Вспомнил шутку. 1 И так. Есть две конкурирующие системы. 2 Давайте сделаем одну универсальную 3 И так. Есть три конкурирующих системы...
@AlexSeveroff7 ай бұрын
Прям как православная церковь Украины😆
@yukas1ngas6 ай бұрын
Кстати, у японцев так и было: хирагана и катакана до сих пор дожили, а еще всякие маньяганы, хентайганы - повымерли. И это не считая латиницы повсюду и киридзи, которая тоже могла бы быть, если бы Япония была оккупирована Союзом, а не США
@LiBeiFeng6 ай бұрын
@@yukas1ngas У японцев китайские иероглифы (канцзи) и две слоговые азбуки каны. Они конечно весьма конкурировали в прошлом и в какой-то степени конкурируют между собой до сих пор, но сейчас разошлись по своей специализации, поэтому каждый вид письма используется для своих целей. Катакана - для заимствованных из западных языков слов и некоторых чисто японских слов, как например некоторых названий животных и растений для которых иероглифическое написание не стало общеупотребимым, иероглифы - для китайских заимствований и корней большинства чисто японских слов, хирагана для всех флексий, служебных слов и всего остального чисто японского, что не напишешь иероглифами или они же редкоупотребимы и потому более не используются.
@ayararesara62535 ай бұрын
@@AlexSeveroff ? было три, стало по факту две
@AlexSeveroff5 ай бұрын
@@ayararesara6253 то, что одну называют "официальной", а другие "официально" не признаются, не отменяет их существование.
@sharpitar66749 ай бұрын
Hi (sorry for bad english)
@voidmafioznik9 ай бұрын
Hello* to be correct
@ukrlan_9 ай бұрын
Ні (пробачте за погане знання української мови)@libertarianelephant
@maximvazhov69049 ай бұрын
@libertarianelephantЗдравствуйте, можно ли купить носочки?
@igormilevskiy97829 ай бұрын
пардон, хули@libertarianelephant
@Neopoznannoy9 ай бұрын
@@maximvazhov6904Ні
@vortigernsaga9 ай бұрын
Right, sat down, watched the whole thing without subtitles, without captions, without nothing. Understood pretty much all of it. Dude, this language works and I can't even believe it.
@norielgames47659 ай бұрын
Well if someone says "identichne" or "genialny" that's pretty much the same as saying identical and genius in English. Lots if not all the technical words in Europe come from Latin so someone saying hybrid in Spanish, English, Swedish and Serbian will sound the same or almost
@ivanebregvadze9 ай бұрын
Same> I speak a little Russian, but i understand this language better then Russian
@StodOneR8 ай бұрын
Now wonder why there are so many Slavic nations even though we can understand each other more then a German can understand an Austrian.
@sheo80298 ай бұрын
@@StodOneR Das stimmt nicht. Österreichisches Standartdeutsch unterscheidet sich kaum von dem in der Bundesrepublik, während die deutschen Dialekte Österreichs größtenteils zu den bairischen Dialekten gehören und die in Vorarlberg zu den allemanischen Dialekten. Es werden also wie in der südlichen Bundesrepublik Oberdeutsche Mundarten gesprochen. Ich als Süddeutscher aus der Bundesrepublik hatte noch nie Verständnisprobleme.
@9and78 ай бұрын
Yes it works and it's the future.
@oro54219 ай бұрын
Ааа, стоп, это всё на том самом межславянском языке? Я не очень внимательно слушал, честно говоря. Но что слушал, было очень понятно. Действительно крутой язык
@TheKelikat8 ай бұрын
про славян тут не говорилось, тут скорее про буквы. у славян много народов и каждые пишут и в разных буквах и в разных закорючках. теже французы тоже пишут закорючками и по факту они такиеже славяне как и европейцы. а вот американцы пишут без закорючек, так что им теперь перестать быть англичанами чтоль они тоже европейцы. нужны реформы
@cddcdd79278 ай бұрын
@@TheKelikatчто значит "перестать быть англичанами"? Американцы и так не англичане. Даже по происхождению. Из европейских корней в США больше всего потомков немцев.
@flamingskull11718 ай бұрын
@@TheKelikat парень разговаривает на межславянском языке.
@пиво-у6м8 ай бұрын
@@TheKelikat французы не славяне, * они такиеже славяне как и европейцы* славяне и есть европейцы, точнее одна из европейских групп
@ОльгаПавловна-218 ай бұрын
А я-то голову ломаю что за язык! Болгарский, сербский? Уж больно понятный. Да практически всё.
@kurwanko9 ай бұрын
Спочатку бачив цю ідею як дурною, бо неможливо ж поєднати такі алфавіти, але дуже здивувався коли побачив речення і повністю розумів їх, хороше діло робиш брате!
@ВеникиМята9 ай бұрын
Я в школе так делал, особенно когда писал на украинском, украинский в таком написании смотрелся намного красивее русского :)
@helpingtutor88639 ай бұрын
I got no clue how Interslavic works as Southern Slavic and Western Slavic languages are so different (I'm A West Slavic language speaker) and yet both can understand it quite well, Honestly to the group of people that made the language, great job, it really should be taught in Schools.
@Blaizyr8 ай бұрын
thats true!
@Olga-de3ru8 ай бұрын
Это правда: нам, Русским, он кажется почти русским, Сербам - почти сербским, Словакам - почти словацким. Это и в самом деле магия.
@L0000Kme8 ай бұрын
So do I
@TheTrooper18785 ай бұрын
Right! I as a Bulgarian understand like 95% of what he is saying.
@Uvenia9 ай бұрын
Kak vsegda genialny material 🟥⬜🟨🟦
@Naddnieprianszszina9 ай бұрын
Ty toźe piřeř latinicěj? Věrňeje pridumyvajeř latinicu
@Вгостяхугеймера-м1к9 ай бұрын
@@NaddnieprianszszinaZašto pišeš "š" ako "ř"?
@Naddnieprianszszina9 ай бұрын
@@Вгостяхугеймера-м1к , ja častó pišu «ř» vměstó «š», no ňe vsěhda. Ř/Řa/Ře/Ře/Řu - etó analóg Шь/Шя/Ше/Шё/Шю v kirillicě. A v óstaľnych slučajach óbyčnaja «Š» piřetsía. Iděju ispoľzóvať bukvu «Ř» dľa óbóznaćenija tóho źe zvuka, šo i bukva «Š»( [ʃ]), ja vzíal iz Věrchňelužickóhó alfavita. Tam dľa zvuka [ʃ] ispoľzujut i bukvu «Š» i bukvu «Ř». Kak i v mójom slučaje, bukva «Ř» v Věrchňelužickóm dľa ósobych slučajev.
@diosaw49059 ай бұрын
@@Naddnieprianszszina V teh slučjah skoreje podhodilo "Š" 🤔 Zvuki podobny, no različajutsja gramatično. ř = рь v gramatike. Poètomu avtomatično čitaju tvojë kak "придумываерь", "пирерь"
@Naddnieprianszszina9 ай бұрын
@@diosaw4905 , hdě ř - etó рь? V ćešskóm «ř» - etó slitnóje «rž». V věrchňelužickóm bukva «ř» imějet tot źe zvuk, šo i «š». U měňa analóg «рь» - etó «ŕ»(ja pomňu, šo v slóvackóm etó boľře analóg «рр», no ja nižňelužickim alfavitóm órijentiróvalsía), vzíataja iz nižňelužickóhó jazyka. Kak vy poňali, u lužičan, hóvóŕaśich, na nižňelužickóm «ŕ» čitajetsía takźe, kak i u měňa. Kak «рь».
@rpse248 ай бұрын
Jestem Polakiem, rozumiem wszystko, brzmi to dla mnie trochę jak Słowacko/Rosyjski - zajebisty język, podoba mi się. Dobra robota!
@СергейЖаров-ц4ю8 ай бұрын
Словацкий очень похож на древний русский. Возможно это и есть один язык. Я слушаю Hrdza и постоянно в этом убеждаюсь.
@spec_ops_usr80278 ай бұрын
@@СергейЖаров-ц4юне-а, не похож. Услышал бы человека владеющего старословянским, сразу бы это понял
@Kulynarniii8 ай бұрын
Заебисто это потрясающе, это просто заебисто
@海水塩7 ай бұрын
заебись👍
@yukas1ngas6 ай бұрын
"Zajebisty" - do I understand this word correctly as "really f*n great"? (As it's in Russian)
@ZarkoBucic9 ай бұрын
Хвала на труду❤ Одличан видео и материјал за размишљање!
@@awambangwono1570 prichem tut koreiskij jazyk i anime? Eto raznye kultury i jazyki, dazhe ne rodstvennye jazyki kak slovienska gruppa jazykov.
@awambangwono15709 ай бұрын
@@GinCh4n специально для людей с обострённым ЧЮ: это была шутка. Шутка. Шутеечка. Хотя бы здесь не разводите срач, перед людьми неудобно.
@GinCh4n9 ай бұрын
@@awambangwono1570 знаете, когда пишешь диссер по теме японского языка и аниме культуры, и вообще общаясь с людьми кто глубоко в теме, да и смотря вокруг, это не похоже на шутку. Шутить тоже надо уметь.
@ethernalclassic30769 ай бұрын
@@GinCh4nкак же всем не все равно что ты пишешь диссертации по японскому. Держи пожалуйста в курсе
@wojwesoly9 ай бұрын
In Polish, "swatać" means to "to play Cupid", "to matchmake", "to set up", maybe "to ship" using internet lingo, so I guess svatovica makes sense since you combined the Latin alphabet with Cyrillic
@polikhov9 ай бұрын
We have a "сватать" It means matchmaking or get married.
@jsaltirov8 ай бұрын
In Macedonian, svat or svatovi means extended family, so it still makes sense in this context 😂
@artemcakes8 ай бұрын
This was my instant thought as I didn't remember his name at the moment
@vitaliyryabchik8 ай бұрын
In Ukraine it means "to mit with parents of your girl" to prepare for weddind
@ЛескаЛеска8 ай бұрын
У српском језику " сватови"" свад(т)ба, значи венчање, званице на венчању.
@javikus9 ай бұрын
glagolica jest pismo dlja tajni perepiski)
@larsbrosig88539 ай бұрын
Вместе с рунами. Шутка. Такая переписка не выдержит любой статистической атаки.
@javikus9 ай бұрын
@@larsbrosig8853 ахах)
@ВеличкоКерин8 ай бұрын
Да се научиш да пишеш на глаголица, ще ти трябват 10 години :)
@ЛескаЛеска8 ай бұрын
@@ВеличкоКеринМа неће, комшија, брзо то иде🙂
@Riya-ho5zv9 ай бұрын
The openning skit is what Interslavic was made for, for slavs to argue with each other
@HealthyKaden8 ай бұрын
I do not speak slavic languages, I do not understand anything being said without subtitles, that being said nice vid and thank u algorithm for bringing me here
@ilyakonopii50078 ай бұрын
Dzięki autorowi za to że nie przestaje rozwijac ten kanał. Mam nadzieję kiedyś zobaczyć tłumach tego języka na poziome Google Translate’a. Nadało by więcej stymulu się nauczyć
@rollerknobster9 ай бұрын
Svatovica is great you deserve the credit!
@eugenrichter33839 ай бұрын
Да!да!Да! Кирило-Латинский вековой Межславянский Срач!)))) Но я бы два варианта с удовольствием изучал.
@zdenekb36709 ай бұрын
Ja takože myslim, što najlepšie jest znati oba dva varianty, kirilo-latinica by byla toliko komplikacia.
@blessed_ghoul51649 ай бұрын
@@zdenekb3670da. hoti za mene je bylo vyše prosto čitati na kirillice, jesm počel směsta koristati latinicu
@ostrovskiartur9 ай бұрын
гдавное не как япония скопировала киатйские ероглифы ещё и 4 типа
@бебравоз-будоражник9 ай бұрын
глаголица тема
@LiBeiFeng9 ай бұрын
Не просто скопировала, но достаточно неплохо использует. @@ostrovskiartur
@ilya67339 ай бұрын
Какой красивый ❤ Да еще и умный 😊 идеал для рекламы межславянского языка 😊
@olegallito57429 ай бұрын
We can use latins with cyrillic letters for the sounds latin didn't have. For example: "hide/skin" - шkora, "wife" - жina, "patient" - paцient. Much better than digraphs and diacritics and this is basically the main upside of cyrillic and main downside of latin alphabet.
@NonChildStories9 ай бұрын
This is the idea of "Romanian transitional alphabet" (see Wikipedia's article)
@awambangwono15709 ай бұрын
Mixture isn't good. To me it looks ridiculous. Both scripts should be used, I think, on equal footing.
@dmitriysmirnov90849 ай бұрын
Znam, že v bilej Jugoslavý, kad učily serbsko- horvacky, eksperimentovaly podobnym sposobom , ale nikogo praktičnogo primenja u togo gibrida ne bilo. Kao poje'se v jednoj serbskoj pesme: ako skresti tvoja nočz i moja zora - nema zbora😅
@awambangwono15709 ай бұрын
@@dmitriysmirnov9084 да, нехай буде два алфабета. Буде езык с двомя алфабетами. Как у японцев, катакана и хирагана.)))
@romano1499 ай бұрын
I like it. Because we learnt europe language in latin
@marqueneshanleypasa95489 ай бұрын
Привет из Филиппин🇵🇭. Я всегда оба латинский и кириллицы. Потому что, Они понятий для меня. И тоже, я сама изучаю по-русский в прошлом девяти месяцы.
@smb69958 ай бұрын
Молодец! Славянские языки сложные для иностранцев. 👍🤝🫂
@donaastor8 ай бұрын
that's amazing! why do you learn it though? are you a linguist or a polyglot or something?
@Olga-de3ru8 ай бұрын
@@donaastorРоссия на подъеме, мы вновь переживаем Возрождение. Россия вскоре будет определять судьбы мира. А англофонный Запад сойдёт на нет.
@kinsandr91678 ай бұрын
@@Olga-de3ruВы переживаете диктатуру и очередные годы позора. Не льстите себе.
@Olga-de3ru8 ай бұрын
@@kinsandr9167 Примите таблетки, пациент если не доктора Менгеле, то доктора Геббельса.
@thomasGino59278 ай бұрын
Bro I could not for the life of me figure out what language you were speaking, now I know it is an interslavic language. This is the coolest thing ever!
@blessed_ghoul51649 ай бұрын
Pozdrav vsim ljubitelam interslavica! Hvala tobě, Mihal, za nove video. Gledim každo video s velikoj ljubostju. Velmi rad, že vaše delo živo. Za mene, jako za russkogo je bylo vyše prosto čitati na kirillice, ako li tekst jest slovjansky. Nemnogo dissonans, ako naši slova pisany na latanice :)) Ale kogdy jesm počel učiti medžuslovjansky, medžutym směsta počel koristati latinicu, daby privykati se, ibo znam, že ne vsi slovjane koristajut da razumejut kirillicu. V tutoj moment koristajem latinicu prosto i ne imajem problem da dissonansov v glave :)
@blessed_ghoul51649 ай бұрын
Ideja s svatovicej jest velmi zabavna, mimohodom :)
@ВеличкоКерин8 ай бұрын
Имаме си вече Азбука. За какво ни е друга писменост?
@blessed_ghoul51648 ай бұрын
@@ВеличкоКерин Jа льубим нашу родну азбуку, но jесм стартовал учити тако же и латиницу за обче развитие. Мыслим, же лєпје управо просто знати обадва алфабета
@blessed_ghoul51648 ай бұрын
@@ВеличкоКерин Jа льубим наш родны алфабет, но латиницу jесм учил и изкористал за обче развитие. Jа мыслим, же лэпjе управо просто знати обадва алфабета
@blessed_ghoul51648 ай бұрын
@@ВеличкоКерин Jа лjубим нашу родну кириллицу, но латиницу jесм учил и користал тако же. Мыслим, же добро jест управо просто знати обадва алфабета
@Neopoznannoy9 ай бұрын
Коли ми до війни були в Хорватії на відпочинку, то навіть не використовували перекладача. Ми з ними на українскій- вони з нами на хорватській. Трохи важко, але все ж розуміли один одного :)
@sshh889 ай бұрын
«сватовица» это прикольно придумано. будто посватали кириллицу и латиницу
@HuerniaBarbata8 ай бұрын
не знаю, "ебуница" тоже неплохо было звучало... хотя наиболее адекватно для такой формы букв будет "мутантица"
@PagorPL8 ай бұрын
Bardzo dobry pomysł. Dobrze przemyślane
@СычовскиеЛокалочки8 ай бұрын
Хорошая работа! Добро!
@cheerful_crop_circle8 ай бұрын
Lol
@cavaliere56769 ай бұрын
Латиница это круто, но потом ты видишь польские слова где вместо Ж, пишут SCHZ.
@an0nycat9 ай бұрын
Так...
@DIADIA_VITIA2289 ай бұрын
Ну в польском с ж всё логично, где у нас ж, у них ż, где у нас мягкий рь, у них rz. Например: żona, rzeka. У них рь развился в ж, у чехов также, только не ж, в рж (ř)
@LexStrat9 ай бұрын
Лол, серьезно? 👀
@NotRealChandlerBing9 ай бұрын
😊
@Chiosint9 ай бұрын
Не хочу показаться душнилой, но в польском для этого используется Ż
@earthdenier10098 ай бұрын
i understood this video better than i understand croatian
@thomasGino59278 ай бұрын
Hahaha same bro
@youtubesenior6548 ай бұрын
Are you serbian?
@chanpasadopolska9 ай бұрын
Technicznie możesz stworzyć osobny język dla klawiatury systemowej (potrzebujesz nowych znaków UNICODE a więc akceptacji przez konsorcjum UNICODE, proces przebiega kilka lat do czasu implementacji i trzeba by było zacząć używać tego systemu zapisu zanim się do nich napisze żeby udokumentować jego użyteczność), ale tymczasowo możesz też stworzyć font dla każdego z języków słowiańskich który będzie zawierał wizualnie te same słowoznaki ale będzie formalnie dalej literą/bukwą, czyli jak zrobisz kopiuj wklej do jakiegoś innego programu lub pliku który obsługuje inny font to znowu będziesz widział łacinkę lub cyrylicę. To znaczy nie będziemy mogli pisać domyślnie słowianicą/międzysłowianicą np na YT ale można sobie jakieś forum w ten sposób już przestawić. W tej sytuacji jednak osoby które będą pisać po angielsku będą miały również zmieniony font, chyba że będzie to można sobie odznaczyć.
@gtasaneok988 ай бұрын
Я всё понимаю. Изумительно!
@iloveuYnG9 ай бұрын
Dobro jest Vam, Slavyane ! ❤
@onmk62568 ай бұрын
Вельмi добрае вiдеа, дзякуй за вашу працу!
@iloveuYnG9 ай бұрын
Privet Slavyane! ❤️
@Chiosint9 ай бұрын
Osobno ja ne imaju principa, kaky alfabet koristati, ibo razuměju oba varianta. Ale kogda ja pišu kdekoli, kde moje slova mogut pročitati ljudi iz stran, v ktoryh ne koristajut kirilicu, ja staraju se pisati glavno latiniceju. Jednako, ja mogu prědložiti prosto směšati alfabety: koristati latinske pismena, ale zaměsto Š, Č, Ž i Ě koristati kirilične Ш, Ч, Ж i Є, aby osvoboditi se od diakritičnyh znakov: шepot, чest, жivot, шчetka, dєlo
@blessed_ghoul51649 ай бұрын
Za mene to byle ne tako komplikovano zaučiti litery ž, š, č da ě. Kogdy zaučil, jesm srazumel, že to jest velmi praktično :)
@blessed_ghoul51649 ай бұрын
Ale tvoja myslj tako že dobra
@Nehauon8 ай бұрын
Wouldn’t that be a pain in the arse to switch back from cyrillic to latin keyboards though? 😂
@ŠárkaGrossová-w2b9 ай бұрын
To jest super!!! ❤ (Izvinjam se za grěšky)
@CVery459 ай бұрын
Как сказать «ошибка» «грешок»?
@zdenekb36709 ай бұрын
@@CVery45 pogěška, myslim
@CVery459 ай бұрын
@@zdenekb3670 ооо ты чех! У меня парень чех был когда то с фамилией Зденек
@zdenekb36709 ай бұрын
@@CVery45 značit, ty ne neznakoma s češskym jazykom :)
@CVery459 ай бұрын
@@zdenekb3670 да))) я знакома и друзья были словаки в то время совместные
@pantabletka68579 ай бұрын
Podolg mene toj alfabet može nazyvati se "Alfabet Medžuslovjansky".
@chanpasadopolska9 ай бұрын
To nie jest alfabet bo to nie są litery, bo jest to system połączony liter i bukw. Dla liter/bukw zaproponowałem nazwę slovoznak (słowoznak) więc po namyśle dla alfabetu/azbuki coś w rodzaju znakozbirka (znakozbiór) czyli zbiór (grupa) znaków.
@AnonimBall219 ай бұрын
Некоторые из южных славян решили не спорить по этому поводу и использовать сразу две письменности
@cezary82388 ай бұрын
Nie trzeba, wystarczy Slavianica 😁😁
@trevorphilips08 ай бұрын
На деле никто два алфавита не использует. "Двухалфавитные языки", по типу Српского, это когда 90% пишут на латинице, а 10% на кириллице, никакого равенства там нет, большинство уже порабощены
@jiln3hb8 ай бұрын
@@trevorphilips0порабощены? кем? аххаахахахах
@andrew_lch8 ай бұрын
@@jiln3hb Мnoj
@ruslibertarian8 ай бұрын
А если спорить, то сразу артиллерией
@g-manchanel17109 ай бұрын
Переизобретаем греческий алфавит на протяжении 12 минут Лямбда обрадовалась, она снова Л, а не частица и не анонимная функция XD Вообще, по-хорошему, надо просто создать новый алфавит, который учится за две минуты, что-то по типу Каны или Ханглы, где всë само читается, но это мечты-мечты
@koneeb8 ай бұрын
Я не понимаю, это шутка такая, про кану которая сама учится, или кто тебя так дезинформировал?😀 ぬ や と こねちの ざ ヴぇちぇる うぷらヴぃるさゃ、 の どるぎえ めさゃつぁみ うちぁつぁ
@HuerniaBarbata8 ай бұрын
у греков слишком много невнятного и непроизносимого, чтобы использовать тупо греческий альфабет, но чем-то всё равно придётся жертвовать
@yourfairyk1ng8 ай бұрын
глаголица уже есть) чисто славянская тема (хоть и тоже создана греком на основе других алфавитов, но не суть) ну и выглядит аутентично. ⱅⰰⰽ ⱍⱅⱁ ⰲⱁⱁⰱⱋⰵ ⰽⱃⰰⱄⱁⱅⰰ)
@andrebyche318 ай бұрын
Есть уже тот же греческий, из которого были выведены латиница, кириллица и коптская письменность
@andrebyche318 ай бұрын
@@HuerniaBarbata так мы сами пишем на модифицированном греческом скрипте
@MihailFedan9 ай бұрын
Bratê, kirilica jest dobra, latinica jest dobra - oby tylko nê glagolica🤣🤣🤣
@grysby9 ай бұрын
Ты что, глаголица - база.
@MihailFedan9 ай бұрын
@@grysby вот пусть там под землей и находится, для фундамента там самое место
@grysby8 ай бұрын
@@MihailFedan да шучу я, господи.
@ИванВасильев-ф2ч4п9 ай бұрын
К сожалению совсем без изучения алфавита не получится. Даже если писать так как ты предложил надо будет немного изучить. Мне, зная английский, всё равно не прочитать правильно польские сочетания sz cz dz rz zi si ci и так далее. А уж если учить что-то всё равно надо, то есть смысл в таком подходе: использовать английский алфавит, так как все его знают. А для звуков, которые английским одной буквой не выразить - буквы из кириллицы. Я Ж Ш Щ Э Ю Ч Ы - около семи букв может освоить любой.
@KonovDS9 ай бұрын
Какой-то англоговорящий лингвист предлагал внедрить новые буквы в латинский алфавит для лучшей передачи звуков. Кроме руны торн для th, например, было предложено несколько кириллических букв, например ч, если не ошибаюсь. Полностью согласен с вами, это оптимальная идея. Диакритические знаки, черточки (г и ґ) и диграфы кажутся мне ужасной идеей.
@TheKelikat8 ай бұрын
так в том и проблема, нехватает букв. латынь устарела но её навязали. если читать церковно славянский и сравнить с руским, то там больше букв, и построение текста там другое, он звучит как латынь. получится чтото вроде эсперанто в любом случае. просто эсперанто звучит по итальянски это таже самая португальская испания на латыне. но для всех языков нужен другой алфавит сов семи буквами, и звучать он будет на своём языке. латиноговорящим странам это ещё сложнее записать даже на своём, из за того что там помесь народов и не все знают один конкретный язык. американец будет читать на американском, а швед будет читать на шведском, хотя это было написано на хорватском латиницей. но если это было написано на латыне, и оба читают на латыне, но никогда американец и швед не будут знать латынь лучше чем свой. для этого им пришлось бы с 1 класса в начале учить латынь, а потом ахреневать как родной превратился во чтото странное и названия букв поменялись
@ПламенБотев-р2е8 ай бұрын
В английском нет звук Ы. Есть звук Ъ(schwa sound ə).
@HuerniaBarbata8 ай бұрын
Латынь не устарела, а служила основой. Зачем изобретать 100 разных альфабетов, если уже есть готовый, который нужно только немного подогнать под себя. Большинство звуков в индоевропейских языках всё равно совпадают, для них нормально использовать одинаковые символы, чтобы не учить 100 разных символов для одного и того же. Проще придумать и выучить только не совпадающие буквы-звуки. И возможно кирилику стоило бы подогнать под эту универсальную систему. . И не надо считать что латынь превратилась во что-то ужасное в других языках. У них была своя основа - те же германские, славянские языки. У всех у них есть общие пра-пра-корни из санскрита, которые каждый прокартавил-прошепелявил по своему и получил польшкий и хрррранцуский. Отсюда - учить надо санскрит. Потом латынь и греческий. Потом свои древнегерманский или старославянский. И вот тогда вы увидите, во что они превратились в современных языках. . Но самая главная проблема - даже не заимствования друг у друга (и из латыни с греками, и иудами с фарсами), а постепенная смена значений слов, вплоть до обратного смысла или такого, который никогда бы не додумались вложить предки. Вот тут языки и разошлись, даже сами с собой, во времени.
@ВеличкоКерин8 ай бұрын
Имаме си вече Азбука. За какво ни е друга писменост?
@MapsCharts8 ай бұрын
Привет из Француии 🇫🇷 Обожаю этот язык, это так понятно хотя я его никогда не изучал, просто русский язык учу ! Сам предпочитаю кирилл алфавит, по-моему он более практически для славянских языков
@poedatel.divanov35218 ай бұрын
Привет. Можно поинтересоваться, почему ты решил выучить русский язык?
@Spiritus_sincerus8 ай бұрын
Krutoe video!
@juno_qaz8 ай бұрын
по мне надо чуть подогнать кириллицу под латиницу и греческую избегая, минимализируя изобретение новых букв
@ecomensstudios71697 ай бұрын
Interesno video! prodolžaj vo tvojej tvorbě! :D
@Федорович-й4б9 ай бұрын
Вельмі цікава і пазнавальна. Поспеха ў вашай працы.
@IrisGalaxis8 ай бұрын
Směšanica, možno? Odlični video :)
@Chiosint9 ай бұрын
Početok videa je idealny obraz togo, kako take spory izgledajut od strany
@ox-po3636 ай бұрын
Обожаю твой канал! D'akujem!
@kosarkosar76839 ай бұрын
It is necessary to simplify the inter-Slavic language so that it becomes the main language for conversations between Europeans and a world language. Europe is practically Slavic if we unite.
@polikhov9 ай бұрын
Brother, we Tatars and Kazakhs and Mongols have been using Cyrillic for a long time, so you have conquered Asia.
@4rumani8 ай бұрын
@@polikhov Because that was required for Soviet republics...
@polikhov8 ай бұрын
@@4rumani well, it is worth understanding that at the time of the USSR, education was developing, and since the USSR needed an international language in the form of Russian, as well as Kiirioica (although the 1930s promoted the Latin alphabet), as a result, now many peoples with the Cyrillic alphabet
@frostflower55558 ай бұрын
I think the language should use a mix of Latin and Cyrillic to make up the alphabet, depending on which letter. For example K is always a K, and C can be used for the TS sound (like in fancy).
@Nurgle-o5c8 ай бұрын
That's an interesting idea. It could be used as an experiment. But to my mind using two alphabets is more comfortable for reading and writing. Most people know latin alphabet and can use it. So I suppose it's main.
@ruslibertarian8 ай бұрын
No it's an act of phonetic castration. Rome created Cyrillic for Slavic languages to properly transmit their phonetics. All other compromises are a latin heresy.
Конечно удивительно насколько понятен межславянский русскому уху 😮
@MrMuzzEdit8 ай бұрын
Bardzo ciekawy eksperyment. Jeśli piszesz polski tekst cyrylicą, okazuje się, że Rosjanie doskonale go rozumieją! Ogólnie rzecz biorąc, było dla mnie zaskakujące, że język polski jest znacznie bliższy rosyjskiemu niż bułgarskiemu, jak myślałem wcześniej. I oczywiście bliżej niż "język ukraiński". Była to bardzo udana próba stworzenia języka możliwie odległego od rosyjskiego, ale pseudosławiańskiego.
@sabkobds8 ай бұрын
In Bosnia, both (Latin and Cyrillic) are technically equal. In praxis: in some parts Latin script is preferred and in some Cyrillic. There was dispute how car license plates should look. So, High Representative of EU decided that plates can include only numbers and 7 common letters (A, E, O, K, T, J and M). There is no city or area designation, just sequence like A34-T-198. Later parliament agreed to use it permanently and nobody cares anymore.
@orthodoxwarrior9 ай бұрын
Slovenica? Ot slovianskogo?
@igormilevskiy97829 ай бұрын
от словенского. трололо
@cezary82388 ай бұрын
Slavianica !!! 😁😁
@negogv8 ай бұрын
Its a pretty good solution, but only if letters would be simpler. The letter V(B) is to complicated. So as h(x), p(п) or u(y)
@chanpasadopolska9 ай бұрын
Myślę że "medžuslovjanica" lub po prostu "slovjanica" to byłaby adekwatna nazwa a dla liter/bukw to "slovznak" a dla alfabetu/azbuki "znakozbirka". Niektóre slovznaki są naprawdę naprawdę dobre (r/р) ale nad niektórymi bym popracował (G/Г), sam znam cyrylicę choć nie czytam w niej płynnie a powoli literuję (bukwuję), zaś tutaj potrzebne jest zdanie osób które nie znają cyrylicy w ogóle jak i odwrotnie, osób które nie znają alfabetu łacińskiego tak żeby slovznaki były czytelne dla wszystkich na pierwszy rzut oka, to jest właśnie piękne w międzysłowiańskim że rozumiemy go bez przygotowania i tak samo powinno być z międzysłowianicą. Ja bym się nie spieszył z tym projektem a starannie go przygotował przed opublikowaniem oficjalnej wersji, wcześniej pytając o zdanie wielu wielu ludzi zarówno prostych jak i wykształconych (choć zdanie ludzi prostych jest tutaj paradoksalnie ważniejsze)
@cezary82388 ай бұрын
Slavianica, też tak uważam 😁😁
@ivandanes8 ай бұрын
Nám starším, kteří jsme vyrostli ještě na ruštině jako povinném jazyku na školách, nedělá problém použít obě abecedy. Případně je střídat. Děkuji za návrh.
@kosarkosar76839 ай бұрын
I think that the created language should be even more simplified, so that other nations could learn it more easily and it would have a greater reach and influence.
@dimensiones9 ай бұрын
Eine sehr gute Idee!
@sciana218 ай бұрын
An accurate slav to slav interaction in the intro
@cheerful_crop_circle7 ай бұрын
Wow
@pugo79258 ай бұрын
For some reason I was expecting a video in English, I don't know what I was thinking
@yaoyaowait52778 ай бұрын
It will be good idea to name this alphabet "svatovica". it's like the cirillica and latinica get married
@CasperCooper-ur6sw2 ай бұрын
Братья славяне объединяйтесь!
@chanpasadopolska9 ай бұрын
Potrzebujemy LLM w Medžuslovjanskim to by bardzo pomogło w jego promocji
@Blaizyr8 ай бұрын
podoba mi się Twój tok rozumowania
@ioann199802229 ай бұрын
Меджулица , Medžulica
@yglyglya9 ай бұрын
ползуjтеся глаголицеjу
@ComfortMusicPlace9 ай бұрын
Ахахахахахах
@g-manchanel17109 ай бұрын
Не база, а Генштаб, как говорится
@TheMrBohonek9 ай бұрын
Dobra idea, bro
@Omnigreen9 ай бұрын
Creative idea! Ale latynycja vseodno lipša!
@RelaxationMusic16119 ай бұрын
If you need to write sounds, people already have markings for all sounds in all languages to create dictionaries. You can check it via Wikipedia or ask for an advice chat gpt
@4rumani8 ай бұрын
What are you trying to say here exactly
@klomii28029 ай бұрын
Кириллица сделана для славянских языков с самого начал, переход на латиницу по большей части свзяан со сменой религиозных конфессий в давние времена. При общении с двмуя польскими товарищами иногда трудно разобраться как правильно должны слышаться сочетания из нескольких букв в латинице. Ну тут кому как привычнее конечно, но наверное просто стоит доработать кириллицу и этого может быть вполне достаточно.
@olexiydevyatka9 ай бұрын
Вам чех/словак/хорват скажет, что латиницей проще, чем кириллицей. Так что не нужно говорить, как проще. Особенно от носителя языка, где пусть и кириллицей, но пишется не так, как слышится. 😉
@segment19939 ай бұрын
Я pomnю u menя v шkole bыli mыsli, чto vsem slovяnam nuжno prosto pereйti на takuю primerno "Kirillicu 2.0" - Pomenяtь grubo govorя vsё greчeckoe na latinskoe i kak budto bы vse smogut normalьno чitatь bez postoronneй pomoщi spustя minimum vremeni😉
@olexiydevyatka9 ай бұрын
@@segment1993 лично я и так нормально читаю на любом славянском языке (и да, на польском тоже)
@dmitriysmirnov90849 ай бұрын
@@segment1993Не, текст изгледе измывательски. Не пригоден!
@НиколайДолгополов-е4к9 ай бұрын
@@segment1993Боже упаси. Хз как для других языков, но для великого и могучего латиница не подходит категорически. Кстати, немцы тоже мучаются изрядно. Для двойной S придумали символ, а для Х, Ш, Ч используют громоздкие конструкции. Про ацкий английский вообще молчу. Им с десяток букв не хватает для полного счастья.
@TomiXman8 ай бұрын
Croat here and I can understand preety much everything what he said! I love this channel so much, from where is the author, someone knows?
@VladimirZivkovic970Ай бұрын
Iz Poljske je ovaj čovek. Inače međuslovenski jezik su izmislili dva češka inženjera.
@ГарриГаджин9 ай бұрын
Надо загрузить кирилицу и латиницу в нейросеть, чтоб она свой вариант гибрида предложила😅
@CVery459 ай бұрын
Чтоб никто прочитать не смог потом?
@selladore49119 ай бұрын
+
@putinisakiller80939 ай бұрын
Трудно будет подобрать один вариант для 100-150 разных звуков. :)
@TheKelikat8 ай бұрын
не все буквы из кирилицы и латиницы используются. в славянских латинских языках может нехватать 3 буквы, при этом быть 5 сочетаний для отсутствующих в латиницу букв. в славянских кирилических тоже не все кирилические буквы нужны, тоже может нехватать 3, но в этом языке не будет латинских звуков и букв других славянских языков, опять нехватка. если мфа это 200 звуков, то чтоб описать это буквами, нужно намного больше букв. и в каждом языке будет по 30 букв из 600
@rainy20638 ай бұрын
@@TheKelikat Тут кстати интересный пример будет сам же английский язык) Там тотальная нехватка букв для выражения звука при письме, потому там если не знаешь как в определенной ситуации читать слово то и не прочитаешь) Только с временем по наитию что то предугадываешь, но даже носители не могут определить правильное чтение для набора букв если то слово незнакомо.) Вспомнить тот же th который бывает звонкий и глухой, но при письме это нигде не обозначено. Хотя это разные звуки.
@ZombiePigman6428 ай бұрын
I understood but a handful of words in this video.
@theodorey27158 ай бұрын
Словяница/Slowjanica? 😅
@epilepticatarave3 ай бұрын
Fun fact for desinformed Russians, Polish Ć is actually soft C and not soft CH. Just like TS is C, TŚ is Ć. Now, again, Ś is not soft SH but soft S.
@kurtrosenthal63139 ай бұрын
I can’t speak any Slavic language. It’s something I’d like to learn though. Did you make this interslavic language? Is it possible to make this intelligible for Baltic speakers too?
@Mini_Akr9 ай бұрын
Межславяский язык сделан для того, чтобы каждый славянин понимал этот язык, это упрощает коммуэникацию между славянами, а Прибалты, ну, у вас свой языксто есть, он даже близко не похож на славянские языки
@v.6ak9 ай бұрын
For intelligibility, you need some degree of similarity. The broader set of languages you want to, the harder it is to make some reasonably universal language. Maybe you can make some interbaltic language (not sure; I don't speak any Baltic language), but making some broader language (inter-Baltic+Slavic or even interindoeuropean) seems to be impossible, as long as the language should be understood without learning.
@an0nycat9 ай бұрын
@@Mini_Akr 1. Сilvēks - человек. 2. Ļaudis - люди. 3. Galva - голова. 4. Roka - рука. 5. Krūtis - грудь. 6. Sirds - сердце. 7. Pirksts - палец (перст). 8. Plecs - плечо. 9. Bārda - борода. 10. Zobs - зуб. 11. Torss - торс. 12. Māte - мать. 13. Draugs - друг. 1. Diena - день. 2. Vakars - вечер. 3. Nakts - ночь. 4. Ziema - зима. 5. Uguns - огонь. 6. Saule - солнце. 7. Sniegs - снег. 8. Krāsa - цвет. 9. Vējš - ветер (веять). 10. Miers - мир (в значении "спокойствие"). 11. Zelts - золото. 12. Okeāns - океан. 13. Ezers - озеро. 14. Vulkāns - вулкан. 15. Džungļi - джунгли. 16. Rasa - роса. 17. Ledus - лёд. 18. Vilnis - волна. 19. Daļa - часть. 🤔🤔
@kurtrosenthal63139 ай бұрын
@@v.6ak makes sense, but I mentioned Baltic for a reason. That is because Baltic is the next closest language to Slavic. Geographical an interbalto-Slavic language would make sense practically. That said, I understand if it’s perhaps too different to be practical.
@v.6ak9 ай бұрын
@@kurtrosenthal6313 I don't know any Baltic language. Someone might prove me wrong, but even Interslavic requires some additional attention for someone who speaks a Slavic language but doesn't know Interslavic specifically. Making a language intelligible with both Slavic Baltic languages could lead to a language similar to both Slavic and Baltic languages, but not intelligible without learning…
@HawkThunder9078 ай бұрын
The sad thing is, we will never unite by the government. And the west wouldnt even let this happen, everything speaks against our unification. But thousands of years before, everything spoke against the slavic race and we survived, so its possible.
@DipsyTUB8 ай бұрын
Я за кіріліцу
@denson92589 ай бұрын
Super !
@volodymyrkilchenko9 ай бұрын
лучше уж латиницу доработать чтоб без диакритиков и диграфов была, добавить символов на каждую фонему
@cheerful_crop_circle8 ай бұрын
Лол
@jonaw.21538 ай бұрын
I noticed a surprising amount of German-esque words in this (the word for "letters", to give an example) so this sounds pretty cool and something I might try to actually learn
@romanvalitov96829 ай бұрын
Отличная идея!!! Теперь хочу себе клавиатуру с раскладкой на Святовице)))
@operator61959 ай бұрын
Можно кастом намутить)
@СвятославДонцул-е6л8 ай бұрын
Я говорю по-русски, украински и по-белорусски. Когда-то в школе учил польский. Праутически все забыл, но фонетические особенности а голове еше остались. Не знаю, как это будет работать в случае коммуникации западных и южных славян, но для восточных и западных вроде бы неплохо)
@HuerniaBarbata8 ай бұрын
Зачем опять изобретаешь бициклет? )) Если Интерславик, значит его альфабет - Славяница. Куда ещё гадать?
@learn_yorani8 ай бұрын
Jeā siāme neiwiu, jeisilie kaeraeliecea liibio liatueneecea, ave ôraaneŝituenea uẑetuyiveā liatueneeceu. я сйааме неивю, йейсилие керелйеца лиибйо лятвенееца, аве йораанешитвена ужетыиваа лятвенеецу. I don't know myself whether Cyrillic or Latin, but Yorani uses Latin.
@ДаниилЧесноков-л3р8 ай бұрын
Я не имею претензий или неприязни ни к латинице, ни к кириллице, но лично мне кириллица больше нравится. И она больше подходит для сербского языка, а для межславянского, или как называется этот искусственный язык для общения между славянами, не знаю, но я все равно больше предпочитаю кириллицу, она какая-то родная и более лёгкая
@homescience89468 ай бұрын
Неудивительно. Кириллица специально создавалась для славян, выражая наши звуки и речь. Она гораздо моложе латиницы, и я тем более удивляюсь, когда из за использования латиницы в интернете ее объявляют устаревшей. Ребята! Арабский, санскрит, китайский языки устаревшие, и на них вообще не говорят? Или может вы сошлетесь на то,что они не индоевропейские? Ну так индийский и арабский индоевропейские, а в этих странах людей проживает больше чем во всей европе впесте взятой, и влияния у Индии и Ближнего Востока сейчас гораздо больше чем у Европы,которая на деле реально устарела. Кириллица - будущее для славян, посколько она наиболее удобна. Именно на ней абстрактный "интерславянский" язык(а на деле, когда дойдет дело до его разработки это будет по сути доработанная мова) имеет полноценное значение и более всего понятен именно для славян. Латиница должна применяться не для славян, а для тех европейцев, которые хотят говорить на славянских языках, но не могут освоить азбуку. Не надо менять достаточно молодую и перспективную кириллицу на чуждую абсолютному большинству славянского населения латиницу только для большего улучшения отношений с Европой. С Европой отношения надо улучшать по другому. Взаимовыгодным сотрудничеством и торговлей, а не подлизыванием зада в языковом плане
@Manul4ik6 ай бұрын
@@homescience8946 Можно спросить, а с каких это пор арабский стал индоевропейским языком?
@kapt0xa_by8 ай бұрын
Ш is 3 sticks. 1st stick is like s, next 2 sticks look like N SZ -> SN
@serpokryl9 ай бұрын
Дуже дякую за цікаве відео, Брате!
@sergeyslessarenko75748 ай бұрын
Ну, дуже приятно видеть что на краине это тоже сейчас смотрят)
@nikitamohov42479 ай бұрын
Сватовица, как мне кажется, лучше название. Я в него влюбился сразу же. Красивое и лаконичное. Сам алфавит для меня тоже оказался понятным. По поводу звуков "ж" "щ", я бы предпочел избегать сочетаний нескольких букв. Лучше будет придумать отдельные буквы для этих звуков (или использовать кириллические варианты). Я так же не против использования диакритических знаков. Написание с помощью одной буквы мне кажется намного лаконичнее и удобнее. Хотя, конечно, это может быть связано с тем, что я к такому просто привык)
@voronow39 ай бұрын
А тебе нравится йотированная кириллица сербов (через j) или наши е, ё, я, ю без j?
@nikitamohov42479 ай бұрын
@@voronow3ну вот смотри. Когда я смотрел этот ролик в первый раз и читал примеры предложений на сватовице, я даже не обратил внимание, что йотированные звуки в ней обозначаются через сочетания с j. И я прочёл не задумываясь. Но, правда, в примерах было только одно такое место в самом первом предложении. Но в любом случае, мне йотированные звуки довольно просто воспринимать с написанием через j. В отличие от сочетаний в латинице для обозначений звуков ж щ ш ч и т.д. И этому вполне есть своё объяснение. Ведь, по-сути, буквы ю ё е я обозначают не один звук, а два: йу йо йэ йа. И здесь мы просто заменяем й на j и всё читается так же просто. А обозначения шипящих в латинице подобной логике не поддаётся, букв для обозначения подобных звуков в ней вообще не предусмотрено, поэтому все эти сочетания по типу sz cz dz rz нужно просто запомнить. Так что, если мы хотим алфавит, который будут понимать и носители кириллической письменности, и латинской, то нужно, либо придумывать буквы, которые будут похожи на оба варианта, как автор видео совместил хh, либо кому-то что-то всё-таки придётся учить)
@voronow39 ай бұрын
@@nikitamohov4247 а как же краткость сестра таланта? Слышал как у сербов записывается слово "конь" на конце? Там тоже одна буква вместо двух нь.
@nikitamohov42479 ай бұрын
@@voronow3 ну да, прикольная фишка сербской письменности, похоже на появление & в английском. Но это именно что просто интересная особенность конкретной письменности. В случае с алфавитами, претендующими на универсальность понимания, я бы предпочёл иметь необходимый минимум букв для обозначения основных звуков языка и некоторый набор правил, которые позволяют отобразить изменения в произношении основных букв и которым следует вся письменность. Короче говоря, по моему мнению, лучше иметь меньше спецсимволов для обозначения специфических искажений основных звуков и обходиться их изображением с помощью основных символов. Хотя понятно, что в живом языке такое вряд-ли примется, но для универсального средства общения такой расклад будет наилучшим.
@kapt0xa_by8 ай бұрын
I like the name swatowica. Is sounds as marrige of 2 alphabets
@Sauron02879 ай бұрын
Но ведь кириллица была изобретена специально для славян. Если нужно знать греческий, можно доучить и до кириллицы. Большей проблемой является отсутствие международной кириллической раскладки, подобно международной латинице
@fairelf9 ай бұрын
Разумно. Кириллица и есть славянское письмо. Так что никаких других гибридов не нужно.
@tqp070super98 ай бұрын
@@fairelfага, но не всегда оно легко м понятно звучит в рамках русской грамматики 🫤
@homescience89468 ай бұрын
@@tqp070super9поэтому и нужен межславянский язык, желательно на основе мовы. Потому что правила мовы абсолютно понятны - как говоришь,так и пишешь. Все. Никаких куч правил которые надо учить, никаких выпадающих согласных, двойных н. Только падежи,склонения,пару правил и отличное звучание. Перерабатываем для понимания всеми славянами и получаем идеальный кириллический язык, понимаемый всеми славянами, с минимальным порогом вхождения для славян, предназначенный для славян.
@homescience89468 ай бұрын
@@tqp070super9а то,о чем говорит чел в ролике это скорее о том, какую версию общего алфавита для всей европейской группы языков можно выбрать. Тут уже да, желательно делать новые буквы из греческих и создавать правильный читаемый простой алфавит для всех. Но это будет сложнее. В сотни раз сложнее чем взять кириллицу и обьединить с ее помощью славян, которые по сути, никогда не были объединены только из за веры и религии. Два века назад появилась осознанная проблема языка и понятие нации. И пошло поехало то, что видим сейчас.
@ИринаМетальникова-п3с8 ай бұрын
В едином языке вся сила славян! Да будет так!
@cheerful_crop_circle9 ай бұрын
Interslavic language sounds very similar to Bulgarian language in terms of the accent and the mentality of speaking. Im impressed
@polikhov9 ай бұрын
Брат, это очень похоже и на русский язык, и да, мне безумно нравится то, что у вас не надо разбираться сильно с тем, какая буква стоит, когда видишь слово "молоко", ты не понимаешь, там надо писать малако или молоко, а у вас просто используют "ъ", чтобы выразить буквы с многозначными звуками, и получаеться мълъко, ну или что-то схожее.
@cheerful_crop_circle9 ай бұрын
@@polikhov Сега като се замисля , Интерславянският език звучи все едно чужденец, който се опитва да говори български, само като знае полски , сръбски и руски 😂
@cheerful_crop_circle9 ай бұрын
@@polikhov Въпреки това, аз разбирам интерславянски език , но просто звучи малко изкълчено и несвързано за мойте български уши
@polikhov9 ай бұрын
@@cheerful_crop_circle у нас тоже самое, звучит междуславянский странно. Тем более что восточнославянские, она морфемные (много правил, когда в некоторых других пишут так как слышат). Передаю поздрав с города Болгар.
@peterkorek-mv6rs8 ай бұрын
@@polikhovмляко 😊
@faruma_1222 ай бұрын
Podoba mi się zamysł, alfabet dobrze sprawuję się w roli alfabetu języka pomocniczego, którego nie trzeba rozumieć słowo w słowo. Wszystkie litery można skojarzyć z tymi jakich się na co dzień używa.
@ginder57518 ай бұрын
Славяница?)
@abirwlag8 ай бұрын
Сам русский. Смотрю ролик, слушаю межславянский язык. В целом все что говорится понятно. Впечатление от языка, как будто слово о полку Игореве слушаешь. Налёт былинности на языке.
@everythingwitheverything24099 ай бұрын
Tvoja versija mne je dobro razumliva, no ja jesm v takoj situaciji, cto ja mogu govoriti na ctereh jezykah, to sut rusky, poljsky, bielorusky i ukrainsky, za to ja dobro vse razumeju Ja myslju, cto dla "kyrylicnyh" slovjan korystanje latinicnogo alfabetu ne je taka sama velika strata kako dlja "latinicnyh" korystanje kyrylicnogo alfabetu. My vsi ("kyrylicni") mozemy korystati latinicy i to cesto djelajemo/robimo Dlja mene ne je probljemoju korystati jednakovo latinicy i kyrylicy (To jest moj prvy dolgy komentar na medzuslovjanskom)
@oleksandrbyelyenko4358 ай бұрын
Глаголиця. Ось третій варіант 😂😂😂😂
@andimuhammadrifkialqadri40019 ай бұрын
Идеално, в мојем мнєнју: -Дља Германскых језыков: "Руница" ("Рунскы Алфабет"; на Англијском: "Runes" или "Runic alphabet") -Дља Латинскых језыков: "Латиница" или "Романица" ("Латинскы Алфабет" или "Романскы Алфабет") -Дља Словјанскых језыков: главно Кырилица ("Кыриличскы Алфабет"), хоти јест јешче добро ако ли вы јешче хчете употрєбјати Латиницу.