Чешский язык похож на русский? | Сравниваем поговорки

  Рет қаралды 12,023

Czech with a Praguer

Czech with a Praguer

4 жыл бұрын

Думаете, что чешский язык похож на русский? В этом видео учитель чешского Вит и русская филолог Яна пытаются угадать значение чешских и русских поговорок и пословиц. Они далеко не всегда похожи! :-)
Instagram Víta: czech_with_a_praguer
Facebook Víta: CzechWithAPraguer
Online kurz češtiny s Vítem: www.seduo.cz/start-speaking-c...

Пікірлер: 134
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Great video! 👏 It's funny that my Polish brain stopped perceiving Czech and Russian as separate languages. Since I don't know either of them, they seem as a one foreign yet magically familiar language to my ears. 🤓
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Haha )) nice. Lately it's been hard for me to separate all the languages in my brain 😁 speaking English after a day of slow, simple Czech and Russian in my classes is not easy. I guess when people hear me speak in such a situation, they think, yeah, C2 my a** 😁
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer 😂#C2
@amjan
@amjan 4 жыл бұрын
Same here, Norbert! I've always had the perception of Cz and Ru being very distant from each other, almost alien, and here they almost merged. This might actually show that it is Polish that stands out as the odd one here.
@prudiceflc
@prudiceflc 4 жыл бұрын
axxa nice)
@MaximusValeriusCrassus
@MaximusValeriusCrassus 4 жыл бұрын
Feeling the same watching videos with you and Vít
@user-jc3zg9rr4v
@user-jc3zg9rr4v 4 жыл бұрын
Отличное видео. Сравнение русских и чешских пословиц и поговорок всегда интересно посмотреть. А то, что каждый из вас говорит на своём родном языке, особенно радует! 😼
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Święta prawda! 😸
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Dík))
@user-jc3zg9rr4v
@user-jc3zg9rr4v 4 жыл бұрын
@@Ecolinguist Niech żyje słowiańskie porozumienie!!! 😎
@user-jc3zg9rr4v
@user-jc3zg9rr4v 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer Není zač😼
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
@@user-jc3zg9rr4v Niech żyje!!! 😎
@mamadzyu590
@mamadzyu590 4 жыл бұрын
Ну, удивил! Необычное, обалденное видео, спасибо) Очень разнообразит мою речь.
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
super))
@timg.5400
@timg.5400 4 жыл бұрын
Dober video! Ko (kadar) se različni (razni) Slovani pogovarjajo med seboj (drug z drugim) je vedno (stalno, vsakič) zanimivo (interesantno). Pozdrav iz Slovenije!
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Zdravíme do Slovinska)
@SzalonyKucharz
@SzalonyKucharz 4 жыл бұрын
Funny how those proverbs reflect different cultural and linguistic associations, specific to given ethnic groups and thus defining them. Of course, a lot of proverbs have the same origin, with more or less faithful translation to a local vernacular, but still there are some interesting, almost endemic adages.
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Exactly ))
@Ana_Al-Akbar
@Ana_Al-Akbar 4 жыл бұрын
Oglądam ciebie i Ecolinguista. Robicie dobre widea. Idealnie aby uczyć się słowiańskich języków. :-)
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Dík!) To jsem rád / to jsme rádi)
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer to jsme rádi 🤗
@kasiek9640
@kasiek9640 4 жыл бұрын
Omg rozumiem wszystko ale jaja hahaha
@MrOwl888
@MrOwl888 4 жыл бұрын
+есть варианты поговорок про древность чего-то, например "да ему(монитору, например) сто лет в обед", или "допотопный принтер" (допотопный - появишийся до Библейского Всемирного Потопа), и еще "техника как при Царе Горохе"
@antigoneoedipus7037
@antigoneoedipus7037 4 жыл бұрын
"При царе Горохе" - очень давно! Рада , что наткнулась на твое,Вит, видео. Люблю чештину! А правда, что и на Руси раньше говорили тоже, как в Чехах, "мыдло", "садло", а сейчас с выпавшей буквой "д"? Делай побольше своих видео, пожалуйста, я подписалась Спасибо за это!
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Большое спасибо!)) Я только сейчас читаю все твои интересные коменты и отвечу на всё))
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Спрошу у Яны было ли так) видео будет ещё мнооого)
@dudkidedulek8550
@dudkidedulek8550 4 жыл бұрын
Мыдло и садло было в праславянском, уже в древнерусском (во всяком случае в письменный период, то есть с 9 века точно) этих форм не было, но они оставались только в одной диалектной зоне древнерусского языка - псковской, она одна из наиболее западных, поэтому там было много общих языковых тенденций, которые были и в западнославянских языках.
@me_000_xXx
@me_000_xXx 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer Есть фильм "Чужая". там есть этот момент про окончания в словах: Летадло, водидло, повидло(a jam) , спасидло(шутка на слово спасибо) Мiдло, садло - это не из русского языка, это из славянской группы языков.
@user-xg8xh1kq5s
@user-xg8xh1kq5s 4 жыл бұрын
Спасибо! Замечательное и познавательное видео! Посмотрел с огромным интересом! С нетерпением ждём новых! Успехов Вам, уважаемый Вит! :)
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Спасибо большое за ваши слова! Новые будут следовать!)
@dmitriyf.5736
@dmitriyf.5736 4 жыл бұрын
koláč, похоже, родственное слово нашему "калачу", с которым у нас тоже есть всякие интересные выражения. ;-)
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Да, я просто не хотел перевести как "калач", потому что это другая вещь))
@vitroznovsky6251
@vitroznovsky6251 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer To nevím,co to je,taky nějaká sladká potrava?
@vitroznovsky6251
@vitroznovsky6251 4 жыл бұрын
Aha,něco podobného jak vánočka
@user-cr9nu6gi4w
@user-cr9nu6gi4w 5 ай бұрын
Мне понравилось! Языки похожие и в поговорках как бы продолжают друг друга!Дополняют!
@philin68
@philin68 4 жыл бұрын
Яна была молодцом, однозначно. Одно не понимаю. как она поняла значение слова "обезьна "на чешском . Я даже близко не понял :( Спасибо Вит, было интересно
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Яна учит чешский)
@Diana-le1cn
@Diana-le1cn 4 жыл бұрын
Opica на всех западнославянских языках есть опица и по украински тоже...
@pav_rom
@pav_rom 3 жыл бұрын
@@Diana-le1cn opice, сам ты опица. Чешский - не украинский.
@forbidden9531
@forbidden9531 4 жыл бұрын
Быть сто лет за обезьянами == Ты будто из каменного века вылез! Отличная идея, интересное видео. Можете еще со слэнгом попробовать. 😀 Яна похоже неплохо понимает чешский, а вот мне местами было очень трудно, не хватало субтитров 😅
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Яна учит чешский, понимает почти всё) но знать такие выражения - другое дело)
@jodelka7846
@jodelka7846 4 жыл бұрын
Zakochałam się :P Pozdrowienia z Polski :*
@amjan
@amjan 4 жыл бұрын
W kim? W czym?
@user-sz5qg8sc6c
@user-sz5qg8sc6c Жыл бұрын
Раз в год даже палка стреляет,это для пословицы чешской о плотнике, который хоть раз промахнется!
@idontneedthis388
@idontneedthis388 3 жыл бұрын
"Семь пятниц на неделе" - я и сам не знал, что это значит. Думал может каждый вечер человек гуляет/веселится.
@user-oo8xg9gx3m
@user-oo8xg9gx3m 3 жыл бұрын
Спасибо за видео! Угадывание пословиц и поговорок было очень интересным!
@MaThTrash
@MaThTrash 4 жыл бұрын
Великолепное видео и идея! Благодарствую как и всегда. Я будто-бы всё больше и больше проникаю в славянскую языковую группу языков. Хорошо понимаю украинскую и чешскую речь, благодаря этим знаниям я стал больше понимать Польский и даже Хорватский. Очень, очень интересный славянский мир. Hezky Den!
@levitan1307
@levitan1307 4 жыл бұрын
Slovenski pregovor "Delati iz muhe slona" je povsem enak ruskemu. Sicer pa moram oba pohvaliti, zelo zanimiva tematika. Razumem pa oba kar dobro, češki jezik nam je že tako blizu, nekdaj so bile te pokrajine povezane (Samova država, Velika Moravska), ampak tudi ruski jezik ima presenetljivo mnogo podobnosti s slovenskim.
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
U nás se někdy mluví o tom, že je nám Slovinsko podobné, že jsou nám Slovinci podobní ... Že jsme lidi se slovanským jazykem a částí genů, ale naše povaha, kultura atd. jsou hodně ovlivněné Němci / Rakušany. Zajímalo by mě, jestli to je pravda. Češi jinak samozřejmě za nejbližší a "nejpodobnější" národ nejčastěji považují Slováky (Slovaks from Slovakia), protože s nimi sdíleli jeden stát a mají opravdu hodně podobný jazyk. Co si myslíš ty?
@levitan1307
@levitan1307 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer Mislim da bo kar točno, kar si napisal. Pri enih in drugih je zaznati dokaj močan germanski kulturni vpliv, čeprav genetsko pa, glede na raziskave, v Sloveniji prevladuje R1a haplotip, kar nas nedvomno uvršča v slovansko občestvo (R1a je najbolj pogost pri Poljakih, Rusih, Ukrajincih, Belorusih). Ima pa ta germanski oz. nemški del naše identitete tudi svojo dobro stran, saj menim da za oboje velja, da spadamo med najbolj racionalne slovanske narode. Na žalost so namreč Slovani, generalno gledano, zelo naivni in emotivni, kar omogoča lahko manipulacijo, največkrat na podlagi religije, ali pa kakšne druge ideologije...Divide et impera. In dokler se Slovani ne spametujejo, bodo "topovsko meso" za razne tuje interese. Jaz pa bi rad enkrat dočakal neko pravo sodelovanje in razumevanje med vsemi temi narodi.
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
@@levitan1307 Díky)
@Rexsinger
@Rexsinger 4 жыл бұрын
Гуж - кожаная петля в хомуте, которой с помощью дуги прикрепляют оглобли к упряжи.
@SA-hl9hr
@SA-hl9hr 11 ай бұрын
Fajne video! Starałem się odgadywać jedne i drugie (czeskie i rosyjskie) i znajdować polskie odpowiedniki. Oryginały są najlepsze! Pozdrawiam! Srdečně pozdravy! С уважением!
@warnerbf
@warnerbf 4 жыл бұрын
It's a pity that there are no English subtitles. Does the Russian lady speak any Czech? It seems like you're communicating without any major problems. Best regards!
@slavacz6229
@slavacz6229 2 жыл бұрын
Отличный формат видео! Спасибо, посмотрел с удовольствием.
@user-uu4kz8sr5i
@user-uu4kz8sr5i 2 жыл бұрын
Семь пятниц на неделе - это не про того, кто постоянно передумывает, а тот кто постоянно обещает, что завтра например отдам долг, и каждый раз "кормит завтраками" и в итоге так ничего и не отдаёт.
@user-uu4kz8sr5i
@user-uu4kz8sr5i 2 жыл бұрын
Сейчас посмотрел в интернете и я не согласен с описанием. Семь пятниц на неделе это про того, кто говорит "отдам после пятницы", но у него всегда пятница - он никогда не отдаст...
@Pidalin
@Pidalin 4 жыл бұрын
sice půlku videa vidim něco co neumim přečíst ale stejně na to koukam :-D sakra, já se jednou tu azbuku musim konečně naučit
@nicolomas5
@nicolomas5 4 жыл бұрын
Аналог про обезьян: "ему сто лет в обед" (он очень старый)
@nataliatupa-.7
@nataliatupa-.7 4 жыл бұрын
Вит очень симпатичный,обаятельный !!!!
@tatianaromanenko3863
@tatianaromanenko3863 2 жыл бұрын
А мне очень нравится - Chytrá jako opice. А у нас говорят - она такая хитрая как лиса.
@nataliatupa-.7
@nataliatupa-.7 4 жыл бұрын
Эквивалент 100 лет за опицами- я бы сравнила с поговоркой- жить как при царе Горохе.
@plagueeater1486
@plagueeater1486 4 жыл бұрын
Вспомнился еще один вариант поговорки про старуху, но с немного другим значением:"Раз в год и палка стреляет". Что означает, что даже то, что никогда не работает, может один раз сработать
@Sensitive182
@Sensitive182 4 жыл бұрын
Мог бы сделать видео чтоб показать отличия чешского и словацкого, в том числе отгадать идиомы или пословицы.
@slavatyan3504
@slavatyan3504 4 жыл бұрын
Это про меня "Семь пятниц на неделе" =)
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
O mně jich je spousta :DD
@slavatyan3504
@slavatyan3504 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer везет)) но про меня только эта)))
@valeriyagutzer9716
@valeriyagutzer9716 4 жыл бұрын
Tak to je fakt Dobry I po 8 letech v CR se necemu naucim. Ty idiomy fakt tezka vec. Hlavne chybi v nejakem online slovniku - na seznamu skoro nic neni. Nebo existuje neco ? V anglictine je toho dost online i s prekladem i priklady
@olinasolo
@olinasolo 4 жыл бұрын
100 лет в обед
@ThePartia77
@ThePartia77 4 жыл бұрын
Dla Polaka to bardzo ciekawe video, rozumiem rosyjski 70-80%, a czeski 90-99% ... edit: ale tylko w tym video
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Super)). Já jsem dřív nerozuměl polsky a nevěděl jsem o polštině nic, ale Norbert mě inspiroval a pomohl mi a dnes rozumím docela hodně)
@amjan
@amjan 4 жыл бұрын
Ja rozumiem ok. 50% rosyjskiego i 70% czeskiego.
@andrewdronsson9028
@andrewdronsson9028 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer Хороший у вас получился диалог с Норбертом. Я даже кое-что понимал по-чешски. Польский язык для меня намного проще, потому что я не так плохо понимаю украинский.
@costjarenko1735
@costjarenko1735 Жыл бұрын
Ну как мне на слух там больше сходства с украинским а стиль говорить похож отдалённо на бразильский португальский,ну вообще всё зависить от того с какими странами граничили тысячи лет назад,там приграничный говор становился как полноценный язык типа адаптации,вот в польском слышно немецкий акцент
@oksanastowell8981
@oksanastowell8981 2 жыл бұрын
Напишите, пожалуйста, пословицы и идиомы в описании, если не трудно.
@goranjovic3174
@goranjovic3174 4 жыл бұрын
SRB : Bez rada / rabote (stari srbsky) nema kolača !
@aleksinatetka
@aleksinatetka 4 жыл бұрын
Bez muke nema nauke.
@user-wm1tt4vy2r
@user-wm1tt4vy2r 4 жыл бұрын
Кто не работает, тот не ест.
@ryosuketheberserker7701
@ryosuketheberserker7701 10 ай бұрын
Не зря Я в магазине жестами показывал чего хочу
@jiritichy7967
@jiritichy7967 9 ай бұрын
Bez prace nejsou kolace (it rhymes) - no gains without pains.
@hvezdoslav8992
@hvezdoslav8992 4 жыл бұрын
јó dobrý chci se naučit ruštinu
@joana_alegria
@joana_alegria 4 жыл бұрын
Ano ili ne ano?😁😄😄
@Ecolinguist
@Ecolinguist 4 жыл бұрын
Ano!
@vitroznovsky9482
@vitroznovsky9482 Жыл бұрын
Většinou používají stejná přísloví,jak u nás
@bojanbojic9230
@bojanbojic9230 4 жыл бұрын
Ahoj Víte, Bojan tě zdraví! Dívám se tvé video počtvrté i stejně se usmívám. Mí taky máme пословице. Tady je jedna - Нема хлеба без мотике. Víte mám jednu otázku. Austrija je na českém jazyce Rakousko. Co znamená Rakousko? Promiň moje pády jsou špatný. 🤔Všechno je špatné, ale se snažím.
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Ahoj!)) To jsem rád! Мотика je nástroj, kterým kopeš do země, jako v češtině? Rakousko se jmenuje Rakousko podle hradu, který byl (možná pořád je) na hranici mezi Čechami a touhle zemí. Češi mu říkali Rakús a zemi Rakúsy, Rakousy, Rakousko)))
@bojanbojic9230
@bojanbojic9230 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer ✔️Ano, мотика je motyka, stejný význam. Děkuji za vysvětlení. Myslíš že se mnou bude něco?
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
@@bojanbojic9230 Jasně, pokračuj dál!))
@ThePartia77
@ThePartia77 4 жыл бұрын
Po polsku też mamy 'bez pracy nie ma kołaczy', 'nie ma chleba bez motyki' ja nie znam, ale ciekawe.
@bojanbojic9230
@bojanbojic9230 4 жыл бұрын
@@ThePartia77 To jest serbskie przysłowie 🙂
@chandu1534
@chandu1534 4 жыл бұрын
гуж-синоним слова тягло,гужевой транспорт-лошадь в упряжи
@proetcontra7675
@proetcontra7675 4 жыл бұрын
Кто не работает, тот не ест.
@user-tg7dp3rh9m
@user-tg7dp3rh9m 4 жыл бұрын
Гужевой транспорт, гужевая повозка - не механезированный способ перевозки груза, с помощью лошади, быка или верблюда с использованием упряжи. Управление таким транспортом в нетрезвом состоянии влечёт за собой админестративный штраф или арест и лишение прав на один год! Не бухайте пановья управляя телегой!😊😃😅
@Pilum1000
@Pilum1000 4 жыл бұрын
где это я читал рассказ как кто-то осла напоил... и ехал потом на тележке... с приключениями
@vitroznovsky9482
@vitroznovsky9482 Жыл бұрын
Aha,místo koláčů ,mají rybku
@sem5263
@sem5263 4 жыл бұрын
"Чешский Язык Похож На Русский?" - a co to za zanglicyzowana pisownia? (raczej z małych liter...)
@chesnok340
@chesnok340 4 жыл бұрын
Что такое проруха?
@yanatsibulskaya3830
@yanatsibulskaya3830 4 жыл бұрын
Проруха - ошибка, оплошность, неудача
@user-mj8lh2td5u
@user-mj8lh2td5u 3 жыл бұрын
Гуж, наверное, от слова «гужевой», то, что тянут лошади: телега, сани и т п
@Pilum1000
@Pilum1000 4 жыл бұрын
без працы не бенды кололаци :>>>
@hatujemeletsplayeryheskyce6460
@hatujemeletsplayeryheskyce6460 4 жыл бұрын
To je ruská filoložka češtiny?
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Nene, ruštiny. Učí se se mnou česky, zatím krátce :-)
@hatujemeletsplayeryheskyce6460
@hatujemeletsplayeryheskyce6460 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer hodně dobře rozumí wow
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
@@hatujemeletsplayeryheskyce6460 Jojo) jde jí to super
@vitroznovsky9482
@vitroznovsky9482 Жыл бұрын
7 pátků v týdnu,to nevím,co to může být.Aha,když je člověk nerozhodný
@vitroznovsky6251
@vitroznovsky6251 4 жыл бұрын
Místo-Jablko nepadlo daleko od stromu,říkají daleko od jabloně
@rdtgr8
@rdtgr8 4 жыл бұрын
дюжий - это не краткая форма глагола. это прямое соответствие польск. duży "большой". что общего между этими понятиями? большой синонимичен здоровому (какое здоровое здание!), а в свою очередь здоровый (по прямому значению) = сильный (антоним: больной/нездоровый = немощный/слабый). интересно, что "больше" (т.е. дужее) = польск. więcej - созвучно лат. vinco "побеждаю", а по-русски сдюжить = "осилить, справиться, победить". кроме того укр. дуже "очень" = румын. foarte "очень", производному от лат. fortis "сильный", т.е. букв. "сильно" (т.е. опять-таки "дужее" = "сильнее")
@yanatsibulskaya3830
@yanatsibulskaya3830 4 жыл бұрын
Да, я оговорилась(( это форма прилагательного
@LiborSupcik
@LiborSupcik 4 жыл бұрын
supr az na to pičtění, to snad lze v audacity odfiltrovat
@user-hr7mm6sq7o
@user-hr7mm6sq7o 2 жыл бұрын
УКРАИНЦЫ, ПОЛЯКИ, БЕЛАРУСЫ, РУСЫ, СЛОВЕНЫ, ЧЕХИ, СЛОВАКИ, СЕРБЫ... НАСТОЛЬКО РАЗНООБРАЗЕН, И ВОЗМОЖНО, ЗАПУТАН СЛАВЯНСКИЙ МИР. МЫ СО ШВЕЯМИ ХОТИМ ДЛЯ СЕБЯ ОСВОИТЬ ИСТОРИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ ТАЙНЫ ПРИ ПОШИВЕ ДРЕВНЕСЛАВЯНСКИХ ОДЕЖД РУСОВ. С ПОМОЩЬЮ РУСКОГОВОРЯЩИХ В СЛАВЯНСКИХ СТРАНАХ ТАК ХОЧЕТСЯ НАДЕЯТЬСЯ НА ИХ ПОДДЕРЖКУ. АВТОР ВИДЕО, МОГУ ЛИ Я НАДЕЯТЬСЯ НА ВАШУ ПОДДЕРЖКУ В ЭТОМ ВОПРОСЕ ? БЛАГО ДАРЮ
@vitroznovsky6251
@vitroznovsky6251 4 жыл бұрын
To teda nechápu,kde k těm 7 pátkům do týdne přišli
@ingwyingwarrer1691
@ingwyingwarrer1691 3 жыл бұрын
Глагол "дюжий".. Не знаю что такое " гужь"(гужевой).. Филолог.
@Genadius
@Genadius 3 жыл бұрын
И на старуху бывает проруха.
@gongon5038
@gongon5038 3 жыл бұрын
И на старуху бывает порнуха)))
@pannady
@pannady 4 жыл бұрын
Гужевая тяга? Гуж поводья, упряжки. и если что, я не русский вовсе
@jeniab1379
@jeniab1379 4 жыл бұрын
голка не очень ориентируется в русских пословицах
@proetcontra7675
@proetcontra7675 4 жыл бұрын
Девушка не очень знает чешский
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Совсем неплохо знает и продолжает учить.
@minduton
@minduton 4 жыл бұрын
Sedm pátků do neděle = Lítá od ničeho k ničemu
@proetcontra7675
@proetcontra7675 4 жыл бұрын
Девочка и русский не знает
@CzechwithaPraguer
@CzechwithaPraguer 4 жыл бұрын
Absolutně nesouhlasím ... ???
@Rexsinger
@Rexsinger 4 жыл бұрын
@@CzechwithaPraguer Да просто он хейтер. Не обращайте внимания.
Uma Ki Super Power To Dekho 😂
00:15
Uma Bai
Рет қаралды 60 МЛН
¡Puaj! No comas piruleta sucia, usa un gadget 😱 #herramienta
00:30
JOON Spanish
Рет қаралды 22 МЛН
Pošel jsem? NEŘÍKEJ TO 😄 Častá chyba 🤔
4:30
Czech with a Praguer
Рет қаралды 3,5 М.
Japanese words of Portuguese Origin
16:49
HemiKaos
Рет қаралды 1,8 М.
Lesson 2 - 25 Phrases for Beginners
10:20
Be Fluent in Russian
Рет қаралды 108 М.
Rusky mluvící, tohle je v češtině jinak! 😊 Naučím vás to správně.
8:55
Hádanky v češtině. Jak si s nimi poradí Tatar?
28:43
Czech with a Praguer
Рет қаралды 3,8 М.