@@alexgan5236 こんばんは。日本語のお勉強とても熱心にされてるんですね。「ごはん泥棒」は英語にするとRice Thief です。カレーを食べると白米がすぐになくなってしまうので、泥棒がものを盗んですぐいなくなってしまう様子を当てはめて、「ごはん泥棒 」という表現をしています。「間違いない」は英語にするとNo Doubtです。ですので、今回のレシピは白米がすぐになくなってしまうことが確実なので、間違いないと表現しました。分かりにくい説明でごめんなさい。Curry is tasty > curry is eaten with rice > curry is so tasty rice disappears in an instant > who stole my rice?!