عُقْد : Necklace عِقد : Decade عَقْد : contract عَقَدَ : held عُقَّدْ : Knots عَقَّدَ : complicated ?So do you still want to learn Arabic
@beshiramousse62345 жыл бұрын
Complicated is actually مُعَقّد
@zn109995 жыл бұрын
@@beshiramousse6234 yeah .. it suppose to be complicate = عَقَّدَ
@faisalalshihri21835 жыл бұрын
No its just the action of complicate, as in to complicate, عقد مارك الموضوع
@PawleyGirl5 жыл бұрын
This is why learning Arabic scares me! 😂😂 I WILL learn it... eventually! 😁
@beshiramousse62345 жыл бұрын
@@zn10999 then yeah you are right
@djallal888medito5 жыл бұрын
If you learn only one dialect, you understand only people of 1 country لكن اذا تعلمت الفصحى تستطيع القراءة (كتب،جرائد،نصص) و التحدث مع جميع العرب
@adeelali84175 жыл бұрын
جيد! انا ادرس اللغة العربية الفصحى لأني افهم القرآن الكريم
@fogshadow91125 жыл бұрын
I can understand all arabic dialects except for Moroccan and some times Algerian. I'm from Iraq so I expect a Moroccan not to understand us aswell.
@adeelali84175 жыл бұрын
@@fogshadow9112 Moroccans understand MSA though
@fogshadow91125 жыл бұрын
@@adeelali8417 Yes ofcourse. I have heard before Moroccans speaking MSA. I can pick up on Morroccan dialect if I watch more shows or movies. Just 7 years ago I started to learn Arabic. I now can speak and read but I still have trouble writing. I lived most of my life in America. In few years if Allah wills it I hope to understand all dialects of Arabic and write it aswell.
@Allinda.5 жыл бұрын
But if you learned MSA you can read (books, newspaper,stories) and speak with all Arabs (from any 22 Arab country)
@moozinho86675 жыл бұрын
Tbh, you have the deepest and clearest voice I ever heard, like seriously consider narrating something or do podcasts
@Phenom04205 жыл бұрын
Oh gosh a podcast 😍😱
@XZCEYM5 жыл бұрын
YESSSSSS!
@vivrenate33105 жыл бұрын
Yes Mark! In Leiden, Netherlands there's this "poems on the wall" project: over a hundred poems in dozens of languages, written on the walls of the town. Mark would be perfect for the audio-reading of Jabra Ibrahim Jabra's poem. I would be so proud! You have a magnificent voice and great technique ! 😊
@evalien35205 жыл бұрын
"But humans love to complicate things" I felt that so much. Every single time grammar enters the room.
@soal-hamdani14875 жыл бұрын
Become ze beeble , I guess here it means to blend in lol . It’s an Arabic expression we use that doesn’t make sense when you translate it to Eng .
@soal-hamdani14875 жыл бұрын
Trevor Mwendwa I’m sorry my friend, I apologize for being ignorant , thanks for clearing that up for me .
@soal-hamdani14875 жыл бұрын
Trevor Mwendwa actually we say almost the same statement and I thought Mark was referring to it , apparently I was wrong .
@hocineretiel60685 жыл бұрын
Youte hot where are you from
@rocketqueen98874 жыл бұрын
True
@the5Al5 жыл бұрын
طيب إذا تعلم اللهجة اللبنانية ثم راح للخليج ومافهم علينا 🤔 او تعلمها في الخليج بس مافهم على المصريين؟ او في مصر ومافهم على المغاربيّين؟ الفصحى لاتتعارض مع اللهجات، بل اللهجات تطوّرت من الفصحى ولكن في نطاق جغرافي مُحدد، لكن الإشكال أنّ الكثير منها إختلط بلغات أجنبية تعلّم الفصحى البسيطة، او ماتسمّى بالأكاديمية هي الأفضل
@julietaperez31945 жыл бұрын
That's when the MSA Arabic kicks in! However, as an Argentinian myself I see no point in learning a dialect that sounds "foreign" to literally every other Arabic speaker. I want to connect with people through interactions and media and I think thats the case for most other people. I learnt to speak the Egyptian dialect and I seem to understand most songs/movies today. Also so far, it seems like every Arabic speaker understood me when I spoke Egyptian. It may be true that me not understanding none-Egyptians is the price for that, but in most cases, other Arabs know how to fake an Egyptian accent and it always goes well. At least that fake accent sounds more real than their MSA accent jaja I really think its like what he said, it depends on why you are learning the language.
@Allinda.5 жыл бұрын
صح
@love1nada15 жыл бұрын
Julieta Perez I don't agree with you, Standard Arabic is more important because it's the language of writing, official news, law, medicine in all Arab countries. So by saying that foreigners should learn the Egyptian dialect then try to figure out what other Arabs say or Arabs themselves should figure out what that person says seem harder. Instead learning the standard Arabic would make ALL Arab countries understand what foreigners say and they can understand and read without any struggles. Also, if we make each Arabic country speak with their dialect as an official language then standard Arabic would be separated and therefore the situation would be more complex and difficult for both Arabs and non Arab speakers.
@Allinda.5 жыл бұрын
nada Exactly Standard Arabic is more important and more beautiful it's very rich
@iraq48555 жыл бұрын
تعرف كلما ازور جدتي اسمع و اتعلم كلمات جديدة و غريبة كأنها تتكلم لهجة مختلفة عني . افضل شيء هي اللغة الفصحى و نحن لا نعطيها حقها . لو كنت وزير التعليم لجعلت الطلاب يتخرجون بفصاحة امرؤ القيس و المتنبي . تعرف معنى اسم امرؤ القيس حسبما سمعت في احد الفيديوهات قيس من آلهة العرب في الجاهلية . و امرؤ معناها رجل و التأنيث امرأة . فالمعنى يكون رجل القيس(الإله قيس ) . و هذا من اسماء الجاهلية بها الكثير من التودد لآلهتهم مثلا عبد شمس جد ابو سفيان .
@charbelsalameh45945 жыл бұрын
Niko: omae wa mou shindeiru Mark: 3anjad?
@ahmed382474 жыл бұрын
Lmaooo this comment is gold
@davidfarah4 жыл бұрын
😂😂
@هيماريتشان4 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂
@hassanaz14113 жыл бұрын
btw Niko has special meaning in arabic
@goldenkillzz74253 жыл бұрын
@@hassanaz1411 yes yes it does
@IriaVintage5 жыл бұрын
I am starting to learn arabic and I have been told the same "you'd better choose a dialect". Your video is pretty clear about MSA and dialects, and really helpful too. :) Saludos desde Ecuador
@mohaamer68665 жыл бұрын
one thing he didn't mention is: a lot of dialects are similar. so if you learn one, you got the grammar for almost all of them, all that's left is picking up the local vocabulary, which is also similar in most, but not all, cases.
@IriaVintage5 жыл бұрын
@@mohaamer6866 so for example the shami dialect. I understand that dialect is spoken in many countries, right?
@mohaamer68665 жыл бұрын
yup, but most don't call it that. mine is considered Shami, but we call it Palestinian, because, you know... and it's very similar to Jordanian but they call it Jordanian etc. so the extreme for me is either Morrocan to the west and Emiratee to the east. Iraqi (and the area there) for some reason I find really similar to mine, I don't you know if I've subconsciously picked it up or if it's indeed similar
@danielmasters54845 жыл бұрын
To function in Arabic, you need to know Standard Arabic along with the dialect of the people who you plan to interact with. You can’t read and write or understand programs or the news without knowing the standard language. Take it from someone who has learned Arabic and has been living in an Arab country for 35 years. Learning the standard language is essential along with the spoken dialect of your choice, preferably that of the people you’ll be dealing with.
@akramwerda3225 жыл бұрын
@@danielmasters5484 Coming from an Arab country (Tunisia), I have to agree with you. Standard Arabic is still omnipresent in many aspects of our day to day life. Furthermore, even us arabs when we don't understand each other dialects or vocab, we tend to use standard arabic which is some sort of common ground..
@Joa_DB5 жыл бұрын
Lmao your Lebanon accent is so strong you still couldn't hide it when you spoke formal Arabic.
@rebeccaibrahim38385 жыл бұрын
I’m trying to learn Arabic for my husband...it’s hard, but in the end, it’s worth it
@Ystrly5 жыл бұрын
Yeah its a really nice thing you doing 😉 my advice is to watch alot of arabic movies and tv shows, and listen to music, its like a rule of thumb to learn any language 😉
@rebeccaibrahim38385 жыл бұрын
Yeah? يوسف الموسي
@Ystrly5 жыл бұрын
@@rebeccaibrahim3838 yep 😉
@greatarabia80915 жыл бұрын
@@rebeccaibrahim3838 watch learn Arabic with Maha
@Geralt_of_Rivia75 жыл бұрын
@@greatarabia8091 actually yeah she's really good.. my Mum learnt it from her instead of me 😂
@MarkHachem5 жыл бұрын
How do you feel about Arabic? Tell me now! (btw for my Arabic reading friends, there's a typo I just noticed at 2:00. It's supposed to be الحائط. It's cause uhh... the sun was in my eye...)
@alichebli97325 жыл бұрын
Mark Hachem , I had not noticed it unless you pinpointed that. Obrigado lol comédia total
@j0nni2355 жыл бұрын
Currently learning MSA right now.
@87_kun5 жыл бұрын
For me, Arabic is an interesting yet challenging language.
@AnnyTheMs5 жыл бұрын
It is a language that for me hard to learn, I can read pronouced well but Idk the meaning. But you among of the youtuber who make it easy to remember and fun. Only that way my brain absorb it faster. Also lebanese dialect is "tastier" too :)
@PAA-ne3pc5 жыл бұрын
😂😅
@seasesh40735 жыл бұрын
"has thou done that" 😭😂
@jamesestrella59113 жыл бұрын
*Hast* thou done that?
@user-yi1dh6dh8p5 жыл бұрын
Even Palestinian dialect sounds significantly different than Lebanese
@bubblegum35115 жыл бұрын
Not really
@user-yi1dh6dh8p5 жыл бұрын
Gacha Lily Lebanese dialect is just a feminine madani. Palestinian Falahi is no where near Lebanese
@rosieexo_l96085 жыл бұрын
@@user-yi1dh6dh8p lebanese dialect isn't feminine the Beirut dialect is feminine. In bekaa we don't speak that soft.
@bubblegum35115 жыл бұрын
M, Not all of Palestine speaks Palestinian Falahi. There is Falahi, Khalili and some more I think but I dont know them. And most of my town in Palestine are Khalili's and our dialect sounds like Lebanese dialect
@imanabu58625 жыл бұрын
@@bubblegum3511 it depends on which khalili you are talking about hhhhhhh I am "khalilia" but because my family moved to Jerusalem we speak different from those who stayed there,,😂😂😂💔 but yeah most people in cities now speak sth that is a combination of Syrian and Lebanese, not falahi
@MaleOrderBride5 жыл бұрын
Mark is, like, the perfect man. Handsome + muscly + smart + speaks five languages...crazy impressive!
@namanshehady21225 жыл бұрын
2:00 it should be ادخل في الحائط not الحائت😂
@lina18ns5 жыл бұрын
Was just about to comment that 😂😂
@MarkHachem5 жыл бұрын
Yes 👍🏼thank you for noticing. I just realized it was a typo😂
@basealph26015 жыл бұрын
We still can use standard Arabic as a universal language especially when travelling to Morocco or Algeria where it's almost impossible to understand their dialect!
@Yanzdorloph4 жыл бұрын
it is possible, its impossible if you have an IQ of 20, wish is tbh the average IQ of Kalijis who go to Morocco, other arabs like Egyptians or syrians understand it easily in the first week or 2, 90% of the words are arabic or of arabic origin, its not words like "merci" or "ca va?"or"kouzina" yo, Darija is the arabic that Berber used to communicate with the arabs, its like a literary translation of berber, so some sentences may seem weird in their structure to eastern ppl, but nothing that would make it hard for them to understand except for the 20 IQ guys ofc
@basealph26013 жыл бұрын
@Jojo reference Yes, I can make out most of it.
@wisambarakat51383 жыл бұрын
@@Yanzdorloph lol did that hurt your feelings. I'm sure he didn't mean to offend and I'm sure they don't have an IQ of 20. your dialect is almost another language and I am an iraqi who is for sure have an IQ a little over 20 hahahah
@bruryrosally4 жыл бұрын
شكراً لكم أيها المشاهدين
@Karim-st6ei5 жыл бұрын
Lebanese and Syrian dialects are pretty easy to learn ❤️❤️
@A2pasduLiban5 жыл бұрын
Shoukran laka ! J'ai adoré le "Ta gueule Robert" !!! Bravo pour ces bonnes idées que tu as ! 🤩🤩
@avocadocommander5 жыл бұрын
Nobody: Absolutely nobody: The Lebanese: *ODKHOL AL JIDAR*
@subarusakamaki80765 жыл бұрын
We don't say edkol fi al jidar
@avocadocommander5 жыл бұрын
@@subarusakamaki8076 yeah ik but its just for the meme bro
@subarusakamaki80765 жыл бұрын
@@avocadocommander Bro, its a joke ok lol 😂 btw sis haha Have a nice day!
@avocadocommander5 жыл бұрын
@@subarusakamaki8076 ohh ok i didn't know that lol and i've never seen a girl that like anime in Lebanon XD so yeah lol
@subarusakamaki80765 жыл бұрын
@@avocadocommander lol are you Lebanese? Btw I LOVE ANIME in fact only my friends (some girls) know anime LIKE LITERALLY THE BOYS HAVE NO IDEA WHAT IS ANIME lol they only care about Fortnite...and now no more fortnite 😂😂😂
@chupachipchipachup78875 жыл бұрын
Interesting. Maltese has a lot of similarities to Tunisian and Lebanese Arabic but also classic Arabic. I find it really interesting that some of the phrases you mentioned from classical Arabic (that you find too dramatic or simple) are common place in Maltese. So yeah, us, to say 'did you do it?' we just say 'għamiltu?' and 'who are you?' becomes 'min inti?' And for Maltese at least, if you were to literally translate some text to English it would sound a bit like Shakespearean English. For example: "Ħallietni l-mara" means "she left me my wife."
@omarkrekeshtv61625 жыл бұрын
Dude, make a video where you attempt different Arabic Dialects. Would like to see you try Egyptian and Libyan.
@anntyler52055 жыл бұрын
Or moroccan darija
@abdullahhamidaddin81564 жыл бұрын
Yemeni would be great as well
@antonallen89725 жыл бұрын
I’ve started learning standard French because all my Lebanese friends in Dubai only speak French when in public 😂
@profgamer15 жыл бұрын
@Hamdoon the Lebanese speak French as a second language and they use French a lot.
@hassanalfreji25345 жыл бұрын
@Hamdoon خوش لبسك لبسة😂😂
@rosieexo_l96085 жыл бұрын
@@profgamer1 actually only old people in lebanon speaks French as a second language. Nowadays most of the young generation speaks english as the second language.
@davidfarah4 жыл бұрын
@@rosieexo_l9608 no most schools are french educated
@rosieexo_l96084 жыл бұрын
@@davidfarah they are frensh educated schools but the frensh classes are so small compared to the English ones
@intissars26785 жыл бұрын
Imagine being from North Africa is worst that this let me tell you 😂😭
@ghizlenesn43415 жыл бұрын
Most people don't understand us lol
@rayhangargouri20085 жыл бұрын
@@ghizlenesn4341 haha agree 😂
@toxindz5 жыл бұрын
Dela33 rah ghali
@belha10755 жыл бұрын
@@toxindz hahahahaha 3aychin ghaya
@toxindz5 жыл бұрын
@@belha1075 Rak fahem?
@Felix-xt9fg5 жыл бұрын
Haha I'm Bahraini so I learn original Arabic but I don't have to use it so when I go to original Arabic class we just sit there and play around.
@AchievewithA5 жыл бұрын
I’m between learning Qur’an arabic and wanting to just hold a regular conversation. Beautiful though I only speak English primarily.
@haitamc56115 жыл бұрын
If you think Lebanese dialect is different from standard Arabic. You should hear the moroccan one. We dont understand each other sometimes.
@GamelutioN15 жыл бұрын
Awesome vid!
@hadeelawad2255 жыл бұрын
انا عم بتابعك من جديد وبصراحه كتير حبيت فيديواتك كتير ... مختلف عن الباقي وكتير متميز ... 👍👍👍👍👍
@Olmessi5 жыл бұрын
شكرا لكم أيها المشاهدون *
@sonyamumeygarcia43313 жыл бұрын
شوكرا لبنان. Thank you Mark. Great videos are Great!
@osse1n5 жыл бұрын
Mark, maybe you should teach us basic Arabic. Like "una cerveza por favor" for Spanish.
@aminboumerdassi23345 жыл бұрын
In Arab countries one does not usually ask for beer
@jslmn21055 жыл бұрын
@@aminboumerdassi2334 oh yes you surely do. At least in Lebanon
@aminboumerdassi23345 жыл бұрын
@@jslmn2105 Lebanon is rather unlike most Arab countries but yes admittedly beer can be bought in most Arab countries. It's still pretty taboo though
@jslmn21055 жыл бұрын
@@aminboumerdassi2334 yeah I know you can get beer in different places. But I mean in Lebanon we even have an official national alcoholic drink which is Arak or عرق.
@profgamer15 жыл бұрын
@@jslmn2105 yeah عرق is not just in Lebanon but also in Jordan.
@mbmr40645 жыл бұрын
In Saudi we say اضغط or اكبس but اضغط is more common.
@iraq48555 жыл бұрын
و الدليل الكبسة .
@mbmr40645 жыл бұрын
منوعات العراق Iraq ايه 🤣🤣🤣
@hana-gn4vx5 жыл бұрын
haha yup.. i'm algerian arab and we have our own dialect as well. standard arabic is only used in schools, books and poetry. arabic poetry is love tho
@heavyloadmachine5 жыл бұрын
Thanks for the educative video! I’m not even learning Arabic - I just enjoy learning new, particularly when it comes to languages and cultures.
@Asma-oz5hu5 жыл бұрын
arabic is complicate cz its a language but the lebneas its only an accent mixed by arabic and frensh and some other lang. without any rols
@Greg076235 жыл бұрын
Always made happy by applying pressure on your videos.
@noal89675 жыл бұрын
I'm dying 😆😆😆. Even though I find the Lebanese dialect more easier, I love the mother language/ classical language because it's United all Arabs, especially there's many different dialect which mist of them are hard to understand.
@irfankuran20975 жыл бұрын
Although my mother tongue,Turkish,is filled with Arabic words, I can't speak the language but I must say that standard Arabic you exemplify sounds much nicer than its Lebanese version.I liked the Arabic heard in that recorded message very much.I love your videos,too. Keep up the good work,Mark.
@Monica17N5 жыл бұрын
I learned to speak Spanish fluently and I’m now trying to learn Arabic. I have been at it for 2 years now. I’m doing well and am enjoying but it’s so hard. I’ve been struggling with balancing the standard and the dialects and when my Arabic friends tried to explain why I was having a hard time they couldn’t but this is exactly what I am feeling. I adore Arabic and want to get better
@Nadine-bx2dg4 жыл бұрын
World Culture Trip Good luck🙂
@honaidaalturk27655 жыл бұрын
I love you so much ❤❤❤and btw I'm from🇱🇧🇱🇧🇱🇧❤
@paperheartzz2 жыл бұрын
this was so funny, and informative. I want life to feel like poetry, feel extra...but also order pizza efficiently. Perfect.
@peloentupantalla77684 жыл бұрын
All people gangsta until moroccan darijja comes
@lordvader69474 жыл бұрын
Lol
@mhamedosama4 жыл бұрын
You da man bro! Love your vids ❤️
@مذلووليلللا5 жыл бұрын
but when you learn standard Arabic and you can read and understand the poetry and ancient texts and Quran, you'll be very thankful and wish that every body learn Arabic to share them with. I hope you get the idea, I am not good in English.
@Ashira_N_A4 жыл бұрын
Mark always keeps me in stitches!
@yasminejabal2965 жыл бұрын
The standard Arabic (fus7a) could be a good way to start learning Arabic and then pick a dialect to learn along side that. Some dialects are harder than others I think the Egyptian might be the easiest thanks to their movie industry while the Moroccan one even might be hard to understand for native speakers.
@jananizam26815 жыл бұрын
الحائط* بحرف الط 😂😂 great video 👍
@GemanDugz5 жыл бұрын
the people that wanna learn the normal arabic language is to read the Quran and to understand it more
@TheOneWhoDings5 жыл бұрын
Not only that, but in Arabic countries any formal paper work or process is in traditional Arabic "formal arabic"
@Nadine-bx2dg4 жыл бұрын
Every person has their own reasons
@عبداللهالسبعاوي-ك9ف4 жыл бұрын
الاعتقاد السائد بين الناس ان العرب زمان كانوا يتكلموا الفصحى وهذا اكبر غلط لان كان لكل قبيلة لهجة فمثلا لهجة بني تميم تفرق عن طيء وتفرق عن قضاعة
@marwaalharrasi73535 жыл бұрын
So it's easy for them to learn "alfusha" so they con use it in all of the middle east country!! I'm I right... there is no need to learn every accent by it self .Why not to make things easier?
@Alchaedamnus5 жыл бұрын
Yes, they will be able to use it in 22 Arab Countries.
@starlordude5 жыл бұрын
No because dialects can still understand each others its just more local so if you know one dialect you can understand the other one and know the difference between them
@HappySlappyFace5 жыл бұрын
@@itsabood3118 Tunisian* I'm Tunisian and I can't really understand Egyptian well
@BN-ml7xc5 жыл бұрын
Yessssss exactly !
@starlordude5 жыл бұрын
@@itsabood3118 you are wrong arabs wont understand each other only at some words which are very little in amount compared to the word that they understand each other meaning that lebanese people know 100% lebanese but 75% Saudi or Egyptian that doesn't apply to all dialects but somehow they can still understand
@vela24895 жыл бұрын
بالفصحى نستطيع اختصار هل عملت ذلك إلى أعملته؟😊
@KarimElhoussami5 жыл бұрын
I know both Fus7a and Lebanese but stronger in the latter since my parents are Lebanese and I was born in London. The part of London I'm from is a predominantly Muslim area (me included) so everyone wants to learn Qur'anic Arabic and they take classes to learn Fus7a (thinking it's the same thing) and then every time they try to have an conversation with me it feels so forced and robotic.
@days_hadd5 жыл бұрын
been studying on and off for about 15 years or so... up until recently when I started taking it very serious... I studied fus-haa for most of that time but finally caved and started studying a dialect... sometimes it really is like two different languages... I'm now learning fus-haa and the levantine dialect and your videos are very entertaining to me lol... anyways... that's my two cents
@eguorakk4 жыл бұрын
انا من منطقة كيبيك وأسكن في مونتريال وأتعلم اللغة العربية(الفصحى) الآن في الجامعة.. ahh I guess that's for that reason they laugh at me when I order shawarma in fusha... i guess que chu en train d'apprendre l'arabe medieval, nice video Mark, as always!
@baselkaskas20935 жыл бұрын
Mark I feel the same way. Arabic literature is Hella hard to understand then spoken Arabic
@aadanaadan91095 жыл бұрын
am from Somalia , but tryna study arabic.
@MrAdam64685 жыл бұрын
i fucking love this guy
@muhdzafri75515 жыл бұрын
Hey mark,could you do more skits of arabs lives like daily lifestyle
@MarkHachem5 жыл бұрын
👍🏼 Throw me some examples and ideas!
@marashah.ibrahim5 жыл бұрын
@@MarkHachem1) A kid doesn't want to go to the school when his dad/mum beat him up. 2) What the local Lebaneese do which no one else does.
@carloakiki76265 жыл бұрын
@@marashah.ibrahim yechrab 7up eza sa5en
@AnnyTheMs5 жыл бұрын
@@MarkHachem When someone met arrogant Abu znood while travelling to Beirut! Thats the idea maybe
@AnnyTheMs5 жыл бұрын
Ohh finally language video!!! My fav! Make more of lebanese dialect! Thank youuuu!!! I am learning from you too. You make lebanese language to learn in fun way!
@SarahRateoyahu5 жыл бұрын
My Arabic lessons at school be like 😂😂😂🤣🤣🤣
@razim.12855 жыл бұрын
I want more of this!! I would totally watch a longer version
@lolololten5 жыл бұрын
Bro You Made A Mistake.... It's حائط Not حائت 2:02
@laxeiumo5 жыл бұрын
lolololten 10 he’s lebanese so hes going to use his dialect.
@lolololten5 жыл бұрын
@@laxeiumo No NO, I am Arab and this is not Lebanese, Lebanese is حيط I mean that he exchanged the ط with the ت while typing Standard Arabic..... It is a Typo, That's what I mean
@akramwerda3225 жыл бұрын
@@laxeiumo dialect is sponken, but the written language is the same.. that word is used in all arabic dialects the same way and lololoten10 is right to correct him..
@muratmcadam62754 жыл бұрын
Assalamu aleykoum! In the coming days we'll start the lessons in Arabic for beginners. Join us and call your friends.
@sazji5 жыл бұрын
I agree about dialects. Many people urge MSA first on the grounds that you can learn the dialects more easily later. Fair enough, but it’s much easier to learn a language that you can speak and practice with, have conversations in, and learn within everyday contexts like shopping, going out, cooking, sitting around drinking coffee. You can’t do that with MSA. Of course if you want to be literate you need MSA but one could argue that it’s easier to learn MSA once you have a dialect in place. After all, that’s how...every native Arabic speaker in the world learned it.
@HishamAli19915 жыл бұрын
Hey Mark I am a little Yemeni fan of yours. Excuse me for not being able to elaborate since my work break is almost done and I am going back in; I will love to have more time to type all that I want to say but maybe some time later. I really like and appreciate your channel and work, and how you defined your own way to combine learning and fun. I understand the vast majority of (if not all) Arabic dialects and will be able to speak them after a bit of time. Learning a language varies in terms the purpose behind. But for me, learning the standard Arabic/language is the only way you can get the most of others' history and literature. And personally, I do find lots of things tasty in life, but nothing even comes close to standard Arabic. Furthermore, Arabic isn't complicated, in fact it is sophisticated. Take Barcelona football team as an example, the reason behind their performance measurabless simplicity and smoothness is the fact that they have a very sophisticated system that allows players to implement Barca's philosophy on the field. And that, by the way, the reason why Arabic by far is language no. 1 when comes to number of vocabulary with over 12 millions words. The base is very sophisticated, vast, powerfull and trained to accept more and more without the shape of it gets distorted. No wonder why algorithm was an Arabic product because Arabic mimics programming logic. All that and much more gets transferred to me as unstoppable fabulous waves that hit me every time I get in contact with it. And now wallah I am late for the meeting :). Keep up your good work Mark. Shukran.
@geanie75575 жыл бұрын
Holy moly first time so early
@anntares1723 жыл бұрын
"Enter the wall." Definitely using that in english!
@ideensamalle5974 жыл бұрын
I’m from Thailand and I am interested in all Arabic languages
@hayasalah93334 жыл бұрын
Thanks for the ❤️
@فَاَطِمَةْغَيَّاَضَ-ص9غ5 жыл бұрын
🇱🇧💕💓أنا من لبنان.........
@أمالياأفندي4 жыл бұрын
عملته:أفعلته فوت في الحيط:اغرب عن وجهي .learning classical Arabic will get you through any Arab country while learning a dialect of certain country will only limit you
@cubefard2644 жыл бұрын
Yes he are/am a great teacher
@bengriffin98305 жыл бұрын
I’m gonna start saying “Thank you, spectators” whenever I get the chance.
@djallal888medito5 жыл бұрын
Say "thank you, inspectors" realy funny
@aabdullatifturkmen3 жыл бұрын
Yes there is no mustaqil words for "to be" but إعراب is the thing that gives the difference between the subject and the object. ضمة comes for subject and فتحة for object and كسرة for the rest.
@Hala10-75 жыл бұрын
So your advice is to learn 22 different accents, instead of just the 1 which you can use in all of them? Great advice! :p
@nawafno40913 жыл бұрын
2:02 أركض بإتجاه الجدار بلا توقف It better in Standard Arabic 🙂
@writegood89225 жыл бұрын
As always, you crack me up. I think Arabic Arabic (الفصحى) is so 'awkward' because we aren't the Bedouins who spoke it as a native tongue (and because MSA gives older dialects a bad rap). Anyway, I also find translating things sound much better in modern dialects instead of older dialects. Like songs. Take the Incy Wincy Spider...I think (شع شعشبونة) sounds much better than (العنكبوتة نونو). Also, Egyptians seem to have talent for amazingly translated songs. Like Frozen's "Let it Go" being (كفاية) instead of that *فصحى-monster* that's out there.
@tosuckablackhole80764 жыл бұрын
I find fus'ha Arabic beautiful but outdated. I agree with mark even though it makes me sad.
@TristanBanks4 жыл бұрын
I grew up in egypt and had such a hard time learning arabic formally as I would be taught classical arabic (Fos7a) then try and speak with people on the street and have no idea what people were saying. Egyptian is REALLY different to classical. I then moved to berlin and encountered all kinds of dialects, mostly lebanese and syrian but also Iraq and maroc. It is such a struggle especially as a non native speaker haha
@MohamedAhmed-eg3mh4 жыл бұрын
You can see عملته in standard Arabic too ..there are many easy forms in it
@leofelix40634 жыл бұрын
Well, my friend verb to be are absent only in present positive form but once you negate or change to other tenses, the verb to be has to be stated. الصباح جميل. كان الصباح جميل. لم يكن صباح جميل. الصباح لا يكون جميل الا بعد احتساء القهوة. سوف يكون الصباح جميل.
@mohammadosman15443 жыл бұрын
Arabic is very rich with depth in detail. Even a short vocal expression can have so much meaning. Pronounce a letter wrong, it can change the meaning.
@chitalunakaonga57014 жыл бұрын
This video is brilliant and informative, thank you♥️💃🏾
@alessandrocolumbu5 жыл бұрын
Hi Mark, these videos are amazing. I personally started learning Arabic at uni from scratch when I was 19, long time ago and I also found MSA frustrating. After graduating I found living in Syria and finally picking up the local spoken variety liberating, but I also realised that without my knowledge and background in MSA I never would’ve picked up Syrian Arabic so easily cause it provided me with vocabulary and structure. In addition learning MSA gives you access to the immense Arabic turath for which ‘ammiya has no use. In other words, I’m strongly in favour of learning at least one spoken variety cause that’s what gives you access to contemporary culture but also I think native speakers tend to overlook how often MSA enters their spoken language. I could give you a zillion examples of how knowing MSA actually improves your capacity to understand ‘ammiya, and the other way round, practicing ‘ammiya (better if it’s Syrian/Lebanese) improves your skills in MSA. At the end of the day they’re the same language, and this separation between standard and spoken is largely artificial cause it exists in all languages.
@fithri995 жыл бұрын
I'm a Malay native speaker and I've studied standard Arabic for 13 years since my elementary. All i can say is, i can't speak Arabic, at, all. Contrary to English (which, just like Arabic, is also my TL), I won't say my English is native-like, but I'm certain that i can ask some Anglos their Snapchat account, i mean-
@rabea-aljamous5 жыл бұрын
اشتقنالك ولو وين هل غيبه
@magedsultanflogs85574 жыл бұрын
شو سويت فينا يا زلمة فضحتنا و فضحت العربي ههههههههه والله بحبك و بحب قناتك استمر... What did you do with us man! You destroyed us and destroyed the Arabic lol, I like your vids. Continue...
@endlss75634 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@LearnArabicwithRazan4 жыл бұрын
It is true that a dialect is easier to learn than Modern Standard Arabic but I think personally students should learn or become familiar with the Modern Standard Arabic in order to understand the root of the language as many dialects words originate from it, and it will be a good start for those who wish to read newspapers, books and documents.
@Anti-ikhraël4 жыл бұрын
In love with Arabic ❤
@carinaaugust6435 жыл бұрын
someone make him voice an audio book
@vivrenate33105 жыл бұрын
Yes, absolutely
@HaythamHammam5 жыл бұрын
If you wish to go full poetic, instead of «أدخل في الحائط» use instead «أُغرُب عن وجهي»
@hardcooling4 жыл бұрын
Each country now has their own dialect but now but The standard Arabic is understood in the whole Arab world so if you know it you can communicate wherever you go In the Middle East
@user-ht9ug4zv6v5 жыл бұрын
The gulf Arabs can understand our Arabic clear but an Arab from the Levant that didn't study the fusha (standard) Arabic will be a little confused at times if they hear an Arab from the gulf speaks Arabic.
@lostboy42075 жыл бұрын
I agree
@alessioleporati14784 жыл бұрын
Formal Arabic is the best kind of Arabic because it’s universal. I can learn Lebanese Arabic but it won’t help me communicate in Morocco and vise versa. And I can’t read and write in the dialects. Literature and poetry are important factors when learning a dialect but it’s still important to know Standard Arabic and at least one dialect at the same time but only if you like going to a particular Arabic country to “live in” but it’s not necessary for traveling all around the Aran world for vacation from Morocco to Dubai. Learning one dialect won’t cut it but learning al fusha will certainly help.
@AT-lv7xj5 жыл бұрын
You're great :))) ! You have presented in a perfect way the difference between fusha and colloquial languages!
@amalberry20905 жыл бұрын
Look You2borne!!! Badaak titjowza binti. Or in Boater: you must to marry my dawter". Loool Wallah you make being Lebaness even more fun by reminding us how special we are ♥️♥️
@johnrhodes34875 жыл бұрын
Lebanese dialect sounds efficient. I worked in a bakery with Central Americans and Eastern Europeans. The Central Americans would ask, “Me dar permisso el cuchillo por que cortarlos pan de sandwiches” (May I have permission to use the knife to cut the bread for the sandwiches?”). They were being polite. The Ukrainian’s would just say in English, “Give me the knife.” The Ukrainian’s we’re also in a dense polite because they got to the point and thought they were not wasting your time. Needless to say there was some cultural friction at that bakery.
@d3ddll1383 жыл бұрын
Lebanese and Syrian Arabic are really similar! I'm Syrian and when you spoke Lebanese Arabic I could recognize that it's not Syrian and that it's Lebanese but I understood it much easier than for example Egyptian Arabic
@Damaardk2 жыл бұрын
It all depends on the reasons you choose to learn Arabic. If you’re learning it for religious reasons or to appreciate the eloquence of the Quran or Arabic poetry or if you want to engage in politics or teaching, then Fusha or MSA is what you go for. Also MSA is a gateway to almost every other Arabian dialect so you can have root understanding just by learning Modern Standard Arabic. If you’re simply visiting a country, it’d be easier just to learn that countries dialect. But trust me on this, if you learn Arabic, you’ll have access to INSANELY beautiful poetry i mean, Arabic and poetry are almost one and the same.
@mohammedabdessamedabdelbas59345 жыл бұрын
dear friend ... if you can't make an easy sentence in standard Arabic, it doesn't mean that it is complicated or difficult ... it means that you are still small in understanding Arabic and speaking it.