa influencia de parte de ellos, si quieres saber algo, nosotros tenemos las siguientes colonias de extranjeros en nuestro país que de alguna manera han influenciado nuestra manera de vivir: Judíos, árabes, en especial sirios, palestinos, libaneses, también asiáticos, entre las colonias mas grandes tenemos a los japoneses y a los chinos y de esos intercambios podemos decir que nuestra cultura es diversa en muchos sentidos, incluso idiomáticamente.
@mariaaicrag12
@mariaaicrag12 8 ай бұрын
@travelingfoodreview1086 Has escrito : " a Haití, nuestra manera de hablar no ha sido y no será nunca influenciada por ellos, aunque estamos cerca de colonias portuguesas, como Brasil, tampoco sufrimos esa influencia de parte de ellos, si quieres saber algo, nosotros tenemos las siguientes colonias de extranjeros en nuestro país ... " a todos los países hispanohablantes han llegado siempre multitud de culturas y esto ha servido para enriquecer nuestra cultura, habla y forma de ver la vida. Lo realmente importante, ésta es mi opinión, es que seguimos siendo los mismo cuando entre nosotros no hay guiris. Opino que nuestro gobiernos no deben permitir el establecimiento de guetos y/o colonias extranjeras porque el que llega es el que tiene que adaptarse, no " encerrarse" sino adaptarse. Donde fueres has lo que vieres y si lo que ven no les gusta pues, ya saben " , carretera y manta " En nuestros países no necesitamos personas bultos o personas lacras, necesitamos " intercambios " . A ellos les gusta nuestros países, pues aquí estamos pero, ¿ qué ofrecéis ?
@josiegoodridge3977
@josiegoodridge3977 11 ай бұрын
Caribean people! Whether we are spanish-speaking or english-speaking, we have a unique blend of so many influences, that it may be difficult to understand us sometimes 😅... I was able to identify Puerto Rico, Dominican Republic and Argentina from your explanation. However, I knew the Columbian accent from the moment I heard it
@Guillermo.R.S.
@Guillermo.R.S. 7 ай бұрын
13:46 The Cuban flag planted in the Yucatán peninsula, México: almost poetically epic.
@Zôfiëmakeup
@Zôfiëmakeup Жыл бұрын
In Chile we also have a LOT of Castilian influence, our Spanish classes in school are actually called Castilian classes
@SirPerzival
@SirPerzival 11 ай бұрын
Que gusto que el español sea tan variado. Siento que es todo un placer conocer distintas formas de hablar y adquirir ciertas palabras. Soy venezolano pero me encanta usar el "ahre" argentino jajajaja
@Jenjen2021
@Jenjen2021 Жыл бұрын
My favorites are the Cuban, the Andalucian, and Guinea Equatorial. They're so interesting
@jorge.orozco
@jorge.orozco Жыл бұрын
Hablas español?
@Rodatrodat
@Rodatrodat 11 ай бұрын
Congratulations ! As a native Spanish speaker from Chile, I got 9 of 10 accents correct. I love my language, and the variety of it. I also speak Portuguese. I am greatly surprised for your excellent and deep knowledge of our language, something uncommon in the Anglo-Saxon world. 👍 As somebody mentioned it earlier , we Spanish speakers can switch fast to a neutral Spanish accent and understand each other without any problem, no matter where we come from. In my opinion as a chilean the most difficult accent to understand is the Puertorican , is the fastest with lack of pauses.
@cj._.posting
@cj._.posting Жыл бұрын
I love the Colombian accent, the first time I heard the one from Equatorial Guinea, it seemed peculiar to me. The Dominican accent is fun and happy ✌🏻😀, our language is so rich and variable according to each region that it must be a little difficult for those who are not Spanish speakers. Greetings from Cuba🇨🇺
@cesararias7023
@cesararias7023 Жыл бұрын
Which colombian accent do you like?
@cj._.posting
@cj._.posting Жыл бұрын
@@cesararias7023 Bogotá
@familyandfriends3519
@familyandfriends3519 Жыл бұрын
When Cuba get independence from
@igorgrigoryan7583
@igorgrigoryan7583 Жыл бұрын
Hm I’m learning Spanish and my teacher is from Ecvatorial Guinea😮😊
@ReptilianLaserbeam
@ReptilianLaserbeam Жыл бұрын
There are like 10 main different “Colombian” accents that sound completely different one from the other, which one do you mean?
@jsphat81
@jsphat81 Жыл бұрын
I guessed all of them correctly as I'm a native Spanish speaker from Ecuador. The hardest ones to understand for me are: 1. Andalusian 2. Chilean 3. Cuban 4. Argentinian I can understand the others just fine. Equatorial Guinean people actually speak quite clearly save for those archaic words they have.
@nobodycares_dude
@nobodycares_dude Жыл бұрын
I'm Italian and Argentinian is quite understandable for me, well when I started learning Spanish I met tons of Argentinians so I think I'm kinda used to. Sometimes the Vos in speech trips me especially if I come from a conversation using Tu. I find coastal Ecuadorean accent to be quite hard tbh. Ustedes siempre se comen las palabras ahah
@jsphat81
@jsphat81 Жыл бұрын
@@nobodycares_dude Argentinians use a whole lotta slang, I think they call it Lunfardo, so it's hard for me to understand them at times. As per the Ecuadorian accent, you must be talking about the coastal one. I'm from Guayaquil, and yes we do aspirate our S a lot, the same way they do in Venezuela, Coastal Colombia, Puerto Rico, etc. Now Dominicans, they just don't pronounce the S at all and replace the R with an L or I for instance: Perder turns into peldel or peidei and they tend to speak a little faster than us LOL
@nobodycares_dude
@nobodycares_dude Жыл бұрын
@@jsphat81 puerto rico accent. Very very cool. Oh didnt know about Peidei. I do replace R with L in my speech and use Sh a lot ahaha. Esto sucede cuando aprende desde diferentes personas de diferentes países 😅 I live in Canary so I aspirate the S también ahahah
@freeculture
@freeculture Жыл бұрын
@@jsphat81 the r into l thing is very Caribbean for some reason. But its not the formal style. People coming from Asia are happy about it since they don't distinguish those letters either.
@GessAtti
@GessAtti Жыл бұрын
​@@jsphat81 Sí, se llama lunfardo. El acento ecuatoriano estereotipico es bastante comprensible, por cierto. No tanto como el acento peruano estereotipico, pero cerca
@aforderhase
@aforderhase Жыл бұрын
Some ones that you missed that are worthy of mention are: In Colombia from Medellin (Los paisas) have a very unique accent that is strong enough to detect even when you hear one speak in English. Also Every region in Spain has a pretty unique accent, the singing of the Gallegos, the ever present “icos” from Aragon and from Murcia, the exaggerated “L” of the Catalans, the strong “ll” from Burgos and more accents. Another fascinating one is “ladino” or Sephardic Spanish. It sounds like Spanish from Don Quixote days.
@Voxaac
@Voxaac Жыл бұрын
This video is not about accents in general, is about the most difficult to understand (in his own opinion). Even he put the paisas accent as an example.
@laurasarmiento2101
@laurasarmiento2101 Жыл бұрын
Pero sí puso a los paisas en el video
@nexisvids
@nexisvids Жыл бұрын
But gallegos speak gallego and catalans speak catalan, they are different languages altogether despite the similarities
@YoSoyVicMan
@YoSoyVicMan 10 ай бұрын
As Venezuelan, it wasn't that hard recognize our accent, pretty nice being included in the list 🙌🙌
@gerardomontero7385
@gerardomontero7385 Жыл бұрын
Buen vídeo, que demuestra lo diverso y complejo que es el Español, no obstante deberías hacer otro video en donde analice acentos como el Mexicano, costarricense, peruano, entre muchos otros que le aportarían mucho. Saludos desde Costa Rica
@yuli3303
@yuli3303 Жыл бұрын
Muy pocas veces hablan de Costa Rica (aparte de burlarse de nuestra "R") y realmente no podemos percibir la dificultad de nuestro acento.
@JCVCarlo
@JCVCarlo 11 ай бұрын
Si. Ademas de Mexico faltaron las variedades de los paises Centroamericanos, los cuales tienen las diversidades mas unicas y extremas. Y aun mas unico es el Espanol de las Filipinas y de Nuevo Mexico en Estados Unidos.
@albertojmg13
@albertojmg13 Жыл бұрын
Pretty good video. I'm Venezuelan and was shocked when one of my Spanish students show me a video which made me realize we speak faster than the most of Hispanic America countries, only beaten by Cubans, Dominicans and Puerto Ricans. In other hand, all of my Venezuelan friends who lives in other countries usually tell me about the tremendous differences in names and even verbs among countries, it's just like we would speak another language!... ¡Saludos! 🇻🇪
@CrisTryingToBeProductive
@CrisTryingToBeProductive Жыл бұрын
Cubans* Puerto Ricans*
@pedroantoniomoralesvalles4260
@pedroantoniomoralesvalles4260 Жыл бұрын
jejeje es que no han escuchado a los margariteños. ellos le ganan en rapidez jejeje. el rollo son las palabras de cada zona que hace que uno se confunda un pelo. menos mal que no escucharon los acentos sifrinos y malandros que existen tambien en el país. saludos
@inkandescent3382
@inkandescent3382 Жыл бұрын
This is aimed at people who are learning Spanish; don't be discouraged by what is said in this video. Unlike spoken English... the spoken Spanish that is used on television news in any country in the world... is understood by any Spanish speaker from any country in the world. For this reason it does not matter which country you are learning Spanish from... because you will always be able to understand anyone in the world... with the only condition that that person is not illiterate or semi-illiterate or is pretending to be so.
@albertojmg13
@albertojmg13 Жыл бұрын
@@inkandescent3382 That's true! The Spanish is not like Arabic, for example, wich people from different countries literaly doesn't understand each other. We ask to the other one "¿Qué dijiste?", the ritual amount of jokes after the answer, a little of false patriotism with the sentence "ustedes no saben hablar español" or similar and everything is solved. ¡Saludos! 🇻🇪
@stodgord3329
@stodgord3329 Жыл бұрын
@@albertojmg13 Eso se le puede agradecer a la RAE, que mantiene el estandard del Español en orden. La RAE tambien ha aceptado palabras coloquiales que se han echo populares.
@alonso1050
@alonso1050 Жыл бұрын
9:46 Colombia has many accents and that is Paisa the accent of Medellin and Antioquia. Another strange spanish accent is from Cordoba Argentina
@fufi96
@fufi96 11 ай бұрын
Puerto Rican here, with a Cuban father. Got 9 out of 10. Not bad. Loved that you started off with PR. And loved this video. My first time watching.
@JavierBonnemaison
@JavierBonnemaison Жыл бұрын
I only missed Equatorial Guinea. Grateful to learn something new!
@storylearning
@storylearning Жыл бұрын
It's fascinating, isn't it?
@JavierBonnemaison
@JavierBonnemaison Жыл бұрын
@storylearning Definitely. As Europeans we are not very good at teaching or learning about 19th and 20th century history. The legacy of colonialism and two world wars is hard to face. It's a real shame, but on the other hand, there has never been more information (and unfortunately also misinformation) available in human history, and your channel is a positive example of that. Keep up the good work!
@N037O
@N037O Жыл бұрын
As a Puerto Rican I understood all of them and got 9 out of 10. The only one I missed was Equatorial Guinea.
@aralmariv1207
@aralmariv1207 Жыл бұрын
Same here, I only mistook the Colombian accent for the Mexican one 🤣
@SleepingTurtle1
@SleepingTurtle1 Жыл бұрын
Same, tho speaker of Chilean Spanish...
@philswiftreligioussect9619
@philswiftreligioussect9619 Жыл бұрын
@@aralmariv1207 As a Colombian myself I can't help but feel slightly offended but yeah Bogotan Spanish sounds slightly similar (the informal grammar, vocabulary, and the pitch accent is pretty different though). Colombian Spanish imo doesn't exist, there's Paisan, Bogotan or Rolo, Coastal, Llanero, from the Choco, and some others that I forgot or have never heard of xD.
@YoensyLanfranco
@YoensyLanfranco Жыл бұрын
As Dominican, I did too. We understand each other perfectly.
@gallardogd560
@gallardogd560 Жыл бұрын
Sí, cómo puertorriqueño los entendí todos, pero igual el de guinea ecuatorial me sorprendió. Ni sabía que ellos hablan español.
@Rivet_Head242
@Rivet_Head242 Жыл бұрын
I am able to understand all those accents only because I grew up in Miami Beach and had the opportunity to interact with all of them except Equatorial Guinea. But I have to admit that for me the most difficult accent to understand is any regional from Spain. I am originally from Nicaragua and I realize its own quirks. Excelente video !! 👍
@jedilady66
@jedilady66 8 ай бұрын
To watch this video as native Spanish speaker from Latam is simply amazing!!! We laughed so hard ❤ Te quedó buenísimo, chamín!!! 😂
@ckskuo7182
@ckskuo7182 Жыл бұрын
Mexicano aqui La mayoria de acentos los comprendemos bastante bien, claro, siempre llega ese momento donde de plano no les entendemos nada y mucho menos si hablan rapido, asi que si estas aprendiendo Español, no te preocupes si no entiendes otras variedades, pues como dije, hasta a nosotros nos cuesta entendernos de vez en cuando Tal vez tambien entendemos gran parte de los acentos pq estamos de cierta forma acostumbrados a escuchar diferentes tipos de acentos, ya sea en la tele o youtube, El que si de plano me costo entender fue el dialogo de los chicos de Republica Dominicana
@inkandescent3382
@inkandescent3382 Жыл бұрын
This is aimed at people who are learning Spanish; don't be discouraged by what is said in this video. Unlike spoken English... the spoken Spanish that is used on television news in any country in the world... is understood by any Spanish speaker from any country in the world. For this reason it does not matter which country you are learning Spanish from... because you will always be able to understand anyone in the world... with the only condition that that person is not illiterate or semi-illiterate or is pretending to be so.
@luisdavidmoretav.5183
@luisdavidmoretav.5183 Жыл бұрын
Soy de República Dominicana🇩🇴🇩🇴 y enrealidad exageró un poco con el acento dominicano, no hablamos así.
@t4m4l-d3-dvlc3
@t4m4l-d3-dvlc3 Жыл бұрын
@@luisdavidmoretav.5183 no mientas, en RD si tienen acento horrible y demasiadas jergas que solo ustedes entienden
@luisdavidmoretav.5183
@luisdavidmoretav.5183 Жыл бұрын
@@t4m4l-d3-dvlc3 Cuanto odio hacia RD, lo que a ti te molesta de RD a otros les encanta descuida 👍, un mexicano diciéndole a un dominicano como hablan en RD🤡
@cheogt4623
@cheogt4623 Жыл бұрын
@@luisdavidmoretav.5183 a mi también me gusta el acento Dominicano (yo: ve), no hagas caso de los pedantes como el que te respondió a tu post
@TheVladicc
@TheVladicc Жыл бұрын
Soy dominicano y creo que el acento no es difícil de entender. Lo difícil son palabras que se usan y el significado que se le dan. Un mexicano habla súper lento, pero puede utilizar un vocabulario si quiere que para mi sería casi imposible de descifrar. Por ejemplo guagua en el caribe es autobús y en Bolivia es bebé.
@sharonkaysnowton
@sharonkaysnowton Жыл бұрын
I enjoyed this video. I speak Spanish, and you are right- there are some accents that are difficult to follow. I love the Cuban accent and they talk really fast.
@rafaelquinones9522
@rafaelquinones9522 10 ай бұрын
En Puerto Rico se habla Spanglish !
The 5 Languages of Spain
14:06
Olly Richards
Рет қаралды 467 М.
10 Strange American Accents You May NEVER Hear Again
20:33
Olly Richards
Рет қаралды 193 М.
快乐总是短暂的!😂 #搞笑夫妻 #爱美食爱生活 #搞笑达人
00:14
朱大帅and依美姐
Рет қаралды 13 МЛН
Players vs Pitch 🤯
00:26
LE FOOT EN VIDÉO
Рет қаралды 137 МЛН
How To Tell Latinos Apart I Gabriel Iglesias
6:20
Gabriel Iglesias
Рет қаралды 9 МЛН
7 Southern US Accents You WON'T Understand
21:17
Olly Richards
Рет қаралды 1,7 МЛН
5 Things to know before coming to Argentina
6:56
tekla.
Рет қаралды 5 М.
10 Spanish Accents You Won't Understand
16:30
Spanish With Nate
Рет қаралды 38 М.
Mexican Spanish and What Makes it NOTORIOUS
16:40
Langfocus
Рет қаралды 1,9 МЛН
Spanish vs Italian! Can they understand each other?!
9:34
World Friends
Рет қаралды 2,1 МЛН
LATIN AMERICAN Names Pronunciation Differences!!
12:23
Global Earth
Рет қаралды 397 М.
AMERICAN LIVING IN SPAIN .. THE BLACK VERSION.
16:32
MRLBOYD DISCUSSES
Рет қаралды 79 М.
Spanish accents around the world - everything you need to know
16:32
Olly Richards
Рет қаралды 394 М.