What's Up With the Arabic Language?!

  Рет қаралды 148,970

Mark Hachem

Mark Hachem

Күн бұрын

Пікірлер: 1 000
@zn10999
@zn10999 5 жыл бұрын
عُقْد : Necklace عِقد : Decade عَقْد : contract عَقَدَ : held عُقَّدْ : Knots عَقَّدَ : complicated ?So do you still want to learn Arabic
@beshiramousse6234
@beshiramousse6234 5 жыл бұрын
Complicated is actually مُعَقّد
@zn10999
@zn10999 5 жыл бұрын
@@beshiramousse6234 yeah .. it suppose to be complicate = عَقَّدَ
@faisalalshihri2183
@faisalalshihri2183 5 жыл бұрын
No its just the action of complicate, as in to complicate, عقد مارك الموضوع
@PawleyGirl
@PawleyGirl 5 жыл бұрын
This is why learning Arabic scares me! 😂😂 I WILL learn it... eventually! 😁
@beshiramousse6234
@beshiramousse6234 5 жыл бұрын
@@zn10999 then yeah you are right
@djallal888medito
@djallal888medito 5 жыл бұрын
If you learn only one dialect, you understand only people of 1 country لكن اذا تعلمت الفصحى تستطيع القراءة (كتب،جرائد،نصص) و التحدث مع جميع العرب
@adeelali8417
@adeelali8417 5 жыл бұрын
جيد! انا ادرس اللغة العربية الفصحى لأني افهم القرآن الكريم
@fogshadow9112
@fogshadow9112 5 жыл бұрын
I can understand all arabic dialects except for Moroccan and some times Algerian. I'm from Iraq so I expect a Moroccan not to understand us aswell.
@adeelali8417
@adeelali8417 5 жыл бұрын
@@fogshadow9112 Moroccans understand MSA though
@fogshadow9112
@fogshadow9112 5 жыл бұрын
@@adeelali8417 Yes ofcourse. I have heard before Moroccans speaking MSA. I can pick up on Morroccan dialect if I watch more shows or movies. Just 7 years ago I started to learn Arabic. I now can speak and read but I still have trouble writing. I lived most of my life in America. In few years if Allah wills it I hope to understand all dialects of Arabic and write it aswell.
@Allinda.
@Allinda. 5 жыл бұрын
But if you learned MSA you can read (books, newspaper,stories) and speak with all Arabs (from any 22 Arab country)
@moozinho8667
@moozinho8667 5 жыл бұрын
Tbh, you have the deepest and clearest voice I ever heard, like seriously consider narrating something or do podcasts
@Phenom0420
@Phenom0420 5 жыл бұрын
Oh gosh a podcast 😍😱
@XZCEYM
@XZCEYM 5 жыл бұрын
YESSSSSS!
@vivrenate3310
@vivrenate3310 5 жыл бұрын
Yes Mark! In Leiden, Netherlands there's this "poems on the wall" project: over a hundred poems in dozens of languages, written on the walls of the town. Mark would be perfect for the audio-reading of Jabra Ibrahim Jabra's poem. I would be so proud! You have a magnificent voice and great technique ! 😊
@evalien3520
@evalien3520 5 жыл бұрын
"But humans love to complicate things" I felt that so much. Every single time grammar enters the room.
@soal-hamdani1487
@soal-hamdani1487 5 жыл бұрын
Become ze beeble , I guess here it means to blend in lol . It’s an Arabic expression we use that doesn’t make sense when you translate it to Eng .
@soal-hamdani1487
@soal-hamdani1487 5 жыл бұрын
Trevor Mwendwa I’m sorry my friend, I apologize for being ignorant , thanks for clearing that up for me .
@soal-hamdani1487
@soal-hamdani1487 5 жыл бұрын
Trevor Mwendwa actually we say almost the same statement and I thought Mark was referring to it , apparently I was wrong .
@hocineretiel6068
@hocineretiel6068 5 жыл бұрын
Youte hot where are you from
@rocketqueen9887
@rocketqueen9887 4 жыл бұрын
True
@the5Al
@the5Al 5 жыл бұрын
طيب إذا تعلم اللهجة اللبنانية ثم راح للخليج ومافهم علينا 🤔 او تعلمها في الخليج بس مافهم على المصريين؟ او في مصر ومافهم على المغاربيّين؟ الفصحى لاتتعارض مع اللهجات، بل اللهجات تطوّرت من الفصحى ولكن في نطاق جغرافي مُحدد، لكن الإشكال أنّ الكثير منها إختلط بلغات أجنبية تعلّم الفصحى البسيطة، او ماتسمّى بالأكاديمية هي الأفضل
@julietaperez3194
@julietaperez3194 5 жыл бұрын
That's when the MSA Arabic kicks in! However, as an Argentinian myself I see no point in learning a dialect that sounds "foreign" to literally every other Arabic speaker. I want to connect with people through interactions and media and I think thats the case for most other people. I learnt to speak the Egyptian dialect and I seem to understand most songs/movies today. Also so far, it seems like every Arabic speaker understood me when I spoke Egyptian. It may be true that me not understanding none-Egyptians is the price for that, but in most cases, other Arabs know how to fake an Egyptian accent and it always goes well. At least that fake accent sounds more real than their MSA accent jaja I really think its like what he said, it depends on why you are learning the language.
@Allinda.
@Allinda. 5 жыл бұрын
صح
@love1nada1
@love1nada1 5 жыл бұрын
Julieta Perez I don't agree with you, Standard Arabic is more important because it's the language of writing, official news, law, medicine in all Arab countries. So by saying that foreigners should learn the Egyptian dialect then try to figure out what other Arabs say or Arabs themselves should figure out what that person says seem harder. Instead learning the standard Arabic would make ALL Arab countries understand what foreigners say and they can understand and read without any struggles. Also, if we make each Arabic country speak with their dialect as an official language then standard Arabic would be separated and therefore the situation would be more complex and difficult for both Arabs and non Arab speakers.
@Allinda.
@Allinda. 5 жыл бұрын
nada Exactly Standard Arabic is more important and more beautiful it's very rich
@iraq4855
@iraq4855 5 жыл бұрын
تعرف كلما ازور جدتي اسمع و اتعلم كلمات جديدة و غريبة كأنها تتكلم لهجة مختلفة عني . افضل شيء هي اللغة الفصحى و نحن لا نعطيها حقها . لو كنت وزير التعليم لجعلت الطلاب يتخرجون بفصاحة امرؤ القيس و المتنبي . تعرف معنى اسم امرؤ القيس حسبما سمعت في احد الفيديوهات قيس من آلهة العرب في الجاهلية . و امرؤ معناها رجل و التأنيث امرأة . فالمعنى يكون رجل القيس(الإله قيس ) . و هذا من اسماء الجاهلية بها الكثير من التودد لآلهتهم مثلا عبد شمس جد ابو سفيان .
@charbelsalameh4594
@charbelsalameh4594 5 жыл бұрын
Niko: omae wa mou shindeiru Mark: 3anjad?
@ahmed38247
@ahmed38247 4 жыл бұрын
Lmaooo this comment is gold
@davidfarah
@davidfarah 4 жыл бұрын
😂😂
@هيماريتشان
@هيماريتشان 4 жыл бұрын
😂😂😂😂😂😂
@hassanaz1411
@hassanaz1411 3 жыл бұрын
btw Niko has special meaning in arabic
@goldenkillzz7425
@goldenkillzz7425 3 жыл бұрын
@@hassanaz1411 yes yes it does
@IriaVintage
@IriaVintage 5 жыл бұрын
I am starting to learn arabic and I have been told the same "you'd better choose a dialect". Your video is pretty clear about MSA and dialects, and really helpful too. :) Saludos desde Ecuador
@mohaamer6866
@mohaamer6866 5 жыл бұрын
one thing he didn't mention is: a lot of dialects are similar. so if you learn one, you got the grammar for almost all of them, all that's left is picking up the local vocabulary, which is also similar in most, but not all, cases.
@IriaVintage
@IriaVintage 5 жыл бұрын
@@mohaamer6866 so for example the shami dialect. I understand that dialect is spoken in many countries, right?
@mohaamer6866
@mohaamer6866 5 жыл бұрын
yup, but most don't call it that. mine is considered Shami, but we call it Palestinian, because, you know... and it's very similar to Jordanian but they call it Jordanian etc. so the extreme for me is either Morrocan to the west and Emiratee to the east. Iraqi (and the area there) for some reason I find really similar to mine, I don't you know if I've subconsciously picked it up or if it's indeed similar
@danielmasters5484
@danielmasters5484 5 жыл бұрын
To function in Arabic, you need to know Standard Arabic along with the dialect of the people who you plan to interact with. You can’t read and write or understand programs or the news without knowing the standard language. Take it from someone who has learned Arabic and has been living in an Arab country for 35 years. Learning the standard language is essential along with the spoken dialect of your choice, preferably that of the people you’ll be dealing with.
@akramwerda322
@akramwerda322 5 жыл бұрын
@@danielmasters5484 Coming from an Arab country (Tunisia), I have to agree with you. Standard Arabic is still omnipresent in many aspects of our day to day life. Furthermore, even us arabs when we don't understand each other dialects or vocab, we tend to use standard arabic which is some sort of common ground..
@Joa_DB
@Joa_DB 5 жыл бұрын
Lmao your Lebanon accent is so strong you still couldn't hide it when you spoke formal Arabic.
@rebeccaibrahim3838
@rebeccaibrahim3838 5 жыл бұрын
I’m trying to learn Arabic for my husband...it’s hard, but in the end, it’s worth it
@Ystrly
@Ystrly 5 жыл бұрын
Yeah its a really nice thing you doing 😉 my advice is to watch alot of arabic movies and tv shows, and listen to music, its like a rule of thumb to learn any language 😉
@rebeccaibrahim3838
@rebeccaibrahim3838 5 жыл бұрын
Yeah? يوسف الموسي
@Ystrly
@Ystrly 5 жыл бұрын
@@rebeccaibrahim3838 yep 😉
@greatarabia8091
@greatarabia8091 5 жыл бұрын
@@rebeccaibrahim3838 watch learn Arabic with Maha
@Geralt_of_Rivia7
@Geralt_of_Rivia7 5 жыл бұрын
@@greatarabia8091 actually yeah she's really good.. my Mum learnt it from her instead of me 😂
@MarkHachem
@MarkHachem 5 жыл бұрын
How do you feel about Arabic? Tell me now! (btw for my Arabic reading friends, there's a typo I just noticed at 2:00. It's supposed to be الحائط. It's cause uhh... the sun was in my eye...)
@alichebli9732
@alichebli9732 5 жыл бұрын
Mark Hachem , I had not noticed it unless you pinpointed that. Obrigado lol comédia total
@j0nni235
@j0nni235 5 жыл бұрын
Currently learning MSA right now.
@87_kun
@87_kun 5 жыл бұрын
For me, Arabic is an interesting yet challenging language.
@AnnyTheMs
@AnnyTheMs 5 жыл бұрын
It is a language that for me hard to learn, I can read pronouced well but Idk the meaning. But you among of the youtuber who make it easy to remember and fun. Only that way my brain absorb it faster. Also lebanese dialect is "tastier" too :)
@PAA-ne3pc
@PAA-ne3pc 5 жыл бұрын
😂😅
@seasesh4073
@seasesh4073 5 жыл бұрын
"has thou done that" 😭😂
@jamesestrella5911
@jamesestrella5911 3 жыл бұрын
*Hast* thou done that?
@user-yi1dh6dh8p
@user-yi1dh6dh8p 5 жыл бұрын
Even Palestinian dialect sounds significantly different than Lebanese
@bubblegum3511
@bubblegum3511 5 жыл бұрын
Not really
@user-yi1dh6dh8p
@user-yi1dh6dh8p 5 жыл бұрын
Gacha Lily Lebanese dialect is just a feminine madani. Palestinian Falahi is no where near Lebanese
@rosieexo_l9608
@rosieexo_l9608 5 жыл бұрын
@@user-yi1dh6dh8p lebanese dialect isn't feminine the Beirut dialect is feminine. In bekaa we don't speak that soft.
@bubblegum3511
@bubblegum3511 5 жыл бұрын
M, Not all of Palestine speaks Palestinian Falahi. There is Falahi, Khalili and some more I think but I dont know them. And most of my town in Palestine are Khalili's and our dialect sounds like Lebanese dialect
@imanabu5862
@imanabu5862 5 жыл бұрын
@@bubblegum3511 it depends on which khalili you are talking about hhhhhhh I am "khalilia" but because my family moved to Jerusalem we speak different from those who stayed there,,😂😂😂💔 but yeah most people in cities now speak sth that is a combination of Syrian and Lebanese, not falahi
@MaleOrderBride
@MaleOrderBride 5 жыл бұрын
Mark is, like, the perfect man. Handsome + muscly + smart + speaks five languages...crazy impressive!
@namanshehady2122
@namanshehady2122 5 жыл бұрын
2:00 it should be ادخل في الحائط not الحائت😂
@lina18ns
@lina18ns 5 жыл бұрын
Was just about to comment that 😂😂
@MarkHachem
@MarkHachem 5 жыл бұрын
Yes 👍🏼thank you for noticing. I just realized it was a typo😂
@basealph2601
@basealph2601 5 жыл бұрын
We still can use standard Arabic as a universal language especially when travelling to Morocco or Algeria where it's almost impossible to understand their dialect!
@Yanzdorloph
@Yanzdorloph 4 жыл бұрын
it is possible, its impossible if you have an IQ of 20, wish is tbh the average IQ of Kalijis who go to Morocco, other arabs like Egyptians or syrians understand it easily in the first week or 2, 90% of the words are arabic or of arabic origin, its not words like "merci" or "ca va?"or"kouzina" yo, Darija is the arabic that Berber used to communicate with the arabs, its like a literary translation of berber, so some sentences may seem weird in their structure to eastern ppl, but nothing that would make it hard for them to understand except for the 20 IQ guys ofc
@basealph2601
@basealph2601 3 жыл бұрын
@Jojo reference Yes, I can make out most of it.
@wisambarakat5138
@wisambarakat5138 3 жыл бұрын
@@Yanzdorloph lol did that hurt your feelings. I'm sure he didn't mean to offend and I'm sure they don't have an IQ of 20. your dialect is almost another language and I am an iraqi who is for sure have an IQ a little over 20 hahahah
@bruryrosally
@bruryrosally 4 жыл бұрын
شكراً لكم أيها المشاهدين
@Karim-st6ei
@Karim-st6ei 5 жыл бұрын
Lebanese and Syrian dialects are pretty easy to learn ❤️❤️
@A2pasduLiban
@A2pasduLiban 5 жыл бұрын
Shoukran laka ! J'ai adoré le "Ta gueule Robert" !!! Bravo pour ces bonnes idées que tu as ! 🤩🤩
@avocadocommander
@avocadocommander 5 жыл бұрын
Nobody: Absolutely nobody: The Lebanese: *ODKHOL AL JIDAR*
@subarusakamaki8076
@subarusakamaki8076 5 жыл бұрын
We don't say edkol fi al jidar
@avocadocommander
@avocadocommander 5 жыл бұрын
@@subarusakamaki8076 yeah ik but its just for the meme bro
@subarusakamaki8076
@subarusakamaki8076 5 жыл бұрын
@@avocadocommander Bro, its a joke ok lol 😂 btw sis haha Have a nice day!
@avocadocommander
@avocadocommander 5 жыл бұрын
@@subarusakamaki8076 ohh ok i didn't know that lol and i've never seen a girl that like anime in Lebanon XD so yeah lol
@subarusakamaki8076
@subarusakamaki8076 5 жыл бұрын
@@avocadocommander lol are you Lebanese? Btw I LOVE ANIME in fact only my friends (some girls) know anime LIKE LITERALLY THE BOYS HAVE NO IDEA WHAT IS ANIME lol they only care about Fortnite...and now no more fortnite 😂😂😂
@chupachipchipachup7887
@chupachipchipachup7887 5 жыл бұрын
Interesting. Maltese has a lot of similarities to Tunisian and Lebanese Arabic but also classic Arabic. I find it really interesting that some of the phrases you mentioned from classical Arabic (that you find too dramatic or simple) are common place in Maltese. So yeah, us, to say 'did you do it?' we just say 'għamiltu?' and 'who are you?' becomes 'min inti?' And for Maltese at least, if you were to literally translate some text to English it would sound a bit like Shakespearean English. For example: "Ħallietni l-mara" means "she left me my wife."
@omarkrekeshtv6162
@omarkrekeshtv6162 5 жыл бұрын
Dude, make a video where you attempt different Arabic Dialects. Would like to see you try Egyptian and Libyan.
@anntyler5205
@anntyler5205 5 жыл бұрын
Or moroccan darija
@abdullahhamidaddin8156
@abdullahhamidaddin8156 4 жыл бұрын
Yemeni would be great as well
@antonallen8972
@antonallen8972 5 жыл бұрын
I’ve started learning standard French because all my Lebanese friends in Dubai only speak French when in public 😂
@profgamer1
@profgamer1 5 жыл бұрын
@Hamdoon the Lebanese speak French as a second language and they use French a lot.
@hassanalfreji2534
@hassanalfreji2534 5 жыл бұрын
@Hamdoon خوش لبسك لبسة😂😂
@rosieexo_l9608
@rosieexo_l9608 5 жыл бұрын
@@profgamer1 actually only old people in lebanon speaks French as a second language. Nowadays most of the young generation speaks english as the second language.
@davidfarah
@davidfarah 4 жыл бұрын
@@rosieexo_l9608 no most schools are french educated
@rosieexo_l9608
@rosieexo_l9608 4 жыл бұрын
@@davidfarah they are frensh educated schools but the frensh classes are so small compared to the English ones
@intissars2678
@intissars2678 5 жыл бұрын
Imagine being from North Africa is worst that this let me tell you 😂😭
@ghizlenesn4341
@ghizlenesn4341 5 жыл бұрын
Most people don't understand us lol
@rayhangargouri2008
@rayhangargouri2008 5 жыл бұрын
@@ghizlenesn4341 haha agree 😂
@toxindz
@toxindz 5 жыл бұрын
Dela33 rah ghali
@belha1075
@belha1075 5 жыл бұрын
@@toxindz hahahahaha 3aychin ghaya
@toxindz
@toxindz 5 жыл бұрын
@@belha1075 Rak fahem?
@Felix-xt9fg
@Felix-xt9fg 5 жыл бұрын
Haha I'm Bahraini so I learn original Arabic but I don't have to use it so when I go to original Arabic class we just sit there and play around.
@AchievewithA
@AchievewithA 5 жыл бұрын
I’m between learning Qur’an arabic and wanting to just hold a regular conversation. Beautiful though I only speak English primarily.
@haitamc5611
@haitamc5611 5 жыл бұрын
If you think Lebanese dialect is different from standard Arabic. You should hear the moroccan one. We dont understand each other sometimes.
@GamelutioN1
@GamelutioN1 5 жыл бұрын
Awesome vid!
@hadeelawad225
@hadeelawad225 5 жыл бұрын
انا عم بتابعك من جديد وبصراحه كتير حبيت فيديواتك كتير ... مختلف عن الباقي وكتير متميز ... 👍👍👍👍👍
@Olmessi
@Olmessi 5 жыл бұрын
شكرا لكم أيها المشاهدون *
@sonyamumeygarcia4331
@sonyamumeygarcia4331 3 жыл бұрын
شوكرا لبنان. Thank you Mark. Great videos are Great!
@osse1n
@osse1n 5 жыл бұрын
Mark, maybe you should teach us basic Arabic. Like "una cerveza por favor" for Spanish.
@aminboumerdassi2334
@aminboumerdassi2334 5 жыл бұрын
In Arab countries one does not usually ask for beer
@jslmn2105
@jslmn2105 5 жыл бұрын
@@aminboumerdassi2334 oh yes you surely do. At least in Lebanon
@aminboumerdassi2334
@aminboumerdassi2334 5 жыл бұрын
@@jslmn2105 Lebanon is rather unlike most Arab countries but yes admittedly beer can be bought in most Arab countries. It's still pretty taboo though
@jslmn2105
@jslmn2105 5 жыл бұрын
@@aminboumerdassi2334 yeah I know you can get beer in different places. But I mean in Lebanon we even have an official national alcoholic drink which is Arak or عرق.
@profgamer1
@profgamer1 5 жыл бұрын
@@jslmn2105 yeah عرق is not just in Lebanon but also in Jordan.
@mbmr4064
@mbmr4064 5 жыл бұрын
In Saudi we say اضغط or اكبس but اضغط is more common.
@iraq4855
@iraq4855 5 жыл бұрын
و الدليل الكبسة .
@mbmr4064
@mbmr4064 5 жыл бұрын
منوعات العراق Iraq ايه 🤣🤣🤣
@hana-gn4vx
@hana-gn4vx 5 жыл бұрын
haha yup.. i'm algerian arab and we have our own dialect as well. standard arabic is only used in schools, books and poetry. arabic poetry is love tho
@heavyloadmachine
@heavyloadmachine 5 жыл бұрын
Thanks for the educative video! I’m not even learning Arabic - I just enjoy learning new, particularly when it comes to languages and cultures.
@Asma-oz5hu
@Asma-oz5hu 5 жыл бұрын
arabic is complicate cz its a language but the lebneas its only an accent mixed by arabic and frensh and some other lang. without any rols
@Greg07623
@Greg07623 5 жыл бұрын
Always made happy by applying pressure on your videos.
@noal8967
@noal8967 5 жыл бұрын
I'm dying 😆😆😆. Even though I find the Lebanese dialect more easier, I love the mother language/ classical language because it's United all Arabs, especially there's many different dialect which mist of them are hard to understand.
@irfankuran2097
@irfankuran2097 5 жыл бұрын
Although my mother tongue,Turkish,is filled with Arabic words, I can't speak the language but I must say that standard Arabic you exemplify sounds much nicer than its Lebanese version.I liked the Arabic heard in that recorded message very much.I love your videos,too. Keep up the good work,Mark.
@Monica17N
@Monica17N 5 жыл бұрын
I learned to speak Spanish fluently and I’m now trying to learn Arabic. I have been at it for 2 years now. I’m doing well and am enjoying but it’s so hard. I’ve been struggling with balancing the standard and the dialects and when my Arabic friends tried to explain why I was having a hard time they couldn’t but this is exactly what I am feeling. I adore Arabic and want to get better
@Nadine-bx2dg
@Nadine-bx2dg 4 жыл бұрын
World Culture Trip Good luck🙂
@honaidaalturk2765
@honaidaalturk2765 5 жыл бұрын
I love you so much ❤❤❤and btw I'm from🇱🇧🇱🇧🇱🇧❤
@paperheartzz
@paperheartzz 2 жыл бұрын
this was so funny, and informative. I want life to feel like poetry, feel extra...but also order pizza efficiently. Perfect.
@peloentupantalla7768
@peloentupantalla7768 4 жыл бұрын
All people gangsta until moroccan darijja comes
@lordvader6947
@lordvader6947 4 жыл бұрын
Lol
@mhamedosama
@mhamedosama 4 жыл бұрын
You da man bro! Love your vids ❤️
@مذلووليلللا
@مذلووليلللا 5 жыл бұрын
but when you learn standard Arabic and you can read and understand the poetry and ancient texts and Quran, you'll be very thankful and wish that every body learn Arabic to share them with. I hope you get the idea, I am not good in English.
@Ashira_N_A
@Ashira_N_A 4 жыл бұрын
Mark always keeps me in stitches!
@yasminejabal296
@yasminejabal296 5 жыл бұрын
The standard Arabic (fus7a) could be a good way to start learning Arabic and then pick a dialect to learn along side that. Some dialects are harder than others I think the Egyptian might be the easiest thanks to their movie industry while the Moroccan one even might be hard to understand for native speakers.
@jananizam2681
@jananizam2681 5 жыл бұрын
الحائط* بحرف الط 😂😂 great video 👍
@GemanDugz
@GemanDugz 5 жыл бұрын
the people that wanna learn the normal arabic language is to read the Quran and to understand it more
@TheOneWhoDings
@TheOneWhoDings 5 жыл бұрын
Not only that, but in Arabic countries any formal paper work or process is in traditional Arabic "formal arabic"
@Nadine-bx2dg
@Nadine-bx2dg 4 жыл бұрын
Every person has their own reasons
@عبداللهالسبعاوي-ك9ف
@عبداللهالسبعاوي-ك9ف 4 жыл бұрын
الاعتقاد السائد بين الناس ان العرب زمان كانوا يتكلموا الفصحى وهذا اكبر غلط لان كان لكل قبيلة لهجة فمثلا لهجة بني تميم تفرق عن طيء وتفرق عن قضاعة
@marwaalharrasi7353
@marwaalharrasi7353 5 жыл бұрын
So it's easy for them to learn "alfusha" so they con use it in all of the middle east country!! I'm I right... there is no need to learn every accent by it self .Why not to make things easier?
@Alchaedamnus
@Alchaedamnus 5 жыл бұрын
Yes, they will be able to use it in 22 Arab Countries.
@starlordude
@starlordude 5 жыл бұрын
No because dialects can still understand each others its just more local so if you know one dialect you can understand the other one and know the difference between them
@HappySlappyFace
@HappySlappyFace 5 жыл бұрын
@@itsabood3118 Tunisian* I'm Tunisian and I can't really understand Egyptian well
@BN-ml7xc
@BN-ml7xc 5 жыл бұрын
Yessssss exactly !
@starlordude
@starlordude 5 жыл бұрын
@@itsabood3118 you are wrong arabs wont understand each other only at some words which are very little in amount compared to the word that they understand each other meaning that lebanese people know 100% lebanese but 75% Saudi or Egyptian that doesn't apply to all dialects but somehow they can still understand
@vela2489
@vela2489 5 жыл бұрын
بالفصحى نستطيع اختصار هل عملت ذلك إلى أعملته؟😊
@KarimElhoussami
@KarimElhoussami 5 жыл бұрын
I know both Fus7a and Lebanese but stronger in the latter since my parents are Lebanese and I was born in London. The part of London I'm from is a predominantly Muslim area (me included) so everyone wants to learn Qur'anic Arabic and they take classes to learn Fus7a (thinking it's the same thing) and then every time they try to have an conversation with me it feels so forced and robotic.
@days_hadd
@days_hadd 5 жыл бұрын
been studying on and off for about 15 years or so... up until recently when I started taking it very serious... I studied fus-haa for most of that time but finally caved and started studying a dialect... sometimes it really is like two different languages... I'm now learning fus-haa and the levantine dialect and your videos are very entertaining to me lol... anyways... that's my two cents
@eguorakk
@eguorakk 4 жыл бұрын
انا من منطقة كيبيك وأسكن في مونتريال وأتعلم اللغة العربية(الفصحى) الآن في الجامعة.. ahh I guess that's for that reason they laugh at me when I order shawarma in fusha... i guess que chu en train d'apprendre l'arabe medieval, nice video Mark, as always!
@baselkaskas2093
@baselkaskas2093 5 жыл бұрын
Mark I feel the same way. Arabic literature is Hella hard to understand then spoken Arabic
@aadanaadan9109
@aadanaadan9109 5 жыл бұрын
am from Somalia , but tryna study arabic.
@MrAdam6468
@MrAdam6468 5 жыл бұрын
i fucking love this guy
@muhdzafri7551
@muhdzafri7551 5 жыл бұрын
Hey mark,could you do more skits of arabs lives like daily lifestyle
@MarkHachem
@MarkHachem 5 жыл бұрын
👍🏼 Throw me some examples and ideas!
@marashah.ibrahim
@marashah.ibrahim 5 жыл бұрын
@@MarkHachem1) A kid doesn't want to go to the school when his dad/mum beat him up. 2) What the local Lebaneese do which no one else does.
@carloakiki7626
@carloakiki7626 5 жыл бұрын
@@marashah.ibrahim yechrab 7up eza sa5en
@AnnyTheMs
@AnnyTheMs 5 жыл бұрын
@@MarkHachem When someone met arrogant Abu znood while travelling to Beirut! Thats the idea maybe
@AnnyTheMs
@AnnyTheMs 5 жыл бұрын
Ohh finally language video!!! My fav! Make more of lebanese dialect! Thank youuuu!!! I am learning from you too. You make lebanese language to learn in fun way!
@SarahRateoyahu
@SarahRateoyahu 5 жыл бұрын
My Arabic lessons at school be like 😂😂😂🤣🤣🤣
@razim.1285
@razim.1285 5 жыл бұрын
I want more of this!! I would totally watch a longer version
@lolololten
@lolololten 5 жыл бұрын
Bro You Made A Mistake.... It's حائط Not حائت 2:02
@laxeiumo
@laxeiumo 5 жыл бұрын
lolololten 10 he’s lebanese so hes going to use his dialect.
@lolololten
@lolololten 5 жыл бұрын
@@laxeiumo No NO, I am Arab and this is not Lebanese, Lebanese is حيط I mean that he exchanged the ط with the ت while typing Standard Arabic..... It is a Typo, That's what I mean
@akramwerda322
@akramwerda322 5 жыл бұрын
@@laxeiumo dialect is sponken, but the written language is the same.. that word is used in all arabic dialects the same way and lololoten10 is right to correct him..
@muratmcadam6275
@muratmcadam6275 4 жыл бұрын
Assalamu aleykoum! In the coming days we'll start the lessons in Arabic for beginners. Join us and call your friends.
@sazji
@sazji 5 жыл бұрын
I agree about dialects. Many people urge MSA first on the grounds that you can learn the dialects more easily later. Fair enough, but it’s much easier to learn a language that you can speak and practice with, have conversations in, and learn within everyday contexts like shopping, going out, cooking, sitting around drinking coffee. You can’t do that with MSA. Of course if you want to be literate you need MSA but one could argue that it’s easier to learn MSA once you have a dialect in place. After all, that’s how...every native Arabic speaker in the world learned it.
@HishamAli1991
@HishamAli1991 5 жыл бұрын
Hey Mark I am a little Yemeni fan of yours. Excuse me for not being able to elaborate since my work break is almost done and I am going back in; I will love to have more time to type all that I want to say but maybe some time later. I really like and appreciate your channel and work, and how you defined your own way to combine learning and fun. I understand the vast majority of (if not all) Arabic dialects and will be able to speak them after a bit of time. Learning a language varies in terms the purpose behind. But for me, learning the standard Arabic/language is the only way you can get the most of others' history and literature. And personally, I do find lots of things tasty in life, but nothing even comes close to standard Arabic. Furthermore, Arabic isn't complicated, in fact it is sophisticated. Take Barcelona football team as an example, the reason behind their performance measurabless simplicity and smoothness is the fact that they have a very sophisticated system that allows players to implement Barca's philosophy on the field. And that, by the way, the reason why Arabic by far is language no. 1 when comes to number of vocabulary with over 12 millions words. The base is very sophisticated, vast, powerfull and trained to accept more and more without the shape of it gets distorted. No wonder why algorithm was an Arabic product because Arabic mimics programming logic. All that and much more gets transferred to me as unstoppable fabulous waves that hit me every time I get in contact with it. And now wallah I am late for the meeting :). Keep up your good work Mark. Shukran.
@geanie7557
@geanie7557 5 жыл бұрын
Holy moly first time so early
@anntares172
@anntares172 3 жыл бұрын
"Enter the wall." Definitely using that in english!
@ideensamalle597
@ideensamalle597 4 жыл бұрын
I’m from Thailand and I am interested in all Arabic languages
@hayasalah9333
@hayasalah9333 4 жыл бұрын
Thanks for the ❤️
@فَاَطِمَةْغَيَّاَضَ-ص9غ
@فَاَطِمَةْغَيَّاَضَ-ص9غ 5 жыл бұрын
🇱🇧💕💓أنا من لبنان.........
@أمالياأفندي
@أمالياأفندي 4 жыл бұрын
عملته:أفعلته فوت في الحيط:اغرب عن وجهي .learning classical Arabic will get you through any Arab country while learning a dialect of certain country will only limit you
@cubefard264
@cubefard264 4 жыл бұрын
Yes he are/am a great teacher
@bengriffin9830
@bengriffin9830 5 жыл бұрын
I’m gonna start saying “Thank you, spectators” whenever I get the chance.
@djallal888medito
@djallal888medito 5 жыл бұрын
Say "thank you, inspectors" realy funny
@aabdullatifturkmen
@aabdullatifturkmen 3 жыл бұрын
Yes there is no mustaqil words for "to be" but إعراب is the thing that gives the difference between the subject and the object. ضمة comes for subject and فتحة for object and كسرة for the rest.
@Hala10-7
@Hala10-7 5 жыл бұрын
So your advice is to learn 22 different accents, instead of just the 1 which you can use in all of them? Great advice! :p
@nawafno4091
@nawafno4091 3 жыл бұрын
2:02 أركض بإتجاه الجدار بلا توقف It better in Standard Arabic 🙂
@writegood8922
@writegood8922 5 жыл бұрын
As always, you crack me up. I think Arabic Arabic (الفصحى) is so 'awkward' because we aren't the Bedouins who spoke it as a native tongue (and because MSA gives older dialects a bad rap). Anyway, I also find translating things sound much better in modern dialects instead of older dialects. Like songs. Take the Incy Wincy Spider...I think (شع شعشبونة) sounds much better than (العنكبوتة نونو). Also, Egyptians seem to have talent for amazingly translated songs. Like Frozen's "Let it Go" being (كفاية) instead of that *فصحى-monster* that's out there.
@tosuckablackhole8076
@tosuckablackhole8076 4 жыл бұрын
I find fus'ha Arabic beautiful but outdated. I agree with mark even though it makes me sad.
@TristanBanks
@TristanBanks 4 жыл бұрын
I grew up in egypt and had such a hard time learning arabic formally as I would be taught classical arabic (Fos7a) then try and speak with people on the street and have no idea what people were saying. Egyptian is REALLY different to classical. I then moved to berlin and encountered all kinds of dialects, mostly lebanese and syrian but also Iraq and maroc. It is such a struggle especially as a non native speaker haha
@MohamedAhmed-eg3mh
@MohamedAhmed-eg3mh 4 жыл бұрын
You can see عملته in standard Arabic too ..there are many easy forms in it
@leofelix4063
@leofelix4063 4 жыл бұрын
Well, my friend verb to be are absent only in present positive form but once you negate or change to other tenses, the verb to be has to be stated. الصباح جميل. كان الصباح جميل. لم يكن صباح جميل. الصباح لا يكون جميل الا بعد احتساء القهوة. سوف يكون الصباح جميل.
@mohammadosman1544
@mohammadosman1544 3 жыл бұрын
Arabic is very rich with depth in detail. Even a short vocal expression can have so much meaning. Pronounce a letter wrong, it can change the meaning.
@chitalunakaonga5701
@chitalunakaonga5701 4 жыл бұрын
This video is brilliant and informative, thank you♥️💃🏾
@alessandrocolumbu
@alessandrocolumbu 5 жыл бұрын
Hi Mark, these videos are amazing. I personally started learning Arabic at uni from scratch when I was 19, long time ago and I also found MSA frustrating. After graduating I found living in Syria and finally picking up the local spoken variety liberating, but I also realised that without my knowledge and background in MSA I never would’ve picked up Syrian Arabic so easily cause it provided me with vocabulary and structure. In addition learning MSA gives you access to the immense Arabic turath for which ‘ammiya has no use. In other words, I’m strongly in favour of learning at least one spoken variety cause that’s what gives you access to contemporary culture but also I think native speakers tend to overlook how often MSA enters their spoken language. I could give you a zillion examples of how knowing MSA actually improves your capacity to understand ‘ammiya, and the other way round, practicing ‘ammiya (better if it’s Syrian/Lebanese) improves your skills in MSA. At the end of the day they’re the same language, and this separation between standard and spoken is largely artificial cause it exists in all languages.
@fithri99
@fithri99 5 жыл бұрын
I'm a Malay native speaker and I've studied standard Arabic for 13 years since my elementary. All i can say is, i can't speak Arabic, at, all. Contrary to English (which, just like Arabic, is also my TL), I won't say my English is native-like, but I'm certain that i can ask some Anglos their Snapchat account, i mean-
@rabea-aljamous
@rabea-aljamous 5 жыл бұрын
اشتقنالك ولو وين هل غيبه
@magedsultanflogs8557
@magedsultanflogs8557 4 жыл бұрын
شو سويت فينا يا زلمة فضحتنا و فضحت العربي ههههههههه والله بحبك و بحب قناتك استمر... What did you do with us man! You destroyed us and destroyed the Arabic lol, I like your vids. Continue...
@endlss7563
@endlss7563 4 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@LearnArabicwithRazan
@LearnArabicwithRazan 4 жыл бұрын
It is true that a dialect is easier to learn than Modern Standard Arabic but I think personally students should learn or become familiar with the Modern Standard Arabic in order to understand the root of the language as many dialects words originate from it, and it will be a good start for those who wish to read newspapers, books and documents.
@Anti-ikhraël
@Anti-ikhraël 4 жыл бұрын
In love with Arabic ❤
@carinaaugust643
@carinaaugust643 5 жыл бұрын
someone make him voice an audio book
@vivrenate3310
@vivrenate3310 5 жыл бұрын
Yes, absolutely
@HaythamHammam
@HaythamHammam 5 жыл бұрын
If you wish to go full poetic, instead of «أدخل في الحائط» use instead «أُغرُب عن وجهي»
@hardcooling
@hardcooling 4 жыл бұрын
Each country now has their own dialect but now but The standard Arabic is understood in the whole Arab world so if you know it you can communicate wherever you go In the Middle East
@user-ht9ug4zv6v
@user-ht9ug4zv6v 5 жыл бұрын
The gulf Arabs can understand our Arabic clear but an Arab from the Levant that didn't study the fusha (standard) Arabic will be a little confused at times if they hear an Arab from the gulf speaks Arabic.
@lostboy4207
@lostboy4207 5 жыл бұрын
I agree
@alessioleporati1478
@alessioleporati1478 4 жыл бұрын
Formal Arabic is the best kind of Arabic because it’s universal. I can learn Lebanese Arabic but it won’t help me communicate in Morocco and vise versa. And I can’t read and write in the dialects. Literature and poetry are important factors when learning a dialect but it’s still important to know Standard Arabic and at least one dialect at the same time but only if you like going to a particular Arabic country to “live in” but it’s not necessary for traveling all around the Aran world for vacation from Morocco to Dubai. Learning one dialect won’t cut it but learning al fusha will certainly help.
@AT-lv7xj
@AT-lv7xj 5 жыл бұрын
You're great :))) ! You have presented in a perfect way the difference between fusha and colloquial languages!
@amalberry2090
@amalberry2090 5 жыл бұрын
Look You2borne!!! Badaak titjowza binti. Or in Boater: you must to marry my dawter". Loool Wallah you make being Lebaness even more fun by reminding us how special we are ♥️♥️
@johnrhodes3487
@johnrhodes3487 5 жыл бұрын
Lebanese dialect sounds efficient. I worked in a bakery with Central Americans and Eastern Europeans. The Central Americans would ask, “Me dar permisso el cuchillo por que cortarlos pan de sandwiches” (May I have permission to use the knife to cut the bread for the sandwiches?”). They were being polite. The Ukrainian’s would just say in English, “Give me the knife.” The Ukrainian’s we’re also in a dense polite because they got to the point and thought they were not wasting your time. Needless to say there was some cultural friction at that bakery.
@d3ddll138
@d3ddll138 3 жыл бұрын
Lebanese and Syrian Arabic are really similar! I'm Syrian and when you spoke Lebanese Arabic I could recognize that it's not Syrian and that it's Lebanese but I understood it much easier than for example Egyptian Arabic
@Damaardk
@Damaardk 2 жыл бұрын
It all depends on the reasons you choose to learn Arabic. If you’re learning it for religious reasons or to appreciate the eloquence of the Quran or Arabic poetry or if you want to engage in politics or teaching, then Fusha or MSA is what you go for. Also MSA is a gateway to almost every other Arabian dialect so you can have root understanding just by learning Modern Standard Arabic. If you’re simply visiting a country, it’d be easier just to learn that countries dialect. But trust me on this, if you learn Arabic, you’ll have access to INSANELY beautiful poetry i mean, Arabic and poetry are almost one and the same.
@mohammedabdessamedabdelbas5934
@mohammedabdessamedabdelbas5934 5 жыл бұрын
dear friend ... if you can't make an easy sentence in standard Arabic, it doesn't mean that it is complicated or difficult ... it means that you are still small in understanding Arabic and speaking it.
@thebandGhost2
@thebandGhost2 4 жыл бұрын
I like simplicity too. lol great video
How Lebanese People Avoid Saying No
5:18
Mark Hachem
Рет қаралды 50 М.
Electric Flying Bird with Hanging Wire Automatic for Ceiling Parrot
00:15
Every parent is like this ❤️💚💚💜💙
00:10
Like Asiya
Рет қаралды 10 МЛН
Офицер, я всё объясню
01:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 2,8 МЛН
Language Review: Arabic
21:44
Language Simp
Рет қаралды 234 М.
Best Words Arabs Use When Being Polite
7:20
Mark Hachem
Рет қаралды 22 М.
Lebanese Couple Vs Montreal Traffic
6:37
Mark Hachem
Рет қаралды 87 М.
Similarities Between Arabic and Sicilian
14:11
Bahador Alast
Рет қаралды 1,3 МЛН
Why I QUIT Russian and Arabic
9:52
Language Simp
Рет қаралды 1 МЛН
Hilarious Lebanese Expressions
6:41
Mark Hachem
Рет қаралды 34 М.
11 Reasons You Should Learn Arabic Now
14:05
Olly Richards
Рет қаралды 30 М.
The Russian Language: Everything They Didn’t Teach You In School
14:48
Why Arabs And Muslims Aren't Exotic | AJ+
9:40
AJ+
Рет қаралды 834 М.
6 Unusual Arabic Expressions You Need To Know!
5:09
Mark Hachem
Рет қаралды 41 М.