When the night has come 夜が訪れ And the land is dark あたりが闇に支配される時 And the moon is the only light we see 月明かりしか見えなくたって No, I won't be afraid 恐れることなんてないさ Oh, I won't be afraid 怖がる必要なんてどこにもない Just as long as you stand ただ君が暗闇の中ずっと stand by me, 僕の側にいてくれたら So, darling darling Stand by me だから側にいてくれないか Oh stand by me 僕の隣に Oh stand Stand by me 離れず Stand by me ずっと近くにいて欲しいんだ If the sky that we look upon 僕らの頭上に広がる空が Should tumble and fall 例えば崩れ落ちてきたって Or the mountain それともそびえ立つ山が Should crumble to the sea 崩れ海ができたとしても I won't cry, I won't cry 泣いたりなんてしないさ No, I won't shed a tear 涙をこぼすことなんてないよ Just as long as you stand 君がその時ただ stand by me 僕の側にいてくれたら And Darling darling Stand by me 離れないで Oh stand by me だから側にいて欲しいんだよ Oh stand now たった今僕の側に Stand by me 隣にいて欲しいのは君なんだ Stand by me.. 近くにいてくれないか Darling darling Stand by me 離れないで Oh stand by me ずっと側にいて欲しい Oh stand now 今この瞬間 Stand by me 隣にいて欲しいのは Stand by me 側にいて欲しいのは君なんだ Whenever you're in trouble 君がもしトラブルに巻き込まれたら Won't you stand by me, ただ僕の近くにくればいい Oh stand by me ずっと側に Oh stand now 今この瞬間 Oh stand ただ側にいて支えてあげたいのは Stand by me.. 近くで生きていきたいのは君なんだ
When the night has come 夜が来て and the land is dark 辺りが暗闇に包まれた時 And the moon is the only light will see 闇夜を照らす月の明かりだけが 見えるだろう No, I won’t be afraid, oh I won’t be afraid 僕は恐れない、僕は恐れないよ Just as long as you stand, Stand by me 君が側で支えてくれる限り So darling, darling stand by me だからダーリン、ダーリン、側にいて Oh, Stand by me 支えて欲しい Oh, Stand, Stand by me 側にいて Stand by me 支えて欲しい If the sky that we look upon should tumble and fall もし僕たちが見上げている空が 転げ落ちてきたら Or the mountain should crumble to the sea あの山が崩れて海になったら I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear 僕は泣かない、泣かないよ 涙は流さないから Just as long as you stand, Stand by me 君が側で支えてくれる限り And darling, darling stand by me そうダーリン、ダーリン、側にいて Oh, Stand by me 支えて欲しい Oh, Stand, Stand by me 側にいて Stand by me 支えて欲しい Darling, darling stand by me ダーリン、ダーリン、側にいて Oh, Stand by me 支えて欲しい Oh, Stand, Stand by me 側にいて Stand by me 支えて欲しい Whenever you’re in trouble won’t you stand by me? 君が困っている時はいつでも、 側いて欲しいだろ? Oh, stand by me 側にいて Whoa, just stand now, oh, stand さあ、側にいて
50年ちかく前の東京での学生時代。 冬の寒い日の夕方、アパートのコタツで暖まっていたら 玄関先で何やらガサゴソ物音がして、コタツが切れました。 電気代の滞納で電気が切られたようです。なんの断りもなく。 コタツが冷めて、月明かりの中、手のひらサイズのテレコ (AIWA製、電池式)を探し出して、たまたま再生されたのが この曲でした。窓を開け、月を見つめながら何度も聞きました。 When the night has come And the land is dark And the moon is the only light we'll see .....