Buenisimo el video!👍👍!! Un "brindis" 🍾🍾por estas 10 palabras del Alemán!!! Saludos y Bendiciones desde 🇦🇷🇦🇷😁😁🤗🤗🤓🤓
Жыл бұрын
¡¡Arriba Argentina!! 😎🇦🇷
@inesperezmarino967310 ай бұрын
Salud! Herr Carrasco.
@dicklongstroke54146 ай бұрын
Prost!
@zitaolmos6788 Жыл бұрын
En el español hay muchísima palabras de diferentes idiomas obviamente latin griego,y los idiomas derivados de estos, hay palabras en polaco muy similares, en turco y árabe y desde luego vocablos de nuestras lenguas indígenas, nuestro idioma es una riqueza.❤
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
Yo estuve en Polonia y vi una librería que tenía escrito en la vitrina "literatura".
@andreballon7362 Жыл бұрын
En inglés también hay muchas palabras que tienen como origen el latín
@moonyaan Жыл бұрын
como todos los idiomas
@juandiegovalverde1982 Жыл бұрын
@@moonyaan pero unos más otros. En el islandés la mayoría del léxico viene del nórdico antiguo, mientras que en el albanés la mayoría viene de otros idiomas como el latín, el griego, el serbocroata y el turco.
@ikerj0908 Жыл бұрын
No hay apenas palabras en español que tengan origen turco. La mayoría tienen su origen en el latín (87%), griego, y un poco menos en idiomas como el árabe y el germánico.
@MotinQ Жыл бұрын
La única que acerté fue la de kínder, en mi país se utiliza kuchen para señalar a pasteles hechos con rellenos de fruta, otra palabra es chucrut que hace referencia al repollo (col) fermentado.
@Toni-if4rj Жыл бұрын
Pero chucrut es una palabra mal escrita y mal dicha en alemán se escribe : "Sauerkraut" que significa col agria y si quieres saber cómo se pronuncia cópiala en el traductor de Google y pulsa el altavoz pero se pronuncia así: "Sauacraud " escrito tal y como se pronuncia
@mercypachecodevelez7659 Жыл бұрын
Pero chucrut no existe en aleman
@Toni-if4rj Жыл бұрын
@@mercypachecodevelez7659 No , en alemán esa palabra no existe además que su pronunciación suena muy rara en alemán , más bien parece una palabra turca Creo haber leído una vez que la palabra Chucrut no viene de una traducción directa del alemán si no que viene del francés al español Se trata de una comida muy tradicional alemana y siempre me choco el porque en Español hasta en los envases se escribe así de mal ya que la palabra original Sauerkraut dista muchismo de Chucrut , no se parecen en nada y por eso me interese hace tiempo en investigar y como digo resulta que no es una traducción del alemán si no del francés, pero no recuerdo donde lo leí Originalmente parece ser que la Sauerkraut tiene su origen primigenio en China
@miguel37252 Жыл бұрын
Chucrut es del frances choux- crut ,en aleman es sauer-kreut
@Toni-if4rj Жыл бұрын
@@miguel37252 Si correcto, Sauerkraut en realidad se compone de dos palabras pero se escribe todo seguido Sauer y kraut ( Agrio col ) pero Kraut también significa planta , hierba o similar En alemán muchas palabras se compnen de dos o más palabras que se juntan y forman una sola , por eso algunas palabras en Aleman son tan largas La palabra en alemán más larga es:" Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft" es correcta pero en realidad es una broma que hicieron , en realidad no existe en español sería algo asi como : "Sociedad de suboficiales de navegación y planta principal de construccion electrificada a vapor del Danubio " Es cachondeo , claro ... Luego para que digan que no tenemos sentido del humor
@BETOETE Жыл бұрын
muy interesante para qiienes nos gustan los idiomas; chucrut o como se escriba en frances no es sino la adopcion de la comida similar sauerkraut. El espanol adopto algunas palabras francesas de orogen aleman como guerra, guardia, ropa y albergue, pero hay una que me llama la atencion, es RAD en aleman, plural rader con umlaut en la a y se pronuncia casi igual a rueda en espanol, eso quiere decir qie la base primaria de los idiomas indoeuropeos es similar.
@oscarantoniofloresduarte2283 Жыл бұрын
Me gustó. Muy bonita tu presentación del vídeo. Tienes un hermoso like.
Жыл бұрын
¡Muchas gracias! 👌🏼😉
@josearturomorenoponce.5925 Жыл бұрын
Muy didáctico, ilustrativo. Gracias por compartir ta valiosos conocimientos.
@mariarosarodriguez9786 Жыл бұрын
Un cacho de cultura nunca está de más bendiciones 👌
@cesarcalderon1447 ай бұрын
Saludos desde Nicaragua. Le felicito por su canal. Devoro vídeo tras vídeo. Lo encuentro muy interesante para los que amamos la etimología. Éxito en sus futuros trabajos.
@saradeirmendjian6741 Жыл бұрын
Muchísimas gracias por la información Siempre se aprende algo ,👍👏❤️🙏
@SembrandoElKaos Жыл бұрын
Una aclaración germánico no es lo mismo que alemán, la mayoría de las palabras son de origen germánico, o sea pueblos que se acentaron en diferentes partes de europa y llevaron consigo su lengua germánica. El idioma alemán se formó después y es parte de las lenguas germánicas.
@angyliv8040 Жыл бұрын
Por ejemplo a la península ibérica…
@marcelopose Жыл бұрын
Las lenguas germánicas son el inglés, alemán y holandés
@SembrandoElKaos Жыл бұрын
@@marcelopose y?
@angelicopastrano11284 ай бұрын
Con razón, según yo Krieg es guerra y no tiene mucho que ver con la palabra war y guerra
@joseantoniolopez9995 Жыл бұрын
Cierta profesora de una universidad francesa ha buscado numerosas palabras antiguas que se utilizan de forma similar en paises con lenguas derivadas del latín y que no son de origen latino. Su teoría es que provienen de un idioma europeo anterior al latín. El hecho de que muchas provengan del alto alemán puede ser porque este idioma provenga de un idioma prístino europeo.
@carpetanoknight9727 Жыл бұрын
Dudo mucho esa teoría. Teniendo en cuenta que antes del asentamiento de los indoeuropeos por toda Europa se desconoce en muchos casos que habitantes vivían en las regiones latinas. La teoría más acertada es que tras la caída del Imperio Romano, las tribus germánicas empezaron a entrar y a establecerse en los territorios de Hispania, Las Galias y Península Itálica, esas tribus germánicas como por ejemplo los Visigodos se asentaron en la Hispania Romana formando un Reino durante unos siglos, esos visigodos hablaban godo (lengua germánica) que influenció al romance hispánico, futuro castellano, aportando palabras nuevas. Aún así las lenguas germánicas tienen el mismo origen, que el latín, eslavo, celta, griego, por lo tanto aunque los idiomas hayan ido evolucionando con los siglos tienen un origen común y hay palabras muy parecidas. Un saludo!
@magdalenaelisa Жыл бұрын
El idioma alemán es sajón, el que usaban los vikingos del siglo V y VI, que veo que se usa para explicar los vocablos, pero hoy día, el alemán ha evolucionado y, por ejemplo, falda es rock, y guerra es Krieg
@sakuramk6233 Жыл бұрын
El "alto alemán" o „Hochdeutsch“ es mucho mas nuevo que el latín . De hecho , originalmente la palabra (Hochdeutsch) no era más que un término colectivo para los dialectos del sur y el centro de Alemania.
@juanborges5681 Жыл бұрын
Muy educativo !!
@marthaluciaramirezzapata9983 Жыл бұрын
Excelente vídeo y muy educativo, gracias 🎉
@chesvilgonzalezvilches8309 Жыл бұрын
En el español hay muchas más, que recuerde. Albergue, yelmo, brandy, etc.
@enrictarrago1833 Жыл бұрын
Ummmm....yelmo te lo compro. El resto.....no creo.
@chesvilgonzalezvilches8309 Жыл бұрын
@@enrictarrago1833 Busca y encontrarás!
@chesvilgonzalezvilches8309 Жыл бұрын
@@enrictarrago1833 vocablo Germánico " Haribairgo" lugar dónde se alberga el Ejército. Hargis= Ejército. Bairgan= guardar, conservar. Se convirtió al alemán antiguo en " Heriberga" que evolucionó hacia el actual " Herberge " en las lenguas europeas " Haribairgo " derivó hacia el italiano albergo, el francés auberge, y el español albergue. Sobre brandy su etimología, brandewinj = vino fuerte, es alemán antiguo, tengo que averiguar más.
@enrictarrago1833 Жыл бұрын
@@chesvilgonzalezvilches8309 pues te agradezco muchísimo tu aclaración. Soy políglota y me chirriaban algunos términos. El del yelmo no, claro, ese era evidente. Gracias por lo detallado de tu comentario.
@angyliv8040 Жыл бұрын
El brandy solo se usa para describir un tipo de licor no para referirse a vino.
@victoriaestradaceli141 Жыл бұрын
Bien dicho hasta pronto y gracias 😅😅😅 q maravilloso sería q entendieramos y hablaramos todas las lenguas o idiomas, no les parece que desde alli empiezan las barreras 😮😮😢
@WikiRacing Жыл бұрын
- Aqui en Chile, se usa la palabra alemana "Kuchen" que allá significa "Torta/pastel", para referirse a las Tartas de frutas. - Hasta los años 80s, a la cerveza se le llamaba "Pílsener" o de manera abreviada "Pílsen" que es deribado del aleman "Pilsner" y "Pils"
@carmendelera4156 Жыл бұрын
Na ja: «Der Ursprung des Pilseners liegt, wie der Name bereits verrät, in der tschechischen Stadt Pilsen».
@hectorob2799 Жыл бұрын
😅
@deniz_1990 Жыл бұрын
Es por eso q una cerveza aqui en peru se llama "pilsen"... lo q uno llega a aprender
@WikiRacing Жыл бұрын
@@deniz_1990 Y en Colombia y Paraguay, también hay una cerveza llamada "Pilsen". Como en Ecuador hay una cerveza que se llama "Pílsener".
@JoseAleman-rl5lp Жыл бұрын
Pils nombre de una ciudad que da nombre a un tipo de cerveza.
@evaluna3909 Жыл бұрын
Un poco de cultura. Gracias ⚘️
@enriquelopez21764 ай бұрын
Gracias por el gran aporte cultural lingüístico un abrazo
@jorgetoro3573 Жыл бұрын
También, faltó la palabra "bandoneón", otro instrumento musical, parecido al acordeón. Su nombre deriva de "band", porque, su inventor, se llamaba Heinrich Band.
@pedroherrera4218 Жыл бұрын
El que fue bautizado como bandoleon en un principio en realidad nacio como un organo portatil para procesiones religiosas. Cuando recalo en Buenos Aires y fue incorporado al tango querido fue el instrumento por excelencia siendo su primer gran propulsor y maravilloso ejecutante don Eduardo Arolas que a pesar de las grabaciones de muy mala calidad se puede escuchar al tigre del bandoneon que tambien fue un gran compositor de tangos inolvidables de gran calidad, lamentablemente Arolas murio en Paris siendo aun muy joven y la causa de su muerte aun hoy es dudosa. Salute
@jorgeo4483 Жыл бұрын
Acordeón no es alemán, su inventor sí. El nombre proviene del latín accordāre del que se deriva acuerdo, acorde en música, por tanto no es alemán, el inventor recurrió al latín, como el 90% de las palabras cultas de las lenguas germánicas provienen del latín, de hecho cuando un inglés escucha a un español hablar en su idioma nos dicen que tenemos un inglés muy culto, lógico, la mayoría de palabras cultas o técnicas son del latín e idénticas o parecidas. Robar no viene del alemán, es un germanismo del latín raubare, es decir, no nos llega por el alemán sino por el latín. Kinder no se utiliza en español. En España el vals se reserva a bodas y eventos de la realeza básicamente. Aquí se hacía presentación en sociedad de mujeres casaderas estrenando vestido largo y puede que un baile pero muy formal hace tres generaciones. AL español llega del francés, por tanto es un galicismo.
@menendo5471 Жыл бұрын
En méxico usamos la palabra germanica (Kohl) "Col" mientras que la mayoria de países hispanos usan la palabra "Repollo"
@mdc734 Жыл бұрын
En Colombia la "Col" es de la familia de las crucíferas como el repollo; muy parecidos pero no es propiamente tal. En alemán repollo se dice Kraut.
@luisjimenez-ix1eg Жыл бұрын
Soy de México y siempre he escuchado que se le dice repollo.
@menendo5471 Жыл бұрын
@@mdc734 vale, no sabía que había dos (o posiblemente más) plantas parecidas. Yo de la que hablo se encuentra de color verde claro y tambien en morado/tinto.
@mdc734 Жыл бұрын
@@menendo5471 ellos también tienen ese "rotkraut".
@menendo5471 Жыл бұрын
@@luisjimenez-ix1eg Pues no se que decirte, Soy de Jalisco y siempre he escuchado col, la palabra repollo la conozco solo por gente que no es de Mexico.
@marcelopose Жыл бұрын
En español hay algunas palabras de origen húngaro: Húsar (huszár) Sable (szably) Coche (kocsi) Paprika (páprika) Salame (szálámy) Torta Chal (sál) Zarda (csárdá) Goulash (gyulás)
@nemesiochupaca5024 Жыл бұрын
Sal no es húngaro. En ambos casos viene del latín "sal salis"
@roalvaredo Жыл бұрын
@@nemesiochupaca5024"chal" no sal!!!!! Un chal es una prenda de vestir 😅
@nemesiochupaca5024 Жыл бұрын
@@roalvaredo Cierto, me confundí viendo sal entre paréntesis y creí que chal era sal en húngaro Es decir lo pensé al revés de como es (encima que no se húngaro luego no podía contrastar para la comprobación)
@marianorivero9028 Жыл бұрын
EXCELENTE, MUY BUENO
Жыл бұрын
¡Muchas gracias por comentar! 🙂👌🏼
@nildalopez9644 Жыл бұрын
Gracias !!! Excelente canal. Me encanta aprender sobre lenguaje, idiomas, etc.
@josecampos5167 Жыл бұрын
Me encantó el video muchas Gracias. Me imagino que deben haber muchas más, en Chile usamos: Küchen, Chukrut, Strudel y Vienesas (salchichas)
@carmendelera4156 Жыл бұрын
¿Le llaman «Küche“ a la cocina?
@virginiact2974 Жыл бұрын
Küchen.
@WikiRacing Жыл бұрын
La palabra "Kuchen" para referirse a las tartas de frutas, no lleva cremillas. Si tuviera cremillas (Küchen) se referiría a la cocina y el Chucrut en aleman se dice "Sauerkraut"
@carmendelera4156 Жыл бұрын
@@virginiact2974 , esa palabra significa literalmente «cocinas». «Die Küche» es una cocina y «der Kuchen», pastel. Una tarta es «die Torte».
@davidcamacaro9470Ай бұрын
Ufff, demasiado interesante!! Gracias por compartirlo 🙏😊
@hugobauer44347 ай бұрын
En Chile, la inmigración de alemanes desde mediados del S XIX, los inmigrantes trejeron varias palabras que se usan en el lenguage chileno. La mas común es "YA" que significa Si y proviene del alemán Ja. Otra muy común y usado es la palabra "Kujen" del alemán Kuchen. pastel. Igualmente tal como lo describe este artículo "Kindergarten" Los inmigrantes alemanes también trajeron muchas costumbres que se incorporaron a las costumbres chilenas como el árbol de Navidad.
@marinal.9671 Жыл бұрын
Me encantó el video 👏👏👏👏😍❤❤
Жыл бұрын
¡Muchas gracias por tu comentario! 🙏🏻
@jairolopez8122 ай бұрын
Creí siempre que la palabra blanco era de origen español, pues a veces uno ve en alemán la palabra blank como un espacio en blanco, pues el color blanco en alemán es "weiß" o "weiss" como le escriben en Austria.
@jairolopez8122 ай бұрын
Interesante el video, me llama la atención la palabra guante, pues en alemán es Handschuh, que significaría "zapatos para las manos".
@eduquemoperu Жыл бұрын
¡Qué interesante! Gracias por ilustrarnos.
@lorenagallardo2945 Жыл бұрын
Excelente video
@javiermoreno4681 Жыл бұрын
Un video muy interesante y útil. Gracias por compartir.😊
@InesSantidrian6 ай бұрын
En Argentina decimos es KAPUT en alemán quiere decir roto, empresa constructora llamada BAUEN , bau construir en alemán contruir, los lápices de colores FABER Castells farber en alemán color, fabrica de ollas ESSEN essen en alemán comer, y hay un montón mas
@HectorGonzalez-bh5hz Жыл бұрын
Excelente información. Apapacho.
@BETOETE Жыл бұрын
eso es tambien aleman?
@gracielacouzo45321 күн бұрын
😂😂😂
@jonassatchariel Жыл бұрын
Buenas Tardes. Cyrill Demian se robó los derechos intelectuales patentando el acordeón como un invento suyo. Pero el Acordeón lo creo realmente Leonardo Da Vinci hacia la segunda mitad del siglo XV.- Saludos.
@concepciongallo229 Жыл бұрын
Me gusta gracias por compartir bendiciones saludos de Uruguay
@gracielayver-webb7910 Жыл бұрын
Muy interesante, ¡como siempre! Muchísimas gracias.
@rosalbaprietorubio3519 Жыл бұрын
Y yo, orgullosa por la cuna del acordeón, Valledupar Colombia. Bueno brindo con vino blanco
@Elartesoyyo Жыл бұрын
Hermoso video. Gracias.
Жыл бұрын
¡Gracias a ti por comentar! 🙏🏻
@romanpayano5067 Жыл бұрын
Gracias por su gentileza, feliz día
@juliomandiaga9612 Жыл бұрын
3:33 brindis originated from German bringe dirs, te lo traigo in Spanish. It makes me wonder if the English word ' bring' is from the same origin. Also, RAE says that the following words are German in origin:: Dólar -Del ingl. dollar, y este del b. al. daler banco - Del fr. ant. bank, y este del germ. *banki. guisar -De guisa , guisa Del germ. *wîsa lista -Del germ. *lîsta; cf. a. al. ant. y nórd. lîsta, ingl. list 'franja', 'orillo'. pistola -Del al. Pistole, y este del checo pišt'al; propiamente 'caramillo, flautilla'. franca = Del germ. *frank 'libre, exento jabon = Del lat. tardío sapo, -ōnis, y este del germ. *saipôn; cf. al. Seife, ingl. soap. sala = Del germ. *sal 'edificio de una sola pieza de recepción'; cf. a. al. ant. sal, b. al. ant. seli.
@pabloandresmalverdesahd9081 Жыл бұрын
Despúes de la palabra "Acordeón" quedó el gancho perfecto para poder poner la palabra "Folclor" que también viene del alémán, "Folklore"
@Wiliibass. Жыл бұрын
La palabra alemana más usada en mi país ( Chile )es : Apretujen rajen . Qué significa: apretémoos raja cuando hay terremotos.. ( cuando tenemos temblores , esos no los inflamos …)!
@enriqueg.5943 Жыл бұрын
Si hay una palabra que tengo claro que viene del alemán y por tanto de origen germánico es la palabra QUESO (Käse en alemán y Cheese en inglés). No se parece en nada a cómo se dice otras lenguas cuyo origen es el LATÍN como es FROMAGE en francés, FORMAGGIO en italiano y FORMATGE en catalán. Esa influencia visigoda en la lengua castellana es bastante evidente.
@andreballon7362 Жыл бұрын
También podriamos agregar Leitmotiv y otras palabras más 😊.
@ki61200Ай бұрын
Se ama a los seres vivos gente animales y plantas a la tierra que nos da todo. La comida las cosas las diversiones etc etc nos gustan
@lilyhannshanns3484Ай бұрын
Uno nunca deja de aprender .❤grasias por este video.😂
@margaritarosso7869 Жыл бұрын
En el lunfardo angertino existe la palabra Trinca para referirse a borrachera, del alemán trink que significa beber
@carloseduardog.p.arcoverde7373 Жыл бұрын
No português temos bombom (trufa de chocolate), espelunca (bar não muito bom, de spelunk), bliz (ronda policial, derivada de blitzkrieg) e outras que não lembro.
@erikalan_SCP Жыл бұрын
Técnicamente nuestras lenguas tienen la misma raíz
@sizapakari Жыл бұрын
Gratitud
@karinac.4995 Жыл бұрын
En Argentina podes ir a una panaderia y pedir un strudel de manzana o berlinesas. Con la inmigracion de tantos europeos luego de la segunda guerra se incorporaron muchas cosas de todas partes
@MarinaDeMéxico-m6f Жыл бұрын
Los nazis que recibieron.
@puris59 Жыл бұрын
muy uena información....
@JuanMoreno-wo5yb Жыл бұрын
I subscribed because there are many interesting videos in your list ❤. Thanks
@mariaelenamarroquin4726 Жыл бұрын
Muchísimas gracias muy ilustrativo 🎉
@SickLid242 Жыл бұрын
La palabra inglés "kid" no viene de Kinder aunque lo parece. Es de nórdico antiguo "kith", una cabra joven, entonces "kitze" en aleman, un ciervo joven.
@siranxothedon Жыл бұрын
Estabas tú ahi para verlo
@zhamirdelao6598 Жыл бұрын
Me gustó la información del video.
@Perlita-rq1hg6 ай бұрын
Muchas gracias!!!
@esperanzajimenezrivera94286 ай бұрын
Muy interesante, Yo llevo viviendo mas de 50 años en Alemania y no lo sabia, gracias desde Alemania.
@anarovira51386 ай бұрын
Yo vivo en Alemania también desde 15 años
@hectormonllor8652 Жыл бұрын
Excelente video informativo. 🇵🇷🇵🇷🇵🇷
@ClaudiaJuarez-nb8hr19 күн бұрын
Perfecta explication y entrepreneurs,😅 Cutura General❤
@juansantiagovozmedianoponc5406Ай бұрын
A la península Ibérica llegaron los visigodos de origen primero de los paises nórdicos y después de los germanos. Los Astrogodos se instalaron en la península Italica. Tido esto fue a la caida de del Imperio Romano. En principio en la península Ibérica llegaron como aliados pero luego la sustituyo pero fusuonandose con la romana y adoctando estos godos la cultura romana por lo que no es de estrañar que quedaran muchas palabras de los germanos en el español.
@anshar2503 Жыл бұрын
Ah, curiosamente en catalán ropa se dice roba, y roba de robar se dice igual también en catalán, así que recuerdo que existían unos contenedodes para donar ropa, que por cierto los quitaron, donde podias donar tu ropa vieja, y siempre veías a marroquís robando del contenedor de roba, así que era anécdotico xD. En general me ha sorprendido, aunque el de guerra ya lo sabía, también creo que relacionado con guante podríamos añadir aguantar y guardia o guardar creo que también tienen origen germanico.
@daso7799 Жыл бұрын
La palabra albo es utilizada en Chile, Al club de foot-ball histórico Colo-Colo se le llama Los Albos por razones evidentes. En Chile, los niños pequeños van al kindergarten. Pilsen es una localidad en la República Checa, donde fué creada la cerveza Pilsener o Pilsen, mundialmente conocida, También se utiliza la palabra Chop o schop palabra de origen Alto Alemán pour un gran vaso donde se sirve cerveza que se aproxima de la pinta inglesa.
@futbolyshorts8129 Жыл бұрын
Al parecer en otros países de LATAM también, en mi país dicen Kinder para mencionar al preescolar, la palabra Pilsen, se usaba para referirse a un tipo de cerveza y la palabra chot o shot, la utilizan para referirse a un trago corto, normalmente puede provenir de un vaso muy pequeño, pero no se hacen referencia al vaso, sino al trago.
@esterlopez097 ай бұрын
Buena recomendación!❤
@joseelempecinao896 ай бұрын
Lo más común: Los apellidos terminados en "ez". La terminación "ez" evolucionó en español de una variedad del genitivo sajón, como en inglés la terminación apóstrofe "s", osea ('s), que es una "de" posesiva, en inglés Tom's hat, el sombrero de Tom. Así en Español el apellido Sánchez sería "de Sancho", que querría decir hijo de Sancho. Lo mismo con Martinez, Perez, etc... Es algo que dejaron los Godos.
@miltonguaraca...TV...826 ай бұрын
Espléndido gracias por el video 😊😮
@claudiaveronicaquispemendo298110 ай бұрын
Me agrado las palabras son alemanas que bueno me gusto😊❤❤❤❤❤
@olallaramirez4160 Жыл бұрын
Kiosk=, kiosko puesto donde se venden revistas, periódicos y otras pequeñas cosas.
@ErnestoAngeles-mj1ef Жыл бұрын
Wow muy buen dato no lo sabía
@josemanuelmontero3531 Жыл бұрын
Los idiomas son cocteles en el que muchas veces no se sabe si son palabras de ida y vuelta,por ejemplo "guantes",esa prenda ya existia y tendria nombre hace miles de años,asi que ¿Como saber si la voz de guante en aleman no proviene de otro idioma que escucharin los germanos?
@ManuelGarcia-tw7bf Жыл бұрын
En Chihuahua México, como en otros estados del país, hay varios pobladores menonitas de origen alemán.
@canelakuky5341 Жыл бұрын
En Chile en nuestro hermoso sur hay una gran colonia alemana Hay un hermoso pueblo llamado Frutillar donde parece estar en Alemania sus obstrucciones sus jardines y su limpieza Es un tesoro cultural Los alemanes hace más de un siglo que llegaron a los territorios del sur a trabajar la tierra qué les fueron ofrecida por el gobierno de Chile Ellos son un gran aporte Incluso muchos políticos de mi país Casi tuvimos un presidente llamado José Antonio Kast Ristz un hombre guapísimo rubio de hermosos ojos azules
@gildasaboya1266 Жыл бұрын
Y en PERÚ UNA ZONA DE NOMBRE POZUZO.
@Justice200 Жыл бұрын
Si también tuvieron una colonia Alemana , donde el jefe era un polígono, además abusaban de los niños, y realmente eran esclavos de los líderes de esa colonia, si has leído la historia??
@angyliv8040 Жыл бұрын
Montón de nazis fueron para allá…😅
@MarinaDeMéxico-m6f Жыл бұрын
El nazi Kast
@elidaestherpina Жыл бұрын
Están ovulando por los rubios...😂😂😂
@Casiodoro576113 күн бұрын
El apellido Gutiérrez proviene del germánico Gut Herrein, que significa Señorial. Se traslado a España y de alguna manera se convirtió en apellido.
@aureliorodriguez7164 Жыл бұрын
Corrijo, no se si error de dedo o del telefono. Salio "bueltas" y debe ser "vueltas".
@stephanobarbosa58052 ай бұрын
em romeno se diz alb (branco)... o Colo-Colo é conhecido como "Albo".... o Corinthians como "alvinegro"...
@JuanMoreno-wo5yb Жыл бұрын
“Comúnmente”. Wow, never saw that word yet!!
@juancarlosgonzalezcarballo1368 Жыл бұрын
En España no se usa Kinder (kindergarden), normalmente usamos la palabra "guardería". El Valenciano es mucho más antiguo que el catalán, o sea que si alguna palabra se adopto del catalan, lo correcto seria decir que lo hizo del Valenciano.
@MauricioCarreño-o3j2 ай бұрын
Jajakaja ahora entiendo por qué en Venezuela cuando le das un cachito de algo o algo a alguien se le dice brindar 😂😂😂
@luisrojas-hp4bp Жыл бұрын
Esto es parte de la diversificasion. De lenguas
@arturorecio8926 Жыл бұрын
ELLOS TIENEN DOS PALABRAS EN ESPAÑOL QUÉ NO SE LES OLVIDA SANGRIA Y SIESTA 😂😂😂
@JoséGómez-c2h7l Жыл бұрын
fold en ingles se traduce como follaje 7 hoja
@abrahamantoniosanchezrubio266 Жыл бұрын
Esos leones frente a un elefante , parecen gatos nuevos 😂
@josedejesusmoreno-alviso5514 Жыл бұрын
En la etapa de La II Guerra en México solicitaron aprender a cualquier Alemán. Y que creén detuvieron a un indito que vendía Jitomates, porque? Les decía a sus marchantes, "No estrujen ni agen"..😂😂😂😂 y que se lo llevan 😂😂
Hamburger, torta de carne molida, frankfurter, salchicha de carne, birra, cerveza,
@aureliorodriguez7164 Жыл бұрын
Walzen si es dar bueltas, pero mas exactamente girar. La palabra Walz es giro, y Walzer es rodillo.
@angyliv8040 Жыл бұрын
Vueltas.
@albertocullen7944 Жыл бұрын
vueltas
@doriathjh6 ай бұрын
El acordeón es muy germano, pero su nombre es muy latino. La palabra acordeón deriva de la palabra latina 'accordare', de donde viene, por ejemplo, nuestra palabra 'acorde'.
@javierortega4 Жыл бұрын
Asombroso 😮😮😮😮
@JoseNavarro-ks9rg2 ай бұрын
Kuchen palabra muy utilizada en Chile.
@anaamaya1946 Жыл бұрын
Blanco también viene de blancu en árabe, como muchos vocablos que empiezan por bla, ble, bli, blo, blu!
@lofdan Жыл бұрын
No.
@wly725 Жыл бұрын
La palabra Kinder es posible que mucha gente ahora la comprenda, pero en el español de España no significa nada. Se suele decir guardería o guarde, al igual que colegio o cole. Kind tampoco se usa ni en la España peninsular ni el el resto del territorio. Gracias por tus aportes, sin duda.
@MarinaDeMéxico-m6f Жыл бұрын
En toda Norteamerica🇺🇸🇲🇽🇨🇦 es Kinder.
@patriciomillacura3511 Жыл бұрын
Hola, acá en Chile "Kinder" se usa para referirse a un nivel pre-escolar, antes que los niños empiecen su educación básica (primaria).Pre-Kinder es otro nivel para niños más pequeños aún, pero que ya dejaron los pañales y han aprendido a usar el baño (tres años y medio a cuatro).
@andreballon7362 Жыл бұрын
Robar es diferente de hurtar ( en términos juridicos una implica ejercicio de violencia mientras que la otra no )
@ppn19428 күн бұрын
Albus, Rumano Alb. Cyrill Demian (Arm. Կյուրեղ Դեմյան) (b.1772, Gherla, Transylvania,Romania today - d.1849, Vienna) was an Austrian inventor of Armenian-Romanian origin, who made his living as an organ and piano maker with his two sons, Karl and Guido in Vienna, Austria. On May 6, 1829, Cyrill and his sons presented a new instrument to the authorities for patent - the accordion. The patent was officially granted on May 23, 1829. Robar > Furare (Lat) > Furare (Rumano)
@elrolo2617 Жыл бұрын
Efectivamente palabras que en mexa se usan cotidianamente y no sabía su origen 😅
@isabelmunive1833 Жыл бұрын
Nombres personales derivados del alemán como Gretel.
@ki61200 Жыл бұрын
Se hizo la revoltura desde la torre de Babel .lo dice el libro de libros.
@gabyreyes3649 Жыл бұрын
Algunas palabras que comienzan con (AL) sonde origen árabe Por ejemplo: almohada, alpiste, alheli, algarabia, y la palabra ojala..