Do you call Ronaldo or Honaldo? Our Lovely Guest From 6 Different Country Try to Pronounce Famous Football Players! Ronaldo, Messi, mbappe, Vinicious, Mitoma, Sonny, Ibrahimovic Etc. Who is your Favourite Player? Comment US!!
Пікірлер: 518
@laurasmelodies6 ай бұрын
First time I disagree with Ana. We say the names of the players correctly in Brazil, so you can see she doesn't usually watch football matches. Still, love u girl
@thiagooliveira5836 ай бұрын
I don't watch football and I would pronounce exactly like her, and Mbappe I would say EMEBappe
@awellculturedmanofanime12466 ай бұрын
well shes not wrong then its all about exposure i guess
@tainamielke29406 ай бұрын
O que seria "corretamente"? Como na língua original?? Mas a gente não fala "Lionéu" ou "Rálandji" ao invés de LioneL e Haaland?
@heitorbarros10946 ай бұрын
What about wanderlei luxemburgo talking about schwensteiger and khedira?
@protonico28216 ай бұрын
Not everybody watches football in Brazil, and who watch not necessarily watch games outside of Brazil to know every name
@naiellysouza11416 ай бұрын
In fact, in Brazil we pronounce the players' names exactly the way they should be pronounced because the narrators always say the names correctly, so we don't use the Portuguese rule to pronounce these names
@tainamielke29406 ай бұрын
Basta uma pesquisa no próprio KZbin pra ver as pessoas falando "Rálandji" ao invés de Halaand em vídeos sobre o jogador, por exemplo. E é natural que assim seja
@gustavoreis60516 ай бұрын
Simm, principalmente na pronúncia de Ibrahimovic ficou muito diferente kkkkkkkkkk
@tainamielke29406 ай бұрын
@@gustavoreis6051Nesse caso específico ela mesmo destaca isso no minuto 5:40. Ela tava dizendo que SE for ler em português seria daquela forma pelo som dos fonemas em português do Brasil
@gustavoreis60516 ай бұрын
@@tainamielke2940Sim claro, gosta da Ana, só enfatizei a questão da pronúncia do nome do jogador, que ficou diferente do que ela pronúnciou.
@DayaneFreire20166 ай бұрын
@@tainamielke2940 a maioria eles acertam, eu fico estressada quando falam o nome do De Gea haha
@emanuelmota95636 ай бұрын
A Ana falou no começo do vídeo que não acompanha futebol pessoal. Mas, por mais que pronunciemos os nomes dos jogadores da forma certa alguns fonemas a gente ainda pronuncia do nosso jeito.
@snldev5 ай бұрын
exato!
@seinaumaluco5 ай бұрын
Geralmente futebolistas cujo os nomes são portugueses ou espanhóis nós pronunciamos de acordo com o nosso dialeto do português.
@shutapp99584 ай бұрын
Pois é, brasileiro pronuncia os L e consoantes mudas tudo errado
@xXPasodoXx6 ай бұрын
8:28 i didn`t know Robert Lewandowski look like this and play for Paris 🤨
@PPfilmemacher6 ай бұрын
Oh yeah something on Roberts look has changed put i cannot pinpoint what exactly it is 🤔 Maybe a different haircut? Or different light ? 🤔
@fathimarusaifa74575 ай бұрын
Ys it’s not Lewa know🥲 M bape thinking in the corner 🧐
@kahrine11155 ай бұрын
2:14 6:15 日本人の発音じゃなくて、サッカー選手の事、知らない人の発音
@user-bg6wm5is6y5 ай бұрын
クリスティアーノだもんな
@user-kt3kt3iq7e4 ай бұрын
てか普通に言ってるの全部違うよね
@8931elliot4 ай бұрын
もはやおもろい
@user-uz3bp3ew2i4 ай бұрын
プリッシもね
@user-ym8hg6dm6v4 ай бұрын
トーマスミイラって誰やねん
@mayseon5 ай бұрын
これ日本だけじゃなくて他の国の人も間違えてるっぽいな
@doraunes40725 ай бұрын
I think Ana wanted to say the way that brazilians would say the names like the letters and sound that we have in Portuguese, but in fact we don’t say like that because as we love football we know the correct way to pronounce. But she still nailed it anyway. And also she said that would be the way she would read it as a Portuguese speaker, because we don’t have the ć letter
@Eu_dvd45 ай бұрын
Eu entendi isso tbm, como seria o nome deles falados no fonema do português brasileiro, que nem no Japão ou Coreia eles falam no fonema deles, mas deve ter fã de futebol lá q pronuncia os nomes corretamente
@seinaumaluco5 ай бұрын
@@Eu_dvd4os falantes nativos de japonês e coreano não conseguem emitir de forma correta certos sons ao pronunciar nomes estrangeiros mesmo que sejam (para falantes de línguas ricas em fonemas) muito simples ao menos que eles saibam uma segunda língua com essa natureza eles não conseguirão pronunciar, a pouco vi uma entrevista com o Arthur Antunes Coimbra falando sobre sua carreira no Kashima Antlers e os japoneses não conseguiam pronunciar seu apelido de forma correta.
@Eu_dvd45 ай бұрын
@@seinaumaluco mesma coisa aos brasileiros, eu mesma não consigo pronunciar nomes de jogadores alemães, russos, desses países de língua eslava, não sei pronunciar no fonema deles, somente no português, o japonês foi apenas um exemplo, pq tem gente achando ruim da Ana pronunciar os nomes no fonema do português brasileiro, meu comentário foi apenas um exemplo.
@seinaumaluco5 ай бұрын
@@Eu_dvd4 curioso, eu tenho dificuldade com o chinês porque é uma língua tonal, mas as línguas indo-europeias são todas semelhantes.
@fermendes34096 ай бұрын
Eu como super fã de futebol fiquei triste que a Ana não soube falar os nomes como nós dizemos…mas faz parte.
@lucasgerra76376 ай бұрын
Quase errou o Cristiano Ronaldo, português
@thiagotwenfor6 ай бұрын
mas não é como nós dizemos, é como a gramática é lida
@ducatarina83106 ай бұрын
@@thiagotwenfor Mas a gente fala Ibrahimoviti ela não pronunciou nesse tom.
@math___ss5 ай бұрын
@@thiagotwenfor sempre falei "ibraimoviti" e não "ibra hi móviqui"
@thiagotwenfor5 ай бұрын
@@math___ss ela tá seguindo a gramática, parceiro. Onde na nossa lingua que o C no nome dele, tem som de iti e não de ique... o nome JOHN, seguindo o fonema brasileiro fica jon e não DJON
@jpdmwtp38754 ай бұрын
I'm Japanese and soccer fan. This japanese girl makes too many pronunciation mistakes 😅 she is using smartphone, so I think she didn't know most of players name. In JP twitter, she is criticized now
@zacknoir69423 ай бұрын
thats too bad I hope they werent harsh on her, she seems not into football which is fine, even ana being brazilian didn't know much and thats fine too, difirent interest its not her fault
@lindberg18243 ай бұрын
That is the thing that I mostly don’t like in Korean/Japanese society😅 bullying and criticising people on social media
@Cuscuz046 ай бұрын
Zatlan what??? I've never heard anyone pronouncing his name like this here in Brazil. Ana viajou na maionese, kkk.
@davioliveira75226 ай бұрын
Maybe girls talk like that, I've never heard it like that either
@thiagooliveira5836 ай бұрын
Eu falaria Ibrahimović =. Ibraimovique
@Frey_20266 ай бұрын
It's cause she doesn't watch football lol
@Frey_20266 ай бұрын
@@thiagooliveira583 O Galvão diz certo, com tipo "itch" no final
@nailer106 ай бұрын
o correto é pronunciar ibraímovich@@thiagooliveira583
@naiellysouza11416 ай бұрын
a Brazilian and a German talking about football, if they knew a little more about football this conversation would be totally different, as a good Brazilian I still have trauma with the 2014 German team😂😂😂😂
@julianasilva69466 ай бұрын
How different? You obviously are not really into soccer. Otherwise you would know that Brazilians really don't care about Germany. The ones who are always fighting are Brazilians and Argentinians.
@julianasilva69466 ай бұрын
And if you really had trauma you wouldn't be mentioning it when no one was talking about it the comment section in the first place. 😅
@naiellysouza11416 ай бұрын
@@julianasilva6946 Apparently you're the one who doesn't know anything about football, Brazil had a long-standing rivalry with Germany even before the 2014 World Cup and exactly in this competition we lost 7-1 to Germany, which resulted in an even greater rivalry if you don't know that we don't just play against Argentina
@julianasilva69466 ай бұрын
@@naiellysouza1141 long standing rivalry? What are you talking about???
@JoaoVictor-hx6lg6 ай бұрын
@@julianasilva6946 A garota de cima tem uma certa razão, realmente Brasil e Alemanha tem uma boa rivalidade. É só ver oq foi aquela final das olimpíadas de 2016, q msm não sendo a Alemanha principal, geral ficou eufórico como se fosse uma "vingança" pelo 7x1. Claro q a nossa maior rivalidade é com a Argentina, porém a Alemanha tbm é uma das nossas principais rivais dps da Argentina, n tem o msm sentimento mas tem sim uma rivalidade, temos um bom histórico de decisões contra a Alemanha. E só uma pergunta, pq vcs tão falando em inglês se são brasileiras? Kkkk
@DanMatuza976 ай бұрын
sadly the brazilian girl Ana does't know actually how we brazilians say those names :/. Policic, Ibrahimovic for example, we pronounce completely different the way she said. But it's ok, she doesn't know much about football (soccer).
@HonestidadeDesativada6 ай бұрын
That's the funny part, people trying to pronounce according to their language knowledge, insteading of pronouncing it according to the names original pronunciation, which would be boring.
@Aleeeee576 ай бұрын
Eu pronuncio como ela disse e ponto final
@DanMatuza976 ай бұрын
@@HonestidadeDesativada ok, I was just pointing something, not complaining
@DanMatuza976 ай бұрын
@@Aleeeee57 ok, legal. A maioria das pessoas que acompanham futebol não. Mas no fim é aquilo, falou e deu pra entender? Tá show, sem problemas :).
@HonestidadeDesativada6 ай бұрын
@@DanMatuza97 I never criticized you, so don't pay attention to it, I just tried to explain why her ignorance is our fun
@offsdexter26 ай бұрын
Guys (and girls) please understand Ana is saying how we would pronounce it without hearing the name first. The way a pt-br speaker would read it, ofc people who follow the sport will try to pronounce the right way. The same is true for German, English and etc.
@_joilife6 ай бұрын
Thanks for being so kind ♡
@vonvogel4 ай бұрын
Ela claramente colocou o conhecimento que ela tem do alemão quando falou o nome do Thomas Muller (não consigo colocar a trema porque tô no pc). Ninguém pronuncia Muller, todos pronunciam Miller, mesmo sendo errado. E é por uma justificativa histórica, visto que os brasileiros, quando liam o "u" com trema, achavam que eram dois "i". Pegaram a pessoa errada, a Ana é poliglota, esse conhecimento dos outros idiomas distancia a pronúncia dela da pronúncia do resto dos brasileiros.
@agor12334 ай бұрын
*Notice * The Japanese girl is FAKE or IGNORANT!! We Japanese do NOT pronounce like that way😂
@Captainumerica6 ай бұрын
The most amazing is how "soccer" is actually pronounced "football" ⚽
@ohorordjloroioioloroi5 ай бұрын
世界中の人が自国の女性が違うって言ってるのおもろいなw 日本も絶対サッカー知らない人だと思うけど😢
@Oppololon4 ай бұрын
I am Japanese! The pronunciation of the women appearing in this video is not common in Japan, and it is a pronunciation I have never heard before. Saki is lying with a face full of people even though he doesn't know soccer well? I don't understand.
@joex53806 ай бұрын
Christian Pulišić and Zlatan Ibrahimović both have Yugoslavian origin (Croatian and Bosnian), so the last part of their last name is pronounced the same -> IĆ (ICH) as it's the same ending of the surname as the majority of people in this arena have And where is Modrić?😄
@99Gara995 ай бұрын
Their names are pronounced correctly by people that know them. The girls are just not into football
@user118474 ай бұрын
Except pulisic pronounces his name the American way, not the yugoslav way. It’s quite common for people from Croatian families living abroad
@hyungtaecf6 ай бұрын
In Brazil many people pronounce W as a V.
@wsf3335 ай бұрын
Depende, mas é um erro ou diferença regional
@hyungtaecf5 ай бұрын
@@wsf333 Por que seria um erro sendo que o W nem era reconhecido oficialmente até 2010? Não existe uma regra oficial de como pronunciar. E tem vários idiomas que pronunciam o W como V, então não vejo como poderia ser um erro.
@Sarah-zb1uh3 ай бұрын
Também pronunciamos com som de U, igual em Wallace, Watt, WhatsApp
@LucasGabriel-lg9ki6 ай бұрын
Não vamos julgar a Ana pois ela não acompanha futebol, mas ela equivocou no Pulisić, Ibrahimović e também no Son que chamamos de HeughMin Son, trocamos a ordem do nome dele.
@fabriciocorreia99906 ай бұрын
Eu chamo só de Son, Corrano Son, Son do Tottenham. 😂😂😂 Acho que não faz sentido principalmente inverter. Mas o outro eu não sei falar e tenho preguiça decaprender😂😂😂
@fabriciocorreia99906 ай бұрын
Quanto a Pulisić, Ibrahimović ela realmente escorregou. Não deve conhecer os jogadores em questão. Mas eu diria que duas versões comuns e aceitas no Brasil pra cada um. A primeira é a pronúncia com som de c e a segunda com som de tchi no final.
@fabriciocorreia99906 ай бұрын
Já quanto ao Lewandowski, não entendi muito o porquê dela ter dito sobre o som de u. Apesar de ser comum o som de u, o de v também é bastante comum no uso da w. Fora que tivemos um ministro do supremo com o mesmo sobrenome dele😂😂😂.
@99Gara995 ай бұрын
@@fabriciocorreia9990 kkkkk bizarro demais ela ter comido essa bola no lewandowski. No ihbraimovic também foi muito feio, mas no lewandovski ela já tava esculhambando
@stipe31244 ай бұрын
Pulishich,Ibrahimovich, both of the are Croatian and Croatian/Bosnian descent and Ć is CH
@nn-eh5oh5 ай бұрын
え、日本語クリスティーノではなくない?!笑 普通にクリスティアーノ・ロナウドって言うけどな
@michel948186 ай бұрын
4:00 This is little bit wrong.. We Koreans don't pronounce junio"r", "r" at the end. We normally skip [ㄹ] [r] sound and pronounce [ㅓ] [u] to finish. Which is the 네이마"르" Neyma"r" 주니"어" Juni"u".
@user-mj9ez2of1b5 ай бұрын
なんで日本人の発音間違ってるの笑
@samrdossantos35176 ай бұрын
O som está sempre muito rim, uns bem mais baixos que outros.
@mldnne47256 ай бұрын
For Kylian Mbappé the correct prononciation is the sound m followed by bappé, not the letter m followed by bappé because the name from his father heritage (from Cameron origin I believe). So Brazil was the closest one to the prononciation, but even some French commentator sometime say m like le the letter as it could be said if it was a name from French ehtnicity.
@tonybaihao41786 ай бұрын
That's it. His surname is easy to mispronounce, so if pronouncing it mmmmbappé is too hard, I would suggest not pronouncing the m, as the sound is rather low and subtle.
@mldnne47256 ай бұрын
@@tonybaihao4178 yes m and b are a rare and weird combinaison in French, but after trying a bit it's easy to say the right prononciation, I think it's just that people don't really know it and I don't think Kylian said anything about people saying aimbappé instead of mbappé.
@Coraje_yuuki5 ай бұрын
クリスティーノロナウドって誰www 絶対サッカー知らんやんwwww
@username129544 ай бұрын
フットボール知らない人でも知ってるくらい
@gusfernanddes5 ай бұрын
this channel is amazing!
@cherrygma5 ай бұрын
A Ana foi perfeita, nem todos assistem futebol, então quando vemos alguns nomes de jogadores mais diferentes apenas pronunciamos como está escrito, de forma "aportuguesada". Tipo Mbappé = EME BA PÉ ou o Son Heung-min, vejo todos chamarem apenas de Son porque é mais fácil e não tem erro.
@mayron20035 ай бұрын
Agora bota um de cada país que acompanha futebol, a pronúncia será muito diferente kkkk
@user-oc7py5on5g4 ай бұрын
日本人の代表面するのやめてもらっていいですか?
@thejanitor85125 ай бұрын
Loved Ana saying Cristian Honaldo...And Zlatan is sweden but of course has slavic roots. Thomas Muller i guess is very well known in Brazil.too.. (pun intended hehehehe, you know why). Great players all of them. Paolo Guerrero, the peruvian player was missing though. hehe and finally PELE!! Cmon!!! Edson Arantes Do Nascimento!!!
@gyldean6 ай бұрын
The usual pronunciations in Brazil (using English phonetics): Cristiano Ronaldo, Lionel Messi, Neymar Jr, Robert Lewandowsky and Pelé - Ana said them correctly; Christian Pulisic - Christian Poo-lee-SEEch; Zlatan Ibrahimovic - Is-LA-tun Ee-bra-ee-mo-VEEch; Thomas Müller - TOM-mas MEE-lair; Kaoru Mitoma - Ka-O(pronounced as 'ough' in 'dough')-ru Mee-TOM-ma; Son Heung Min - Sawn Hewn Mean or Hewn Mean Sawn; Kylian Mbappé - Key-lee-un Aim-ba-PEH(pronunced as 'pa' in 'Pay').
@gilbertborges89936 ай бұрын
Best comment
@yoannes68826 ай бұрын
Você é o orgulho da nação
@Jeferso5 ай бұрын
Isso msm explicou bem para os burros que pensam que todo mundo vê futebol e conhece os nomes corretos dos jogadores
@elivi53914 ай бұрын
She actually pronounced Mbappé the right way. Not many know this but the combination of consonants is frequent in african countries. Even french reporters fail to say it properly, they usually pronounce the M first and the Bappé afterwards. Another example would be Mbaye Diagne (Senegalese footballer)
@shutapp99584 ай бұрын
Mbappé is not pronounced like the. The M is pronounced normally like “mmm” so it’s Mba-pé
@99Gara995 ай бұрын
8:54 she couldn't be more wrong in this one. In Brazil there are names like Wagner, Wanderley, Wanessa, Walter and others, they are all pronounced as "V" and not as "U" and she said. In addition to that there was a persona on the comments that remembered that one of the ministers of justice in Brasil that was very often on the news has the surname "Lewandowski" as well, so we know how to say it lol
@C.G.Souza_4 ай бұрын
Up
@awellculturedmanofanime12466 ай бұрын
zlatan is from sweden with parents from the balkans bosnian and croat parents lol anyways people need to realize that how you say things a lot of the time has to do with exposure to the names and how they are said in the original language sometimes the sounds are so diffrent that its not worth it or the players arent that well known so you just pronounce it as you want in your language
@uncle_matula6 ай бұрын
I wonder how you would have pronounced Dominik Szoboszlai's name :D It would have been tongue-twisting for many
@sarah-jl8cr5 ай бұрын
As he has played for RB Leipzig I can attest that people (myself included) sure had their issues screaming his name
@ducatarina83106 ай бұрын
in Brazil we got Pelé the King and GOAT Of Football.
@Djuuuuuu_124 ай бұрын
No messi is the goat did you even watch pele?
@ducatarina83104 ай бұрын
@@Djuuuuuu_12 I watch Pelé everyday and you too, he is football.
@Djuuuuuu_124 ай бұрын
@ducatarina8310 ??? Hes not fotball you did not see him play stop yapping. Messi is the goat
@ducatarina83104 ай бұрын
@@Djuuuuuu_12 Pelé Is Football, Messi never was the King Of Football and never won 3 World Cups
@Djuuuuuu_124 ай бұрын
@@ducatarina8310 you are brazilian arent you
@mauricio77vicente356 ай бұрын
The Diva Ana representing Brazil is very cool. Note: The japanese do not speak the letter 'L' and replace it with the letter 'R.'
@user-mp2uy3or825 ай бұрын
クリスティアーノ・ロナウド
@carlosbarross6 ай бұрын
Mas Son Heun min não pronunciariamos assim... Eu que não assisto futebol, seria Son Reunmin
@deadperson6 ай бұрын
8:50 actually the W does have a V sound in some cases. names like walter, wagner, we say "valter" and "vagner"
@tomeng95206 ай бұрын
The name of the game is football has always been and always will be. As a Swede, I know that football is more popular than ice hockey, which comes second. In Sweden.
@renanlpps56916 ай бұрын
Mbappé tem esse acento, que em francês é só pra mostrar que é a sílaba forte, e não que vai abrir o E
@shutapp99584 ай бұрын
Na verdade é pra mostrar que o o e é pronunciado, e não mudo. Caso contrário seria “M-bap”
@user-uk2br2yp3b4 ай бұрын
なんやねんこの似非日本人
@ajeettv6 ай бұрын
Against all odds the girl from the US comes out on top with the most football / soccer knowledge :D She seemed like the only one who actually has watched some matches before. Cool video though! :)
@morosz11596 ай бұрын
It actually makes sense because women’s soccer is women’s number one sport is USA. So i assume those women soccer players have some interest in men’s football
@baccamau806 ай бұрын
@@morosz1159 no ,Usa soccer men is top sports, women is often volleyball. Here in england, football /soccer is women sports .
@simplymulti45 ай бұрын
@@baccamau80uh no American football is the #1 sport for men in the usa
@Eu_dvd45 ай бұрын
Os fã de futebol tudo revoltado cm a Ana, n sei se vcs leram as legendas mas a ana disse varias vezes "é como EU falaria" é a maneira que ela fala no fonema do português br, tal qual o Japao e Coreia pronunciam no fonema deles mas cm crtz deve ter fã de futebol destes países que pronunciam os nomes dos jogadores corretamente
@it1024 ай бұрын
4:04 We don’t pronounce like that😅 It’s Junia not junioru
@awellculturedmanofanime12466 ай бұрын
bruh the same mbappe pic for lewandowski lmfao its fine though lol
Trocaram o Vinicus Junior pelo Neymar Junior na thumb
@renanlpps56916 ай бұрын
Nós falamos PULICÍTI E IBRAIMOVITI alguns, IBRARRIMOVITI outros kkk
@DAHLIA1_4 ай бұрын
いや、日本人の発音おかしいだろ。 これを見て、「日本人ってこういう発音なんだ」と思われたくない。
@juliamariano50486 ай бұрын
obviamente a ana ta pronunciando o nome como se lê eles, ela inclusive menciona isso várias vezes no decorrer do vídeo.... quanta gente chata nesses comentários pelo amor de deus
@HonestidadeDesativada6 ай бұрын
Né, seria mó chato se ela falasse exatamente como a pronúncia original, não teria nenhuma novidade kkk
@fabiogates5 ай бұрын
One correction: In Brazil we say "Miller" not "Muller".
@juniorsanches80665 ай бұрын
9:08 - What's the connection between "being a big country" and "trying to say the right name"?
@RenanFelicianoOn5 ай бұрын
editor pls get a font with all accents 🙏
@fabricio47946 ай бұрын
Germany girl say"In Brasil we Say 7x1"....
@anttirytkonen115 ай бұрын
For years, I thought that like us Finns 🇫🇮, the Swedes 🇸🇪 also would watch ice hockey the most. But about ten years ago, I read that it's apparently football. While I wouldn't cheer for our dear western neighbours in hockey 🏒, it's completely different when it comes to everything else, like football ⚽ or Eurovision 🎤🇪🇺 (depends on the song 🙃). The Euros or World Cup aren't the same if Sweden fails to qualify, which is exactly what they did for the Euro 2024. 🙄
@Djuuuuuu_124 ай бұрын
Yeah fotball is the biggest thing in sweden
@reineh34774 ай бұрын
As a Swede I of course want Sweden to win in Ice hockey but if we are kicked out I also have a Finnish flag.
@Apache1484146 ай бұрын
I LOVE that the American girl keeps saying America to denote the USA. I can almost see Latinos crying. Fu€king love it 😂😂😂
@_KakuseiTendonn5 ай бұрын
この女、自己流なの草
@ealauraolivier5 ай бұрын
Acho que o povo dos comentarios nao entendeu que todas as meninas estao pronunciando como seria em seus idiomas kkkk A brasileira quando vai falar lewandoswski ela fala ate da forma que o w é falado no Brasil. Ainda mais ela nao conhecendo os jogadores, ela fala na forma que é lida no nosso idioma. E as outras meninas fizeram exatamente a mesma coisa. Ngm aqui corrigiu a que falou que no pais dela se falaria Neymar Yunior.
@vonvogel4 ай бұрын
Ela claramente colocou o conhecimento que ela tem do alemão quando falou o nome do Thomas Muller (não consigo colocar a trema porque tô no pc). Ninguém pronuncia Muller, todos pronunciam Miller, mesmo sendo errado. E é por uma justificativa histórica, visto que os brasileiros, quando liam o "u" com trema, achavam que eram dois "i". Pegaram a pessoa errada, a Ana é poliglota, esse conhecimento dos outros idiomas distancia a pronúncia dela da pronúncia do resto dos brasileiros.
@mohammedeus3 ай бұрын
É verdade, a percepção de quem entende outras línguas muda até sobre a própria na hora de tentar entender algo mas.. nesse caso do video.. foi algo bem específico.. pra representar os seus países adequadamente, precisariam ter pessoas que realmente conhecem o meio do futebol.. acabou ficando difícil pra todas......@@vonvogel
@REYTOR346 ай бұрын
Mano com todo respeito as mulheres do video, mas cadê os homens véi? Pq não reuniram 6 homens de nacionalidades diferentes para falar sobre os nomes dos jogadores de futebol? eu acho que não teve quase nenhum vídeo Full homens nesse e nos outros canais da mesma filial.
@patrickpereira68215 ай бұрын
Mais literal do que a Ana leu, no português mais puro, impossível... só me mostrou o quanto ela é inteligente 👏 entendeu perfeitamente a proposta do vídeo
@maxwell92075 ай бұрын
A proposta do vídeo é mostrar como é pronunciado no Brasil. Ninguém no Brasil pronuncia do jeito que ela pronunciou a maioria dos nomes. O único motivo dela ter falado desse jeito é pq ela não tá nem aí e não sabe nada sobre football.
@Matheus-rw7xi5 ай бұрын
@@maxwell9207como ninguém se ela pronuciou? Kkk
@maxwell92075 ай бұрын
@@Matheus-rw7xi Pq ela não assiste futebol, cara. Maior parte da população brasileira assiste e sabe o nome dos jogadores nacionais e internacionais. Por isso que falo que a maioria dos Brasileiros não pronuncia esses nomes como ela pronuncia.
@vonvogel4 ай бұрын
Ela claramente colocou o conhecimento que ela tem do alemão quando falou o nome do Thomas Muller (não consigo colocar a trema porque tô no pc). Ninguém pronuncia Muller, todos pronunciam Miller, mesmo sendo errado. E é por uma justificativa histórica, visto que os brasileiros, quando liam o "u" com trema, achavam que eram dois "i". O mesmo vale para o Mbappé, ela usou conhecimentos do francês. Ou seja, o brasileiro não fala assim. Quer o português arcaico? Basta fazer o Google Tradutor falar. A proposta do vídeo é outra. Pegaram a pessoa errada, a Ana é poliglota, esse conhecimento dos outros idiomas distancia a pronúncia dela da pronúncia do resto dos brasileiros.
@amandaferreira63395 ай бұрын
Pessoal, é difícil entender que ela no começo do vídeo deixou claro que não assiste futebol e iria pronunciar como uma pessoa BR sem conhecimento em futebol pronunciaria? Eu p.ex. curto futebol, porém não assisto há anos, então eu não saberia falar o nome do francês e do coreano. O norueguês é da minha época então saberia.
@user-mk1lq8wd7u4 ай бұрын
日本語なんか違う。
@8931elliot4 ай бұрын
こいつ絶対サッカー知らんよwww
@karinesilva57246 ай бұрын
8:30 Lewandowisk virou Mbappé???????
@aquiestamos35675 ай бұрын
A brasileira, além de não acompanhar o futebol, ainda está fora do Brasil há muito tempo. Se estivesse morando aqui, talvez acabasse ouvindo alguns desses nomes sendo pronunciados por brasileiros em alguma padaria, num churrasco de amigos... 🤣
@jomag55905 ай бұрын
Portuguese from Portugal (original) it's VERY different to portuguese from south america (Brasil). Why did you pic a brasilian?!?
@youngsadsatan5 ай бұрын
I'm Brazilian, and I'm sure that EVERYONE who knows Zlatan (my favorite player) pronounces his name exactly like that - 5:30, in the correct way.
@fathimarusaifa74575 ай бұрын
1:03 Ys brazil is heart of football ❤ Neymar Jr❤️🔥⚽️ 8:29… they changed lewa’s face🥲 m bappe thinking in the corner🧐
@a.branco.m5 ай бұрын
People in the comments please understand Ana is saying how we would pronounce it without hearing the name first...The porpouse of this video is not to show how well we know footboll players, but the way a pt-br speaker would read it, ofc people who follow the sport will try to pronounce the right way.
@Leilacrg6 ай бұрын
Ana, in Brazil the pronunciation is “Ibraim movik”
@diegoflorencio6 ай бұрын
Movitch*
@joannescrisostomvs98686 ай бұрын
não. Nós dizemos como o rapaz acima. esse ic como se fosse iti
@tiagocarioca5 ай бұрын
@@joannescrisostomvs9868exatamente, iti é pronunciado itch no Brasil.
@joannescrisostomvs98685 ай бұрын
isso @@tiagocarioca
@souzarc37524 ай бұрын
2:17〜 Ana「Where did the A go?」 All Japanese people「Where did the A go?」
@Hosuchoi4 ай бұрын
Koreans respect everything they say. That's Korean culture
@MPPClipes6 ай бұрын
Ana always right but on this one she messed up
@chrisbel155 ай бұрын
So sad to put a brazilian who doesn't like football to represent us in a Football talk, because they'll end up embarasing themselves
@caroskaffee30526 ай бұрын
German: "Cristiano Ronaldo" _Wow so hard but that's the german language huh_ Korean: *saying it the exact same way* _Haha so cute_
@andrepersan6 ай бұрын
it's definitely different, but i think she said that it was cute because the korean girl is cute, not the pronunciation itself
@caroskaffee30526 ай бұрын
@@andrepersan frankly, there was no difference at all. the korean pronounciation might as well be a german regional pronounciation and the german pronounciation was not harsher than the others. sure the korean girl is sweet but i think it's the american propaganda striking again like in aallll of these videos
@PPfilmemacher6 ай бұрын
@@caroskaffee3052definitiv
@joaopedrodantas21475 ай бұрын
actually the w sound like v in portuguese she say that wrong, the thing is we dont have no more many words with w since the new language reform, so her biggest reference is the english words, in brazil we try to say them as the americans say it. a example is Wolksvagen we dont say uolksvagen, we say volksvagen
@dayannygomes77736 ай бұрын
They could make the names of the makeup products in different languages!!!! Poderiam fazer os nomes dos produtos maquiagem em diferentes línguas!!!!!
@_joilife6 ай бұрын
That would be a topic I would at least know what I’m talking about 😂😂
@mohammedeus3 ай бұрын
Adsent grátis kkkk
@Lavoura6 ай бұрын
in sweden we would only say Messi since ive never heard someone say lionel messi
@nailer106 ай бұрын
02:38, actually, where im from, in the west of Santa Catarina, and from regions in Paraná, we say RONALDO with the R, not H. We pronounce exactly how it should be, at least is what we think... we dont pronounce like 90% of Brasil, i would say...
@a.branco.m5 ай бұрын
Sou paranaense criada em Santa Catarina e falo exatamente como a Ana, tanto na região que eu nasci quanto na que cresci o R se pronuncia como H... nossa cultura é de fato extremamente vasta
@nailer105 ай бұрын
exato. Depende da região, como falei, sou do oeste, aqui a gente fala diferente, difícil explicar. Espero que não tenha ofendido vc. @@a.branco.m
@a.branco.m5 ай бұрын
@@nailer10 não ofendeu não hahaha ta tranquilo, comentei só pra reforçar que mesmo dentro de um mesmo estado nossa cultura varia muito
@nailer105 ай бұрын
Pois é. Tem a parte litoral, como o sotaque do manézinho por exemplo haha... o nosso do oeste, e dentre outros no mesmo estado@@a.branco.m
@Gee7685 ай бұрын
As a Japanese, the japanese girl’s pronunciations are all wrong. I guess she doesn’t know about football though.
@Sotnas_Ordnave5 ай бұрын
A intenção do vídeo é mostrar como é o nome dos jogadores na pronúncia da nossa língua, e não como a maioria fala de fato.
@biancafriesen12855 ай бұрын
in Brazil we say the name of the players in a very close way to the real pronunciation, so Ana probably never whatches football
@liberalstchenel5966 ай бұрын
Ana sempre muito bem mas nessa ela trollou um pouco 😭 sou fã ainda sim, o problema é pegar jogador que ela não conhece e tem pronúncia complicada, é puro chute, mas ela falou isso né
@alexnohandle6 ай бұрын
Guys, the volume is low and the music too loud. It's hard to understand the girls :(
@suiii82994 ай бұрын
For next time, stop interviewing non-football fans like these women☕
@nathanaugusto6626 ай бұрын
só pronunciou errado no Ibrahimovic, Brasileiros pronuncia o nome dele dizendo " ibraimovichí "
@RicardoPM7775 ай бұрын
👏👏👏
@MayconCardosoSanches6 ай бұрын
Ana, te amo, mas a pronúncia do Ibra foi muito equivocada. O resto eu achei ok. E sim, nós que amamos futebol pronunciamos corretamente, claro, com nosso sotaque.
@RikaMagic-px6bk6 ай бұрын
I'm German and I don't know anything about football. But we don't say Mbappeé like she said. We would it say more like M ba pe of course with the German proununciation
@_joilife6 ай бұрын
I mentioned it that I said it wrong I guess they cut it out again ?
@bobovizinhoqueperturba21375 ай бұрын
8:29 the picture of Robert Lewandowski is wrong. Is still appearing Kyllian Mbappé
@Bugsy.Lansky5 ай бұрын
Japanese pronunciation is wrong Change this girl 😢
@Bielgv15 ай бұрын
Ana has never watched a football match andbit shows NOBODY in brasil calls Ibra "Ibrahi movick"
@kaczor19846 ай бұрын
Yeah. You did not provide the correct picture for Lewandowski ;)
@user-zv5lq7ov3c4 ай бұрын
日本の人みとまかおるの発音良いな!
@nixns.81316 ай бұрын
Parece q no japonês nunca deixam vogais se unirem😂
@user-ko1ut2lu1y5 ай бұрын
The pronunciation and intonation are all wrong
@Tony-gt6wd5 ай бұрын
Correto. Sómente existem duplas ou trios. A unica letra sozinha é o N. Mas nao sou especialista, foi o que aprendi no meu nivel basico.
@hudisonmateus79815 ай бұрын
@@Tony-gt6wd as vogais também são únicas além do N
@hudisonmateus79815 ай бұрын
Os Japoneses tendem a ter essa dificuldade de pronunciar nomes ocidentais devido a seu alfabeto,que é composto na maior parte dele por sílabas
@Tony-gt6wd5 ай бұрын
@@hudisonmateus7981 verdade. Vogais podem ser sozinhas. So as consoantes que nao menos o N.
@IIIOOOUS6 ай бұрын
Lewandowski really changed, and he is so tan.
@mattdrista4 ай бұрын
Soccer: 🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓🤓 Football: 🗿
@ThiagoDada5 ай бұрын
Por algum motivo quando o nome é Müller eu nunca vi ninguem falar "Muller" e sim "Miller". Só ouvi 'Muller' quando se escreve Muller.