@@englishdoctor_roy Of course, I've seen the video lesson before. I perfectly agree with what you say in the video. I know I tend to count on looking at the words to understand them, and I know, all I need is focus on listening to the sounds of words not thinking about their meaning. But just because I know it, doesn't mean I can do it. There is a clear-cut difference between them. Probably, I don't have enough time to practice yet. 乱文失礼します。英語で話す練習のために常に英作文するように心がけています。間違いに気をつけるより、早く書くことに留意しているので、間違いがだらけかと思いますが御容赦ください。話しているときはこの十倍は間違えているんだろうな🤣
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
お返事をありがとうございます。もうご覧になっていましたね。
@aoki_ch5 ай бұрын
Thank you for your video! "Those items can be found in the basement of the castle." I often see a sentence like this within a gaming context. It means that the player can find them when getting in the place.
例えばですが、医学部を楽に合格できるくらい非常に成績が良く、国家試験も全然問題ないだろうと周囲が評価するほどの女子高生がいたとします。その彼女のことを話すとき、"She can be a doctor." と言った場合、どちらの意味になるのでしょうか。実際にこういう場面があり、かと言ってその場で意味を確認して話の腰を折るのも申し訳なく、テキトーに頷いてやり過ごしてしまいました。ご教示頂けると助かります。
@@englishdoctor_roy なんか 歌やら映画見よってもそう聞こえるとですよ。 とくにビートルズとかイギリスの歌。 それとかany time at all. エニタイマトール。アメリカ人が言うとエニタイマローと聞こえます。
@naokinikaidou974911 ай бұрын
彼女は医者かもしれないは、She may be a doctor.で、She can be a doctor.は、彼女は医者になれそうだ、という感じで居りました。
@englishdoctor_roy11 ай бұрын
コメントありがとうございます。なるほど。
@CH-dx1mj Жыл бұрын
The core image of the auxiliary verb "can" is a "door." "Can" has the ability to open the door to new experiences and possibilities. By opening doors, you can expand your abilities and options. For example, you can develop yourself by learning new skills or visiting new places. "Can" is used as a way to believe in your own potential, take on challenges, and open the door to growth.
@englishdoctor_roy Жыл бұрын
Thanks for your comment. The question is... is that really the core?
@chansato2529 Жыл бұрын
私は以前 助動詞は数学的には確率の高さだと聞いた事があります。 日本語で 出来ると、かもしれない、 を使い分けるのも どうなのかな?と思います。 It can be true. 状況は真実である確率が高い。 He can swim. 彼は泳ぐ動作では確率が高い→泳げる こんな風に感じているのではないのですか?