Polski vs. rosyjski - podobieństwa i różnice #11

  Рет қаралды 17,889

Dagatlumaczy – nauka języka rosyjskiego

Dagatlumaczy – nauka języka rosyjskiego

Күн бұрын

Пікірлер: 119
@robbklobb6501
@robbklobb6501 2 жыл бұрын
Jestem Amerykaninem, i nauczylem sie jezyka polskiego dawno temu. Teraz ucze sie jezyka rosyskiego, a to video mi pomaga bardzo. Czesto, mieszam te jezyki, kiedy staram sie rozmawiac.
@Dagatlumaczypl
@Dagatlumaczypl 2 жыл бұрын
Powodzenia w nauce :)
@rafalkaminski6389
@rafalkaminski6389 Жыл бұрын
To bardzo ładnie z twojej strony
@wm3736
@wm3736 6 жыл бұрын
świetna seria filmików :)
@isoranramasanuk5696
@isoranramasanuk5696 4 жыл бұрын
Bardzo pomocny filmik, dzięki:)
@mayday7836
@mayday7836 5 жыл бұрын
Спасибо.Хороший урок.
@andriilevko9636
@andriilevko9636 6 жыл бұрын
Спасибо большое, очень интересно. Только не большое уточнение, когда в вопосе убираем слово "есть", то меняется смысл. Например когда я хочу спросить ЕСТЬ ли у человека книга, то я так и спрошу, "У тебя есть книга?" А когда мы убираем слово "есть" то это будет уже просто уточняющий вопрос. Например я вижу что у человека что то ЕСТЬ , но не знаю что конкретно, то я уточняю "У тебя книга?"
@BigEkran
@BigEkran 5 жыл бұрын
Spasibo Andrey.
@vladimirsiberiano5441
@vladimirsiberiano5441 5 жыл бұрын
А еще выражение "У тебя книга?" при фразовом ударении (выделении) слова ТЕБЯ означает, что книга где то есть, но где или у кого я не знаю, поэтому спрашиваю, по сути - "не у тебя ли книга?"
@TheFervor
@TheFervor 5 жыл бұрын
@Tadeusz Dabrowski "У тебя есть книга?" - czy masz książkę? (nie wiem czy masz książkę czy nie), "У тебя книга?" - czy masz książkę? (widzę że masz coś co wygląda na książkę, ale nie jestem pewny że to naprawdę książka)
@YaShoom
@YaShoom 4 жыл бұрын
Тут ещё дело в интонации, учитель поставила интонацию на слово "книга", хотя надо на слово "тебя": "у ТЕБЯ книга?".
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 4 жыл бұрын
👹🇵🇱🇵🇱👹Język polski, wbrew szowinistycznej gebbelsjadzie rosyjskieJ (za cara i za sowietów), jest bogatszy i precyzyjniejszy od rosyjskiego. Sensu zdania nie tracimy w języku polskim przez zgubienie słowa, jak w rosyjskim. Ale to nie jedyna różnica. Jest kwestia fonetyki. Przy prawie 100% monotonności normalnego akcentowania słów, zmiana jego niesie dodatkową informację o nastroju lub sensie komunikatu. Ja uwielbiam rosyjski w porównaniu do ukraińskiego. Bliższy mi sentymentalnie jest serbski. A rosyjski po polskim jest w pewnym sensie eleganckim. Paradoksalnie ze względu na wpływ, w jego ukształtowaniu, tych ludów dalekiej Północy, które tak śmiesznie przyjemnie mówią po rosyjsku . Wymądrzam się tak zanim wysłuchałem co twierdzi Sz. Pani Dagmara. 👹🇵🇱🇵🇱👹
@anderssvart3257
@anderssvart3257 5 жыл бұрын
Pani Dago, będąc polką masz świetną wymowę w rosyjskim. Nie zrozumiałbym od razu, skąd pochodzisz. Z Rosji z miłością :)
@Dagatlumaczypl
@Dagatlumaczypl 5 жыл бұрын
Rany, ale mi się miło zrobiło! Pięknie dziękuję i ciepło pozdrawiam z Krakowa!
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 Жыл бұрын
5:37 To jest hiperpoprawność językowa. Skąd to się bierze? „Polszczyzna w urzędzie: Nie zawsze mówimy tak, jak piszemy” „Hiperpoprawność ‒ odkrywamy tajemnice”
@hektorpoeta6927
@hektorpoeta6927 2 жыл бұрын
DAGA dzięki za fajny i przyjemny przekaz
@tomaszignielnicki4320
@tomaszignielnicki4320 4 жыл бұрын
Paradoksalnie po czterdziestce dopiero doceniam piękno nauki języka rosyjskiego.Bardzo dobry materiał proszę Pani.Poszedł sub.
@dagabozek
@dagabozek 4 жыл бұрын
Bardzo dziękuję :)
@mikhailbocharov3532
@mikhailbocharov3532 3 жыл бұрын
О! Почти все понял, не зная польский, но зная старославянский и словацкий. Поляки сохранили почти все древние гласные, но очень много немецких и латинских заимствований. И еще очень отличает от всех словянских языков это изобилие ш, ж, щ. Которое развилось и из мягкого р. Мыслено подставлял р и уже все было привычно. Очень рад, что русские и поляки взаимно пытаются понять друг друга, мы действительно братья по крови и языку. Хотя пропаганда с обоих сторон нас хочет заставить враждовать. Очень благодарен автору за пробуждение взаимного интереса между народами. Буду учить польский. Nech žive Sloviansko delo!
@nartt1045
@nartt1045 2 жыл бұрын
Да че ты гонишь, от силы процентов 40 слов понятно, остальные ты никак не мог понять просто потому, что это абсолютно другие слова, аналогов которых в русском языке нет.
@mikhailbocharov3532
@mikhailbocharov3532 2 жыл бұрын
@@nartt1045 смотря какой у вас словарный запас. Есть старые русские слова, которые порчи вышли из употребления, но встречаются в старых книгах: борзо, сворно, пест (осталось запястье), скверна, корок (осталось околорок( веси, вЕдро, изторгнуть, вытепнуть, скупно и др. Если приспособиться к произношению, где ш вместо пр, же, вместо ре, шщ вместо ч, и нет носовых, то вполне понять можно. Так что я не гоню, а вы почитайте древнерусскую литературу и вам покажется, что это другой язык. Конечно, исходные значения разошлись в некоторых местах, но понять можно почему.
@nartt1045
@nartt1045 2 жыл бұрын
@@mikhailbocharov3532 Мой словарный запас - это современный русский язык, я на дореволюционном не разговариваю. Языки меняются со временем, держу тебя в курсе.
@mikhailbocharov3532
@mikhailbocharov3532 2 жыл бұрын
@@nartt1045 да пожалуйста, просто я объяснил, что знание древнерусского языка существенно упрощает понимание польского. Ну а я кроме того, знаю еще и словацкий. Поэтому простые польские тексты мне понятны
@YaShoom
@YaShoom 4 жыл бұрын
Вы сильно преувеличиваете акцент (наверно намеренно), например на 4:15 мы "мама" говорим не таким грубым и не таким глубоким голосом))
@vulfila
@vulfila 2 жыл бұрын
У меня от этого тоже возникает определённый кринж. Впрочем, простительно).
@hamulcowa
@hamulcowa 4 жыл бұрын
10:37 Ja jak na codzień piszę coś po polsku i muszę napisać wielkie 'N' to często zdarza mi się pisać "И", hah Czasem też zdaża mi się ze zmęczenia wstawiać w mowie "a" zamiast "o" :D
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 4 жыл бұрын
Wtedy kiedy piszesz, chachliaczko, ręcznie? Imiona określają twoją przynależność narodowościową (nie myl z narodem narodowości).
@hamulcowa
@hamulcowa 4 жыл бұрын
@@becykkurzaapka7332 ?
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 Жыл бұрын
@@hamulcowa 🇵🇱❤🇵🇱 Odpowiadam : To kwestia indywiduum. Ja np. po ponad 5 latach studiów w Moskwie, aczkolwiek nadążałem wszystko zanotować na wykładach w przeciwieństwie do tzw. ruskich, nigdy w języku polskim nie zdarza się mi rusaczyć. A oprócz tego nienawidzę i tępię rusycyzmy. Masz wyjątkowo nie mongoidalne rysy twarzy, oraz z fotografii wynika iż masz rude włosy, co lubię. Wiem jednak iż predylekcja do częstego występowania imienia Wiktoria jest na Ukrainie i na Białorusi. Wątpię żebyś była Rosjanką. Jeżeli jesteś, to z tych o pochodzeniu bardziej skandynawskim. To jest nie tuningowanym przez Mongołów. Pozdrawiam serdecznie z Polski. 🇵🇱❤🇵🇱
@hamulcowa
@hamulcowa Жыл бұрын
@@becykkurzaapka7332 zdjecie profilowe nie przedstawia mnie, a osobiscie nie mam zadnych bialoruskich czy ukrainskich korzeni, jestem w 100% polką. bledy o ktorych wspomnialam 3 lata temu wynikaly z tego ze uczyłam sie intensywnie rosyjskiego
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 Жыл бұрын
@@hamulcowa Szkoda! Lubię też brunetki, oprócz rudych. Blondynki wzbudzają we mnie poczucie podejrzliwości. Proszę wybaczyć mi tą mikrą egzaltację. Sama sprowokowała ją Sz. Pani. Lubię widzieć, np. na ulicy, ładne niewiasty. Bez stereotypowych myśli o nich. Po prostu myślę wtedy, że z ładną nie obciach dać się widzieć.
@radosawzielinski4580
@radosawzielinski4580 3 жыл бұрын
Super
@alexfrost2276
@alexfrost2276 5 жыл бұрын
1:54 Ooops, a gdzie jest język serbski i chorwacki?
@Dagatlumaczypl
@Dagatlumaczypl 5 жыл бұрын
W wypowiedzi jest magiczne "między innymi", ale dziękuję, że uzupełniłeś(-łaś) :)
@igorsutorowski7788
@igorsutorowski7788 Жыл бұрын
małe, ale ogladamy....
@Mechamaniak
@Mechamaniak 3 жыл бұрын
Czy mówienie "я имаю" w przypadku stanu posiadania jest karygodnym błędem?
@Dagatlumaczypl
@Dagatlumaczypl 3 жыл бұрын
Я имею ) Nie :))
@Mechamaniak
@Mechamaniak 3 жыл бұрын
@@Dagatlumaczypl Толко что я начал русскего языка учиться 🙂 Niestety odmiana u mnie "лжет и визжит", robię jeszcze sporo błędów, ale o dziwo rozumiem co kto do mnie mówi, tylko mam problem z odpowiedzią. Rozumiem, bo sporo starej literatury kiedyś czytałem, a takich kalk językowych, albo wtrąceń pochodzących z rosyjskiego było na przestrzeni wieków bardzo dużo.
@Dagatlumaczypl
@Dagatlumaczypl 3 жыл бұрын
@@Mechamaniak Trzymam kciuki! :)
@rocx_tour_once_said
@rocx_tour_once_said 4 жыл бұрын
Кстати, о произношении. Мама произносится точно так же, как и в польском языке. А буква Ч имеет нюанс в правильном положении языка. В польском языке Ч произносится когда язык стоит ближе к нёбу. Дальше от зубов. А в русском Ч произносится мягко, как в слове Cieszyć. Язык почти упирается в зубы.
@hamishdomergue8810
@hamishdomergue8810 4 жыл бұрын
Если Вы знакомы с польским языком, то должны быть осведомлены, что в польском языке 2 разные буквы "ч" - твёрдая и мягкая. То, что Вы написали, относится к твёрдой "cz".
@rocx_tour_once_said
@rocx_tour_once_said 4 жыл бұрын
@@hamishdomergue8810 Да, согласен. Не уточнил. Но по своему опыту знаю, что поляки в русском почем-то всегда используют твердую cz.
@hamishdomergue8810
@hamishdomergue8810 4 жыл бұрын
@@rocx_tour_once_said Полностью согласен с паном. Со своей стороны могу сказать, что русские всегда по какой-то причине испытывают трудности с твёрдой "cz", хотя она присутствует в слове "лучше".
@rocx_tour_once_said
@rocx_tour_once_said 4 жыл бұрын
@@hamishdomergue8810 Ну я с Украины, мне легче. Изначально эта ч звучит примерно так же, как и в польском.
@chipchilinka5645
@chipchilinka5645 4 жыл бұрын
@@hamishdomergue8810 не совсем, мягкая Ч больше как звонкая "ЦЬ" что очень близко к белорусскому произношению.
@dawidszczepaniak4008
@dawidszczepaniak4008 4 жыл бұрын
ja od Mr.Strzyżewskiego :) takiej pomocy szukałem dzieki i powodzenia
@Dagatlumaczypl
@Dagatlumaczypl 4 жыл бұрын
Bardzo się cieszę :) Z Marcinem studiowałam na jednym kierunku ;)
@katrinagkatrinag6854
@katrinagkatrinag6854 4 жыл бұрын
Droga Dagmaro, ten język protoindoeuropejski to język protosłowiański. Języki słowiańskie dały podstawę innym językom europejskim. Nasze języki są najstarsze. Wystarczy wziąć pod uwagę rdzenie. Pozdrawiam serdecznie.
@j.j.pearson
@j.j.pearson 3 жыл бұрын
Niech zgadnę, Wielka Lechia? xD
@ukaszszczepaniak1338
@ukaszszczepaniak1338 2 жыл бұрын
@@j.j.pearson Zapewne tak. xD Mogła coś jeszcze napisać o Et-ruskach. :D
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 Жыл бұрын
@@j.j.pearson 👹🇵🇱🇵🇱👹 Nie pierdół krów, a będziesz zdrów ! 👹🇵🇱🇵🇱👹
@Rendzinek
@Rendzinek 5 жыл бұрын
"u tiebia kniga?" znaczy "czy masz właśnie książkę?" (a nie powiedzmy zeszyt), temu pominięcie "jest" zmienia sens pytania
@TanyaKotek
@TanyaKotek 4 жыл бұрын
Ja bym to powiedziała Czy Ty masz książkę?
@Ntwadumela1
@Ntwadumela1 Жыл бұрын
​@@TanyaKotek Akcent można postawić na тебя lub na книга a znaczenie będzie odpowiednio: Czy książka jest u ciebie? Czy to, co tam masz to książka (czy coś innego)?
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 Жыл бұрын
@@Ntwadumela1👹🇵🇱🇵🇱👹 I przez te dowolności, czy może konieczności rusaczenia, lubię i mam w nosie język rosyjski. Jestem szowinistą języka polskiego ?!? Uwielbiam język francuski i islandzki, przy tym kompletnie ich nie rozumiejąc ! 👹🇵🇱🇵🇱👹
@chipchilinka5645
@chipchilinka5645 4 жыл бұрын
There's two ways to say "I have a book" 1) У меня есть книга | U menya yest' kniga 2) Я имею книгу | Ya imeyu knigu Second variant absolutely identical to polish "Ja mam ksiazke" jst we don't use it in conversation. Or use very rarely :)
@3digits13letters
@3digits13letters 3 жыл бұрын
thank you so much, Im learning russian and your comment is helpful
@dmitryvgerasimov482
@dmitryvgerasimov482 4 жыл бұрын
Сикать - мы тоже говорим:)
@amjan
@amjan 5 жыл бұрын
Przestańcie powielać tę bzdurę, że polski wołacz używany jest coraz rzadziej! On jest używany stale od dekad dokładnie tyle samo. Nikt nigdy nie powie "Dzień dobry, pan profesor", lecz zawsze "Panie profesorze" itd. A używanie imion w mianowniku i wołaczu ma różne funkcje, i funkcji wołaczowej używany tyle co jest adekwatne do jego stosowania.
@Dagatlumaczypl
@Dagatlumaczypl 5 жыл бұрын
Akurat jestem w trakcie lektury, vide: "(...) w polskim prawdziwe formy wołaczowe coraz częściej bywają zastępowane intonacją ('dziadku!' - powiemy serdecznie, ale chłopczyk na ulicy zakrzyknie obcesowo: 'dziade-e-ek!')." Cytat za: Z. Tarajło-Lipowska, "Nowy Kapoan. Strzel i traf do czesko-polskich językowych gaf", s. 73.
@Rendzinek
@Rendzinek 5 жыл бұрын
litery "az" i "buki" są tyle że nazywane obecnie "a" i "be"
@YaShoom
@YaShoom 4 жыл бұрын
Ещё существует маленький русинский язык (относится к восточным).
@mihanich
@mihanich 6 жыл бұрын
Czy "mama" po rosyjsku ma być wymowione z tak glebokim basem?
@Dagatlumaczypl
@Dagatlumaczypl 6 жыл бұрын
Nie ;) Poza tym to raczej alt.
@chipchilinka5645
@chipchilinka5645 4 жыл бұрын
не обязательно)) меня это тоже удивило и нет, произношение не такое грубое)
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 4 жыл бұрын
@@Dagatlumaczypl Przyjemny ma Pani głos. Nie nawidzę nie precyzyjnych kwestii, które wygłaszają tzw. serduszka kapuściane nie polskiej proweniencji.
@dagabozek
@dagabozek 4 жыл бұрын
@@becykkurzaapka7332 Dziękuję! Mam nadzieję, że choć trochę zbliżam się do precyzji ;P
@chel1qa
@chel1qa 4 жыл бұрын
nice video, i'd say those who speak Russian and Ukrainian - can understand Polish up to 90%
@kwadrobober
@kwadrobober Жыл бұрын
буки буква book
@LargoBass
@LargoBass 5 жыл бұрын
Brakuje serbochorwackiego
@zadrugasowianin9161
@zadrugasowianin9161 3 жыл бұрын
Niestety z powodu obcych wpływów język polski stracił swą słowiańską melodyjność. Obecnie zagrażającym tożsamości narodowej czynnikiem jest anglicyzacja. Już widzimy pełno śmieci anglicyzmów a ze względu na Twarzksiążkę i internet widzimy pozbywanie się odmiany przez przypadki rzeczowników, imion, nazwisk i nazw miejscowości. Dlatego precz z anglicyzacją.
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 Жыл бұрын
Precz ze zrusaczeniem !
@zadrugasowianin9161
@zadrugasowianin9161 Жыл бұрын
@@becykkurzaapka7332 język rosyjski można rozumieć beż nauki,bo to język słowiański. A język wrogów -angielski trzeba się uczyć pod przymusem.
@Andrzej451
@Andrzej451 4 жыл бұрын
słowo есть może oznacać dwie rzeczy: - bycie kimś albo jakimś - albo posiadanie czegoś kiedy mówimy o byciu kimś/jakimś to nie używamy tego есть, przykład Ваня - хороший ученик, Этот кот ласковый. kiedy mówimy o posiadaniu czegoś, to есть trochę modyfikuję znazenie, przyklad - У тебя книга Достоевского? - w tym przypadku wiem, że masz książke, ale nie wiem, jakiego autora. Czyli, to zdanie najlepiej przetłumaczyć jak - Czy książka, którą masz, jest Dostajewskiego? - У тебя есть книга Достоевского? - w tym przypadku nie wiem, czy masz książkę, i takie zdanie można przetłumaczyć jak - Czy masz książkę Dostojewskiego? Mówiąc ogólnie, to używamy słowo есть wtedy, kiedy kwestionujemy fakt posiadania, czyli у тебя есть книга Достоевского? - pytanie polega na fakcie posiadaniu książki Dostojewskiego kiedy pomijamy słowo есть, to pytamy o jakości posiadanych rzeczy у тебя светлые волосы? - dokładnie wiemy, że osoba, którą pytamy, ma jakieś włosy, nie wiemy ich kolor, czyli kwestionyjemy jakość, nie posiadanie
@MILO...
@MILO... 3 жыл бұрын
Nie mówimy tak twarde "мама" "дом" i t d, ja bym po słuchałem jak to się mówie przed robieniem takich lekcji bo Polacy pomyślą że rosyjski jest bardzo twardy ale to jest kłamstwo
@mikoajbadzielewski3396
@mikoajbadzielewski3396 6 жыл бұрын
Ja nie lubię wołacza. Jak ktoś do mnie mówi Mikołaju, to jakoś to tak zbyt oficjalnie interpretuje
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 4 жыл бұрын
Wtedy czujesz się Pan, jak służący...
@mikoajbadzielewski3396
@mikoajbadzielewski3396 4 жыл бұрын
@@becykkurzaapka7332 Ma Pan rację, Panie Kurzałapko;)
@canapsis
@canapsis 4 жыл бұрын
не российский а русский. Русский язык!!!
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 4 жыл бұрын
👹🇵🇱🇵🇱👹 Czas wszystko zmienia! A co ty człowieku?!? [szukaj w przysłowiach sfery łacińsko-greckiej].A poza tym, jak się okazało, jesteś raszystą ! Uzurpacją jest nazywanie rosyjskiego ruskim ! W szczególności po 2014/2022 roku ! 👹🇵🇱🇵🇱👹
@dangotv4467
@dangotv4467 4 жыл бұрын
Так у поляков человек и его язык ассоциируются с названием страны. Так что всё нормально
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 4 жыл бұрын
​@@dangotv4467 А знаеш ты "DangoTV" - поимей себе свoим вертом!
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 4 жыл бұрын
поимей себе своим вертом!
@dangotv4467
@dangotv4467 4 жыл бұрын
@@becykkurzaapka7332 не знаю, что Вы хотите этим сказать, но я обращался не к Вам, а к человеку, написавшего выше
@nilshansen9771
@nilshansen9771 6 жыл бұрын
Ja z Rosiji i rozumiju počti wse 😄
@krzysk9818
@krzysk9818 5 жыл бұрын
witam cie ponoc była polska wersia cyrlicy
@Dagatlumaczypl
@Dagatlumaczypl 5 жыл бұрын
Tak, i chyba nawet są jeszcze miejsca, w których się jej używa, jeśli się nie mylę.
@marcinkowski_9998
@marcinkowski_9998 5 жыл бұрын
Szkoda ze jej nie wprowadzili u nas bo chetnjw bym pisal tym alfabetem
@hamulcowa
@hamulcowa 4 жыл бұрын
@@Dagatlumaczypl czytałam parę miesięcy temu i tak, jeszcze gdzieś się jej używa :D
@hamulcowa
@hamulcowa 4 жыл бұрын
@@marcinkowski_9998 ja też, byłoby ciekawiej, co nie?
@ChristophorosSedinum
@ChristophorosSedinum 4 жыл бұрын
Za carów była jakaś próba zapisywania polskiego za pomocą cyrylicy, ale o ile wiem nic konkretnego się z tego nie zrodziło. To była siłowa próba narzucenia Polakom "rosyjskiego alfabetu".
@krzysk9818
@krzysk9818 5 жыл бұрын
czysto ukrainski to morzna sie dogadac
@tomaszignielnicki4320
@tomaszignielnicki4320 4 жыл бұрын
,,można,,
@becykkurzaapka7332
@becykkurzaapka7332 Жыл бұрын
👹🇵🇱🇵🇱👹Akurat, kilka tygodni temu w wyliczance "zdziałaczy" vel uczestniczących w produkcji rosyjskiego filmu z ~2020 bądź 2022 roku dojrzałem nazwisko KUTASOW ! Też jesteś Kutasow - "Krzys K" ? Hę, hę, hę...👹🇵🇱🇵🇱👹
@michallesz2
@michallesz2 Жыл бұрын
Po pierwsze. Język Rosyjski nie jest językiem Słowiańskim. Podobieństwo Polskiego i Rosyjskiego to około 10%. Natomiast Białoruski podobny do Polskiego w 80%. Ukraiński w 55%. Po drugie Rosja to dawne plemiona Skandynawskie które zmieszały się z dawną Rusią , z Tatarami i Mongołami.Po trzecie to Rosja pisownię zapożyczyła z języka starogreckiego zwane cyrylicą.
КУПИТЬ i ПОКУПАТЬ I Dagatlumaczy #14
3:01
Dagatlumaczy – nauka języka rosyjskiego
Рет қаралды 1,7 М.
How Strong Is Tape?
00:24
Stokes Twins
Рет қаралды 96 МЛН
Tuna 🍣 ​⁠@patrickzeinali ​⁠@ChefRush
00:48
albert_cancook
Рет қаралды 148 МЛН
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН
Леон киллер и Оля Полякова 😹
00:42
Канал Смеха
Рет қаралды 4,7 МЛН
5 moich metod nauki rosyjskiego I Dagatlumaczy #17
7:01
Dagatlumaczy – nauka języka rosyjskiego
Рет қаралды 10 М.
Rosyjskie czasowniki opisujące codzienne czynności I Dagatlumaczy #26
6:35
Dagatlumaczy – nauka języka rosyjskiego
Рет қаралды 7 М.
Dlaczego warto uczyć się rosyjskiego?
19:15
Madame Polyglot
Рет қаралды 25 М.
Rosyjski - słówka, które mnie bawią I Dagatlumaczy #25
4:08
Dagatlumaczy – nauka języka rosyjskiego
Рет қаралды 6 М.
Jak się nauczyć akcentować w języku rosyjskim? I Dagatlumaczy #21
7:30
Dagatlumaczy – nauka języka rosyjskiego
Рет қаралды 26 М.
Polski vs Angielski - 50 Różnic w 20 Minut
18:35
Andrew Angielski
Рет қаралды 2,4 М.
How Strong Is Tape?
00:24
Stokes Twins
Рет қаралды 96 МЛН