Русские актёры дубляжа, их интонации, окрас голоса, тембр, просто какая гордость за них, таланты и творцы искусства.
@kriofrzn3 жыл бұрын
То чувство когда голоса Шрека и Осла в дубляже лучше раскрыли персонажей.
@anarahmedov7443 жыл бұрын
Да да и ещё раз да..Получилось то что надо..А Осёл с голосом Эдди Мерфи,этот афроамериканский лексикон,просто жесть.И для Шрека голос Маерса ну никак не подходит..куда Огр и такой писклявый голос.
@Buzaghma2 жыл бұрын
Как по мне, ослу больше оригинальный голос подходит
@roudi45612 жыл бұрын
@@Buzaghma я бы сказал что ослу подходит русская озвучка, т.к делает его чуть жалким, но английский дубляж осла тоже очень неплохой
@ghostlif2 жыл бұрын
@@anarahmedov744 Осёл с голосом Бандероса? Вы с дуба рухнули? Осёл был озвучен Эдди Мёрфи, а Бандерос озвучивал Кота в сапогах. Скажу своё мнение - Эдди Мёрфи озвучил шикарно. Не надо ля-ля
@anarahmedov7442 жыл бұрын
@@ghostlif Я ошибся а не с дуба рухнул,это видимо вы с дуба рухнули если считаете что голос Эдди Мерфи для Осла это шикарно.Так как он озвучил Осла,лучше бы он Клоуна озвучил.А моё так как вы говорите Ля-Ля,подтверждают большинство комментирующих..Так что вы не по адресу..гуляй в другом месте))
@SIeepingGood Жыл бұрын
Клиника. Английский дубляж: Обычный сериал. Клиника. Русский дубляж: Комедийный сериал.
@korrektor4484 Жыл бұрын
НЕ КОМЕДИЙНЫЙ, А САМЫЙ ЛУЧШИЙ
@alleksandrplay8332 Жыл бұрын
Пфх, кстати, знаю есть "С.Н.Г." Вариант, "ИНТЕРНЫ" Так мне кажется, что его вряд ли получится также хорошо, и лаконично, локализовать, как и в оригинале...
@RETR0WAVE Жыл бұрын
Мы получили дубляж который и не снился всему миру! (С) Артас МенEтил ( исправлено)
@nloo Жыл бұрын
Жалкий глупец! Не артас а Артес!!!
@RETR0WAVE Жыл бұрын
@@nloo ну все, меня убьют! (
@faketaxi1713 Жыл бұрын
@@nlooартес в стратегии до рефоржеда, а правильно артас
@Горгутц_Охотник_За_Головами Жыл бұрын
Артас МенЕтил*
@Glavael10 ай бұрын
@@faketaxi1713 Вообще-то правильно Артес. У нового дубляжа корявость в перевода. Даже Зада добавили. Кел`тузАд, а правильно Кел`тузЭд. Или может быть ты читаешь Heart как Хэрт или War как Вар?
@meta671games Жыл бұрын
Мне нравится такая особенность в нашем дубляже: Маленьких мальчиков у нас озвучивают женщины, и такая озвучка гораздо больше подходит многим персонажам
@truefallen3827 Жыл бұрын
Ты правда считаешь эту особенность нашей? Чел, это обыденность для всего мира. Потому что детей-актёров озвучивания днём с огнём не сыщешь, а у мужиков голоса переломаные.
@meta671games Жыл бұрын
@@truefallen3827 ну значит уёвые голоса у женщин заморских
@truefallen3827 Жыл бұрын
@@meta671games скорее ты только уёвые слышал, а на нормальные не обратил внимания. Вон, отдельные японские сэйю озвучивают в разных аниме исключительно мальчиков, при том с похожими характерами.
@different_stuff Жыл бұрын
@@meta671games ты их слушал вообще? Судя по тому, что ты говоришь, кажется, что ты только русскую озвучку слышал
@КорольЛич-щ5я Жыл бұрын
@@different_stuff кучу голосов детей в оригинале слышал...и это чаще всего такой лютейший кринж...их просто ПРОТИВНО слушать
@КатеринаБондаренко-г8г3 жыл бұрын
Голос Шрека точно лучше в дубляже!
@JetalMan2 жыл бұрын
Ну да,озвучка Шрека английская просто позорище....а вот осел и английская версия отличная(Эдди Мерфи все таки вложился) и русская озвучка идеальная
@hytutjjjyujtyj5962 Жыл бұрын
@@JetalMan Я правильно понимаю что изначально мультфильм Шрэк - наш, а америкосы его переозвучили?
@JetalMan Жыл бұрын
@@hytutjjjyujtyj5962 чел,ты сам понял что написал?))
@hytutjjjyujtyj5962 Жыл бұрын
@@JetalMan да. кек
@JetalMan Жыл бұрын
@@hytutjjjyujtyj5962 ты типо пишешь,что якобы 'Шрек" это российский мульт,когда этот мультик американский полностью.... Я говорил про русскую озвучку,что она получилась лучше чем английская
@LinaVorontsova2 жыл бұрын
Ахах, мы получили дубляж такого крутого сериала практически благодаря одному человеку . Круто, не представляю Клинику в другой озвучке, для меня русский дубляж полностью раскрыл и приукрасил любимых персонажей, а оригинальный голос актёра существует как будто отдельно и звучит гораздо серьезнее, чем должно быть свойственно для таких юморных и непосредственных героев.
@juliawild2 жыл бұрын
девочка моя, ты все правильно говоришь 🤣
@Amegvia2 жыл бұрын
@@juliawild А может быть она бабушка..
@juliawild2 жыл бұрын
@@Amegvia это была буквально цитата из сериала
@lom151 Жыл бұрын
@@juliawild Слышу голос д-ра Кокса))
@JohnYakuza677 ай бұрын
Озвучка скрабс просто пососная с этими гнусавыми голосами
@helicoptermaks98943 жыл бұрын
Я где то видел фрагмент где Алексею Колгану вручают награду за шрэка
@ТвойДруг-о9ъ Жыл бұрын
Охереть. Шеф из "Кухни" озвучил Пуджа.... Жизнь не будет прежней...
@alleksandrplay8332 Жыл бұрын
Пхах...
@Hari_Espenton Жыл бұрын
А что, что тот с тесаком, что это с кухонным тесаком)))
@alleksandrplay8332 Жыл бұрын
@@Hari_Espenton Ну да-а...
@jonathanjoestar7156 Жыл бұрын
Шеф и мастера клинка озвучил,да и вообще почти всех орков 😊
@Hari_Espenton Жыл бұрын
@@jonathanjoestar7156 теперь понятно почему Шрек :3
@Ivashkata2 жыл бұрын
Не, вот в голосе монстра они оба хорошо озвучили.
@Anton_Sergeev2 жыл бұрын
+
@roudi45612 жыл бұрын
Согл
@radnaevv Жыл бұрын
В голосе монстра оригинал лучше
@zegasw41387 ай бұрын
Практически один в один сделали
@СергейХаритоненко-х5в4 ай бұрын
Это случайно получилось. =)
@ПрофессорСАвА Жыл бұрын
Помню, как Критик ругал Киану Ривза в "Константине" за его скучный голос. А в русском дубляже "Константин" шикарен, от голосов персонажей мурашки
@funprofun92702 жыл бұрын
Евгений Рыбов гений! Даже не знала, что один человек озвучивает!
@CaMyMka Жыл бұрын
Какие же голоса у ветеранов! Заслушаться можно.
@РостиславКоролёв-б1п Жыл бұрын
Сын мой. В день, когда ты родился, сами леса Лордерона прошептали это имя - Артас... Всегда до мурашек...
@ДимаМеркулов-ш8ы Жыл бұрын
Нехватает фразы " Нужно больше золота, ваш повелитель"
@shellte80577 ай бұрын
Нужно построить зиккурат
@КаоЛин Жыл бұрын
Я смотрела, типа: ну, вы меня ничем не удивите, я уже всё видела и знаю, что наш перевод хопоший. И блин, заржала в голосину на клинике. Она и правда убедительнее в своей абсурдности в нашем дубляже😂❤❤❤
@movie_machine75283 жыл бұрын
Русская озвучка самая лучшая
@Fajejemk34 ай бұрын
Глупец. Ты, значит не видел озвучку японцев аниме
@РусланМагомедов-ь8т Жыл бұрын
Боже, Вирхов... У меня даже слеза навернулась. Варкрафт - это пример лучшей подборки голосрв, которую когда-либо слышишь. Жаль, что все фразы Артаса не прослушали только (
@KobylnikovSI91 Жыл бұрын
Говорят леса Лордерона наотрез отказывались прошептать имя Артаса, пока его не озвучил Вихров)
@СветланаРодимова-п2ы2 жыл бұрын
На сколько же для Клиники много сделала озвучка. Мой самый любимый сериал навсегда)
@ГалияКусаинова-э8у Жыл бұрын
Оригиналы какие-то без эмоций,голоса пресные.Дубляж прям красочный,яркий,прям голоса так голоса.Единственное,Лиам Нисон хорош,еще мне нравится как озвучивал Камбербэтч Смауга,это прям крутяк.
@Fajejemk34 ай бұрын
Тут работает дохериалд факторов. 1- в Америке, тембр голоса принят другой, да и там монстры что именно тихие, а у нас прям страшные. Я, думаю ты не знаешь английский и не понимаешь.
@anthercog Жыл бұрын
Насчёт Голоса Монстра я бы попорил. Мне кажется оригинал звучал колоритнее и более угрожающим, в то вреся как дублировали более сухо и вкрадчиво.
@mediel3391 Жыл бұрын
У близов в целом ру озвучка топ. Недавно какой-то стрим или ролик по СК2 глянул и услышал там Рейнора. Я до сих пор не могу поверить, что кто-то решил, что это хороший голос для мужика за 40, который любит выпить и покурить, являясь лидером повстанцев и по сути главным террористом в секторе.
@Nick-vx2xs3 жыл бұрын
11:05 Блин просто великолепная русская озвучка к Варкрафту, лучше и не придумаешь!!!!!!111
@СветланаРодимова-п2ы2 жыл бұрын
Русская озвучка великолепна, но и английская здесь тоже хорошая, не хуже.
@kripovsky94722 жыл бұрын
@@СветланаРодимова-п2ы русская озвучка по варику объективно самая лучшая из всех.
@Samorez872 жыл бұрын
@@СветланаРодимова-п2ырусская озвучка брутальнее что ли
@Горгутц_Охотник_За_Головами Жыл бұрын
12:52 Единственное где немножко лохонулись так это С Кенарием как по мне. Английская версия всё же лучше звучит слышно прям что-то божественное говорит а на русском. . . Старичок какой-то. . .
@truefallen3827 Жыл бұрын
Получил локализованный диск в 2004-ом году уже после знакомства с оригиналом в 2002. Вообще не понял, зачем там нагадили таким количеством отсебятины, а многие персонажи прям сильно переигрывают. По канону Артас спокойный парень, который медленно сходит с ума. А получили психованного мальчишку, с которым неприятно себя ассоциировать даже в 6 лет.
@ИванПоташов-о8ю Жыл бұрын
Да, были времена... К сожалению, многих актеров, что озвучили Warcraft, уже нет с нами...
@АлександрАлександрович-ь6ю Жыл бұрын
Не я думал что голоса в клинике похожи, но чтобы 1 столько персов озвучил. Гениально
@rinaldoman3331 Жыл бұрын
Мне одному кажется или Шрек на английском как Сербский Мигрант звучит, а осел это просто Гангстер из Гетто.
@alleksandrplay8332 Жыл бұрын
Таки есть, последнее по понятным причинам так звучит...
@ДиярМашрапов-г9э7 ай бұрын
По поводу осла, на это и расчет был.
@nanoson Жыл бұрын
У Владимира Антоника именно бархатный голос, а у Лиама подходящий к говорящему дереву грубый голос, скорее он больше подходит
@alekseylegkov9324 Жыл бұрын
Фразы из Варика это ТОП просто! Ностальгия....
@Маг_огня Жыл бұрын
У меня мурашки по коже... Я узнаю этот голос из тысячи! Ну давай, скажи "Свежее мясо!" ❤
@aleks_wise9 ай бұрын
❤❤❤ за дело берëться мясник ❤❤❤
@Shadow_Enchantment3 жыл бұрын
Офигенный ролик! Спасибо за улыбку)
@Mr.Dragoman3 жыл бұрын
Вот даже не знаю осëл в любой озвучке шикарен, хотя логично ведь его голос это голос Эдди Мерфи
@8Todote8 Жыл бұрын
Мёрфи в озвучке ужасен. что осёл, что Мушу... всё на одной ноте, отвратительно.
@Егор-ц7г3ж7 ай бұрын
я считаю лучшим из лучших дубляжей это в фильме " укрощение строптивого" советских времен..там просто эталон и высший пилотаж таланта дублеров..
@Greekkpopfan_. Жыл бұрын
Русская озвучка всегда шикарна❤️
@Liluv7772 жыл бұрын
В оригинальной озвучке Энакин и Оби Ван звучат более наиграно
@Синджед2 жыл бұрын
Ну Энакин в оригинале звучит как заигравшийся малец, что по моему скромному мнению подходит лучше чем полный решительности голос русского дубляжа А Оби Ван вообще ни один ни другой не получились(
@totorototoro8005 Жыл бұрын
@@Синджедне,истерическая баба,эт я вам как спец по истерикам говорю😊
@Fioletets Жыл бұрын
@@Синджедэто имеет смысл
@троеточие-с6п Жыл бұрын
@@Синджедобраз "заигравшегося мальца" не вяжется с тем, что Энакин как бы герой войны, боевой генерал и вообще мужик, за одни только Войны Клонов повидавший некоторое дерьмо. Русский дубляж идёт на пользу образу Энакина, он получает больше целостности и глубины
@Мизантроп-ч2з2 ай бұрын
@@СинджедВ смысле? Энакин был на войне клонов, он набрался опыта, эта решительность ему подходит намного больше писклявого голоса.
@nirw8974 Жыл бұрын
Кел'Тузет в русской озвучке просто шикарен.
@JoshoLion Жыл бұрын
Несмотря на ненависть солидной части фанатов приквелом, ирония в том что именно приквел подарил нам одну из самых культовых фраз кино во всем мире: "Ты должен был бороться со злом а не примкнуть к нему!" Жалко что не показали культовую фразу раба орков "Готов вкалывать", послушника нежити "Нужно больше золота"
@NikitasMartyras10 ай бұрын
Оби Ван: ты,Энакин, тяжёлый человек, но после потери ног, ситуация облегчилась.
@Niki-tikki2 жыл бұрын
С Monstercalls вообще не согласен, Нисон лучше отобразил древо и его жуткий голос.
@Alikot18 ай бұрын
Когда наши озвучивают, даже игра актеров воспринимается на другом уровне! ❤
@prediktorgomori Жыл бұрын
Клиника. Я ждал что в моменте с Карлой её тоже озвучивает Рыбов)
@АнжелаЗлобич Жыл бұрын
Ну что могу сказать, Майк Майерс в роли озвучка Шрека, совсем не похож Шрека. А Алексей Колган даже круче получился, прям вжился в роли огра.
@nvpavlova2.02 жыл бұрын
какие талантливые люди
@GBertiBi Жыл бұрын
Ужас, теперь я понимаю трилогию об Энакине считают провальной, никогда не понимал, пока не послушал эту игру😁 напоминает наши дешёвые сериалы
@Гадкий_противный_по_натуре Жыл бұрын
А где в этом списке Бэйн из Возрождения легенды? Джокер из Темного рыцаря? Не, ну Лэджер прекрасен в оригинале, но тем не менее в дубляже это просто пушка. Да в принципе многие персонажи озвучены на высшем уровне , но всё же если речь про лучше оригинала ,то этих двух персонажей незаслуженно проигнорировали в этом списке
@Катя-х4ь5г Жыл бұрын
Озвучка Вадима Андреева просто супер!
@gleb_uk91192 жыл бұрын
Мне так кажется что русская озвучка мультфильмов/фильмов лучше всех стран... Даже оригинала.
@Стас-ц9ж Жыл бұрын
@@ReelReeelowв не правы, русский дубляж один из лучших в мире
@ЕгорСамохин-т1щ Жыл бұрын
@@ReelReeelow Не старайтесь,я сам из России,живу в Москве.Большинству из этих бедолаг ничего не объяснить.Для них только существует - у нас всё самое лучшее.Даже в этом ролике,на моё субъективное мнение,как минимум половина не хуже,а то и лучше в оригинале.Хотя,конечно,актёрам озвучки за работу,моё почтение!
@ноуноу-и3ф Жыл бұрын
Господи, в ориге зв настолько кринжово звучит, я даже не представлял что всё так плохо))
@ОлесяБушман Жыл бұрын
Шрек 2 в американской озвучке, такое чувство как будто в игру играешь, а не мультик смотришь
@alleksandrplay8332 Жыл бұрын
Есть такое...
@TOWNOMIKON Жыл бұрын
Я вот помню, когда все эти фильмы были не переозвучены по новому, а были с наложением русского голоса на английкий, это было круто.
@nurlan787182 жыл бұрын
Бл американский Шрэк это вообще туши свет, слушать невозможно
@JetalMan2 жыл бұрын
Ну не сказал бы, озвучка осла от Эдди Мерфи хорошая,а вот Шрека конечно тот ещё позор
@Anton_Sergeev2 жыл бұрын
13:18 здорова сидорович
@qwertypo7963 жыл бұрын
3:10 не согласен . В оригинале чувствуется страдание и отчаяние , страдание и ненависть . А у нас будто Оби Ван кричит и поучает Энакина , а тот злиться .
@aika_gacha2 жыл бұрын
Но он весь фильм так разговаривал как будто заплачет
@mordor1844 Жыл бұрын
@@aika_gacha Вот именно. В фильме он зазнавшийся, неокрепший юнец, которому ещё только предстоит познать тёмную сторону. И да, он постоянно ноет и раздражает, что не вяжется с дублированной озвучкой.
@Sergentrap Жыл бұрын
@@mordor1844кто сказал, что глупец не может номально и уверенно говорить, от Хейлена в оригинале просто уши страшно вянут, а голос Андрея Зайцева внушает хоть какое то суровия в Энакина, который и без того несильно устрашает
@mordor1844 Жыл бұрын
@@Sergentrap Суровия, которого не должно быть. Он и устрашать не должен. Молоко на губах не обсохло.
@Sergentrap Жыл бұрын
@@mordor1844 не, ну а тебе реально приятно его слушать, да и вообще, по твоему в его возрасте нет людей с нормальной речью?
@tevarsoon2 жыл бұрын
У Дмитрия Назарова отличный голос
@alikvidator2 жыл бұрын
А потом он решил снимается в сериале "Кухня"))
@FunnyValentineDDDDC Жыл бұрын
@@alikvidatorОгузок, марш отклеивать наклейки от бананов
@зов_стрелки6 ай бұрын
Никогда и не думала, что "клинику" Озвучил, в основном Рыбов. Потрясающе!
@ВладимирНикулин-г5в2 жыл бұрын
Шрек в оригинале какой-то нико Белик 😅
@vac542 жыл бұрын
Точно!
@carneybalhoun Жыл бұрын
я вообще подумал что фраза like thats ever gonna happen пренадлежит нико
@danechka20772 жыл бұрын
А как-же Бэтмен Нолана? Вы помните как Бейл переигрывал?
@motyabolkonsky Жыл бұрын
Круто, что сейчас иностранцы могут при помощи нейросети голоса нашего дубляжа на свой язык перевести и смотреть фильмы в лучших озвучках.
@rotor830 Жыл бұрын
Могут, но так херово, что вряд ли смотреть станут.
@Hari_Espenton Жыл бұрын
@@rotor830 но но, с помощь. нейросетки по варику сделать голоса для игры)))
@prediktorgomori Жыл бұрын
Озвучка осла от Эдди Мёрфи удалась, но ты слышишь Эдди мёрфи а не осла)
@Диас_Ка-ж3б3 жыл бұрын
Голос Хайдена звучит как у 10 летнего серьезно
@RepublicStreet3 жыл бұрын
В том то и суть…Создатели хотели показать, что он ещё слишком молод и морально неустойчивый. Оттого и переметнулся на темную сторону по зову эмоций. А затем был побеждён более уравновешенным Кеноби. И даже став Вейдером он всё равно был пешкой императора. Кстати сам Обиван в фильмах подчеркивал его незрелость. Вот и голос был соответствующий. Иначе бы просто его переозвучили у себя на родине.
@Мизантроп-ч2з2 ай бұрын
@@RepublicStreetЕму 23 года я он явно уже не мелкий. Дубляж ему подходит больше.
@Mad_Storm2024 Жыл бұрын
Оригинал: я всадник апокалипсиса, зови меня рыцарь смерти! Владимир Вихров: да мне цены нет - даже страховку не могу оформить!
@alleksandrplay8332 Жыл бұрын
Тоже приметил подобное...
@kirilltilichkin6430 Жыл бұрын
Шеф бугай :)
@Karl_Rakalovich Жыл бұрын
"Монстр", офигенный фильм.
@ragamar607 Жыл бұрын
ещё могу привести пример из аниме Гуррен-Лаганн
@ardakbelagasheva4804 Жыл бұрын
Всё хорошо, Америка профилякала только Шрека
@SuperHeedictator11 ай бұрын
Мне еще очень нравится озвучка Матрицы и сериала Шерлок, голоса превосходно подошли
@ЭдиеСуфьянова-н6ч11 ай бұрын
Боже, русская озвучка Шрека - это шедевр, очень преобразила мультфильм!✨
@Ugly_28128 ай бұрын
Да и героев получше раскрыла сделала мультик более эмоциональным от тэмбра и интонации голоса многое зависит.
@Sergterra14 Жыл бұрын
Не хватает Джокера из Тёмного рыцаря. Моя любимая работа наших актёров озвучки 💪
@a.t.1293 Жыл бұрын
Когда слушал 2 озвучку Шрека, то подумал что это игра
@sanhexx2 жыл бұрын
Смотря крупнейшие англоязычные каналы посвященные Звездным Войнам, могу заверить, что к приквелам отношение хорошее и часто именно третий эпизод является любимым у многих. К сиквелам отношение плохое по большому счету и уж точно хуже, чем к приквелам. Я говорю про отношение фанатов, не всех конечно, но основной массы, как мне кажется, а не про различных критиков и создателей дебильных статей, вероятно проплаченных, по типу - 10 причин, почему сиквелы все еще "лучше" приквелов.
@0Warpsmith Жыл бұрын
Думаю фанаты просто поняли, что приквелы всё таки логичны для франшизы и привносят важные вещи. А сиквелы это издевательство которое даже не смогли переварить.
@fortheorde7100 Жыл бұрын
10 лет назад все кричали: "приквелы - говно", Ныне же говорят: "сиквелы - говно", Все циклично.
@timopheyokraken7341 Жыл бұрын
Сиквелы вышли гораздо хуже, и поэтому приквелы на их фоне выглядят гораздо лучше
@pafffffsss2 жыл бұрын
Не мешай я занят нет времени - лучшая озвучка из Варкрафта
@Zeylon1 Жыл бұрын
Павел Смеянов, Жизнь за Нерзула. Вихров Владимир, Я получил власть которая и не снилась моему отцу.
@TV-RoSo Жыл бұрын
Ой сколько родных голосов в варкрафте😊
@ДобрыйЖууук Жыл бұрын
Гуррен-лаган и реанимедия- это легендарно
@---eh1jq Жыл бұрын
В фильме монстр и ориг озвучка классная
@eastelana Жыл бұрын
В варике озвучка везде разная. И сложно сравнить
@DrJonsTechnology Жыл бұрын
ну вот , опять плачу, многих уже не услашать....
@espero212 жыл бұрын
Что значит 5 случаев? ВСЕГДА! если конечно это аккредитованный вариант.
@IgorVictorLeo Жыл бұрын
А как же Last of Us? Посмотрите обзор от Дениса Карамышева
@VIDEO778 ай бұрын
дерево круче в оригинальной озвучке...прям супер!!!
@Ugly_28128 ай бұрын
Ну не соглашусь
@ДмитрийИванов-л5я5с10 ай бұрын
шрек в оригинале похож на пиратскую озвучку
@Пожилойхасаги-п1щ Жыл бұрын
7:00 Мельник, помним, любим, скорбим(
@DIMAronix91 Жыл бұрын
Местами оригнальная озвучка варкрафта была все же лучше. Особенно нежить мне показалось более жуткой именно в оригинале. А в остальном да, наша озвучка огонь
@diasaidlv2 жыл бұрын
Я конечно понимаю, что банально - но без Кузнецова подборка-сирота 🙂
@АндрейНефёдов-з1ъ2 жыл бұрын
Нужно построить зиккурат! Исследование завершено!
@Jusypug Жыл бұрын
Евгений рыбок озвучил всю клинику охуетттььььь
@taninkaros80315 ай бұрын
Все дело в мелодике речи, в звукоизвлечении привычном для наших ушей. Хотя с озвучкой Шрека тембрально низким голосом- согласна.
@69AlexxxL7 ай бұрын
Фростморн жаждет крови)
@vinlenid Жыл бұрын
Заголовок интересный, случаи когда дубляж лучше оригинала, да я как не посмотрю русский дубляж всегда лучше оригинала. По крайне мере в тех фильмах что я смотрел. В клинике предлагаю дать Элиот прозвище Джайна.
@terramie5945 Жыл бұрын
Джа-Джа Бинкс мне нравится и в оригинале и в русской локализации.
@petrlifshits2574 Жыл бұрын
Шрек в любом дубляже лучше, я охренел когда услышал оригинал
@aleks_wise9 ай бұрын
7:05 ПУДЖ?! ты что тут забыл?! :O
@AdyuRen Жыл бұрын
Насчет варкрафта не сказал бы что лучше. Хотя бы насчет артаса. Наши банально изменили характер персонажа сделав его импульсивным мальчишкой. Хотя в оригинале он подавался как олее сдержанным персонажем. Короче как в новой озвучке которая больше соответствует оригиналу.
@ТимурГимаев-ц5д Жыл бұрын
насчет сдержанности ну ОЧЕНЬ большие вопросы. По своему лору он, по сути, и является импульсивным мальчишкой, который никого не слушал и делал то, что ему самому хотелось. Вся "сдержанность" Артаса - скорее следствие того, что он королевских кровей, что накладывает несколькие ограничения. Однако он же королем-личом стал буквально из-за того, что в очередной раз наплевал на чужое мнение со словами "отдам все или заплачу любую цену". Стал бы действительно сдержанный человек так делать? Да нет, офк. UPD: если я правильно помню, то Кель-Тузад вообще изначально и обратил внимание на Артаса из-за его характера
@NicePanda1002 жыл бұрын
Роршах в хранителях тоже звучит лучше оригинала.
@СульфодиесОвер-лорд Жыл бұрын
дядька с тримя историями больше в оригинале понравился
@КБР007 Жыл бұрын
Лиам озвучил великолепно, но и Антоник хорош. Шрек конечно лучше на русском, Майк Майерс слишком мягко его озвучил.
@Gord_Mainer Жыл бұрын
Пудж гонится за коннором
@AdamNotEva Жыл бұрын
Серьёзно, все мужские роли в Клинике один человек озвучил? Ну дела. Он же, по сути, создал их характеры. Да, актёры вложились и это видно, но я не могу воспринимать того же Кокса с другими интонациями, вот вообще не могу.
@SIeepingGood Жыл бұрын
Теперь я понимаю, почему не любят Хайдена Кристенсена...