Jaki interesujący odcinek, poruszający zagadnienie z różnych stron - jak zawsze z resztą, ale tym razem nawet bardziej :) Rozmówczyni super charyzmatyczna, wspaniale o wszystkim opowiedziała
@NAMEITSOUND2 жыл бұрын
bardzo ciekawe!
@MarcinJezierski2 жыл бұрын
Tak - problemem AI nie jest samo w sobie AI - tylko podejście do zbierania danych. Data processing zabiera lwią część pracy nad projektami AI. Dlatego też wiele osób niestety chodzi na skróty i powstają później właśnie AI rozwiązania pełne uprzedzeń. Wystarczy jak się zbiera dane z internetu i na ich podstawie tworzy się rozwiązania - to na bank wyjdą uprzedzenia.
@zibiwoj53472 жыл бұрын
Kozak odcinek!
@agjami12 жыл бұрын
Warto by tutaj było dodać, że Dall-e 2 ma wprowadzone pewne zabezpieczenia antydyskryminacyjne, chociaż dosyć proste: mianowicie do zapytań dotyczących ludzi algorytm może losowo dokleić słowa typu female, black, Asian itd. Nie działa to idealnie, bo czasami potrafi dokleić kobietę do obrazka, który w ogóle nie miał zawierać ludzi, ale jest to jakiś start.
@belladonna19742 жыл бұрын
Czy to znaczy, że Dział Zagraniczny idzie do NewOnce i już nie będzie dostępny bezpłatnie?
@AARTpl2 жыл бұрын
Czy w 10:34 na pewno chodził aż o miliardy parametrów? To trochę dużo zmiennych.
@alicja43262 жыл бұрын
Świat zachodni mógłby przegrać technologiczną wojnę z Chinami, bo bardziej przejmuje się etycznym, społecznym wpływem swoich odkryć na obywateli? Zanim wdroży jakiś wynalazek musi zmierzyć się z krytyką opinii publicznej np. w sferze prywatności, wolności słowa, dyskryminacji?
@ABCabc-hw3qx2 жыл бұрын
Można znaleźć polskie tłumaczenie tego odcinka?😂 kejsy, bajasy… no ludzie kochane!
@mira.l2 жыл бұрын
No właśnie, momentami mam wrażenie, że podsłuchuję jakieś zebranie korporacyjne, czy jak się to nazywa w aktualnym, mało znanym mi narzeczu.
@arturgryglas89512 жыл бұрын
Pierwszy raz błąd w nazwisku gościa. Uśmiech pani Aleksandry jest chyba rozpraszający :)
@Poithehero2 жыл бұрын
okropnie słucha się osoby która operuje czymś na granicy polskiego i angielskiego. Przykładowo swapować czy dataset to nie są słowa niezastępowalne i mamy ich proste odpowiedniki w języku polskim.