Рет қаралды 45,149
Vocal : Thirumanthira Nagar Keshavaraj Krishnan
Composer : vidwan Srikanth Gopalakrishnan
Violin : Isai kalai mani Karthikeyen Ganapathi
Mirudangam: Sunnatha Nanthi Ratna Kala Sri Sivakumarasan Indran
Gadam: Karthik Krishnasamy
Morsing : Rajasegaran S.Ramasamy
Digital Artist : Rajesh salamon Tuticorin
Mixing & Mastering : Unik Studio,Chennai
நீலங்கொள் மேகத்தின் ...... மயில்மீதே
நீவந்த வாழ்வைக்கண் ...... டதனாலே
மால்கொண்ட பேதைக்குன் ...... மணநாறும்
மார்தங்கு தாரைத்தந் ...... தருள்வாயே
வேல்கொண்டு வேலைப்பண் ...... டெறிவோனே
வீரங்கொள் சூரர்க்குங் ...... குலகாலா
நாலந்த வேதத்தின் ...... பொருளோனே
நானென்று மார்தட்டும் ...... பெருமாளே.
சொல் விளக்கம்
நீலங்கொள் மேகத்தின் மயில்மீதே ... நீல நிறத்தைக் கொண்ட
மேகத்தைப் போன்ற மயில் மேலே
நீவந்த வாழ்வைக்கண்டதனாலே ... நீ எழுந்தருளிவந்த
புறப்பாட்டுத் தரிசனத்தைக் கண்ட காரணத்தால்
மால்கொண்ட பேதைக்கு உன் மணநாறும் ... உன்மீது ஆசை
கொண்ட இந்தப் பெண்ணுக்கு, உனது நறுமணம் மிக்க
மார்தங்கு தாரைத் தந்தருள்வாயே ... மார்பில் தங்கி விளங்கும்
மாலையைத் தந்து அருள்புரிவாயாக.
வேல்கொண்டு வேலைப்பண்டெறிவோனே ... உன்
வேலாயுதத்தைக் கொண்டு கடலினை முன்பு வற்றும்படி செலுத்தியவனே,
வீரங்கொள் சூரர்க்குங் குலகாலா ... வீரம் மிக்க சூரர்களின்
குலத்துக்கே யமனாக விளங்கியவனே,
நாலந்த வேதத்தின் பொருளோனே ... ரிக், யஜூர், சாம,
அதர்வண என்ற நான்கு அழகிய வேதங்களின் பொருளாக
விளங்கியவனே,
நானென்று மார்தட்டும் பெருமாளே. ... எல்லா உயிர்களுக்கு
உள்ளும் இருப்பவன் நான்தான் என்று பெருமை பாராட்டி மார்பினைத்
தட்டிக் கொள்ளும் பெருமாளே.
Neelang Kol Megaththin ...... Mayilmeedhe
Nee Vandha Vazhvaik ...... Kandadhanale
Mal Konda Pedhaikkun ...... Mananarum
Mar Thangu Tharaiththandh ...... Arulvaye
Vel Kondu Velaip Pand ...... Erivone
Veerang Kol Surarkkung ...... Kulakala
Nal Andha Vedhaththin ...... Porulone
Nan Endru Mar Thattum ...... Perumale.
Meaning
Neelang Kol Megaththin Mayilmeedhe: Mounting The Peacock Of The Hue Of Blue Cloud,
Nee Vandha Vazhvaik Kandadhanale: You Set Out On A Majestic Procession. Looking At That Beautiful Sight,
Mal Konda Pedhaikku: This Girl Is Passionately In Love With You.
Un Mananarum Mar Thangu Tharaiththandh Arulvaye: Would You Not Graciously Give Her The Garland That Sways On Your Fragrant Chest?
Vel Kondu Velaip Pand Erivone: Once, You Wielded The Spear, And The Sea Was Completely Dried Up.
Veerang Kol Surarkkung Kulakala: You Are The God Of Death For The Entire Clan Of The Brave Demons.
Nal Andha Vedhaththin Porulone: You Are The Substance Of All The Four Fine Scriptures
Nan Endru Mar Thattum Perumale.: You Proudly Beat Your Chest Declaring That You Are The One Inherent In All Lives, Oh Great One!