“Robert Downey Jr has had the greatest comeback in history” The Hebrew Language: “Hold my Torah”
@terrybaker81562 жыл бұрын
Hold my Torah? More like, “Bitch ,please!”
@mashariel4 ай бұрын
Shavath Shalūm! שבת שלום
@adamender90924 жыл бұрын
As an Irishman I hope we follow in their footsteps to revive our language
@darnit19444 жыл бұрын
Maybe you can start by strictly speaking Gaelic in your house, raised your child as a native Gaelic speaker or publish a dictionary
@besongoben58204 жыл бұрын
And never forget no matter how "unionated" you are ypu will never be Anglo saxons!!!!
@victoresan4 жыл бұрын
@@besongoben5820 you needn't be an aglo saxon or wish to be one to be a unionist
@adamender90923 жыл бұрын
@Ɣilasnsen Id It's not too late now, try to be less pessimistic
@jacobp96213 жыл бұрын
I hope y’all stop hating Israel
@broz14882 жыл бұрын
The real miracle of modern Hebrew is that linguists like Eliezer Ben Yehuda could take an ancient language like biblical Hebrew, that had been frozen in time by 2000 years of being a liturgical language and not a spoken language, and transform it into a independent fully functioning 21st century spoken language. It's like Jurassic Park in a linguistic sense.
@adrianblake88769 ай бұрын
It wasn't frozen in time, it continued to evolve all those years. It just wasn't spoken as a vernacular...
@broz14889 ай бұрын
@@adrianblake8876 Hebrew when compared to other languages, did not evolve. Which is why a ten year old Israeli kid can pick up a 3500 year old book written in Hebrew and understand it. Take any written language from 3500 years ago and ask their modern linguistic descendants to understand it. Not possible. Thus in comparison to other languages, Hebrew did not evolve. Obviously modern Hebrew is a different story which shows Hebrew evolving rapidly, but this covers less than a hundred years of Hebrew's existence.
@adrianblake88769 ай бұрын
@@broz1488 For one, that's an exaggeration. Hebrew speakers can read the Bible as well as an English speaker can read, say, Shakespeare (ie, milage may vary). And it certainly helps that the way Hebrew is written, phonetic changes that affect legibility when spoken, affect it less when written (somewhat like with Chinese). Remember that the vowel points were invented in 10th century CE... But Hebrew did evolve while it was dead. Medieval scholars were writing in Hebrew and furthered the language's development...
@broz14889 ай бұрын
@@adrianblake8876 Shakespeare is a bad example. Firstly Shakespeare has a different sentence structure to modern English and uses words that are no longer used in modern English. A better comparison as how it appears to me, is to compare let say Torah Hebrew and modern Hebrew to that of clipped precise English read by a news caster with that of spoken English.
@broz14889 ай бұрын
@@adrianblake8876 to be honest it is easier to read Hebrew without the vowels. Which is why Israelis don't use vowels. They are a nuisance.
@shevetlevi28215 жыл бұрын
Really interesting. It occurred to me that if Eliezer Ben Yehuda's household was the first Hebrew speaking household in 1900 years, and his son was the first native born Hebrew speaker, then the Ben Yehuda family is the ground zero for how native sounding Hebrew sounds today.
@thehair92365 жыл бұрын
@efopo what a stupid argument. This can't be because it just can't be. Ok bro
@590af4 жыл бұрын
Ummm... it happened, deal with it. What's so hard to belive in that?
@DeusHex4 жыл бұрын
Hebrew was never stopped to be spoken. It just that the Jews often used it as a second language for torah study and reading and between the jews themselves
@alexcarter88074 жыл бұрын
@efopo Then the Jews said: Hold my shakshuka.
@manygor26872 жыл бұрын
@@DeusHex Using for torah means it wasn't spoken.
@N_Pakhomios Жыл бұрын
As an Egyptian, this story inspired me for years to revive our Coptic (Egyptian) language. I started with myself, and hopefully one day I’ll play a part in reviving our language here in Egypt. ⲫⲁⲓ ⲟⲩϩⲱⲃ ⲉϥⲛⲁϣⲧ ⲁⲗⲗⲁ ⲁⲛϣⲁⲛϭⲱⲛⲧ, ⲧⲉⲛⲛⲁⲧⲁⲛϧⲟ ⲛ̀ⲧⲉⲛⲁⲥⲡⲓ ⲛ̀ϣⲟⲩⲙⲉⲛⲣⲓⲧⲥ ϧⲉⲛ ⲭⲏⲙⲓ
@Vinicius-eg2sw Жыл бұрын
So beautifully said.
@rahkeemthegreat360 Жыл бұрын
In the second half of the 20th century, Pope Cyril VI of Alexandria started a movement to revive the Coptic language.
@sayyestolife333 Жыл бұрын
Bless you
@Reichsritter11 ай бұрын
Start by rejecting Islam
@NehmiАй бұрын
That would be amazing. Just get other Coptic friends together and study it for fun. Then hold lunches, dinners, parties where you talk nothing but Coptic. The first person to NOT speak Coptic gets a punishment, he pays for drinks.
@WillieJeng2 жыл бұрын
As a Taiwanese, I have trouble communicating with my grandmother who mostly speaks Taiwanese while many young urbanites like me speak Mandarin. As kids nowadays don't know even basic phrases in Taiwanese, I wonder if this would ever be possible in Taiwan to built our identity.
@Israelball2 жыл бұрын
I never knew that. That's so sad :(
@theredknight93142 жыл бұрын
That’s right, I forgot that there were two separate languages. So wait, can you not read the symbols written in Taiwan, but instead simplified Chinese? (forgot the name for complex Chinese symbols)
@LordDirus0072 жыл бұрын
Huh, for some reason I thought they spoke Cantonese in Taiwan. Gotta do better research
@KellyBell1 Жыл бұрын
Maybe you could be the one to get the language ball rolling .😊
@eden6056 Жыл бұрын
Isn't Taiwanese just Hokkien , the same dialect from Fujian province
@AnjumulHaque3 жыл бұрын
The resilience of the Jewish people for bringing back a lost language and coming back to their home land is noteworthy.
@ayylmao21902 жыл бұрын
@ only 26% of Israeli Jews have European origins, nice try though
@tpxchallenger2 жыл бұрын
@ Yeah, give western Turkey and Constantinople back to the Greeks!!
@thedoge78172 жыл бұрын
@@tpxchallenger You should give your home to me because I claim several thousand years ago my ancestor lived where you live now.
@tpxchallenger2 жыл бұрын
@@thedoge7817 Doubt it. All I'm doing is pointing out the utter hypocrisy of pointing fingers at the Israeli without mentioning the expulsion of Greeks from Turkey which happened in the late 1920s and the Greeks had been there more than a thousand years before the Turks.
@ayaanwa18379 ай бұрын
Real Jews never left Palestine. Some converted to Islam and some to Christianity. European Zionists converted to Judaism and revived Hebrew to steal Palestaine.
@eliseoandrade81264 жыл бұрын
The Hebrew language is a miracle 😱🔥🙌🏻
@kalles.48814 жыл бұрын
I'd rather see it as a revelation. A most beautiful one.
@gregoryjones77124 жыл бұрын
its a new language true hebrew is dead
@56pjr3 жыл бұрын
That is because Hebrew is God's language. Read the old testament in Hebrew. It is all about Jesus.
@yogun19222 жыл бұрын
@@56pjrdefinitely! And just as Christ resurrected so does his language AND his nation! God never breaks his promises. The end times are near! Jesus is alive!
@linkskywalker541711 ай бұрын
A miracle from God. Amen.
@GemG.154 жыл бұрын
This was so inspiring. Hopefully we can do the same with Sanskrit.
@arpitpatra3 жыл бұрын
Do it. Translate books into sanskrit
@gazibizi95043 жыл бұрын
Sanskrit was never spoken.
@MdBabulalTivari2 жыл бұрын
@@gazibizi9504 what?😂
@__Man__2 жыл бұрын
yes, people didn't speak Sanskrit, they spoke the impure one called Prakrit, you would be considered as Brahmin or weirdo if you used the purified Sanskrit to speak. Then, all of those Prakrits diverged into the languages of Northern India from Punjabi to Bengali as far as Rohingyan and Dhivehi
@MdBabulalTivari2 жыл бұрын
@@__Man__ what you are saying is completely right but Sanskrit was spoken before prakrit became peoples preferred language
@vinfacts115 жыл бұрын
What would advise the Celtic nations to revive their language?
@christianamerican4735 жыл бұрын
@stephan daoust based
@pottingsoil5 жыл бұрын
@stephan daoust based.
@NeoConNET75 жыл бұрын
@stephan daoust Alt-Right lie. If u want Celtic, go learn it. Don't blame Jews for you Gentiles not keeping your culture alive.
@alexilsley8975 жыл бұрын
Well In Cornwall we are, recently the Cornish council have released the Cornish language plan that will make all schools teach Cornish to pupils. Which is Great because soon may children will be speaking it as a first language. I’m nearly fluent and 13 ☺️
@levand36734 жыл бұрын
@@NeoConNET7 Very true!
@adhamhmacconchobhair75654 жыл бұрын
I know what I need to do. •become fluent in Irish •get into politics •become minister for gaeltacht •find a way to extend my term if its successful up to that point •make all primary schools gaelscoils •make more jobs not allow english •make all secondary schools Irish •make it illegal to speak english in areas with majority of the population being able to speak Irish •record slowly map out areas where Irish is only allowed •remove english from everywhere and make it completely illegal •record my progress It may be strict but nothing else is working.
@Potjenjks29884 жыл бұрын
Banning english from businesses will cause insane economic downfall.
@ivan7d6324 жыл бұрын
U can't revive the language just through banning English. English is native for the most part of the people. You can make education in Irish cheaper for Gaelic speakers. You need to prove people that they need this language
@adamender90923 жыл бұрын
@@Potjenjks2988 It really won't though, we can do it slowly and start with native businesses
@adamender90923 жыл бұрын
@@ivan7d632 Banning Irish was how English became the dominant language here but I agree with you
@tigerwest47483 жыл бұрын
Children are the future. Elizier Ben Yehuda was clever to make Hebrew not a subject but teach every subject in Hebrew. Education is key. And need lotsa patience.
@MultiSciGeek4 жыл бұрын
This is pretty amazing from an anthropological/sociological point of view. To think that Israelis today speak a language their grandparents wouldn't understand... just wow. Like how the hell do you achieve this? How do you convince everyone to speak a language that nobody speaks, and better yet educated them in it and force them to use it?
@DeusHex4 жыл бұрын
Hebrew was never stopped to be spoken. It just that the Jews often used it as a second language for torah study and reading and between the jews themselves. The way I read the torah in my yeminte synagogue is the same as was practiced in the time of the first temple. We know the yeminte tradition is one of the oldest because we use a system that is documented in the talmud: 2 bible 1 translation. Meaning we read the Torah in Hebrew once, and in aramaic once, as many of the people in the time of the second temple didn't understand Hebrew, and instead used Aramaic, so we preserved that system even tho 2500 years passed and we dont know native aramaic lol.
@simonbennatan82573 жыл бұрын
Well, I think the answer is that it wasn't just "forced" it was a combination of motivation (like in Ireland) and the need of using a lingua franca (like between bilingual vascophones from Spain and France). And it helps that is was used as a language of prayer. Maybe try the daily habit of reading one or two pages in your target language in the morning and at night and then meet people preferably from other language backgrounds that want to use this as a common language. And involve immigrants in this. Usually immigrants have more children anyway. And ask yourself what's more important, your language or your skin tone?
@richiestyles51432 жыл бұрын
@@simonbennatan8257 When Hebrew was revived. Pretty much all of the Jews in the British Mandate of Palestine were Yiddish speaking. The switch to Hebrew was primarily a political one, Yiddish and Ladino were seen as the language of exile and the symbol of the oppression the Jewish Diaspora had faced, Hebrew was their original language and the symbol of things were when they had a land to call their own. To ensure Hebrew became the lingua franca of Israel, the Israel government and Hebrew commissions began a campaign of "Jewish man, speak Hebrew" and were increasingly hostile and suppressive of Yiddish media(search up Hebrew language war) to establish Hebrew as the main lingua franca of the region. Remember Israel's modern majority Mizrahi population only began around the start of the 50s when the Arab states turned on their own Jewish populations and kicked them out as some sort of weird retaliation for Israel existing. Israel, for most of it's pre-founding in the 19-20th century was mainly Ashkenazi and although Israel was pretty hebraicized by WW2, the war's aftermath sent a new wave of un-hebraicized Yiddish speakers who wanted to write and create media and generally live with the language they spoke all their lives, but because that posed a threat to Israel's linguistic unity, linguistic fanatics attacked Yiddish publications and started the "Jewish man, speak Hebrew" campaign. This lead to Yiddish's linguistic bounce back after the Holocaust being a lot less than it could have been as well as the virtual extinction of Western (The Yiddish spoken in most Germanic countries, it was similar to Eastern Yiddish, but with much less or no Slavic loan words due to their speakers never immigrating to Eastern Europe like the Eastern Yiddish did.
@pukinsarvi.studio Жыл бұрын
God has always His ways, one way or another. It is said that it was a miracle that the Jewish state was founded, but the Torah (5 books of Mosheh) tells us that every time Israel repents when they are in exile, they will be brought back from 4 corners of the world where I expelled them says יהוה.
@alexcarter88074 жыл бұрын
Hebrew has the coolest looking alphabet!
@ezemdianosike52774 жыл бұрын
That's so true. I just love looking at it. It helps me relax lol
@manaspandey70863 жыл бұрын
True
@leontrotsky85053 жыл бұрын
זה תמיד משמח אותי לראות אנשים שנהנים ומוקירים את התרבות והשפה שלי! 🥰
@eye2eye8993 жыл бұрын
It’s like Zelda runes I love it
@ObamaSexGaming20073 жыл бұрын
Agreed
@muymuy7773 жыл бұрын
I really love the language and want to be able to speak Hebrew fluently someday. Binge watching these videos while being quarantined. Great content!👍
@divyanshkherde50193 жыл бұрын
" An average Hindu teenager can read and understand a 300 years old manuscript without help? Unlikely! But Any Hebrew speaker can open up an 3000 years old Hebrew text and make sense of it."
@ADeeSHUPA3 жыл бұрын
Semitic
@CartoonsinHindi3 жыл бұрын
what 300 years old language you taking about hindustani ? which is now hindi, but its root language which is sanskrit is at least 7000 years old.
@divyanshkherde50193 жыл бұрын
@@CartoonsinHindi 300 year old(actually 7-900yrs old) manuscript ,meant . And universe is made up of chchandas( padartha) which is made up of rashmis and rashmi is made up of aksharas or say Sanskrit is srishti(universe ) because universe is made up of subtle vibrations which are called RASHMI's so universe is made up of Sanskrit. Cycle of creation and dissolution is eternal so is Sanskrit. Stop calling it several thousand years old its is utter nonsense, rubbish. u understand everything is made up Sanskrit/rashmi/chchanda
@faridosbuh84503 жыл бұрын
@jai Kumar as a linguist I just HAVE to answer to all the missinformation here. sanskrit is not at all an old language. it comes from the same root at english,dutch,russian,french etc. sanskrit comes from a language called PIE (proto indo european) that was spoken about 6000 years ago. sanskrit itself is about 3500 years old. sanskrit had a huge influence in asia, but it is by no means an 'especially old' or 'especially interesting' language. PS. another language related to the same family is Lithuanian; and it is one of the most conservative daughter languages of PIE. So, in a funny coincidence, lithuanian and sanskrit share quite some common features that have since been lost in other daughter languages from PIE.
@faridosbuh84503 жыл бұрын
@jai Kumar wow. just wow. these are not even topics of discussion for linguists. these are absolute facts. this opinion you have is absolutely nowhere to be found in the field. google is your friend :P PS. a child can not be older than his parent :P
@ungrateful-664 жыл бұрын
You know this IS something very cool and almost unprecedented in human history as it was almost all but dead.
@abhyudaysinghparmar60554 жыл бұрын
There is also a moment going on in India to revive sanskrit
@DeusHex4 жыл бұрын
Hebrew was never stopped to be spoken. It just that the Jews often used it as a second language for torah study and reading and between the jews themselves
@alexcarter88074 жыл бұрын
I grew up in Hawaii and Hawaiian is undergoing a revival. It's the 2nd official language in the state along with English.
@ungrateful-664 жыл бұрын
alex carter That’s so cool! I’ve never visited Hawaii, and live in Florida, where I’m from but know it’s beautiful. I buddy of mine here moved out there.
@smutib28634 жыл бұрын
They didn’t speak Hebrew as a spoken language during the Roman era. They spoke Aramaic.
@avoiceinthewilderness57663 жыл бұрын
This is correct in part. Many spoke Greek also. Y'shua would speak in Hebrew at times and the common folk could not understand, which frustrated His disciples. And He would say, this is just for you few. Many things Y'shua said make so much sense when seen through the Hebraic lens.
@richiestyles51432 жыл бұрын
@@avoiceinthewilderness5766 He means as a spoken language. Jesus could understand Hebrew because it was a liturgical or religious language. Many priests can understand Latin, that doesn't mean Latin is a everyday spoken language.
@donthiago59659 ай бұрын
Get the fact Babylon conquered Israel that's how it was dead
@adrianblake88769 ай бұрын
@@donthiago5965 No, The Bible explicitly says in Ezra that the population that returned from the Babylonian exile spoke the Jewish tongue (which wasn't Aramaic)
@aquamedicalruh3 ай бұрын
the person known for revitalizing Hebrew by borrowing from Arabic was Dunash ben Labrat (c. 920-990). Dunash was a Jewish poet and grammarian who is credited with transforming Hebrew poetry by introducing new linguistic elements, especially those from Arabic. He is particularly famous for incorporating Arabic poetic meters into Hebrew poetry, thus revolutionizing its structure. However, in terms of "deforming" Arabic words to fit Hebrew, this is likely a reference to how he and other scholars creatively adapted Arabic linguistic and poetic forms for Hebrew use, enriching Hebrew vocabulary and expression by integrating and sometimes modifying Arabic words.
@cehaem25 жыл бұрын
Arameic had technically replaced Hebrew as a spoken language by the time of the destruction of the temple (let's assume that's a fact..)
@sigalsmadar45475 жыл бұрын
Let's not. Rabbis would never teach in aramaic. The Holy Text is written in Hebrew. You might be interested in "The Moses Controversy" documentary showing how yes, Moses did write the Torah at that time in history, and it's HEBREW, not "proto semitic" that's the original language. patternsofevidence.com (no anti-semitic or Christian "missionary" (to Jews) postulations, fyi)
@menachemsalomon5 жыл бұрын
@@sigalsmadar4547 The Rabbis very often taught in Aramaic, as it was the language the people knew and understood. Similar to the way most lectures in the US are in English or Yiddish, not in Hebrew.
@savvageorge2 жыл бұрын
The main language of the Eastern Roman Empire was Greek, not Aramaic. This why when Jews like Josephus or Matthew (Disciple of Jesus) decided to become authors their preferred language for writing was Greek, not Aramaic.
@cehaem22 жыл бұрын
@@savvageorge Spoken language. You're commenting on something you clearly didn't read. Greek was the language of administration and arts. And there still was considerable literaly output in Arameic.
@savvageorge2 жыл бұрын
@@cehaem2 If there was considerable output are you able to name any Aramaic authors from the Roman period? I can't think of any. The historical evidence seems to suggest Greek was the preferred language.
@zch73453 жыл бұрын
Excellent condensed reflection on restoring Identity. Indeed restoration is a painful process. Greatest honor to those who took on such mammoth task in zeal & endurance. Their legacy is built into every generations.
@thechurchofsymmetra82473 жыл бұрын
Many countries should take this step. India should revive Sanskrit, Irish should revive Gaelic, Italy should revive Latin etc…
@אלון-ת2ל2 жыл бұрын
Italian is an evolved form of Latin so it wouldn’t make a lot of sense. Latin evolved into french, Italian, Spanish, Portuguese, and Romanian.
@michaelmelamed9103 Жыл бұрын
Latin never died. It’s been used continuously in catholic liturgy and in medicine. We studied Latin in the 1st year of med school in Europe
@psychedamike6 ай бұрын
Sanskrit makes zero since for India for many many reasons- but not that different from Vulgar Latin and Italian for Italy
@thechurchofsymmetra82475 ай бұрын
@@psychedamike I think it’s the opposite, since India lacks a lingua franca that isn’t tied to colonialism, and the country desperately needs one to stop the phenomena of cultural enclaves where the state identity is seen as far superior to the national identity Latin I just want back for the aesthetics I won’t lie
@knowhere603 жыл бұрын
To add, Hebrew was used for correspondence and commerce across world Jewery, as well as for poetry, as with Rabbi Shalom Shabazz of Yemen, etc.
@aquamedicalruh3 ай бұрын
the person known for revitalizing Hebrew by borrowing from Arabic was Dunash ben Labrat (c. 920-990). Dunash was a Jewish poet and grammarian who is credited with transforming Hebrew poetry by introducing new linguistic elements, especially those from Arabic. He is particularly famous for incorporating Arabic poetic meters into Hebrew poetry, thus revolutionizing its structure. However, in terms of "deforming" Arabic words to fit Hebrew, this is likely a reference to how he and other scholars creatively adapted Arabic linguistic and poetic forms for Hebrew use, enriching Hebrew vocabulary and expression by integrating and sometimes modifying Arabic words.
@pricefight Жыл бұрын
fun fact, the hebrew word for ice cream glida(גלידה) would probably be named the same as if it was created in biblical time, since its based on the ancient word galad/glad/geled(גלד) for ice, which pretty much died 2300 years ago
@adrianblake88769 ай бұрын
Fun fact: probably not though... The root is RU in the Bible, and even in Arabic where the word for "ice" is "jalīd", the word for ice-cream is "thalj" (literally: "snow")...
@aquamedicalruh3 ай бұрын
the person known for revitalizing Hebrew by borrowing from Arabic was Dunash ben Labrat (c. 920-990). Dunash was a Jewish poet and grammarian who is credited with transforming Hebrew poetry by introducing new linguistic elements, especially those from Arabic. He is particularly famous for incorporating Arabic poetic meters into Hebrew poetry, thus revolutionizing its structure. However, in terms of "deforming" Arabic words to fit Hebrew, this is likely a reference to how he and other scholars creatively adapted Arabic linguistic and poetic forms for Hebrew use, enriching Hebrew vocabulary and expression by integrating and sometimes modifying Arabic words.
@Tbone-bv3wg2 жыл бұрын
The most amazing miracle by God-- keeping Israel- her people and language and her land-- alive for 2,000 years!
@aquamedicalruh3 ай бұрын
A number of pre-Mandatory Zionists, from Ahad Ha'am and Ber Borochov to David Ben-Gurion and Yitzhak Ben Zvi thought of the Palestinian peasant population as descended from the ancient biblical Hebrews, but this belief was disowned when its ideological implications became problematic.[144] Ahad Ha'am believed that, "the Moslems [of Palestine] are the ancient residents of the land ... who became Christians on the rise of Christianity and became Moslems on the arrival of Islam."[144] Israel Belkind, the founder of the Bilu movement also asserted that the Palestinian Arabs were the blood brothers of the Jews.[146] Ber Borochov, one of the key ideological architects of Marxist Zionism, claimed as early as 1905 that "[t]he Fellahin in Eretz-Israel are the descendants of remnants of the Hebrew agricultural community",[147] believing them to be descendants of the ancient Hebrew residents "together with a small admixture of Arab blood".[144] He further believed that the Palestinian peasantry would embrace Zionism and that the lack of a crystallized national consciousness among Palestinian Arabs would result in their likely assimilation into the new Hebrew nationalism, and that Arabs and Jews would unite in class struggle.[144][148] David Ben-Gurion and Yitzhak Ben Zvi, later becoming Israel's first Prime Minister and second President, respectively, suggested in a 1918 paper written in Yiddish that The fellahin are descended from ancient Jewish and Samaritan farmers, "Am ha'aretz" (People of the Land), who continued farming the land after the Jewish-Roman Wars and despite the ensuing persecution for their faith. While the wealthier, more educated, and more religious Jews departed and joined centers of religious freedom in the diaspora, many of those who remained converted their religions, first to Christianity, then to Islam.[144][149] They also claimed that these peasants and their mode of life were living historical testimonies to ancient Israelite practices described in the Hebrew Bible and the Talmud.[150] Ben Zvi stated in a later writing that "Obviously, it would be incorrect to claim that all fellahin are descended from the ancient Jews; rather, we are discussing their majority or their foundation", and that "The vast majority of the fellahin are not descended from Arab conquerors but rather from the Jewish peasants who made up the majority in the region before the Islamic conquest".[151] Tamari notes that "the ideological implications of this claim became very problematic and were soon withdrawn from circulation."[144] Salim Tamari notes the paradoxes produced by the search for "nativist" roots among these Zionist figures, particularly the Canaanist followers of Yonatan Ratosh,[144] who sought to replace the "old" diasporic Jewish identity with a nationalism that embraced the existing residents of Palestine.[152] In his book on the Palestinians, The Arabs in Eretz-Israel, Belkind advanced the idea that the dispersion of Jews out of the Land of Israel after the destruction of the Second Temple by the Roman emperor Titus is a "historic error" that must be corrected. While it dispersed much of the land's Jewish community around the world, those "workers of the land that remained attached to their land," stayed behind and were eventually converted to Christianity and then Islam.[146] He therefore, proposed that this historical wrong be corrected, by embracing the Palestinians as their own and proposed the opening of Hebrew schools for Palestinian Arab Muslims to teach them Arabic, Hebrew and universal culture.[146] Tsvi Misinai, an Israeli researcher, entrepreneur and proponent of a controversial alternative solution to the Israeli-Palestinian conflict, asserts that nearly 90% of all Palestinians living within Israel and the occupied territories (including Israel's Arab citizens and Negev Bedouin)[153] are descended from the Jewish Israelite peasantry that remained on the land, after the others, mostly city dwellers, were exiled or left.[154]
@aquamedicalruh3 ай бұрын
the person known for revitalizing Hebrew by borrowing from Arabic was Dunash ben Labrat (c. 920-990). Dunash was a Jewish poet and grammarian who is credited with transforming Hebrew poetry by introducing new linguistic elements, especially those from Arabic. He is particularly famous for incorporating Arabic poetic meters into Hebrew poetry, thus revolutionizing its structure. However, in terms of "deforming" Arabic words to fit Hebrew, this is likely a reference to how he and other scholars creatively adapted Arabic linguistic and poetic forms for Hebrew use, enriching Hebrew vocabulary and expression by integrating and sometimes modifying Arabic words.
@aquamedicalruh3 ай бұрын
The first prime minister of Israel was an atheist hmmm
@jacobklein81564 жыл бұрын
Modern Hebrew speakers can read Aramaic with some effort. Think of it like reading Chaucer.
@talknight23 жыл бұрын
Aramaic is more foreign to modern Hebrew than Chaucer's Middle English is to Modern English. I'd compare reading Aramaic to an English-speaker trying to read Scots (the language, not the dialect).
@richiestyles51432 жыл бұрын
@@talknight2 More like trying to read German or Dutch. Scots is pretty much a dialect of English. I mean compare Scots to how Scottish speakers speak standard Scottish English. The differences between Scots and English are overblown.
@zohargofer28 күн бұрын
Aramaic is supposed to be easy to learn for people who speak a Semitic language as their native tongue
@dolfi19614 жыл бұрын
Ireland, they tried to revive the GAELIC language, as their national language when they got their independence from Great Britain. They failed on it
@tFighterPilot4 жыл бұрын
Cuz they all speak English
@zohargofer28 күн бұрын
They can try again
@dudefrombelgium5 жыл бұрын
woah wait hertzl himself proposed german as the language for the jewish state. imagine if that realy caught on.
@nonamemcgillicutty95855 жыл бұрын
That's the only difference between Nazis and Israelis, holy hell
@dudefrombelgium5 жыл бұрын
@@nonamemcgillicutty9585 you stupid person. you are comparing 8 milion people of mixed origin with nazism while the situation is completely different and by the way you know nothing about israel and palestine.
@tFighterPilot4 жыл бұрын
It wouldn't. It couldn't. Most Jews didn't come from German speaking areas. Herzl didn't really consider their existence. There's no way they'd learn German to live in Israel.
@vadimzdonutube4 жыл бұрын
That would never have worked
@daraa1513 жыл бұрын
Bullshit!
@alg112975 жыл бұрын
The language is still growing with many slang terms popping up all the time. There is a think-tank in case a new word has to be invented. When it is agreed on what the word will be, it is highly published as part of the news. Can you imagine that in English?
@UNPACKED5 жыл бұрын
The Hebrew Academy (mentioned in the video) is much more than just a think tank, they are the authority on Hebrew language.
@kittykatzcenteno71605 жыл бұрын
Yes. En france, "l'académie française "does exactly the same. A new dictionary is always beeig actualized. The same for many other countries.
alg11297 This actually is the case in English and English is rife with slang which changes roughly every 50 years and instead of newspapers, the English literally did invent the first dictionaries that we respect today as dictionaries and there are so many dictionaries that what constitutes actual dictionaries are debatable.
@shivamrai28862 жыл бұрын
I dream of Sanskrit returning as well✊🏽
@D__Ujjwal Жыл бұрын
It starts from you. Learn Sanskrit, teach your kids sanskrit. Don't dream if you can't follow yourself
@Kurogane_Shin_7 ай бұрын
Hebrew language was lost after the first destruction of the temple by Babylon, and the Jews used aramaic.
@aquamedicalruh3 ай бұрын
the person known for revitalizing Hebrew by borrowing from Arabic was Dunash ben Labrat (c. 920-990). Dunash was a Jewish poet and grammarian who is credited with transforming Hebrew poetry by introducing new linguistic elements, especially those from Arabic. He is particularly famous for incorporating Arabic poetic meters into Hebrew poetry, thus revolutionizing its structure. However, in terms of "deforming" Arabic words to fit Hebrew, this is likely a reference to how he and other scholars creatively adapted Arabic linguistic and poetic forms for Hebrew use, enriching Hebrew vocabulary and expression by integrating and sometimes modifying Arabic words.
@DrPhilby6 ай бұрын
so why did Jesus speak Aramaic EVEN BEFORE the roman destruction of Jerusalem in AD 70?
@MrLantean3 ай бұрын
At the time of Jesus, Aramaic had been the lingua franca of the Jews since the 6th Century BCE During the Babylonian Captivity. While the Jews were in captivity, they picked up the related language of Aramaic as their vernacular language while Hebrew was restricted as liturgical language of the Jewish religion. They retained Aramaic as they returned to Judea. In reality, there were pockets of Jewish communities in Judea did retain Hebrew as a vernacular among their own communities and reverted to Aramaic while communicating with those outside their own communities. Last vestige of vernacular Hebrew finally died out by the 2nd Century CE when it got supplanted by Aramaic.
@farcenter Жыл бұрын
I'm personally sad for Yiddish as an American Jew.
@zohargofer28 күн бұрын
You don’t need to, the ultra Orthodox Jews are keeping Yiddish alive
@ronkropf32803 жыл бұрын
May the Jews, Their land and language endure forever!!!
@Yesica19935 жыл бұрын
Amazing story, thank you!
@ApollonianShy183 жыл бұрын
That's my favourite story 🔥 Love this language ❤⚘
@moose98403 жыл бұрын
Gam ani ohev, e'vrete afpam met.
@Relikvien3 жыл бұрын
Kids have no problem with learning many different languages. They will be able to passively systemize the grammar, and the phonetics up to several languages.
@darius6842 жыл бұрын
I grew up speaking Japanese and English since i was around 4 im trying to fit in foreign languages before my brain loses the flexibility
@cjschneidt90895 жыл бұрын
Thank god I've been WAITING for this video.
@Blackaddder5 жыл бұрын
Cj Schneidt i’m very sad for you
@always.bhavesh3 жыл бұрын
I hope Hindus can learn something from this and work towards reviving Sanskrut ... Kutos for efforts 👍 🙏धन्यवादाः।🙏
@always.bhavesh3 жыл бұрын
@jai Kumar 💯Agreed
@chaseofori-atta2225 Жыл бұрын
The Hebrew language has an awesome history!
@sagivmaaravi7633 жыл бұрын
Fun fact: the 4th president James Maddison learn Latin, Greek, French, and Hebrew making him one of the president who knew a Semitic language. P.S Thomas Jefferson "allegedly" knew Arabic but no official source can support this statement.
@itsa-itsagames2 жыл бұрын
a video on the Paleo Hebrew would be awesome, a very unique looking language and its what wouldve been written on the Ten commandments
@csongorszendrey21804 жыл бұрын
Actually. Magyar was and is in the same boat. It was also a "dead" languages until it's revival & subsequent modernization in the early 1820s leading up to the 1848 revolution. So there is a precedent. Keep up the good work but occasionally double check the research.
@tFighterPilot4 жыл бұрын
What are you talking about? Hungarian was spoken continuously, even when it wasn't the official language of Hungary.
@richiestyles51432 жыл бұрын
Since when did Hungarian ever die out. You're confusing Hungarians gaining equal status with the Austrian Germans in the Austria-Hungarian empire to the same as language revival. Hungarians were never assimilated by the Austrians and always kept their language. Even Theodor Herzl, who was a native German speaker, had Tivadar(the Hungarian version of Theodor as his name), not to mention the Hungarian church and Jewish Hungarian churches which used Hungarian in teaching. They wouldn't have done so if Hungarian was a dead language.
@Futuristbillpicone2 ай бұрын
As a Native American I would like our Native tribe language to be revived. How is this the History of Hebrew if you didn't say where it started?
@samiabe86863 жыл бұрын
Guaranteed, ancient Hebrew speakers wouldn’t understand a single sentence spoken by modern Israelis.
@dmeads56633 жыл бұрын
Well, obviously. They have way more words now.
@Jewish_Israeli_Zionist3 жыл бұрын
We understand ancient Hebrew.
@davidtamiran2 жыл бұрын
Not Guaranteed!!
@user-bo8nb2mi3 жыл бұрын
First man Adam spoke in holy language Hebrew. He placed his hand in a stream, lifted hand up and said: Ma? Mayim! Later generations Teutonic man placed hand in stream and said: Vass? Vasser! Later generations Latin man placed hand in stream and said: What? Water! Etc. Quoi? Aqua! Adam means man in Hebrew. In Hebrew: D in Adam stands for Hebrew word Dam=blood. M in Adam stands for Hebrew word Mayim=water. A in Adam stands for Hebrew word afer or affar meaning dust. Thus is man comprised of blood, water, dust. Thus is Hebrew a holy language. A=Aleph (א), D=Daled (ד), M=Mem (מ)
@richiestyles51432 жыл бұрын
Hebrew isn't more Holy than Latin, Greek or any language. Only God is holy. Hebrew weren't more moral or their language more pure than any other language, God just decided that his chosen people were going to be them, despite their sins and iniquities. Also, your timeline is weird, the Crusaders including the Teutonic knights came to Israel after the Romans and Quoi is French, not Latin(although it descends from Latin). The French Crusader like the Knights Templar came to Israel around the same time as the Teutonic knights. Also, Israel is incredibly fertile so them being shocked at finding water is weird. There's a reason why it was referred to as the Promised land.
@Gebri3l2 жыл бұрын
@@richiestyles5143 language affects human development, language affects how group of people think, what the communities priorities are and so on. How we communicate with ourself and others is affected by language. Language is the source of our knowledge, how we all Perceive the world is affected by the language we speak. If humans knows this, why would a God choose a random language 🤔
@Capro105 жыл бұрын
Amazing story,
@56pjr3 жыл бұрын
That is because Hebrew is God's language. Read the old testament in Hebrew. It is all about Jesus.
@sleeexs3 жыл бұрын
@@56pjr No its not
@56pjr3 жыл бұрын
God is Holy, you are sinful. Repent and believe in Jesus.
@sleeexs3 жыл бұрын
@@56pjr didnt exist
@sleeexs3 жыл бұрын
@@56pjr "repent and believe in harry potter"
@erpollock2 жыл бұрын
Throughout the Middle Ages, the rabbinical commentaries that surround the Bible passages were written in Hebrew. So it was a language of scholarship and kept alive by Jewish scholars whose writings are studied today. In our Jewish high school, part of the curriculum was learning to read these Hebrew commentaries written by famous scholars. And Hebrew was the language of a huge compendium of Jewish law like the Shulchan Aruch and ethical treatises like Mesilat Yesharim, The Path of the Just. But it was not a spoken language. Letters to other scholars were written in Hebrew, though. Like Latin, it was a scholarly written language.
@LightBearer933 жыл бұрын
Probably Zionism's greatest achievement, even more than the state.
@Jewish_Israeli_Zionist3 жыл бұрын
The state is great also. Don't believe the fake news.
@randomname88582 жыл бұрын
As an Israeli, I gotta agree with you on that
@fallendown88282 жыл бұрын
Yep, seems right. Also the tech, service and medicine industries that have been established by them are cool too.
@lincolnbarnabas324 жыл бұрын
Wow🥺 this is an amazing story. ❤️
@SandeepPNair4 жыл бұрын
Sanskrit should have a similar comeback in India too. This is a nice video.
@Adithyan11174 жыл бұрын
Yes bro
@wingedhussar66243 жыл бұрын
Never in South India, we have our own unique Dravidian languages
@virajsingh61283 жыл бұрын
Sanskrit didn't die, it evolved into modern day languages such as Hindi and Bengali, Sanskrit is more akin to Latin
@MdBabulalTivari2 жыл бұрын
@@wingedhussar6624 Sanskrit is the only hope of unification, Hindi is a curse!
@MdBabulalTivari2 жыл бұрын
Only possible if Hindus unite and preserve our beautiful native languages
@erpollock2 жыл бұрын
In the 90s, I bought a two volume English-Hebrew dictionary published by Alkalay, a popular dictionary. My father owned a large Alkalay Hebrew-English dictionary which I inherited. Now when I can't find a Hebrew word in the Internet, I look in the Alkalay dictionaries - and often find the word is missing. My 1990s Hebrew dictionaries are outdated. The point is, Hebrew is a language that is constantly developing for new situations, a new generation with its own slang, words put together out of previous words - you can't publish a dictionary that keeps up with the vitality of the language. And then there's the vocabulary of the Israeli army! That's another language entirely!
@kannadabusinessworld16262 жыл бұрын
India wants to revive Sanskrit as Hebrew stands out an example!!
@richiestyles51432 жыл бұрын
Late Modern English is around 300 years old so most likely your average American Teenager would be able to read a 300 year old book.
@shirleybillingsley96352 жыл бұрын
I want to learn Hebrew so that I can read the Torah in the natural language
@GeoffSh4rt5 жыл бұрын
Why did Ben Yehuda opt for a Safardi accent rather than an Ashkenasi one?
@joshuacrommie62495 жыл бұрын
Weren’t the Sephardi diasporic languages more similar to ancient Hebrew than the Ashkenazi?
@glennzoo5 жыл бұрын
The real answer (not mentioned before yet), is that he thought Sefardi was more authentic and pure, Ashkenazi "corrupted" by European languages
@joshuacrommie62495 жыл бұрын
@@glennzoo Ben Yehuda is sort of right (coming from an Ashkenazi).
@tFighterPilot4 жыл бұрын
@@TurkistanSeneti It isn't. The vowels and the accentuation are Sephardic. Sehparadic pronunciation is much more understandable for a modern Hebrew speaker than Ashkenazi pronunciation.
@ahk98383 жыл бұрын
@@tFighterPilot as a speaker of portuguese with some ladino influence, i can speak hebrew words with a way better accent than yiddish words so you must be right. I still cant understand them lol maybe in the future
@MaryamofShomal Жыл бұрын
This was such an inspirational story! Baruch Hashem 🙏🏽
@zachbunch87012 жыл бұрын
What language did they speak before Eber?
@rahulkiidrawing3 жыл бұрын
I hope we can also do it with our language sankrit which can unify bharat on language.
@MdBabulalTivari2 жыл бұрын
Would you send your kids to a sanskrit school with modern education being taught to them even if the rest of the community doesn't?
@rahulkiidrawing2 жыл бұрын
@@MdBabulalTivari I don't have issues sending, if modern education teach sanskrit, l will ensure my children will learn Sanskrit if i have to hire private teacher. My parent could not do it. But I will do.
@MdBabulalTivari2 жыл бұрын
@@rahulkiidrawing Felt good to read that👍🏻
@farhatjabeen29048 ай бұрын
But is a different language to biblical as they even took words from Arabic and Latin
@Oldfaithful615 жыл бұрын
There seems to be some discussion as to whether it was Hebrew or Aramaic which was spoken in the first century A.D. I found some very interesting ideas about the language situation in Israel around that time, and about what language it was Jesus Christ (or Yeshua) and the people of His days actually spoke with eachother in everyday life, which I copy here in extenso. With my thanks to author and scholar Dr. David Reagan (University of Texas, Austin). Aramaic is a Semitic language related to Hebrew in much the same way as Spanish is related to Italian. It was a major language in the Middle East and beyond in the centuries before and after the time of Christ. It seems to have been (in varying dialects) the language of the common people throughout much of the Middles East at the time of Christ. Although the Jews of the time must have known and spoken Hebrew, it is still likely that the common language of the Bible lands was Aramaic. Of course, they may have simply considered it a different form of Hebrew in the same way that the Arabic of Morocco cannot be understood by the Arabs of Iraq and vice versa, but they all consider themselves to be speaking Arabic. I say this because Aramaic is not mentioned as a distinct language in the New Testament. Therefore, it may have been considered as another form of Hebrew because of its similarity. The evidence for Jesus speaking Aramaic is found in some of the statements in the gospels that are transliterated in the King James Bible. For instance: Mark 5:41 The statement is said to be Aramaic and not Hebrew or Greek. Also notice that it is translated for those who were reading it in Greek. Another example is: Matthew 27:46 > This statement is also said to be in Aramaic. As I said before, Aramaic is closely related to Hebrew but it is not the same language. Therefore, whenever someone was speaking in Aramaic in the Bible, this had to be translated into Greek before it was put in the New Testament books as Greek. However, this pretranslation would have been required whether they spoke Aramaic or Hebrew (for another example of pretranslation see Acts 21:40, where Paul spoke in Hebrew but the book of Acts was written in Greek). Greek was the universal language, Latin was the governmental language, Hebrew was the religious language of the Jews, and Aramaic was the common language of the Middle East. These folks were quite linguistic no matter how you look at it. ☺ Quotations from older Bible Books in Aramaic: Daniel 2:4-7 :8; Ezra 4:8-6:18; 7:12-26; Jeremiah 10:11. This almost certainly goes back to the Persian influence in language at the times these books were written. Dr. David Reagan
@menachemsalomon5 жыл бұрын
From about the Babylonian Exile, Aramaic became the _lingua franca_ among Jews. Hebrew was still used as the religious language, for formal prayer and study. (BTW, Hezekiah's official in II Kings referenced the Aramaic/Hebrew language barrier.) The Mishnah was formalized in Hebrew, though the discussions which later became the Talmud took place in Judeo-Aramaic, a sort of pidgin between the two languages. This pidgin, sometimes leaning toward Hebrew, sometimes towards Aramaic, continued to be used as the written language for most study texts and commentaries, up to the present day. Interestingly, formal contracts, for marriage and divorce, are almost entirely Aramaic (with Hebrew letters).
@menachemsalomon5 жыл бұрын
@Alan Hughes It was present, common enough. I don't know how popular it was among the traditional Jews for their own use. It was the secular vernacular, only reluctantly a secondary language into which scripture was translated. (The Septuagint was seen as a tragedy, something to be mourned rather than celebrated.)
@MrLantean5 жыл бұрын
During the Babylonian Captivity, only the poorest Jews are left behind in Judea to maintain the farms and other infrastructures. These Jews continue to speak vernacular Hebrew while those taken to Babylon adopt Aramaic as vernacular while retaining Hebrew as the liturgical language of Jewish religion. Aramaic is retained when the exiles return to Judea after liberated by the Persians. During the time of Jesus, there are pockets of Jewish communities in Judea continue vernacular Hebrew in their own communities while speaking Aramaic with those outside of their communities. The last vestiges of vernacular Hebrew end perhaps by the 2nd or 3rd centuries when any remnants of vernacular Hebrew are completely supplanted by Aramaic. Aramaic is the lingua franca of the Jews during the 1st Century and therefore it is reasonable that Jesus speak Aramaic although he may know vernacular Hebrew as well.
@tehray3094 Жыл бұрын
0:52 "Hebrew began to die out around the year 70." --> Didn't Hebrew begin to die out in the Persian era and during the Hellenistic era Jews already spoke a mixed language of Hebrew and Aramaic? In the Roman era, Jews had already stopped speaking Hebrew. Jews in Galilee like Jesus would speak mostly Aramaic only, and some Latin and Greek. That was what I learned.
@sugasheeze3 жыл бұрын
Most Jews in Israel during the Roman period were not native Hebrew speakers. Aramaic was the most common first language.
@RaffaelloLorenzusSayde4 жыл бұрын
Many of the Roman's barely left anything behind, some of them had a habit of destroying things
@smariscal243 жыл бұрын
Also chatolicism make a lot of pressure to make people believe Jesus spoke Aramaic, and a lot of Christians actually believe that without even know the truth, even the copies from Hebrew to greek of the new testament are called "the original greeks" are not even the original, the expression on the text is Hebrew, not greek.
@dmeads56633 жыл бұрын
What does it matter? The language spoken by Jesus isn’t important.
@sleeexs3 жыл бұрын
it was written in greek
@Jewish_Israeli_Zionist3 жыл бұрын
Even the pope says that 🔺️👁. They lie to the catholic children that the Jews killed Jesus, without telling them that Jesus was Jewish by himslef. Pathetic in my opinion.
@bobted62665 жыл бұрын
That's really interesting
@pukinsarvi.studio Жыл бұрын
The book of Eliezer Ben Yehuda book is awesome, I suggest to read it.
@jazzed2b2 жыл бұрын
God of the Bible should be credited with the revival of Hebrew. If you study the Jeremiah 29:11 and the book of Ezekiel starting chapter 36, the Lord revealed this vision before Babylon took over Israel Judah and over 600 years before the nation of Israel was essentially wiped out by the Roman Empire but for a few remnants scattered throughout the world for over 2500 years. What is more incredible is that the nation of Israel was reborn on May 14, 1948 and so perfectly time with the revival of Hebrew. Simply incredible, as no other country or groups of people have been as persecuted, yet so redeemed throughout the history of the world.
@rjp-sf9hg3 жыл бұрын
The average American teenager has trouble reading and writing his/her own language. Spelling is a challenge. According to testimony of high school students, "it hurts to think." Maybe they should try learning Hebrew. ;)
@MrAllmightyCornholioz3 жыл бұрын
YHWH BLESS THE HEBREW LANGUAGE
@ariseshine.isaiah601miracl44 жыл бұрын
Shalom,Halleluyah....From House of YHWH Shalom ,India Kumi ori!!!
@PawanKumar-bn7yt4 жыл бұрын
It would be amazing if Sanskrit could be revived too
@MdBabulalTivari2 жыл бұрын
Would you send your kids to a sanskrit school with modern education being taught to them even if the rest of the community doesn't?
@PawanKumar-bn7yt2 жыл бұрын
@@MdBabulalTivari yes. Lakin meray bachey nahi hai abhi 😂
@MdBabulalTivari2 жыл бұрын
@@PawanKumar-bn7yt Acha laga jaan ke sab hindu aisa soche toh Sanskrit jarur revive hogi. Bache bhi hojayenge, i believe in you😜
@D__Ujjwal Жыл бұрын
It starts from you. Learn Sanskrit, teach your kids sanskrit. Don't dream if you can't follow yourself
@D__Ujjwal11 ай бұрын
@@MdBabulalTivariwhy can't it go hand in hand modern education plus sanskrit
@tamara3782 Жыл бұрын
מה ההבדל בין השירות הצבאי לבין החיים באזרחות? בצבא יש חבר'ה, אחר כך אנחנו לבד מול מציאות לא פשוטה. במה כדאי לעבוד? מה שווה ללמוד? האם פעם יהיה לנו כסף לדירה? כשמסתכלים קדימה, האופק לא נראה ורוד. ושום דבר לא מאיר מרחוק, אין רוח במפרשים, אין חשק להיכנס לכל הריצות. בשביל מה? כדי לגמור כמו דור ההורים עם הלשון בחוץ? לא מציאה גדולה. ואולי אפשר לחיות אחרת? להמשיך את הרוח שהייתה בינינו בצבא, לכל אורך הדרך. לחיות בערבות הדדית, בתמיכה הדדית, בחיבורים טובים, בהשלמה כשצריך. לדאוג לזה שלכולם יהיה את כל הדרוש כדי לחיות בכבוד, ומעבר לזה למצוא את הכיף שלנו בזה שאנחנו יחד, ובינינו זורם כוח טוב. מי קבע שהחיים באזרחות חייבים להיות בתחרות הרסנית? במרדף אחרי סמלי סטטוס, בצריכה אינסופית? מי החליט שלהיות עבדים מודרניים, זו התכלית? למה שלא נצא למלחמה בתפיסה הישנה הזו, הארכאית? למה שלא נפתח תפיסה שתהיה מותאמת למה שבאמת חשוב לנו בחיים? הרי העולם של היום הוא לא משהו, בלשון המעטה, ויש כבר צעירים שאומרים שלכזה סרט רע הם לא יביאו ילדים. נקודה. שינוי מהותי יוכל לבוא רק אם נבנה רוח חדשה. רוח של חיבור, שלא תיתן למשחקי האגו לשלוט במה שקורה בכל פינה. זו מלחמה משותפת של כולנו מול האגואיזם הצר שטמון באדם, זה שכל הזמן לוחש על אוזנו: "אתה מספר אחת, ולעזאזל כולם". כדי לנצח, אנחנו זקוקים לתקשורת חדשה, למדיה חדשה, לתרבות, לאומנות, לכל סוגי היצירה. בכל הכלים שעומדים לרשותנו נצטרך לעצב אווירה של "כולנו יחד, כולנו משפחה". החיבור יביא לנו שכל חדש, ראייה חדשה. מתוכו נוכל למצוא דרכים חדשות להתמודדות עם הבעיות שהיום נראות בלתי פתירות. הסטרס, הדיכאון, הייאוש ושאר רעות חולות - כל אלה יעברו מהעולם ככל שנתקרב בלב פתוח, בלב חם, כולם לכולם. במבט רחב, לא לחינם העולם נעשה מקושר כל כך והתלות כה גבוהה, זוהי דרכו של הטבע לאותת שהוא רואה אותנו כמו אחד. ככל שנתקדם בהעמקת הקשר בינינו, ויש פה חכמת חיבור שלמה שנצטרך ללמוד וליישם, נגלה שנפתחת בפנינו דרגת קיום חדשה. שאנחנו פורצים לשלב האבולוציוני הבא של מין האדם. בדרגה הבאה הרגשת החיים והחיות תהיה רבת-עוצמה. התענוג וההנאה, הסיפוק והמשמעות העמוקה, כולם יהיו מושגים רק מתוך התקשרות אינטגרלית בין אדם לאדם. אף אחד לא יוכל להגיע לזה לבד. עולמות שלמים נגלה ברשת הקשר שנבנה בינינו, וזה יהיה כמו מסע קסום שאף פעם לא נגמר. כל רגע הרפתקה, כל רגע חוויה, כל רגע גילוי והפתעה טובה. אז יאללה מהפכה. מביאים את הרוח של החבר'ה מהצבא, לכל החיים שלנו במדינה.
@UNPACKED Жыл бұрын
דעה מעניינת מאוד!
@tesoufgc Жыл бұрын
But how do we know that the words spoken are the right way to pronounce them? Did they just randomly invented the sound of the letters?
@Nobody-q2j Жыл бұрын
Yes they did. The language that Moses, and King David spoke is lost and doesn’t exist. What they are speaking is far away from it
@pheeel17 Жыл бұрын
@@Nobody-q2j That's the same for all languages. English from just 1000 years ago is not even intelligible to an English speaker today.
@Nobody-q2j Жыл бұрын
@@pheeel17 that’s because the anglicans had a pagan Barbarian culture. And assimilated Latin and romanization of themselves so they could be accepted into civil society. This isn’t the same for hebrews
@sonicmadhoused2 жыл бұрын
So basically modern Hebrew isn’t the same as paleo Hebrew
@ari-mh6dw5 ай бұрын
Modern English isn't the same as original English either. Languages evolve
@kishorekunal59834 жыл бұрын
Amazing and Inspiring video....👌👌👌👌
@veganconservative1109 Жыл бұрын
Twenty-four Hour Back history as to how I wound up here: 1. October 2023 invasion of Israel 2. Dennis Prager asking people (Jewish or not) to put Jewish boxes on their door frames to show solidarity with the Jews 3. Discovering the Shim symbol 4. Discovering it is Aramaic 5. Discovering Aramaic is originally Assyrian 6. Discovering Paleo-Hebrew (looks kind of like Tolkien's Elvish language) 7. Trying to find the Paleo-Hebrew symbol or symbols for 'Jehovah' (I AM) 8. Finally landing here. I found that Aramaic symbols being based on Assyrian (Iraq/Babylonian, etc) problematic. Not cultures who followed the path of Jehovah. About on the same problematic level I had on the idea that someone wanted the Jewish people to speak German. (Yikes!) Now I am all sorts of confused. I'd like to see the ancient symbol (not the pictorial ones) that meant 'The Great I AM' (God of Adam, Noah, Moses, Isaac, Yeshuah, and so on.) Any help?
@Newsopathy-gf2ug8 ай бұрын
Not a bad documentary, though important details were missed. Does it say something about modern Irish and Scots that they don't appear to be bothered enough to bring back their Celtic languages?
@DrPhilby6 ай бұрын
What about pronunciation? (since there are now vowels and you are not sure what vowels were there e.g. YHWH
@broz14882 жыл бұрын
Although it is said that Jews were speaking Aramaic as a daily language, I question that, as when I look at Judeaic languages like Yiddish, Ladino, Yvanite, etc, they are a mix of Hebrew with the foreign language and not a mix of Aramaic and the foreign language. This would imply that Jews were speaking Hebrew not Aramaic as they slowly assimilated the foreign language into their new mama loshon.
@adrianblake88769 ай бұрын
When they assimilated in Europe, the Aramaic was also dead and they ONLY spoke the diasporic tongue (German, Spanish, Arabic, etc...) Hebrew was the language of liturgy, so they spiced the language up with words that they used in the Cheder. You can see it in the semantic field that the Hebrew words in Yiddish occupy...
@broz14889 ай бұрын
@@adrianblake8876 I can tell that you don't speak Yiddish, else you would know that there are Hebrew words in Yiddish that you will never learn in a thousand Cheders and never read in any prayer book. Cheder learning and liturgy are not the basis of many Hebrew words in Yiddish, they are reinforcers definitely, but not the foundation. Also your reasoning is flawed. Jews arrive speaking Aramaic, lose the Aramaic for German, then begin losing German for Hebrew? Whereas a simple explanation of arrived speaking Hebrew that was slowly lost to German, is in line with what happens with every immigrant community.
@adrianblake88769 ай бұрын
@@broz1488 In saying "begin losing the German for Hebrew" you didn't understand my line of reasoning at all... Yiddish is German peppered with Hebrew they acquired from the Cheder (show me 10 words in Yiddish that came from Hebrew they couldn't've acquired from the Cheder, c'mon...) They never lost the German and kept it even as they moved into Russia and Poland, and even as they moved from there to the US and Israel...
@broz14889 ай бұрын
@@adrianblake8876 gornitsht, gunsta, shagetz, shiktsa, yok, rachmonis, schmuck, nebbish, schlemiel, dreck, lochshin, tezeryn, chatis, chaiya, ganif, paiga, ois, avec, agaser, ingle, babkis, etc. M Then there are all the other Hebrew words that would most probably be taught in Cheder like mishpucha, matzah, zeder, imma, tref, haval, shekel, behemah, bima, parev, shytel, etc. Words like knepalach, chutzpa, shmendrik, shyster, etc. which I'm not sure about as many have been adopted by English so that everyone knows them now. I'm sure most of the Hebrew Yiddish, household, kitchen and food terms would not be taught in Cheder but in the home.
@adrianblake88769 ай бұрын
@@broz1488 "Gurnicht" and "Drück" are definitely not from Hebrew... "sheygetz" and "shiksa" would definitely be taught in the cheder... they're the masculine and feminine of שקץ which is used to refer to unclean animals... Same with "rachmonis", even in Arabic "raHman" is an epithet for God... You need to learn your Yiddish better, or at least write those words IN YIDDISH, so I could recognize whether they're actually from Hebraic origin or not (because even you get mixed up...)
@scottadler3 жыл бұрын
Wrong. The lingua franca of Judea since Persian times was Aramaic.
@Jewish_Israeli_Zionist3 жыл бұрын
Both. Like in the 17th century - the two lingua francas in Europe were both French and Latin.
@elitecommando745 жыл бұрын
So Hebrew was guessed to be used as Latin was for biblical use only?
@DeusHex4 жыл бұрын
Hebrew was never stopped to be spoken. It just that the Jews often used it as a second language for torah study and reading and between the jews themselves
@Paraglidecrete11 ай бұрын
I quote from '' Hebrew is Greek '' by Josef Isaac Yahuda page 8 ''II. That the Hebrews were Asiatic Greeks- αβροί and ηπειρώται , probably the KHARIBU and HEPIRU of Syrian and Egyptian annals-and that their language was Continental Greek '' . There is info in wiki about the Hapiru that seems are the ηπειρωται Hepirote ( Danaans -Dorians Greeks ) mentioned above . Wikipedia : Hapiru, Habiru, and Apiru.I will also look for the Kharibu that can be K or Ch __ r__B__ , the vowels can differ as it happens in the greek dialects.
@ronkropf32802 жыл бұрын
That is just so awesome 👌 👏 👍 😍
@sgt.mcgillicuddy2948 Жыл бұрын
As a Cajun of Louisiana, we face a problem with our dialect of French not being transmitted from our grandparents’ generation to the young. Most young people are monolingual English speakers now. The tale of Hebrew’s revitalization fascinates me and gives me hope that even though our native Louisiana French speakers are dying at an alarming rate, it’s still possible to bring it back from the brink.
@sirfluffythegreat420 Жыл бұрын
Take it to yourself to learn this version of French, and then try and teach it to others in an educational setting. Plus you will always have the benefit of there being so many Francophones in the world, so no doubt it’ll be useful
@sgt.mcgillicuddy2948 Жыл бұрын
@@sirfluffythegreat420 doing my best! We also need the native speakers to remember to *use it in the home* !!!
@euanstokes2828 Жыл бұрын
As a Scot I hope we can learn from Hebrew to revitalise Gaelic.
@MavkaMavkaMavka3 ай бұрын
Absolutely you should. Start in the home and build a community. No language survives without the community upholding it at least somehow.
@euanstokes28283 ай бұрын
@@MavkaMavkaMavka good news from the 2022 census is thanks to gaelic medium education the number of gaelic speakers in Scotland has doubled since 2011. If we can get that number up to 20 or 30% and people start teaching it to their children we could then justify putting it in the national curriculum.
@MavkaMavkaMavka3 ай бұрын
@@euanstokes2828 That is wonderful news! 😁
@ChristcentredNaturalgee2 жыл бұрын
שלום The hebrew language is beautiful.
@УправляющаякомпанияТОРГрупп2 жыл бұрын
Jesus, Mary, Joseph and all of deciples were speaking Aramaic, even B.C in Jerusalem rabbies were speaking Aramaic and writing in Aramaic... so you may need some date adjustment in your video.
@fordmustnagisbestcarath50463 жыл бұрын
so abba was his first word? would it make them sad to know its technically an aramaic word, in hebrew its av
@avoiceinthewilderness57663 жыл бұрын
Incorrect. It is a Hebrew word. And there is no V in Hebrew. That is a corruption.
@fordmustnagisbestcarath50463 жыл бұрын
@@avoiceinthewilderness5766 i speak hebrew but i know someone who works in translating books from english to hebrew, they know everything about grammar that most people dont know and told me the hebrew word is Av, Abba is an aramaic word that was borrowed and is used by modern hebrew speakers
@@fordmustnagisbestcarath5046 if you really speak Hebrew you would know that av means father and you wouldn't need someone to tell you that. You would also know that Avi means my father and that Abba is the English equivalent of daddy and not father.
@hmshood92122 жыл бұрын
Wish the same can be done properly with Latin
@colesounds4 жыл бұрын
So if these Zionism movement activists and European jew officials did not want and believe hebrew could be a revived and used in everyday society in israel, and preffered others European languages such as yiddish or German where are the Ethiopians, african or black jews in this equation? Why r they being left out? They had to have gotten more help or inspiration from somewhere else other than Europe being the hebrew itself is a Afro-asiatic language. Just thinking
@joshua87744 жыл бұрын
Ethiopian Jews started coming to Israel in larger numbers in the 80s and 90s. This was WAY after what your talking about. And what did you mean by “Europe being the Hebrew itself” ?
@talknight23 жыл бұрын
Zionism was born in Europe, so obviously the Zionists all natively spoke European languages. Non-European Jews began immigrating in large numbers only after the founding of Israel, and they too have subsequently left their mark on the development of the language.
@colesounds3 жыл бұрын
@@joshua8774 This is a very touchy subject matter but yet so necessary. The state of Israel what ur referring to when u say Israel , is about to be like 75 years old. What was it before then? Palestine before Palestine Jerusalem and before that Canaan but Ethiopia (Canaan big brother) was in the Beginning “Berashith” (genesis ch2. Verse13) so your assertion that Ethiopian Jews started migrating to Israel in the 80s and 90s is merely just scratching surface ;you gotta get a shovel and dig and instead of scrutinizing the fruit I would exhort ones to study the seed which indeed bears the fruit. Hebrew itself is an Afro-asiatic language is what I meant sorry I should have but a period after Europe
@dogbert523 жыл бұрын
@@colesounds you totally got them! And totally showd your in depth knowledge of 19th century technology and je wish history! We wuz kangzzzzzz !!!
@colesounds3 жыл бұрын
@@dogbert52 well I'm ecstatic you learned something, so keep on tuning into the truth and maybe just maybe you'll be able to stand and walk on ur own two feet instead of four like a 🐕🤔
@isaacchetrit27354 жыл бұрын
יפה מאד!
@hassanabdulahi47053 жыл бұрын
The word for dad is also Abba in Somali
@simonbennatan82573 жыл бұрын
So let me translate this if you read this comment in 2021. In 1981 some guy moved to his ancestral land with the dream of reviving a language with no speakers. That was one guy in 1981. Now it's 2021. And in just another 27 years an army that speaks this revived language wins a war against 6 enemy countries. You don't need any religious book or person to understand what's going on. Either you see God or the Jewish people. And either one is fine. Do you chose to feel hate or love?
@adrianblake88769 ай бұрын
It wasn't just one guy, language revival takes teamwork...
@oolooo4 жыл бұрын
Wish we could do the same for Latin .
@oolooo4 жыл бұрын
The Latins
@gauravthorat64974 жыл бұрын
Then which language do you speak now
@talknight23 жыл бұрын
What for? Latin didn't just die out, it evolved into newer languages that are alive and well.
@samdoates70422 жыл бұрын
Ko Sam ke te ingoa, ko iwi te Ngati Apa e ko hapu te Nga Wairiki. In New Zealand the Maori language was almost destroyed by British colonialism. We are now bringing about a revival of our language, which is called 'Te Reo Maori'
@anthonymanderson76712 жыл бұрын
This is really interesting Revival of a dead language is really an interesting norm
@godworden27685 жыл бұрын
The statement that Deutschland would have forced Western Countries to speak in German is extremely ignorant and obviously wrong to anyone who knows their History. Hebrew was an Egyptian Mystery Language used by occultists and practitioners of The Mystery’s in Mizraim which is why vowels were left out. KMT was not an actual name for Egypt but instead was used to refer to the land of Black Magick or Alchemy (Al Khem y) and KMT is where our word Chemistry comes from roughly meaning the study of dark things and nowhere until modern times were Black and White used in terms of identity as it makes no sense at all. Modern Hebrew is basically just Aramaic and very, very similar to Assyrian, which makes sense as that was the go to language systemically and recreationally in that time period and in that “Near East” part of the world.
@blahblah33473 жыл бұрын
Add some history books to the booga-wooga stuff you read.
@godworden27683 жыл бұрын
@@blahblah3347 Smh
@godworden27683 жыл бұрын
@@blahblah3347 So cringe to assume so much and my whole reason for the post is because I do know my History both the books and the reality and don't accept a narrative given to me by a system.
@messiahspeople2 жыл бұрын
I know you had a lot of ground to cover but you ignored the amazing role played by Ben Yehudah's second wife, Hemda.
@Rodin99 Жыл бұрын
It was most certainly used as a spoken language by a minority during the first century even if Josephus referred to Aramaic as our language. The Hebrew language was a lingua franca for flung Jewish communities in the Mid Ages. The poets in Spain used it extensively. The Haskalah in 19th cent. Russia had literature and newspapers using the language. The language was already in use in the Ottoman sanjaks to some degree aka "Palestine" under the British....Ben Yehuda's contribution led to its wider acceptance and use. Pretty good record of use for an allegedly "dead language."
@laithalmasri69853 жыл бұрын
ABBA is Palestinian arabic for daddy so maybe it's wasn't Hebrew
@migmoog3 жыл бұрын
No, it was Hebrew. Both Hebrew and Arabic come from the same semitic root language so there are a lot of parallels. However, when it came to making the modern Hebrew dictionary Ben Yehuda did advocate for taking some concepts from Arabic, as it is Hebrew’s sister language.
@laithalmasri69853 жыл бұрын
@@migmoog no arabic is real language Hebrew is just dead language supposably existed before history aramaic Hebrew Are just arabic delicates deal with it
@KenzieTawili3 жыл бұрын
@@migmoog Morderen hebrew is inspiered by arabic...Abba is very much falahi arabic
@Jewish_Israeli_Zionist3 жыл бұрын
Aba is in Aramaic. The word in Hebrew is Av. In Aramaic the definiteness is by adding A in the end. So Av became Aba. Since my fatger is The father, Hebrew absorbed this word as is, all gramtical imclimations included.
@KenzieTawili3 жыл бұрын
@@Jewish_Israeli_Zionist It's arabic my dude
@KellyBell1 Жыл бұрын
I really enjoy learning new things about old and ancient history and languages BUT…some people just talk so much faster than I can actually hear, process, remember. I can’t keep up with fast speakers so I watch a video 3x. 😂