Виктор Немчинов о секретах профессии синхронного переводчика и английского языка

  Рет қаралды 24,840

Viators Rhodes

Viators Rhodes

Күн бұрын

Виктор Михайлович Немчинов - востоковед-политолог, старший научный сотрудник Института востоковедения Российской академии наук, главный синхронный переводчик Мировых общественных форумов "Диалог цивилизаций", директор музея исторического сознания. В 1981 г. переводил Индире Ганди, в 1995 году Борису Николаевичу Ельцину - 1 президенту РФ , главе компании Российские железные дороги Владимиру Якунину, а также Евгению Примакову и многим другим представителям власти.

Пікірлер: 36
@viatorsrhodes
@viatorsrhodes 3 жыл бұрын
Очень качественный фильм. Замечательное участие в нем В. Немчинова. Хотелось бы больших передач с участием этого специалиста. Спасибо.
@viatorsrhodes
@viatorsrhodes 3 жыл бұрын
Предыдущий комментарий сделала Ирина.
@Урокианглийского-ж5з
@Урокианглийского-ж5з 4 жыл бұрын
Огромное спасибо! Очень интересно, познавательно, полезно и мотивирующе.
@Ihatehuman666
@Ihatehuman666 9 жыл бұрын
крут, невероятно крут, услышала на радио Говорит Москва, как переводит -- лучший синхронист, не мешает абсолютно, передаёт всё, что нужно. Мгновенно опознаешь профессионала высокого уровня
@ИринаПетрова-ж4ш
@ИринаПетрова-ж4ш Ай бұрын
Маэстро!
@НатальяКоролёва-ж5з4и
@НатальяКоролёва-ж5з4и 4 жыл бұрын
Интересное видео !!! Посмотрела с удовольствием ! Спасибо !!! ❤❤❤
@brendyqwerty1819
@brendyqwerty1819 5 жыл бұрын
Это просто Вау!!!
@6ur6un4ik
@6ur6un4ik 9 жыл бұрын
и обаяяятелеееен)))))))))
@arinasemenihina7769
@arinasemenihina7769 4 жыл бұрын
Когда мы смотрим фильмы, то слышим не переводчика, а актёра дубляжа. (4:38)
@WonderfulDay2023
@WonderfulDay2023 6 жыл бұрын
1. У этого переводчика дефект речи налицо, хотя и не критичный. 2. да и русский акцент у него однако... 3. но он явно крутой профи, в этом ему не откажешь
@olgan8665
@olgan8665 5 жыл бұрын
кстати да. Но видимо, это уже не главное.
@flashfight8480
@flashfight8480 4 жыл бұрын
Что то акцента я там не услышал?
@GeorgeKuznetsovSantander
@GeorgeKuznetsovSantander 8 жыл бұрын
Полностью согласен с автором и разделяю ваши методы, свои собственные словари - это один из важнейших факторов для постоянной самооценки. Сразу виден настоящий профессионал
@tatianarogozhanskaya9913
@tatianarogozhanskaya9913 2 ай бұрын
Ведущей (или диктору, чтецу, кто она тут) всё -таки следует готовиться и знакомиться с незнакомыми словами, потому что нельзя склонять "Псалтырь" как "словарь". Ведь "Псалтырь" женского рода - перевод Псалтыри, а не "псалтыря".
@ТимурЮнусов-ь4з
@ТимурЮнусов-ь4з 4 жыл бұрын
Поправочка; в русском перечне профессий профессии "переводчик" не прописано. Ее засунули в раздел "АХО и секретариат", поэтому несведущему надо изрядно покопаться в поисках.
@khatirak7950
@khatirak7950 8 жыл бұрын
интересно как они успевают слышать и говорить одновременно?
@alexnickolaev
@alexnickolaev 7 жыл бұрын
у них громкость в наушниках выше, чем громкость их голоса
@milakostrova5451
@milakostrova5451 6 жыл бұрын
Они обязаны предугадать смысл всей фразы до конца!
@tatianarogozhanskaya9913
@tatianarogozhanskaya9913 2 ай бұрын
Учёба и тренировка.
@charmingrussianlanguageand9851
@charmingrussianlanguageand9851 7 жыл бұрын
Очень познавательно! Спасибо
@EmiKimura88
@EmiKimura88 4 жыл бұрын
Извините, что не по теме, но почему когда в начале показывают улицы столицы, среди людей я вижу половину гасторбайтеров из Срединей Азии и с Кавказа? И это 2012 год. Все так настолько плохо? Владивосток. P.S. мы, судя по всему, скоро вас догоним.
@erzhenatarnueva3603
@erzhenatarnueva3603 3 жыл бұрын
Задаю себе тот же вопрос, когда вижу русских во Владивостоке
@tatianarogozhanskaya9913
@tatianarogozhanskaya9913 2 ай бұрын
ГастАрбайтер - слово немецкое, именно с таким ударением, реально с двумя ударениями на два первых А: ГАст-Арбайтер, никакого -о- там быть не может.
@EmiKimura88
@EmiKimura88 2 ай бұрын
@@tatianarogozhanskaya9913 супер! Теперь проблиммма гастарбайтеров решена! Продолжайте в том же духе, и скоро проблем в России не останется
@eugendutch606
@eugendutch606 3 жыл бұрын
Они шепелявит, так что дефект речи не так уж и мешает
@доннароза-ч4щ
@доннароза-ч4щ 3 жыл бұрын
Эмоцию передатьне забудьте...
@Бахтияр-ь5г
@Бахтияр-ь5г Жыл бұрын
Гений
@adlerhontofry685
@adlerhontofry685 4 жыл бұрын
После того, как сказали про 45 минут и инсульт, мне, как человеку, планирующему поступать на иняз, стало страшно
@marinab3320
@marinab3320 3 жыл бұрын
вы можете поступить в иняз, но не факт, что станете синхронистом. синхронист - это высший пилотаж!
@EmiKimura88
@EmiKimura88 4 жыл бұрын
Он крут, добр, обаятелен и опытен, но, если честно, у него дефект речи, неидеальное английское произношение, странные зубы, и лично мне как раз не очень нравится эмоциональный перевод. В любом случае спасибо
@tatjanan.5287
@tatjanan.5287 4 жыл бұрын
С дефектами речи и с разныму зубами сейчас и в актеры принимают, наверное, он работал над этой проблемой, может не смог измененить, инвалидам тоже не надо в общественности работать?
@paulhodireff9260
@paulhodireff9260 3 жыл бұрын
Nu naverno ne takoi kak Vy.
Эти культовые фразы из фильмов перевели НЕПРАВИЛЬНО
17:58
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 497 М.
小丑妹妹插队被妈妈教训!#小丑#路飞#家庭#搞笑
00:12
家庭搞笑日记
Рет қаралды 37 МЛН
Как подписать? 😂 #shorts
00:10
Денис Кукояка
Рет қаралды 7 МЛН
Win This Dodgeball Game or DIE…
00:36
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 35 МЛН
Spongebob ate Patrick 😱 #meme #spongebob #gmod
00:15
Mr. LoLo
Рет қаралды 16 МЛН
Познер: Как выучить иностранный язык.  Работает!!!
22:24
Канал со смыслом
Рет қаралды 6 МЛН
Матерный АПОЖ🤐
15:07
Ragamuffin
Рет қаралды 878 М.
小丑妹妹插队被妈妈教训!#小丑#路飞#家庭#搞笑
00:12
家庭搞笑日记
Рет қаралды 37 МЛН